WEBVTT
00:00:06.265 --> 00:00:10.250
People from Here
00:00:12.179 --> 00:00:17.240
Welcome back to People from Here.
What we want to tell you today
00:00:17.240 --> 00:00:22.803
is the story of two young people,
of two young people with high hopes.
00:00:22.803 --> 00:00:27.037
There is Adelina,
a brilliant lawyer who works
00:00:27.039 --> 00:00:32.258
at a prestigious legal firm in Milan.
Then there is Ettore,
00:00:32.261 --> 00:00:36.608
an industrial chemist.
The future can only smile
00:00:36.608 --> 00:00:40.100
upon Adelina and Ettore.
Actually,
00:00:40.116 --> 00:00:46.318
their future will be more turbulent
thank they could have ever imagined.
00:00:46.435 --> 00:00:53.576
In fact,
in 1938 Ettore and Adelina are Jewish.
00:00:53.703 --> 00:01:00.917
On September 18th,
from the balcony of Trieste's town hall,
00:01:01.242 --> 00:01:06.207
Benito Mussolini announced
for the first time the Racial Laws
00:01:06.322 --> 00:01:08.160
for the defense of the race.
00:01:08.526 --> 00:01:16.728
The world of those two young people
suddenly collapses under their feet.
00:01:17.146 --> 00:01:22.487
We will tell this story
about Ettore and Adelina
00:01:22.719 --> 00:01:27.145
on the eve of the day.
We will tell it with the son
00:01:27.188 --> 00:01:31.820
of Ettore and Adelina,
Daniele Finzi, who in 2011,
00:01:32.131 --> 00:01:38.099
decided to donate
his parents letters and documents
00:01:38.099 --> 00:01:42.254
to The Archives of Pieve Santo Stefano.
00:01:42.254 --> 00:01:46.544
Shortly we will also discuss why
this choice was made.
00:01:46.544 --> 00:01:50.991
Now I would like to start
with September 1938.
00:01:50.991 --> 00:01:58.047
with Mussolini's announcement
of the laws for the defense of the race.
00:01:58.150 --> 00:02:02.623
Ettore and Adelina immediately started
to understand that there wasn't
00:02:02.623 --> 00:02:05.614
a future for them in that country.
00:02:05.614 --> 00:02:10.221
Deciding to leave was
was a difficult decision to make.
00:02:10.221 --> 00:02:14.260
It was a difficult decision,
but one that will save their lives.
00:02:15.364 --> 00:02:25.612
Yes, my father Ettore Finzi was
very knowledgable about history.
00:02:26.319 --> 00:02:29.289
Also because he knew German very well.
00:02:29.849 --> 00:02:34.349
He had two aunts, aunt Genie
and aunt Lazigudita Gentiluomo,
00:02:34.349 --> 00:02:36.300
who both lived in Vienna.
00:02:36.523 --> 00:02:45.734
He had followed all
the Nazi antisemitism up to March 1938.
00:02:45.734 --> 00:02:54.478
So when the Race Manifesto was published
in July 1938,
00:02:55.088 --> 00:02:56.718
he didn't expect it.
00:02:57.018 --> 00:03:02.377
He knew what the contents were about
and he also hoped that Italy would be
00:03:02.682 --> 00:03:06.960
a little different from Germany.
00:03:07.423 --> 00:03:17.220
And my father, more than my mother,
made quick and immediate decisions.
00:03:17.220 --> 00:03:21.670
He was also very intuitive.
He had known my mom only a few months,
00:03:21.679 --> 00:03:25.258
and he returns
to these months in April 1938.
00:03:25.826 --> 00:03:28.065
It was love at first sight,
00:03:28.135 --> 00:03:34.105
and because of the Race Manifesto
and the Racial Laws,
00:03:34.105 --> 00:03:35.583
they decided to get married.
00:03:35.583 --> 00:03:39.771
They were married in Milan
on December 1, 1938.
00:03:39.787 --> 00:03:43.868
In 1938. We arrive in 1939.
- Yes.
00:03:43.868 --> 00:03:46.459
An ominous date for many.
- Yes.
00:03:46.459 --> 00:03:49.173
Very unjust, but there is a turning point.
- There is a...
00:03:49.173 --> 00:03:55.598
Ettore and Adelina decide to leave.
Or rather, how do they depart?
00:03:55.598 --> 00:03:58.246
Because, in a sense,
they leave informed.
00:03:58.246 --> 00:04:03.669
Yes and no.
The problem is immediate
00:04:03.669 --> 00:04:05.429
and that of money.
00:04:06.204 --> 00:04:11.619
Because the White Paper of the British,
00:04:11.619 --> 00:04:16.472
from perhaps February
or March of 1939,
00:04:17.109 --> 00:04:23.463
allowed a total of 75,000 Jews
00:04:23.973 --> 00:04:27.093
to enter Palestine for five years.
00:04:27.553 --> 00:04:33.039
However, to qualify to enter,
every person needed to have 1,000 stars.
00:04:33.039 --> 00:04:36.757
Because, like we said, they had chosen.
- To go to...
00:04:36.757 --> 00:04:38.626
The goal was Palestine.
- Yes.
00:04:38.626 --> 00:04:43.533
The choice was not a coincidence,
because my father had also thought
00:04:43.546 --> 00:04:44.950
about Latin America.
00:04:45.199 --> 00:04:50.948
But the idea of going
to Palestine was because it was nearby.
00:04:50.948 --> 00:04:53.981
He was from Trieste so it was close.
