[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Orðsifjafræði og útdrætti Orðsifjafræði. Dialogue: 0,0:00:11.63,0:00:17.01,Default,,0000,0000,0000,,(Fylgir með Late Consumptive Usher til Grammar School) Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Hinn bleiki Usher - threadbare í kápu, hjarta, líkama og heila, ég sé hann núna. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Hann var alltaf dusting gamall lexicons hans og málfræði, með hinsegin handkerchief, Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:33.10,Default,,0000,0000,0000,,mockingly skreyttar með öllum kátur fánar allra þekktra þjóða Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:34.99,Default,,0000,0000,0000,,heiminum. Dialogue: 0,0:00:34.99,0:00:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Hann elskaði til ryk gamla málfræði hans, hún minnti einhvern veginn mildilega honum hans Dialogue: 0,0:00:39.01,0:00:43.33,Default,,0000,0000,0000,,dánartíðni. Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:47.83,Default,,0000,0000,0000,,"Á meðan þú tekur í hönd í skólann aðra og kenna þeim um hvaða nafn hval-fiskur Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:53.02,Default,,0000,0000,0000,,er að vera gestur í tungu okkar fara út, í gegnum fáfræði, stafinn H sem Dialogue: 0,0:00:53.02,0:00:55.81,Default,,0000,0000,0000,,nánast einn lætur the signification of Dialogue: 0,0:00:55.81,0:00:59.86,Default,,0000,0000,0000,,orðið, frelsa þú það sem er ekki satt. " Dialogue: 0,0:00:59.86,0:01:00.04,Default,,0000,0000,0000,,- HACKLUYT Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"Hvalur .... Sw. og Dan. HVAL. Þetta dýr er nefnt af roundness eða veltingur, því að í Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Dan. HVALT er boginn eða vaulted "-. Webster 'S orðabókinni Dialogue: 0,0:01:18.04,0:01:30.08,Default,,0000,0000,0000,,"Hvalur .... Það er meira strax frá Dut. og Ger. WALLEN; AS WALW-Ian, til að Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:35.01,Default,,0000,0000,0000,,rúlla, að wallow "-. Richardson 'S orðabókinni Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:41.09,Default,,0000,0000,0000,,KETOS, grísku. CETUS, latínu. Dialogue: 0,0:01:41.09,0:01:48.08,Default,,0000,0000,0000,,WHOEL, Anglo-Saxon. HVALT, danska. Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Wal, hollenska. HWAL, sænska. Dialogue: 0,0:01:55.06,0:02:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Hval, íslensku. Hval, enska. Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:09.30,Default,,0000,0000,0000,,BALEINE, franska. Ballena, spænska. Dialogue: 0,0:02:09.30,0:02:15.22,Default,,0000,0000,0000,,PEKEE-NUEE-NUEE, FEGEE. PEKEE-NUEE-NUEE, ERROMANGOAN. Dialogue: 0,0:02:15.22,0:02:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Útdrætti (fylgir með undir-undir-Librarian). Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Það verður séð að þetta aðeins painstaking burrower og lirfa-ormur á lélegt erfiðleikum með Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Sub-Sub virðist hafa farið í gegnum langa Vaticans og street-fremstu sæti á Dialogue: 0,0:02:30.31,0:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Jörðin, tína upp hvað handahófi allusions Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:39.07,Default,,0000,0000,0000,,til hvala hann gæti engu að síður fundið í hvaða bók sem er, heilagt eða vanhelga. Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Þess vegna verður þú ekki í öllum tilvikum að minnsta kosti, taka higgledy-piggledy hvala Dialogue: 0,0:02:44.03,0:02:51.02,Default,,0000,0000,0000,,yfirlýsingar, þó ekta í þessum kjarna, til veritable fagnaðarerindið cetology. Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Langt frá því. Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Eins og snerta fornu höfunda almennt, svo og skáldin hér birtist þessi Dialogue: 0,0:02:57.53,0:03:02.25,Default,,0000,0000,0000,,útdrætti eru eingöngu verðmæta eða skemmtilegur, sem veitt a glancing Dialogue: 0,0:03:02.25,0:03:04.48,Default,,0000,0000,0000,,auga fuglsins ljósi þess hvað hefur verið Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:10.89,Default,,0000,0000,0000,,promiscuously sagði hugsun, fancied og sungið of Leviathan, af mörgum þjóðum og Dialogue: 0,0:03:10.89,0:03:17.59,Default,,0000,0000,0000,,kynslóða, þar á meðal okkar eigin. Svo fara þér vel, léleg erfiðleikum með undir-undir, Dialogue: 0,0:03:17.59,0:03:19.83,Default,,0000,0000,0000,,. sem fréttaskýrandi ég Dialogue: 0,0:03:19.83,0:03:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Þú belongest að því vonlaust, sallow ættkvísl sem ekki vín af þessum heimi mun alltaf Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:31.39,Default,,0000,0000,0000,,hlýja og fyrir hvern jafnvel Pale Sherry væri of bjartur-sterkur, en með hverjum einum Dialogue: 0,0:03:31.39,0:03:34.36,Default,,0000,0000,0000,,stundum elskar að sitja og finnst léleg- Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:40.11,Default,,0000,0000,0000,,djöfulleg, of, og vaxa convivial á tár, og seg við þá hispurslaust, með fullum Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:46.08,Default,,0000,0000,0000,,augu og tóm glös, og í ekki alveg óþægilega sorg - Gefðu það upp, Dialogue: 0,0:03:46.08,0:03:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Sub-Ónotaðir! Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Fyrir því hversu mikið meiri sársauki þér að taka til að þóknast heiminn, með svo miklu meira, skal Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:57.17,Default,,0000,0000,0000,,þér að eilífu farið thankless! Vildi að ég gæti skýrt út Hampton Court Dialogue: 0,0:03:57.17,0:03:59.04,Default,,0000,0000,0000,,og Tuileries fyrir þér! Dialogue: 0,0:03:59.04,0:04:04.70,Default,,0000,0000,0000,,En Gulp niður tár þín og hie lofti til konungs-mastri með hjörtum yðar, því að þinn Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:09.05,Default,,0000,0000,0000,,vini sem hafa farið áður eru hreinsa út sjö hæða himin, og gerð Dialogue: 0,0:04:09.05,0:04:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Flóttamenn til langs ofdekra Gabriel, Michael og Raphael, gegn komu þinnar. Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Hér þér verkfall en splintered hjörtum saman - það, munuð þér verkfall Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:24.08,Default,,0000,0000,0000,,unsplinterable gleraugu! Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Útdrætti. "Og Guð skapaði mikla hvali." Dialogue: 0,0:04:29.09,0:04:32.34,Default,,0000,0000,0000,,- Fyrsta bók Móse. Dialogue: 0,0:04:32.34,0:04:37.05,Default,,0000,0000,0000,,"Leviathan lætur leið að skína eftir honum; Einn vildi hugsa djúpt til að vera hoary." Dialogue: 0,0:04:37.05,0:04:40.04,Default,,0000,0000,0000,,- Starf. Dialogue: 0,0:04:40.04,0:04:44.05,Default,,0000,0000,0000,,"Nú Drottinn hafði undirbúið mikill fiskur að kyngja upp Jónas." Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:47.02,Default,,0000,0000,0000,,- Jónas. Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:51.02,Default,,0000,0000,0000,,"Það fara skipin, það er að Leviathan sem þú hefir gjört að spila Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:55.08,Default,,0000,0000,0000,,þar. "- Sl. Dialogue: 0,0:04:55.08,0:05:00.08,Default,,0000,0000,0000,,"Á þeim degi, Drottinn með sár, og mikill og sterkur sverðið skal refsa Dialogue: 0,0:05:00.08,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Leviathan the Piercing höggormi, jafnvel Leviathan sem spillta dreka, og hann Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.05,Default,,0000,0000,0000,,skal drepa drekann sem er í hafinu. " Dialogue: 0,0:05:08.05,0:05:12.40,Default,,0000,0000,0000,,- Jesaja Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:17.01,Default,,0000,0000,0000,,"Og hvað heitir soever utan kemur innan óreiðu í munni þessa skrímsli er, Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:23.08,Default,,0000,0000,0000,,vera það dýr, bát eða steini, niður það fer allt incontinently sem villu mikill Swallow Dialogue: 0,0:05:23.08,0:05:28.05,Default,,0000,0000,0000,,hans, og perisheth í botnlausa Gulf of paunch hans. " Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:33.08,Default,,0000,0000,0000,,- Holland 'S siðgæði Plútarkos'S. Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:37.08,Default,,0000,0000,0000,,"The Indian Sea breedeth mest og stærstu fiskarnir sem eru: meðal sem Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Hvalir og Whirlpooles heitir Balaene, taka upp eins mikið á lengd og fjórum hektara eða Dialogue: 0,0:05:43.09,0:05:46.08,Default,,0000,0000,0000,,arpens lands. " Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:49.84,Default,,0000,0000,0000,,- Holland "S Plinius. Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:55.49,Default,,0000,0000,0000,,"Varla við höfðum gengið í tvo daga á sjó, þegar um sólarupprás mjög mörgum hvalir Dialogue: 0,0:05:55.49,0:06:00.74,Default,,0000,0000,0000,,og önnur skrímsli hafsins, birtist. Meðal fyrrverandi, var einn af mest Dialogue: 0,0:06:00.74,0:06:02.36,Default,,0000,0000,0000,,monstrous stærð .... Dialogue: 0,0:06:02.36,0:06:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Þetta kom til okkar, opnum uppskafningur, hækkun veifa á öllum hliðum, og berja hafið Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:11.46,Default,,0000,0000,0000,,fyrir honum í freyða "-. TOOKE 'S Lucian. Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,"Hið sanna sögu." Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:20.02,Default,,0000,0000,0000,,"Hann heimsótti þetta land líka með mynd af smitandi horse-hvali, sem hafði bein Dialogue: 0,0:06:20.02,0:06:24.08,Default,,0000,0000,0000,,mjög mikið gildi fyrir tennurnar, sem hann færði einhver til konungs .... Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Besta hvalir voru catched í landi sínu, sem sumir voru fjörutíu og átta, Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,sumir fimmtíu metrar að lengd. Hann sagði að hann var einn af sex sem hafði Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.04,Default,,0000,0000,0000,,drap sextíu í tvo daga. " Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:43.14,Default,,0000,0000,0000,,- Munnleg annarri eða annars frásögn tekið niður af munni hans BY KING ALFRED, AD Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:46.05,Default,,0000,0000,0000,,890. Dialogue: 0,0:06:46.05,0:06:50.68,Default,,0000,0000,0000,,"Og þar allt aðra hluti, hvort sem dýrið eða skipi skaltu slá það inn í Dialogue: 0,0:06:50.68,0:06:56.06,Default,,0000,0000,0000,,hræðilegt Gulf of (hvalur er) munni þessa skrímsli, eru strax misst og gleypti Dialogue: 0,0:06:56.06,0:07:02.84,Default,,0000,0000,0000,,upp, hafið-gudgeon hættir inn í það í góðu öryggi, og það sefur. " Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:08.05,Default,,0000,0000,0000,,- Montaigne. - Afsökunarbeiðni fyrir RAIMOND SEBOND. Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:12.08,Default,,0000,0000,0000,,"Við skulum fljúga, láttu okkur fljúga! Old Nick taka mig ef ekki er Leviathan Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:17.80,Default,,0000,0000,0000,,lýst með göfugt spámaður Móse í lífi sjúklingsins Job. " Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:20.90,Default,,0000,0000,0000,,- Rabelais. Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:24.09,Default,,0000,0000,0000,,"Lifur Þessi hvalur var tveimur cartloads." - Stowe 'S annálum. Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:33.05,Default,,0000,0000,0000,,"Hinn mikli Leviathan sem býr í sjónum to seethe eins sjóðandi potti." Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:37.09,Default,,0000,0000,0000,,- Drottinn beikon ER útgáfa af sálmum. Dialogue: 0,0:07:37.09,0:07:42.71,Default,,0000,0000,0000,,"Snerta að monstrous megnið af hvalnum eða ORK við höfum fengið neitt viss. Dialogue: 0,0:07:42.71,0:07:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Þeir vaxa umfram fitu, insomuch sem ótrúlega magn af olíu verði Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:49.84,Default,,0000,0000,0000,,dregin út af einum hval. " Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ibid. "Saga lífs og dauða." Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:00.67,Default,,0000,0000,0000,,"The sovereignest hlutur á jörðinni er parmacetti fyrir inn mar." Dialogue: 0,0:08:00.67,0:08:03.84,Default,,0000,0000,0000,,- KING HENRY. Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:08.62,Default,,0000,0000,0000,,"Very eins og hval." - Hamlet. Dialogue: 0,0:08:08.62,0:08:13.08,Default,,0000,0000,0000,,"Sem á að tryggja, ekki hæfileika list Leach er Mote hann availle, en returne againe Dialogue: 0,0:08:13.08,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Til starfsmanns sár hans, að með lítillátur DART Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Dinting brjóst hans, hafði ræktað eirðarlaus Paine hans, Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Eins og sár hvala að landi flýgur "thro the Maine." Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:29.11,Default,,0000,0000,0000,,- Að Faerie drottning. Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:34.17,Default,,0000,0000,0000,,"Gríðarlega eins og hvali, hreyfingu sem mikill aðila getur í friðsælu rólegu vandræði Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:38.10,Default,,0000,0000,0000,,sjávar til að sjóða "-. Sir William DAVENANT. Dialogue: 0,0:08:38.10,0:08:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Formáli TO GONDIBERT. Dialogue: 0,0:08:43.84,0:08:49.06,Default,,0000,0000,0000,,"Hvað spermacetti er menn gætu justly efa, þar sem lært Hosmannus í hans Dialogue: 0,0:08:49.06,0:08:54.04,Default,,0000,0000,0000,,starfi þrjátíu ár, segir berum orðum Nescio quid sitja. " Dialogue: 0,0:08:54.04,0:09:04.59,Default,,0000,0000,0000,,- Sir T. Browne. OF SPERMA CETI OG SPERMA CETI hvala. VIDE VE HIS Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:09.09,Default,,0000,0000,0000,,"Eins og Talus Spencer við nútíma flail hann hótar eyðileggja með ponderous skottið. Dialogue: 0,0:09:09.09,0:09:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Fastur jav'lins þeirra í hlið hans hann líður og á bakinu í Grove of Pikes birtist. " Dialogue: 0,0:09:18.04,0:09:23.01,Default,,0000,0000,0000,,- Waller 'S Orrustan við SUMMER ISLANDS. Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:29.01,Default,,0000,0000,0000,,"Með því að list er búin að mikill Leviathan, sem kallast Commonwealth eða ríkis - (Latin Dialogue: 0,0:09:29.01,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Civitas) sem er en tilbúna maður "-. OPNUN málslið Leviathan Hobbes'S. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.03,Default,,0000,0000,0000,,"Silly Mansoul gleypa það án þess að tyggja, eins og hún hefði verið sprat í Dialogue: 0,0:09:43.03,0:09:49.06,Default,,0000,0000,0000,,munnur hval "-. PILGRIM 'S PROGRESS. Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:54.08,Default,,0000,0000,0000,,"Það sjó dýrinu Leviathan, sem Guð alls verk hans Created hugest að synda the Dialogue: 0,0:09:54.08,0:10:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Ocean straum "-. Paradise Lost. Dialogue: 0,0:10:00.06,0:10:04.65,Default,,0000,0000,0000,,--- "Það Leviathan, Hugest af því að búa verur, í djúpum rétti eins og Dialogue: 0,0:10:04.65,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,höfði sefur eða syndir, og virðist að færa land, og við tálknin his Teiknar í, og Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.01,Default,,0000,0000,0000,,í anda hans stà º tar út á sjó. " Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:15.02,Default,,0000,0000,0000,,- Ibid. Dialogue: 0,0:10:15.02,0:10:23.72,Default,,0000,0000,0000,,"Voldugu hvalir sem synda í sjó af vatni, og hafa sjó á sund olíu í Dialogue: 0,0:10:23.72,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,þeim "-. FULLLER 'S vanhelga og heilagur STATE. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:36.01,Default,,0000,0000,0000,,"Svo loka bak við sum höfði leggjast The gríðarstór Leviathan að sækja bráð sína, Dialogue: 0,0:10:36.01,0:10:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Og gefa enga möguleika, en gleypa í seiði, sem með gapandi kjálkum þeirra Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:48.03,Default,,0000,0000,0000,,mistök á leiðinni. "- Dryden" S Annus MIRABILIS. Dialogue: 0,0:10:48.03,0:10:53.01,Default,,0000,0000,0000,,"Þó að hvalur er fljótandi við skut skipsins, skera þeir af höfuð hans, og draga Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:58.66,Default,,0000,0000,0000,,það með bát eins nálægt ströndinni þar sem það mun koma, en það mun vera strand í tólf eða Dialogue: 0,0:10:58.66,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,þrettán fet vatn. " Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,- THOMAS EDGE tíu ferðum TO SPITZBERGEN, IN PURCHAS. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"Í leið sinni að þeir sáu margir hvalir íþrótta í sjónum, og í wantonness fuzzing upp Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:18.03,Default,,0000,0000,0000,,vatnið í gegnum rör og Ventlana, sem náttúran hefur sett á sinn Dialogue: 0,0:11:18.03,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,axlir. " Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:27.66,Default,,0000,0000,0000,,- Sir T. Herbert 'S ferðum til Asíu og Afríku. Harris Coll. Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:32.28,Default,,0000,0000,0000,,"Hér sáu þeir svo mikið hermenn af hvölum, svo að þeir neyddust til að halda áfram með Dialogue: 0,0:11:32.28,0:11:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Mikið af varúð vegna ótta að þeir ættu að skip þeirra yfir þá. " Dialogue: 0,0:11:36.09,0:11:42.04,Default,,0000,0000,0000,,- SCHOUTEN 'S SJÖTTA CIRCUMNAVIGATION. Dialogue: 0,0:11:42.04,0:11:48.04,Default,,0000,0000,0000,,"Við sigldum frá Elbe, vindur NE á skipi sem heitir The Jonas-in-the-Whale .... Dialogue: 0,0:11:48.04,0:11:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Sumir segja að hvalur getur ekki opnað munninn, en það er dæmisaga .... Dialogue: 0,0:11:52.41,0:11:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Þeir klifra oft upp möstur til að sjá hvort þeir geti séð hval, í fyrsta Dialogue: 0,0:11:56.96,0:11:59.10,Default,,0000,0000,0000,,uppgötvað hefur ducat fyrir verkjum his .... Dialogue: 0,0:11:59.10,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mér var sagt af hval tekin nálægt Shetland, sem hafði yfir tunnu af síld í hans Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:06.23,Default,,0000,0000,0000,,maga .... Dialogue: 0,0:12:06.23,0:12:11.65,Default,,0000,0000,0000,,Einn af harpooneers okkar sagði mér að hann náði einu sinni hval í Spitzbergen sem var Dialogue: 0,0:12:11.65,0:12:18.09,Default,,0000,0000,0000,,hvítt allt "-. ferð til Grænlands, AD 1671 Harris Dialogue: 0,0:12:18.09,0:12:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Coll. Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:28.09,Default,,0000,0000,0000,,"Nokkrir hvalir hafa komið í yfir þessa strönd (Fife) Anno 1652, einn áttatíu fet Dialogue: 0,0:12:28.09,0:12:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Lengd hvala-Bone góður kom í, sem (eins og ég var upplýst), auk gríðarstórt Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:38.09,Default,,0000,0000,0000,,magn af olíu, var leyft 500 þyngd baleen. Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Byggingu kjálka það standa fyrir hlið í garði Pitferren. " Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:49.02,Default,,0000,0000,0000,,- SIBBALD 'S Fife and Kinross. Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ég sjálfur hafa samþykkt að reyna hvort ég get húsbóndi og drepa þetta Sperma-ceti hvala, fyrir Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Ég gat aldrei heyra af einhverjum af því tagi sem var drepinn af hvaða manni, svo hans er Dialogue: 0,0:12:58.04,0:13:00.01,Default,,0000,0000,0000,,brennandi og hversu fljótt hinir. " Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,- Richard Strafford ER bréf frá BERMUDAS. Phil. TRANS. AD 1668. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:17.59,Default,,0000,0000,0000,,"Hvalir í rödd sjó Guðs varðveita." - NE grunnur. Dialogue: 0,0:13:17.59,0:13:22.90,Default,,0000,0000,0000,,"Við sáum líka mikið af stórum hvali, þar sem fleiri í þeim suður höf, eins og Dialogue: 0,0:13:22.90,0:13:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Ég má segja, með 100-1, en við höfum til norðurs af okkur ". Dialogue: 0,0:13:29.02,0:13:33.59,Default,,0000,0000,0000,,- VOYAGE Captain Cowley'S um allan heim, AD 1729. Dialogue: 0,0:13:33.59,0:13:39.09,Default,,0000,0000,0000,,"... og anda hvalinn er oft mæta með svo Dialogue: 0,0:13:39.09,0:13:42.91,Default,,0000,0000,0000,,insupportable lykt, eins og að koma á röskun í heila. " Dialogue: 0,0:13:42.91,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,- ULLOA 'S SOUTH AMERICA. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.66,Default,,0000,0000,0000,,"Til að fimmtíu valið sylphs sérstakra huga, Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Við treystum mikilvægt ákæra, the petticoat. Dialogue: 0,0:13:54.10,0:13:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Oft höfum við vitað að sjö sinnum girðingar til að mistakast, Dialogue: 0,0:13:57.72,0:14:02.53,Default,,0000,0000,0000,,"Tho fyllt með hindranir og vopnaðir rif of hvala." Dialogue: 0,0:14:02.53,0:14:06.05,Default,,0000,0000,0000,,- Nauðgun OF THE LOCK. Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:10.96,Default,,0000,0000,0000,,"Ef við berum land dýr hvað varðar stærð, með þeim sem taka upp þeirra Dialogue: 0,0:14:10.96,0:14:16.03,Default,,0000,0000,0000,,jafnaði í djúpinu, eigum við að finna þau munu birtast contemptible í samanburði. Dialogue: 0,0:14:16.03,0:14:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Hvalinn er vafalítið stærsta dýr í sköpun. " Dialogue: 0,0:14:20.03,0:14:24.03,Default,,0000,0000,0000,,- Goldsmith, NAT. Breytingaskrá. Dialogue: 0,0:14:24.03,0:14:28.34,Default,,0000,0000,0000,,"Ef þú ættir að skrifa dæmisaga fyrir lítið fiska, myndir þú gera þá tala eins og Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:34.09,Default,,0000,0000,0000,,frábær Wales "-. Goldsmith TO JOHNSON. Dialogue: 0,0:14:34.09,0:14:39.72,Default,,0000,0000,0000,,"Í the síðdegi við sáum það átti að vera rokk, en það reyndist vera dauður Dialogue: 0,0:14:39.72,0:14:44.06,Default,,0000,0000,0000,,hvala, sem sumir Asiatics hefði drepið, og voru þá dregur landi. Dialogue: 0,0:14:44.06,0:14:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Þeir virtust leitast við að leyna sér á bak við hvala, í því skyni að Dialogue: 0,0:14:48.06,0:14:54.65,Default,,0000,0000,0000,,forðast að sjá með okkur "-. COOK 'S ferðum. Dialogue: 0,0:14:54.65,0:14:58.03,Default,,0000,0000,0000,,"The stærri hvölum, hættuspil þeir sjaldan að ráðast. Dialogue: 0,0:14:58.03,0:15:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Þeir standa í svo miklu ótta sumra þeirra, að þegar út á sjó að þeir eru hræddir Dialogue: 0,0:15:03.04,0:15:08.23,Default,,0000,0000,0000,,til að nefna jafnvel nöfn þeirra og bera saur, kalk-steinn, Juniper-tré, og sumir Dialogue: 0,0:15:08.23,0:15:10.34,Default,,0000,0000,0000,,aðrar vörur úr sama eðlis í sínu Dialogue: 0,0:15:10.34,0:15:14.28,Default,,0000,0000,0000,,báta, til þess að skelfa og koma í veg of nálægt nálgun þeirra. " Dialogue: 0,0:15:14.28,0:15:25.40,Default,,0000,0000,0000,,BRÉFI UNO VON TROIL á'S banka og sjóferð SOLANDER til Íslands árið 1772 -. Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:30.04,Default,,0000,0000,0000,,"The Spermacetti Whale finna á Nantuckois, er virkur, grimm dýr, Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:34.09,Default,,0000,0000,0000,,og þurfa mikla heimilisfang og áræðni í fiskimenn. " Dialogue: 0,0:15:34.09,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hvala Thomas Jefferson er minnisvarði VIÐ FRANSKA ráðherra 1778. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:46.02,Default,,0000,0000,0000,,"Og biðja, herra, hvað í heiminum er jafn það?" Dialogue: 0,0:15:46.02,0:15:52.96,Default,,0000,0000,0000,,- Edmund Burke'S tilvísun TILSKIPUN EVRÓPUÞINGSINS VIÐ Nantucket Hvalaskoðun-veiðar. Dialogue: 0,0:15:52.96,0:15:57.27,Default,,0000,0000,0000,,"Spánn - frábær hvalur strandað á ströndum Evrópu." Dialogue: 0,0:15:57.27,0:16:01.06,Default,,0000,0000,0000,,- Edmund Burke. (SOMEWHERE.) Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:05.79,Default,,0000,0000,0000,,"A tíunda grein almennra tekjur konungs, sagði að byggð á Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:09.04,Default,,0000,0000,0000,,umfjöllun um vörð hans og vernda höf frá sjóræningjum og Dialogue: 0,0:16:09.04,0:16:15.03,Default,,0000,0000,0000,,ræningjar, er rétt til konungs fiski, sem eru hval og Sturgeon. Dialogue: 0,0:16:15.03,0:16:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Og þessar, þegar annað hvort kastað landi eða veiddur nálægt ströndinni, eru eign Dialogue: 0,0:16:19.09,0:16:21.04,Default,,0000,0000,0000,,konungur. " Dialogue: 0,0:16:21.04,0:16:25.03,Default,,0000,0000,0000,,- Blackstone. Dialogue: 0,0:16:25.03,0:16:28.02,Default,,0000,0000,0000,,"Fljótlega í íþrótt andláts áhafna viðgerð: Dialogue: 0,0:16:28.02,0:16:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Rodmond unerring o'er höfuðið frestar The barbed stáli, og sérhver snúa sækir. " Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:38.09,Default,,0000,0000,0000,,- Falconer "S Shipwreck. Dialogue: 0,0:16:38.09,0:16:41.97,Default,,0000,0000,0000,,"Bright skein þök, sem fjár er spírur, Dialogue: 0,0:16:41.97,0:16:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Og eldflaugar gaf sjálf rekinn, að hanga momentary eld þeirra Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Um gröfina himins. Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:52.04,Default,,0000,0000,0000,,"Svo eld með vatni til að bera saman, Hafið þjónar á hár, Dialogue: 0,0:16:52.04,0:16:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Up-spouted af hval í lofti, til þess að tjá ómeðfærilegur gleði. " Dialogue: 0,0:16:57.10,0:17:02.40,Default,,0000,0000,0000,,- COWPER, ON VISIT drottningarinnar til London. Dialogue: 0,0:17:02.40,0:17:07.62,Default,,0000,0000,0000,,"Tíu eða fimmtán lítra af blóði er kastað út af hjarta á högg, með gríðarlega Dialogue: 0,0:17:07.62,0:17:11.06,Default,,0000,0000,0000,,hraða "-. ACCOUNT JOHN Veiðimaður OF THE krufningu Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Of a Whale. (A lítill stór einn.) Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:20.10,Default,,0000,0000,0000,,"The ósæð af hval er stærri í ól en helstu pípu af vatni vinnur á Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:26.53,Default,,0000,0000,0000,,London Bridge, og vatnið öskrandi í leið sinni í gegnum þessi pípa er undirmaður í Dialogue: 0,0:17:26.53,0:17:30.86,Default,,0000,0000,0000,,hvati og hraða til blóðs gushing frá hjarta hvalur er. " Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:34.36,Default,,0000,0000,0000,,- Paley 'S guðfræði. Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:37.08,Default,,0000,0000,0000,,"The hvalur er mammiferous dýr án Afturfætur." Dialogue: 0,0:17:37.08,0:17:41.08,Default,,0000,0000,0000,,- Baron CUVIER. Dialogue: 0,0:17:41.08,0:17:46.10,Default,,0000,0000,0000,,"Í 40 gráður sunnan, sáum við Spermacetti hvalir, en ekki taka fyrr en í fyrsta Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:51.04,Default,,0000,0000,0000,,maí, hafið verið síðan falla með þeim. " Dialogue: 0,0:17:51.04,0:17:58.02,Default,,0000,0000,0000,,- COLNETT 'S sjóferð TIL AÐ lengja hvalaraf hvala fiskveiðum. Dialogue: 0,0:17:58.02,0:18:01.06,Default,,0000,0000,0000,,"Í free þátturinn neðan mig synti, floundered og kafa, Dialogue: 0,0:18:01.06,0:18:06.05,Default,,0000,0000,0000,,í leik, í chace, í bardaga, Fiskar af hverjum lit, formi, og góður; Dialogue: 0,0:18:06.05,0:18:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Hvaða tungumál geta ekki mála, og Mariner hafði aldrei séð, frá Leviathan Dread Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:15.02,Default,,0000,0000,0000,,To skordýra milljónir peopling hverjum bylgja: Dialogue: 0,0:18:15.02,0:18:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Gather'd í torfum gríðarlega, eins og fljótandi eyjar, Dialogue: 0,0:18:18.26,0:18:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Led með dularfulla eðlishvöt í gegnum þessi úrgangur Dialogue: 0,0:18:21.02,0:18:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Og vegleysu svæðinu, þó allt um kring ráðist af voracious óvini, Dialogue: 0,0:18:26.38,0:18:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Hvalir, hákörlum, og skrímsli, arm'd framan eða kjálka, Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:34.100,Default,,0000,0000,0000,,Með sverð, sagir, spíral horn eða boginn fangs. " Dialogue: 0,0:18:34.100,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,- Montgomery heiminum fyrir flóðið. Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:43.07,Default,,0000,0000,0000,,"IO! Paean! IO! syngja. To konungi finny fólks. Dialogue: 0,0:18:43.07,0:18:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Ekki máttugri hval en þetta í miklum Atlantic er; Dialogue: 0,0:18:47.86,0:18:52.100,Default,,0000,0000,0000,,Ekki feitari fiskur en hann, umferð Flounders Polar Sea. " Dialogue: 0,0:18:52.100,0:18:58.01,Default,,0000,0000,0000,,- CHARLES lambsins sigur hvalinn. Dialogue: 0,0:18:58.01,0:19:03.09,Default,,0000,0000,0000,,"Árið 1690 sumir aðilar voru á háum hól að fylgjast með hvölum spouting og Dialogue: 0,0:19:03.09,0:19:09.03,Default,,0000,0000,0000,,íþrótta við hverja aðra, þegar einn fram: þar - sem bendir til sjávar - er Dialogue: 0,0:19:09.03,0:19:14.50,Default,,0000,0000,0000,,grænn hagi þar Grand-barna börnin okkar munu fara fyrir brauð. " Dialogue: 0,0:19:14.50,0:19:16.62,Default,,0000,0000,0000,,- Óbeð Macy'S Saga Nantucket. Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:24.05,Default,,0000,0000,0000,,"Ég byggði sumarhús fyrir Susan og mig og gerði hlið í formi Gothic Dialogue: 0,0:19:24.05,0:19:33.03,Default,,0000,0000,0000,,. Arch, með því að setja upp kjálka bein hval er "- Hawthorne 'S tvisvar sagt sögur. Dialogue: 0,0:19:33.03,0:19:38.03,Default,,0000,0000,0000,,"Hún kom til bespeak minnismerki um fyrsta ást sína, sem hafði verið drepinn af hval Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:41.08,Default,,0000,0000,0000,,í Kyrrahafi, ekki skemur en fjörutíu árum. " Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:42.09,Default,,0000,0000,0000,,- Ibid. Dialogue: 0,0:19:42.09,0:19:50.05,Default,,0000,0000,0000,,"Nei, herra, 'TIS sem eru rétt Whale," svaraði Tom, "ég sá his Sprout, hann kastaði upp par Dialogue: 0,0:19:50.05,0:19:53.75,Default,,0000,0000,0000,,eins falleg regnboga sem kristinn myndi vilja að horfa á. Dialogue: 0,0:19:53.75,0:19:56.49,Default,,0000,0000,0000,,He'sa raal olíu-skaft, sem náungi! " Dialogue: 0,0:19:56.49,0:20:00.08,Default,,0000,0000,0000,,- COOPER 'S flugmaður. Dialogue: 0,0:20:00.08,0:20:05.04,Default,,0000,0000,0000,,"The pappíra voru fluttir inn, og við sáum í Berlín tíðindum sem hvala hafði verið Dialogue: 0,0:20:05.04,0:20:13.01,Default,,0000,0000,0000,,kynnt á stigi "-. ECKERMANN 'S samtöl við Goethe. Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:19.01,Default,,0000,0000,0000,,"Guð minn! Mr Chace, hvað er málið? "Ég svaraði:" Við höfum verið eldavél með Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:21.00,Default,,0000,0000,0000,,hvalur. " Dialogue: 0,0:20:21.00,0:20:25.05,Default,,0000,0000,0000,,- "Frásögnin OF THE Shipwreck SKIPS hvala Essex OF Nantucket, sem var ráðist Dialogue: 0,0:20:25.05,0:20:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Og að lokum eyðilagt af stórum Búrhvalur IN THE Pacific Ocean. " Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:34.01,Default,,0000,0000,0000,,BY Owen CHACE OF Nantucket, fyrsti stýrimaður þeirrar skip. Dialogue: 0,0:20:34.01,0:20:38.98,Default,,0000,0000,0000,,NEW YORK, 1821. Dialogue: 0,0:20:38.98,0:20:43.09,Default,,0000,0000,0000,,"A Mariner sat í shrouds eina nótt, að vindur var á lagnir free; Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Nú björt, nú dekktur var tunglsljósi fölur, Dialogue: 0,0:20:46.10,0:20:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Og phospher gleamed í kjölfar hvala, Dialogue: 0,0:20:50.24,0:20:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Eins og það floundered í sjó. " Dialogue: 0,0:20:51.63,0:20:53.06,Default,,0000,0000,0000,,- ELIZABETH Oakes Smith. Dialogue: 0,0:20:53.06,0:21:02.01,Default,,0000,0000,0000,,"Magn af línu dregið úr bátum sem stunda að ná þessum eina Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:09.06,Default,,0000,0000,0000,,hvala, nam samtals að 10.440 metrar eða næstum sex ensku kílómetrar .... Dialogue: 0,0:21:09.06,0:21:14.73,Default,,0000,0000,0000,,"Stundum hristir hvalinn gríðarlega hala í loftinu, sem sprungur eins og Dialogue: 0,0:21:14.73,0:21:19.13,Default,,0000,0000,0000,,svipa, resounds að fjarlægð af þremur eða fjórum mílur. " Dialogue: 0,0:21:19.13,0:21:22.76,Default,,0000,0000,0000,,- Scoresbysund. Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:27.06,Default,,0000,0000,0000,,"Mad við agonies hann varir frá þessum ferskum árásum á infuriated Búrhvalur Dialogue: 0,0:21:27.06,0:21:34.03,Default,,0000,0000,0000,,rúlla aftur og aftur, hann rears gríðarlega höfuðið, og breiður stækkað kjálkum skyndimynd á Dialogue: 0,0:21:34.03,0:21:36.09,Default,,0000,0000,0000,,allt í kringum hann, hann hleypur á Dialogue: 0,0:21:36.09,0:21:41.48,Default,,0000,0000,0000,,bátar með höfuðið, þeir eru sjálfknúnar fyrir honum með víðtæka hversu fljótt hinir, og Dialogue: 0,0:21:41.48,0:21:43.74,Default,,0000,0000,0000,,stundum gjöreytt .... Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Það er spurning um mikla undrun að umfjöllun um vana svo Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:53.02,Default,,0000,0000,0000,,áhugavert, og í viðskiptalegum sjónarhóli svo mikilvægt dýr (eins og Sperm Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Hvalur) ætti að hafa verið svo alveg Dialogue: 0,0:21:55.12,0:22:00.06,Default,,0000,0000,0000,,vanrækt, eða ætti að hafa spennt svo lítið forvitni meðal fjölmargir og margir Dialogue: 0,0:22:00.06,0:22:05.00,Default,,0000,0000,0000,,them bær málið, að seint ár, verður að hafa yfir mest Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:06.08,Default,,0000,0000,0000,,nóg og þægilegur Dialogue: 0,0:22:06.08,0:22:09.07,Default,,0000,0000,0000,,tækifæri vitni habitudes þeirra. " Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:17.61,Default,,0000,0000,0000,,- THOMAS Beale ER sögu Búrhvalur, 1839. Dialogue: 0,0:22:17.61,0:22:22.87,Default,,0000,0000,0000,,"The Cachalot" (Búrhvalur) "er ekki einungis betri vopnum en True Whale" Dialogue: 0,0:22:22.87,0:22:27.08,Default,,0000,0000,0000,,(Grænlandi eða Hægri Whale) "í mann ægilegur vopn á hvorum útlim af Dialogue: 0,0:22:27.08,0:22:30.07,Default,,0000,0000,0000,,líkami hennar, en einnig sýna oftar Dialogue: 0,0:22:30.07,0:22:35.09,Default,,0000,0000,0000,,a ráðstöfun að ráða þessi vopn offensively og hátt í einu þannig Dialogue: 0,0:22:35.09,0:22:40.87,Default,,0000,0000,0000,,artful, djörf og skaðlegur, sem leiða til tilvera talin þess sem hættulegustu Dialogue: 0,0:22:40.87,0:22:45.50,Default,,0000,0000,0000,,að ráðast af öllum þekktum tegundum sem hvala ættkvísl. " Dialogue: 0,0:22:45.50,0:22:49.06,Default,,0000,0000,0000,,- Hvalveiðar Friðrik DEBELL Bennett'S VOYAGE um allan heim, 1840. Dialogue: 0,0:22:49.06,0:22:56.23,Default,,0000,0000,0000,,13. Október. "Það hún blæs," var sungið út úr Dialogue: 0,0:22:56.23,0:22:59.36,Default,,0000,0000,0000,,mastur-höfuð. "Hvar í burtu?" Krafist skipstjóra. Dialogue: 0,0:22:59.36,0:23:01.98,Default,,0000,0000,0000,,"Þrjú stig af Lee boga, herra." Dialogue: 0,0:23:01.98,0:23:04.02,Default,,0000,0000,0000,,"Hækka upp hjól þitt. Steady! " Dialogue: 0,0:23:04.02,0:23:06.87,Default,,0000,0000,0000,,"Steady, herra." "Mast-höfuð ahoy! Dialogue: 0,0:23:06.87,0:23:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Ert þú sérð að hvalur núna? " Dialogue: 0,0:23:08.06,0:23:11.04,Default,,0000,0000,0000,,"Ay Ay, herra! A Shoal hvala Sperm! Dialogue: 0,0:23:11.04,0:23:14.04,Default,,0000,0000,0000,,There hún blæs! There hún brot! " Dialogue: 0,0:23:14.04,0:23:16.61,Default,,0000,0000,0000,,"Sing út! syngja út í hvert skipti! " Dialogue: 0,0:23:16.61,0:23:22.12,Default,,0000,0000,0000,,"Ay Ay, herra! There hún blæs! það - það - THAR hún Dialogue: 0,0:23:22.12,0:23:26.51,Default,,0000,0000,0000,,blæs - Bowes - Bo-o-OS ""? Hversu langt burt " Dialogue: 0,0:23:26.51,0:23:27.10,Default,,0000,0000,0000,,"Tveir kílómetrar og hálfan." Dialogue: 0,0:23:27.10,0:23:32.03,Default,,0000,0000,0000,,"Thunder og eldingar! svo nálægt! Hringja í öll hendur. " Dialogue: 0,0:23:32.03,0:23:40.00,Default,,0000,0000,0000,,- J. ETCHINGS ROSS Browne'S FYRIR hvalveiðar CRUIZE. 