00:04:53.981 --> 00:04:58.002
He also hoped his parents could join him.
00:04:58.002 --> 00:05:00.850
In any case,
the issue of money was really
00:05:00.850 --> 00:05:04.433
a huge problem
because they didn't have any.
00:05:04.721 --> 00:05:09.349
So, thanks to the lawyer Gianni Morandi,
who was the owner of the firm
00:05:09.349 --> 00:05:16.177
where my mom worked,
they went to Zurich for their honeymoon.
00:05:16.485 --> 00:05:21.505
Then they went to Lugano
to gather a large amount
00:05:21.652 --> 00:05:26.441
of money from the lawyer's clients.
And I still remember two leather bags
00:05:26.624 --> 00:05:32.586
with thousands of little stars inside.
They were gold little stars.
00:05:32.992 --> 00:05:38.496
At this point, they reach Palestine.
A tangent here about Palestine.
00:05:38.496 --> 00:05:42.260
The State of Israel still didn't exist.
00:05:42.260 --> 00:05:47.213
There wasn't any money to protect them.
Therefore, they had to start from scratch.
00:05:47.213 --> 00:05:52.988
Yes, and so, they started all over again
from January to April 1, 1939.
00:05:52.988 --> 00:05:57.124
They arrived in Haifa on April 6th.
00:05:57.641 --> 00:06:05.658
Yes, because as of 1922,
the British controlled Palestine.
00:06:06.295 --> 00:06:12.740
There were Palestinian Arabs.
The Jewish Palestinians were organized
00:06:12.740 --> 00:06:19.249
by the Yishuv, who were more concerned
with the kibbutz
00:06:19.249 --> 00:06:23.706
and wanted to dedicate themselves
to agriculture, etc.
00:06:23.946 --> 00:06:30.893
But the foundation, the political one,
was led by the Arab agency.
00:06:31.293 --> 00:06:35.639
The Arab agency was, well,
I'll give you an example.
00:06:35.899 --> 00:06:42.872
Okay, so they arrived
in Tel Aviv on April 7th
00:06:43.112 --> 00:06:48.048
Twenty days later they were
in school learning modern Hebrew,
00:06:48.398 --> 00:06:55.014
because there were various Jews
in Tel Aviv from every part of Europe.
00:06:55.344 --> 00:06:59.454
So it was necessary
to learn this common language.
00:06:59.844 --> 00:07:04.527
So, there was some organization,
but there were a lot of problems.
00:07:04.527 --> 00:07:07.289
In any case, where I mentally find...
- Ah yes.
00:07:07.289 --> 00:07:10.595
this small amount of protection.
However, they had to start...
00:07:10.595 --> 00:07:12.525
Yes, they had to restart.
- from scratch.
00:07:12.525 --> 00:07:17.122
On the other hand, however,
there was a lot of bitterness
00:07:17.122 --> 00:07:21.340
that was left behind by the fact
of having to abandon...
00:07:21.340 --> 00:07:22.836
Yes.
- Italy.
00:07:22.836 --> 00:07:26.518
Having to leave Italy was stressful.
- Yes.
00:07:26.629 --> 00:07:30.306
In regard to this,
I will also read an excerpt
00:07:30.306 --> 00:07:34.993
from the letters
that have been donated to the archive,
00:07:35.185 --> 00:07:43.208
diaries in which Ettore specifically tells
about what he was feeling shortly after
00:07:43.208 --> 00:07:47.957
the time in which he abandoned Italy.
00:07:48.156 --> 00:07:53.284
We will read this excerpt:
"When I left Italy four months ago,
00:07:53.290 --> 00:07:56.602
"feeling more disgusted by the burden
of having to leave the country
00:07:56.602 --> 00:07:59.070
"than for the imminent danger,
many of my colleagues
00:07:59.070 --> 00:08:02.338
"and friends were quick
to express to me their discontent
00:08:02.338 --> 00:08:03.775
"about what was happening.
00:08:03.775 --> 00:08:06.795
"Through their conversations,
I felt they knew about condolences
00:08:06.795 --> 00:08:09.086
"and they ended up
only making me withdraw.
00:08:09.086 --> 00:08:15.424
"They were whispered conversations solely
because they knew me and they valued me.
00:08:15.895 --> 00:08:19.365
"For many, being an example against
the persecution of Jews not being born
00:08:19.365 --> 00:08:23.361
"in Italy, could also be considered fair,
because it is understood that they came
00:08:23.361 --> 00:08:26.363
"to the country to make a fortune
by going behind other's backs.
00:08:26.613 --> 00:08:28.628
"They had some expert political views.
00:08:29.018 --> 00:08:34.070
"The Fascist government's right
to persecute people that it had let into
00:08:34.070 --> 00:08:36.691
"the country was generally recognized."
00:08:36.691 --> 00:08:40.111
So Ettore felt betrayed by Italy?
00:08:40.397 --> 00:08:45.098
Without a doubt.
As I was saying prior,
00:08:45.098 --> 00:08:47.013
also because my father was from Trieste.
00:08:47.353 --> 00:08:54.047
From his father, my grandfather,
he had also received an irredentist
00:08:54.047 --> 00:08:55.418
and nationalist upbringing.
00:08:55.718 --> 00:09:03.598
Trieste has always been divided
between people from Trieste, Austria...
00:09:03.598 --> 00:09:05.418
Let's say Austriacanti.
00:09:05.898 --> 00:09:11.233
and irredentists.
Those who love Italy, Italian culture,
00:09:11.233 --> 00:09:14.880
Italian language,
like my grandfather and the Slovenians.
00:09:14.880 --> 00:09:23.093
He had received this upbringing,
and so he was an irredentist nationalist.
00:09:23.093 --> 00:09:29.255
Additionally, he was a genius official,
and he felt like an Italian.
00:09:29.318 --> 00:09:35.130
He loved Italy
and he felt betrayed by this terrible law.
00:09:35.214 --> 00:09:44.099
In addition, in Ettore's letters,
in this text, it also highlights
00:09:44.099 --> 00:09:47.715
a responsibility
by the Italian people themselves
00:09:47.715 --> 00:09:49.372
for what was happening.
00:09:49.372 --> 00:09:51.262
He writes:
"The political maturity
00:09:51.262 --> 00:09:54.098
"of the Italian people
is apparently that of government rule
00:09:54.098 --> 00:09:56.365
"that it has and that it deserves."
00:09:56.365 --> 00:09:59.885
There is a precise responsibility
by the people.
00:10:00.209 --> 00:10:04.913
Well, the Italian people's problem...
(Laughter)
00:10:04.913 --> 00:10:09.871
Living yes...
like saying living today like yesterday.
00:10:09.871 --> 00:10:15.571
In other words,
the lack of personal responsibility
00:10:16.045 --> 00:10:21.984
and this...
Well yes, accepting anything,
00:10:22.281 --> 00:10:27.155
like a leader or a guide,
that which is of
00:10:27.155 --> 00:10:30.433
an uglier appearance, if you will.
00:10:30.871 --> 00:10:35.224
And that Trieste...
Not coincidentally Mussolini
00:10:35.237 --> 00:10:38.622
and September 18, 1938,
where they were
00:10:38.622 --> 00:10:42.658
at the Unity of Italy Square
to present the Racial Laws.
00:10:42.658 --> 00:10:45.795
Not only because of
the nationalism that was there,
00:10:46.974 --> 00:10:52.997
but because Trieste was
a very multiethnic, multicultural city.
00:10:52.997 --> 00:10:59.819
There were more than two centuries
in which ethnic groups were diverse.
00:10:59.819 --> 00:11:01.388
They coexisted.
00:11:01.388 --> 00:11:07.079
But at the very moment
in which Mussolini showed his cruelty
00:11:07.079 --> 00:11:12.708
towards Jews, who, I repeat,
were real Italians, and felt as such,
00:11:12.708 --> 00:11:17.621
and had also fought
for Italy during the First World War.
00:11:17.621 --> 00:11:24.519
At the point, everyone was inclined
to accept Fascist rule.
00:11:25.020 --> 00:11:27.442
We return to Ettore and Adelina,
00:11:27.638 --> 00:11:34.088
who, because of their decisions,
leave the Second World War behind,
00:11:34.088 --> 00:11:40.883
in which the persecution of Jews
and the holocaust are about to start.
00:11:41.686 --> 00:11:48.896
They leave behind the errors of the war,
however, like you said, they face a life
00:11:48.896 --> 00:11:50.215
that is not easy.
00:11:50.215 --> 00:11:55.485
Like we said,
Adelina was a lawyer with a great career.
00:11:55.485 --> 00:11:59.801
She finds herself having
to start her work up again.
00:12:00.611 --> 00:12:05.512
Yes, because the main difficulty was
a work shortage.
00:12:06.275 --> 00:12:10.355
There was an excess of workers
(Laughter)
00:12:10.355 --> 00:12:14.421
from Tel Aviv.
And then, there were few jobs
00:12:14.739 --> 00:12:16.870
or they were completely insecure.
00:12:17.360 --> 00:12:20.650
Another big problem was
a housing shortage.
00:12:21.509 --> 00:12:27.411
So much so that my parents were forced
to live with a family,
00:12:27.411 --> 00:12:30.780
with a Polish family in an apartment.
00:12:31.410 --> 00:12:35.070
Above all,
the main difficulty was the work shortage.
00:12:35.070 --> 00:12:40.050
Also because the two bags
of the two thousand stars were not
00:12:40.310 --> 00:12:44.638
to be touched at all.
My father was not flexible.
00:12:45.150 --> 00:12:53.968
My mom then, as long as my father remained
in Tel Aviv until August 23, 1944,
00:12:53.968 --> 00:12:58.020
when he went to work
at the British oil refinery...
00:12:58.020 --> 00:12:59.034
(Interviewer Talking)
00:12:59.034 --> 00:13:03.555
No, he was also with my mom
because they then had my sister first,
00:13:03.624 --> 00:13:09.661
and then I was born in 1942.
So when my father left,
00:13:10.056 --> 00:13:12.726
he felt the need
00:13:12.726 --> 00:13:18.046
to work to support the family.
00:13:18.046 --> 00:13:20.731
He also liked the idea
00:13:20.731 --> 00:13:25.130
of having money to freely spend.
00:13:25.480 --> 00:13:30.457
As mentioned, your mother was free...
- Yes, free.
00:13:30.457 --> 00:13:31.946
in Palestine.
- Yes.
00:13:31.946 --> 00:13:36.364
Your father Ettore, on the other hand,
had to move abroad to Persia
00:13:36.364 --> 00:13:41.679
because, meanwhile, he found work
with an oil company.
00:13:41.916 --> 00:13:46.391
So two lovers
who find themselves far apart
00:13:46.391 --> 00:13:50.212
in foreign lands,
and the only point of contact
00:13:50.352 --> 00:13:53.257
between these two people becomes
the writing,
00:13:53.257 --> 00:13:56.655
the letters
that will then become so important
00:13:56.655 --> 00:14:00.166
for documentation, for their memories.
- Yes.
00:14:00.166 --> 00:14:05.812
In fact, my father accepted
this two year contract
00:14:05.832 --> 00:14:08.214
with this Iranian company.
00:14:08.634 --> 00:14:13.294
He was in Abadan in Persia.
00:14:13.294 --> 00:14:17.070
And it was indeed a military zone.
00:14:17.690 --> 00:14:21.607
He did his work there
as an industrial chemist.
00:14:21.909 --> 00:14:26.927
Of course, he had to detach
and leave his wife,
00:14:26.927 --> 00:14:28.767
his children in Tel Aviv.
00:14:28.767 --> 00:14:31.222
Then, although very tired,
00:14:31.712 --> 00:14:36.971
every evening my mom wrote
and reported
00:14:37.018 --> 00:14:42.459
what had happened during her workday,
00:14:42.459 --> 00:14:46.612
because she had found work
with a company that was part
00:14:46.612 --> 00:14:50.951
of the Tel Aviv pharmaceutical industry.
After then being fired,
00:14:51.315 --> 00:14:55.416
she went to work at a house to iron.
00:14:55.456 --> 00:14:59.116
So, she could do any job.
00:14:59.116 --> 00:15:04.458
She reported with great ability,
00:15:04.698 --> 00:15:07.968
descriptive, careful about everything
00:15:07.968 --> 00:15:13.072
that went on during the day.
Rather, my father sometimes wrote letters
00:15:13.072 --> 00:15:17.600
with extensive description.
He explained to her a bit about his duty,
00:15:17.600 --> 00:15:22.722
weather problems because it was very hot,
relationships with the British,
00:15:22.765 --> 00:15:28.004
and with the local population
that was in truly devastating conditions.
00:15:28.035 --> 00:15:31.806
They were letters that,
among other things...
00:15:31.816 --> 00:15:34.907
If you permit me a tangent.
00:15:35.327 --> 00:15:39.247
They were things one absolutely knew
but I didn't know
00:15:39.297 --> 00:15:41.403
the letters even existed.
00:15:41.686 --> 00:15:46.456
Then perhaps we can also elaborate
on how they were found.
00:15:46.506 --> 00:15:50.774
Then also about how the decision
to publish them came about.
00:15:50.940 --> 00:15:54.618
Let's go back.
We had said that while Ettore
00:15:54.618 --> 00:15:58.273
and Adelina were in Palestine,
their children were born.
00:15:58.273 --> 00:15:59.983
Yes, my sister...
- You were born
00:15:59.983 --> 00:16:01.530
and your sister Ana was born.
00:16:01.866 --> 00:16:06.705
It is fitting that the future
of these two children was often focused on
00:16:06.705 --> 00:16:10.717
in these letters that Ettore
and Adelina exchange.
00:16:10.916 --> 00:16:15.703
I would like to read another
particularly significant passage
00:16:15.722 --> 00:16:18.131
that is again written by Ettore
00:16:18.381 --> 00:16:22.701
from Abadan in February 23, 1945:
00:16:23.151 --> 00:16:26.775
"If on one hand, the war tends
to be nearing its end, on the other,
00:16:26.775 --> 00:16:30.075
"the situation in Palestine
is taking a favorable turn for us.
00:16:30.301 --> 00:16:34.102
"These days, I am overthinking
and continuously thinking
00:16:34.102 --> 00:16:38.554
"about the problem and worried,
not so much about our personal future,
00:16:38.554 --> 00:16:42.247
"but the future of our children.
I feel irresistibly taken towards
00:16:42.247 --> 00:16:45.734
"a solution that,
although never once explored,
00:16:45.734 --> 00:16:47.487
"today seems inevitable to me.
00:16:47.643 --> 00:16:50.068
"Perhaps in a year's time,
00:16:50.408 --> 00:16:54.008
"we will find the need
to return to Italy."
00:16:54.008 --> 00:16:57.616
"Then they will become
one hundred percent Italians."
00:16:58.070 --> 00:17:01.410
Probably if your father could have chosen,
00:17:01.453 --> 00:17:05.343
he would have never wanted
to return to Italy.
00:17:05.639 --> 00:17:09.167
Yes, I would not have wanted to also.
Quite the opposite because my father,
00:17:09.585 --> 00:17:13.035
due to having been betrayed by Italy,
00:17:13.710 --> 00:17:17.530
deeply desired to return to Italy.
00:17:17.720 --> 00:17:20.930
Apart from the experience in Abadan,
00:17:21.620 --> 00:17:26.596
also because life
in Palestine was truly very hard,
00:17:26.610 --> 00:17:30.238
very difficult because
of the work problem,
00:17:30.628 --> 00:17:35.718
and the problem of the lack of apartments.
00:17:35.718 --> 00:17:40.475
However, we can't forget
that the attention
00:17:40.495 --> 00:17:42.837
of the Palestinian Arabs
00:17:43.177 --> 00:17:47.347
and the British made life difficult.
00:17:47.977 --> 00:17:53.307
If we could return back in time.
- Yes.
00:17:53.860 --> 00:17:57.441
In September 1940,
00:17:58.003 --> 00:18:02.343
Tel Aviv was bombed
by Italian planes, right.
00:18:02.443 --> 00:18:07.620
Yes.
- They bombed Tel Aviv
00:18:07.620 --> 00:18:10.527
and it seems like there were one hundred
and fifty two deaths.
00:18:10.527 --> 00:18:13.320
So life was very hard.
00:18:13.580 --> 00:18:16.170
Another tangent.
In other words,
00:18:17.090 --> 00:18:21.772
one of the big problems was also food.
00:18:22.253 --> 00:18:24.753
For example,
my sister and I went to the gan,
00:18:24.773 --> 00:18:29.133
which was like kindergarten.
00:18:29.133 --> 00:18:33.121
To help you understand, at lunch they used
to give us half an egg to eat.
00:18:34.471 --> 00:18:38.469
On the other hand,
while facing this situation,
00:18:38.469 --> 00:18:40.846
there continuously remained
00:18:40.846 --> 00:18:45.676
the hope of returning to Italy.
00:18:45.866 --> 00:18:49.513
And how did Adelina live
with the hope of returning?
00:18:49.513 --> 00:18:52.120
I will read another significant passage:
00:18:52.610 --> 00:18:57.410
"I will never ask who is taking that step.
Here I undoubtedly feel hesitant
00:18:57.410 --> 00:19:00.902
"by instinct and by force of tradition.
And I won't ever ask myself,
00:19:00.902 --> 00:19:04.421
"not only out of obedience,
but because, more than anything else,
00:19:04.421 --> 00:19:07.803
"I am concerned
about doing everything possible
00:19:07.803 --> 00:19:10.627
"for the future of our children."
00:19:10.897 --> 00:19:14.784
It's like saying,
she was also willing to do her part.
00:19:14.784 --> 00:19:18.704
There was a sense of pride
of returning to Italy,
00:19:18.718 --> 00:19:22.306
that country that had dismissed them,
in order to guarantee
00:19:22.306 --> 00:19:24.000
a future for you children.
00:19:24.000 --> 00:19:27.914
Here there is a...
(Laughter)
00:19:27.914 --> 00:19:31.716
There are many letters.
In any case, when my father says
00:19:31.716 --> 00:19:34.439
that they will become
one hundred percent Italians,
00:19:34.839 --> 00:19:40.377
he also suggested
to my mom the idea
00:19:40.984 --> 00:19:43.684
of converting us to Catholicism,
00:19:43.991 --> 00:19:46.284
because we were Jews.
- (Interviewer) Of course.
00:19:46.807 --> 00:19:51.027
Then, meanwhile,
the Finzi
00:19:51.027 --> 00:19:55.217
of Trieste were
almost completely assimilated.
00:19:55.457 --> 00:19:58.485
That is to say,
they went to the temple twice a year.
00:19:59.128 --> 00:20:04.070
Instead, my mom was
from a much more orthodox family,
00:20:04.444 --> 00:20:08.483
They came from the Parrdo lineage,
00:20:08.483 --> 00:20:12.153
which was a very important Iberian family.
00:20:12.203 --> 00:20:14.324
Parrdo which used to be Prado.
00:20:14.404 --> 00:20:18.744
They came from Spain after the expulsion.
00:20:18.744 --> 00:20:21.659
So my father proposes this idea
00:20:21.949 --> 00:20:25.349
of converting to Catholicism.
00:20:25.619 --> 00:20:30.762
in order for his children...
- (Interviewer) To become...
00:20:30.825 --> 00:20:34.506
Yes, to become entirely Italian,
even as a religion.
00:20:34.546 --> 00:20:39.192
However my mom... Here it says
that she was reluctant.
00:20:39.192 --> 00:20:43.185
Not because she was personally orthodox,
00:20:43.305 --> 00:20:48.765
but because,
when it was known what was happening
00:20:49.105 --> 00:20:54.693
in Europe with the extermination camps
or some other difficult situation,
00:20:54.703 --> 00:20:57.741
they absolutely didn't know
where my paternal
00:20:58.211 --> 00:21:00.877
and maternal grandparents were.
00:21:00.936 --> 00:21:03.537
However, the news arrived,
00:21:03.747 --> 00:21:08.617
even betraying the origin and...
00:21:08.617 --> 00:21:12.320
(Interviewer) It was quite heavy.
- Yes, very heavy.
00:21:12.716 --> 00:21:18.527
Speaking of, how did the news
about the war arrive meanwhile
00:21:18.527 --> 00:21:22.558
it continued in Europe?
Was there just an awareness
00:21:22.558 --> 00:21:25.522
of what was happening?
Was there an awareness
00:21:25.522 --> 00:21:29.823
of the existence
of the extermination camps?
00:21:29.823 --> 00:21:32.752
Above all, how did they also live
with these dual feelings?
00:21:32.752 --> 00:21:34.860
Because, on the one hand,
there was this hope
00:21:34.860 --> 00:21:38.927
of being able to return one day
to a normal life in Italy.
00:21:39.219 --> 00:21:42.063
On the other hand, however,
there was a lot of fear
00:21:42.063 --> 00:21:43.818
also for the fate of loved ones.
00:21:44.824 --> 00:21:46.517
They knew everything.
00:21:47.017 --> 00:21:52.008
Both about the Jewish agency
and of the British.
00:21:52.671 --> 00:21:56.707
The news arrived quite detailed.
00:21:57.527 --> 00:21:58.903
I don't want to forget
00:21:58.903 --> 00:22:02.743
that there was a noteworthy group
00:22:02.763 --> 00:22:05.437
of young Jews
00:22:05.837 --> 00:22:08.997
that were part of the Jewish brigade.
00:22:09.707 --> 00:22:13.530
They fought alongside the British
00:22:13.530 --> 00:22:16.170
and they also fought in Italy.
00:22:16.170 --> 00:22:17.811
Then in all of Europe.
00:22:18.291 --> 00:22:22.071
They were the ones who said
00:22:22.101 --> 00:22:27.564
that they offered very detailed news
of what was happening.
00:22:27.587 --> 00:22:31.253
So, they knew about everything
that was coming
00:22:31.273 --> 00:22:33.853
to Italy and Europe.
00:22:34.403 --> 00:22:37.882
The concerns were precisely
00:22:38.202 --> 00:22:43.692
that my paternal grandparents,
00:22:43.692 --> 00:22:48.285
who later died in Auschwitz,
didn't...
00:22:48.285 --> 00:22:53.875
The last official news was transmitted
by a type of telegram
00:22:54.265 --> 00:22:58.615
of the Red Cross
in July of 1943.
00:22:58.895 --> 00:23:01.763
My father knew absolutely nothing.
00:23:02.081 --> 00:23:03.442
My mom didn't know either.
00:23:03.542 --> 00:23:08.642
She knew that her parents were in hiding.
00:23:08.792 --> 00:23:10.957
Her brother was in Switzerland.
00:23:11.467 --> 00:23:14.317
But they had absolutely no news.
00:23:14.577 --> 00:23:18.615
They couldn't say or write anything,
00:23:19.045 --> 00:23:21.815
because the mail was altered.
00:23:22.625 --> 00:23:26.074
Outgoing and incoming mail was altered.
00:23:26.634 --> 00:23:30.788
I found at least some details
in the letters,
00:23:30.818 --> 00:23:36.724
because they were deleted
by the person that did the changes.
00:23:36.724 --> 00:23:40.883
So, dad needed to be attentive,
because they were altered by the British.
00:23:41.214 --> 00:23:43.769
They were altered by the Persians.
(Laughter)
00:23:43.859 --> 00:23:46.099
Then they were altered
on arrival in Palestine.
00:23:46.099 --> 00:23:46.884
So, they were...
00:23:46.884 --> 00:23:50.453
In this situation,
they also found themselves in a state
00:23:50.453 --> 00:23:56.180
of uncertainty being far
from Europe.
00:23:56.370 --> 00:23:59.809
Being far
from what was happening in Europe.
00:24:00.019 --> 00:24:01.999
Far from the war.
00:24:03.059 --> 00:24:08.373
For a moment, Adelina perhaps had hoped,
from what Ledi writes,
00:24:09.343 --> 00:24:13.353
that her family would have an advantage
00:24:13.363 --> 00:24:17.753
over the immense tragedy
that afflicted the Jews of Europe.
00:24:18.035 --> 00:24:21.255
That they would all find themselves
reunited upon their return.
00:24:21.255 --> 00:24:23.675
There was almost this illusion, this hope.
00:24:24.060 --> 00:24:28.538
Having high hopes is often the last idea.
They did have hope.
00:24:28.985 --> 00:24:33.907
They hadn't had detailed news,
00:24:34.421 --> 00:24:39.071
even though then my dad's brother,
who was...
00:24:39.571 --> 00:24:44.932
He was a doctor who lived in Bologna,
00:24:44.952 --> 00:24:50.680
but in the mountain area
of Monghidoro and Loiano.
00:24:51.167 --> 00:24:55.290
He knew
that his parents had been arrested,
00:24:55.293 --> 00:24:56.843
that they had been deported.
00:24:57.233 --> 00:25:02.515
However, he had not communicated anything.
Even though assuming,
00:25:02.905 --> 00:25:06.711
that they went to Auschwitz,
there could have always been
00:25:07.121 --> 00:25:11.271
the hope of their return
Therefore, they hoped.
00:25:11.311 --> 00:25:14.635
Unfortunately, however,
the terrible news was that they arrived.
00:25:14.635 --> 00:25:19.609
They also arrived in Palestine while
the war by now...
00:25:19.609 --> 00:25:22.092
It was over.
- By now it was over.
00:25:22.276 --> 00:25:26.075
And like you said,
the terrible news arrived by mail.
00:25:26.425 --> 00:25:31.742
News so terrible
that Adelina cannot even transcribe them
00:25:31.742 --> 00:25:34.243
in a letter to Ettore.
She writes:
00:25:34.443 --> 00:25:38.045
"My dear, unfortunately,
the dreary news has arrived.
00:25:38.265 --> 00:25:41.129
"I am sending you the letter
because I don't have the courage
00:25:41.129 --> 00:25:42.330
"to write about it."
00:25:42.330 --> 00:25:47.086
It's terrible.
Unfortunately, they were effects
00:25:47.086 --> 00:25:51.568
of what just happened
in the war in Europe.
00:25:51.726 --> 00:25:55.684
In a communication letter separate
from the international cross.
00:25:55.747 --> 00:25:59.343
Maybe in that exact moment Ettore
and Adelina understood
00:25:59.503 --> 00:26:03.378
what they had escaped from?
00:26:03.672 --> 00:26:08.954
Yes without a doubt.
I will also tell you
00:26:08.954 --> 00:26:14.162
that when dad had
the idea of going to Palestine,
00:26:14.865 --> 00:26:19.670
everyone criticized him;
friends, parents, brothers, the sister,
00:26:19.916 --> 00:26:25.663
because they said:
"You are always pessimistic".
00:26:26.395 --> 00:26:31.497
He would rather have wanted them all
to also come with him.
00:26:32.038 --> 00:26:36.209
However, he expected it,
00:26:36.213 --> 00:26:39.373
also because the war
00:26:39.873 --> 00:26:43.773
in Europe ended on May 8, 1945.
00:26:44.103 --> 00:26:46.587
The news gets to him in August.
00:26:47.357 --> 00:26:53.147
Given that months go by
where he doesn't receive
00:26:53.147 --> 00:26:57.124
positive news,
he feared for the lives of his parents.
00:26:57.744 --> 00:27:00.066
Excuse me, if you allow me...
(Interviewer) Sure.
00:27:00.066 --> 00:27:05.330
But before the communication
about the deaths of his parents,
00:27:05.780 --> 00:27:07.560
about the deaths of his parents.
00:27:07.560 --> 00:27:10.336
he received communication from Sweden
00:27:10.685 --> 00:27:14.936
that said his sister was saved.
00:27:17.106 --> 00:27:23.103
Then my aunt Yolanda Clara was part
of that group of prisoners
00:27:23.103 --> 00:27:28.008
that were moved
from Auschwitz in December 1944.
00:27:28.008 --> 00:27:32.150
They were moved west
because the Red Army was coming.
00:27:32.150 --> 00:27:34.709
Since they didn't want them to see
00:27:34.709 --> 00:27:39.989
a mass of prisoners in Auschwitz,
they were moved.
00:27:40.409 --> 00:27:44.858
She was then liberated
in the north of Ravensbrück
00:27:46.288 --> 00:27:49.088
in April 1945.
00:27:49.088 --> 00:27:52.952
She was then transferred
to Sweden to recover.
00:27:53.535 --> 00:27:59.169
We have said that at this point,
the war had ended and Ettore and Adelina
00:27:59.403 --> 00:28:04.286
along with their children decide
to return to Italy.
00:28:04.714 --> 00:28:09.234
How difficult was it once again to start
from scratch because they actually had
00:28:09.234 --> 00:28:10.284
to start from scratch.
00:28:10.290 --> 00:28:12.409
Ah yes.
It was difficult.
00:28:12.619 --> 00:28:17.951
My father's brother helped him
with a job at his work in Sansepolcro.
00:28:18.460 --> 00:28:22.143
He spoke with Mr. Marco Vittoni,
who said:
00:28:22.143 --> 00:28:26.364
"I am willing to hire your brother
because he is a chemist.
00:28:26.660 --> 00:28:32.109
Also, I want a change
for the company, etc."
00:28:32.662 --> 00:28:38.159
But when we arrived in Italy in May 1946,
00:28:38.400 --> 00:28:40.680
with a short stop in Bologna
and then to Parma
00:28:40.680 --> 00:28:42.571
with my maternal grandparents,
00:28:42.571 --> 00:28:45.351
and then to Sansepolcro precisely
00:28:45.906 --> 00:28:51.122
in November of 1946,
we had absolutely nothing.
00:28:51.898 --> 00:28:54.212
And there was nothing...
(Laughter)
00:28:54.212 --> 00:28:56.832
(Interviewer) Without a doubt,
a country in devastation.
00:28:56.832 --> 00:28:58.512
Yes, a country in devastation.
00:28:58.512 --> 00:29:03.040
I remember the path with holes.
I remember the Tower of Berta Square
00:29:03.040 --> 00:29:06.523
in a pile of ruins.
- The Tower of Berta Square was destroyed.
00:29:06.771 --> 00:29:11.637
I repeat, it was also a problem to eat.
00:29:12.307 --> 00:29:16.527
I remember my dad rented
a furnished apartment
00:29:16.527 --> 00:29:21.762
in Saint Claire Square
in which the conditions were really...
00:29:21.911 --> 00:29:24.129
Insecure.
- Very, very insecure.
00:29:24.129 --> 00:29:28.309
However, they were young
and they wanted to start over.
00:29:28.707 --> 00:29:31.269
There was my sister and myself.
00:29:31.272 --> 00:29:36.776
So, they wanted to put a painful time
00:29:36.776 --> 00:29:39.546
of their lives behind them and start over.
00:29:39.546 --> 00:29:44.762
You have previously already answered
that there was resentment towards
00:29:44.762 --> 00:29:49.694
that country that made them escape
and also towards those friends
00:29:49.701 --> 00:29:52.467
that...
- No.
00:29:52.467 --> 00:29:56.208
were against the idea
of the Racial Laws.
00:29:56.418 --> 00:29:59.018
No, absolutely not.
00:29:59.018 --> 00:30:02.690
Other than it being something
that is part of our DNA,
00:30:02.690 --> 00:30:06.305
resentment is useless.
00:30:06.305 --> 00:30:09.545
I was taught
that it's best to let things go,
00:30:10.815 --> 00:30:12.192
move forward,
00:30:12.195 --> 00:30:17.047
have the will to start again,
and to overcome difficulties.
00:30:17.047 --> 00:30:17.825
Not resentment.
00:30:17.935 --> 00:30:23.530
I never heard my father
nor my mother speak ill
00:30:23.530 --> 00:30:25.002
of Italians
00:30:25.332 --> 00:30:28.911
Yes, it was upsetting to have lost.
00:30:29.411 --> 00:30:30.701
(Interviewer talking)
- Yes.
00:30:30.701 --> 00:30:36.332
To having lost parents.
To having lost years of work.
00:30:36.342 --> 00:30:41.473
My mom could not return to work
in Milan because there was no way
00:30:41.773 --> 00:30:42.766
to find a home.
00:30:44.518 --> 00:30:47.365
In 2011,
the epistolary
00:30:47.375 --> 00:30:52.925
of Ettore Finzi and Adelina was donated
00:30:52.925 --> 00:30:57.000
to the Pieve diary archives.
It's awarded the Premio Pieve.
00:30:57.048 --> 00:31:02.938
First and foremost, how were you able
to find these letters again,
00:31:02.938 --> 00:31:06.259
because they were made public
by the decision of donating them.
00:31:07.287 --> 00:31:11.526
My father died on June 18, 2002.
00:31:12.364 --> 00:31:20.882
He lived in an apartment in Parma.
In August I was ready to let go of it.
00:31:21.592 --> 00:31:31.633
By chance, I found a bag in his office,
a leather one that held documents.
00:31:31.961 --> 00:31:37.794
There were letters inside
this document holder.
00:31:38.691 --> 00:31:42.948
And there were two notebooks,
black ones with a red border
00:31:42.948 --> 00:31:46.454
that were used in the past,
and inside was his diary.
00:31:47.307 --> 00:31:51.653
I understood right away
because I have done historical research
00:31:51.653 --> 00:31:55.636
for many years, so I understood
it was something interesting.
00:31:56.012 --> 00:31:59.670
I found it strange
that my father never told me anything,
00:31:59.670 --> 00:32:06.051
because he didn't say to me:
"Look, there are letters and diaries".
00:32:06.651 --> 00:32:10.739
And so I took them all to my house,
to my office and I left them there
00:32:10.739 --> 00:32:12.900
for a year, a year and a half.
00:32:13.340 --> 00:32:16.764
Then I slowly began to read them
with a bit of fear.
00:32:17.468 --> 00:32:21.698
Because with diaries and letters...
- (Interviewer) One will find...
00:32:21.698 --> 00:32:26.119
always find something intimate.
Then I think in my family,
00:32:26.119 --> 00:32:31.574
nothing would ever be talked about.
No one had ever commented,
00:32:31.574 --> 00:32:35.297
or made references.
00:32:35.899 --> 00:32:40.136
Then I gradually began
to transcribe these letters.
00:32:40.136 --> 00:32:43.847
I can't tell you how I did so,
because they were written...
00:32:43.907 --> 00:32:45.573
(Interviewer) No doubt handwritten.
00:32:45.573 --> 00:32:49.340
Yes, handwritten with a fountain pen,
on tissue paper,
00:32:49.339 --> 00:32:51.847
because back then it was airmail paper.
00:32:52.177 --> 00:32:58.997
To sum up, it was a type of job
that strained the eyes.
00:32:59.587 --> 00:33:05.460
In any case, I did this transcription job
of the diary, of the letters, etc.
00:33:05.460 --> 00:33:08.166
I had the idea of publishing it.
00:33:08.764 --> 00:33:16.672
The full version of this diary,
of these letters...
00:33:17.305 --> 00:33:22.759
Um... Just to be certain...
I was already collaborating
00:33:22.759 --> 00:33:26.979
with the diary archives
for some time for my own research
00:33:27.239 --> 00:33:30.529
in the fields of Rinisce, Paganini, etc.
00:33:31.029 --> 00:33:35.870
Just to be certain,
I went to Pieve Santo Stefano
00:33:36.760 --> 00:33:39.580
and I had the volume in hand.
00:33:40.172 --> 00:33:43.176
It was Cristina Cangi, who you will meet.
00:33:43.946 --> 00:33:46.926
And she asked me:
"What is it professor"?
00:33:46.930 --> 00:33:52.301
"It's this work that I did".
- "Why don't you submit it for the award"?
00:33:52.930 --> 00:33:57.267
I say I really had not thought
about wanting to publish it.
00:33:58.045 --> 00:34:04.696
I start reading some interesting things
and then I submit it.
00:34:04.965 --> 00:34:09.972
They asked me for the archive
and also for the letters,
00:34:09.972 --> 00:34:11.745
but I wasn't going to do that.
00:34:11.781 --> 00:34:17.007
It's possible
to read this publication
00:34:17.007 --> 00:34:19.611
that is titled Transparenti,
in which the documentation
00:34:19.611 --> 00:34:23.531
is presented
and published by Il Mulino.
00:34:23.876 --> 00:34:28.396
Our arrangement time has ended,
although we would like to talk for hours
00:34:28.396 --> 00:34:34.272
about this story that is a bit similar,
by certain passages and elements,
00:34:34.272 --> 00:34:36.660
to the story
of many other families,
00:34:36.895 --> 00:34:41.568
also of the province of Arezzo.
Perhaps there will be a way
00:34:41.568 --> 00:34:46.937
to talk more about it in the future.
Thank you Daniele Finzi.
00:34:46.937 --> 00:34:52.562
Thanks to all of you
who have followed our episode,
00:34:52.562 --> 00:34:54.776
a special episode
that was made possible
00:34:54.776 --> 00:35:00.425
in collaboration
with The Archives of Pieve Santo Stefano.
00:35:00.425 --> 00:35:05.443
I naturally thank The Archives.
In particular,
00:35:05.443 --> 00:35:08.245
the archives
for this episode were made available
00:35:08.245 --> 00:35:10.337
by Nadia Frulli.
00:35:10.630 --> 00:35:15.067
Thank you to all of you
for watching the program.