1846. Dialogue: 0,0:23:40.00,0:23:44.10,Default,,0000,0000,0000,,"The Whale-skip Globe, um borð sem skipið varð þó horrid viðskiptum við Dialogue: 0,0:23:44.10,0:23:49.04,Default,,0000,0000,0000,,eru um að tengjast, átti til eyjunnar Nantucket. " Dialogue: 0,0:23:49.04,0:23:57.06,Default,,0000,0000,0000,,- "Frásögnin í heiminum," eftir lá og Hussey lifðu. AD 1828. Dialogue: 0,0:23:57.06,0:24:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Tilvera einu sinni stunduð hval sem hann hafði sár, parried hann árás fyrir nokkrum Dialogue: 0,0:24:02.04,0:24:07.10,Default,,0000,0000,0000,,tíma með Lance, en trylltur skrímsli á lengd hljóp á skipið, sjálfum sér og Dialogue: 0,0:24:07.10,0:24:10.99,Default,,0000,0000,0000,,félaga aðeins vera varðveittar af stökk Dialogue: 0,0:24:10.99,0:24:15.03,Default,,0000,0000,0000,,í vatn þegar þeir sáu upphafi var óumflýjanleg. " Dialogue: 0,0:24:15.03,0:24:21.07,Default,,0000,0000,0000,,- Trúboði Journal of TYERMAN OG Bennett. Dialogue: 0,0:24:21.07,0:24:26.07,Default,,0000,0000,0000,,"Nantucket sig," sagði Mr Webster, "er mjög sláandi og einkennilegur hluta Dialogue: 0,0:24:26.07,0:24:27.08,Default,,0000,0000,0000,,National áhuga. Dialogue: 0,0:24:27.08,0:24:32.35,Default,,0000,0000,0000,,Það er hópur af átta eða níu þúsund manns búa hér í hafinu, Dialogue: 0,0:24:32.35,0:24:37.02,Default,,0000,0000,0000,,bæta mestu á hverju ári til National auður af boldest og flestir persevering Dialogue: 0,0:24:37.02,0:24:39.10,Default,,0000,0000,0000,,iðnaður. " Dialogue: 0,0:24:39.10,0:24:43.01,Default,,0000,0000,0000,,- SKÝRSLA UM tal Daniel Webster í Öldungadeild Bandaríkjaþings, ON forritið í Dialogue: 0,0:24:43.01,0:24:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Uppsetning A BREAKWATER AT Nantucket. 1828. Dialogue: 0,0:24:50.05,0:24:55.01,Default,,0000,0000,0000,,"The hvalur féll beint á hann, og líklega drap hann í smá stund." Dialogue: 0,0:24:55.01,0:24:59.49,Default,,0000,0000,0000,,- "The Whale OG CAPTORS hans, eða ævintýri THE WHALEMAN'S OG hvala'S Dialogue: 0,0:24:59.49,0:25:07.75,Default,,0000,0000,0000,,Biography, safnaði UM HOMEWARD Cruise Á Commodore PREBLE. "BY REV. HENRY T. Dialogue: 0,0:25:07.75,0:25:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Cheever. Dialogue: 0,0:25:09.03,0:25:15.03,Default,,0000,0000,0000,,"Ef þú gerir það minnsta fjandinn hluti af hávaða," svaraði Samúel: "Ég mun senda þig til helvítis." Dialogue: 0,0:25:15.03,0:25:20.06,Default,,0000,0000,0000,,- LIFE Samúels Comstock (THE MUTINEER), af bróður hans, WILLIAM Comstock. Dialogue: 0,0:25:20.06,0:25:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Önnur útgáfa af The Globe frásögn Hvalaskoðun-SHIP. Dialogue: 0,0:25:26.01,0:25:30.01,Default,,0000,0000,0000,,"The ferðir í hollenska og ensku til Northern Ocean, í því skyni, ef unnt er, Dialogue: 0,0:25:30.01,0:25:35.08,Default,,0000,0000,0000,,að uppgötva leið í gegnum það til Indlands, þó þeir ekki helstu hlutar þeirra, Dialogue: 0,0:25:35.08,0:25:38.10,Default,,0000,0000,0000,,mælt-opna haunts af hval. " Dialogue: 0,0:25:38.10,0:25:43.03,Default,,0000,0000,0000,,- McCulloch 'S COMMERCIAL orðabók. Dialogue: 0,0:25:43.03,0:25:48.06,Default,,0000,0000,0000,,"Þetta eru gagnkvæm, boltanum fráköst, aðeins til að bundið áfram aftur, því að Dialogue: 0,0:25:48.06,0:25:53.51,Default,,0000,0000,0000,,nú í um opna haunts á hvala, virðast whalemen hafa óbeint högg Dialogue: 0,0:25:53.51,0:25:58.03,Default,,0000,0000,0000,,á ný clews í sama Mystic North-West Passage. " Dialogue: 0,0:25:58.03,0:26:03.08,Default,,0000,0000,0000,,- Frá "eitthvað" Óútgefið. Dialogue: 0,0:26:03.08,0:26:08.05,Default,,0000,0000,0000,,"Það er ómögulegt að mæta hval-skip á sjó án þess að vera laust við nálægt henni Dialogue: 0,0:26:08.05,0:26:09.23,Default,,0000,0000,0000,,framkoma. Dialogue: 0,0:26:09.23,0:26:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Skipið sem stutt sigla með leita útspil á stöng-höfuð, ákaft skönnun á Dialogue: 0,0:26:14.35,0:26:19.26,Default,,0000,0000,0000,,breiður festingu í kringum þá, hefur allt öðruvísi loft frá þeim sem taka þátt í reglulegum Dialogue: 0,0:26:19.26,0:26:20.05,Default,,0000,0000,0000,,ferð. " Dialogue: 0,0:26:20.05,0:26:23.03,Default,,0000,0000,0000,,- Straumar og hvalveiðar. US EX. EX. Dialogue: 0,0:26:23.03,0:26:32.05,Default,,0000,0000,0000,,"Fà ³ tgangendur í nágrenni London og víðar kann að muna að hafa séð stórar Dialogue: 0,0:26:32.05,0:26:37.07,Default,,0000,0000,0000,,boginn bein setja uppréttur á jörðinni, annaðhvort til að mynda svigana yfir hlið, eða Dialogue: 0,0:26:37.07,0:26:41.01,Default,,0000,0000,0000,,inngangur to alcoves, og þeir geta kannski Dialogue: 0,0:26:41.01,0:26:44.05,Default,,0000,0000,0000,,hefur verið sagt að þetta voru rifin hvala. " Dialogue: 0,0:26:44.05,0:26:50.00,Default,,0000,0000,0000,,- Tales of a Whale Voyager AÐ Íshafsins. Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:54.01,Default,,0000,0000,0000,,"Það var ekki fyrr en bátum aftur frá að stunda þessa hvali, að Dialogue: 0,0:26:54.01,0:27:00.02,Default,,0000,0000,0000,,hvítur sá skipið í blóðuga eigu villimenn skráðir meðal áhöfn. " Dialogue: 0,0:27:00.02,0:27:06.01,Default,,0000,0000,0000,,- Dagblað tillit til hrífandi og RETAKING OF THE Hvalaskoðun-SHIP HOBOMACK. Dialogue: 0,0:27:06.01,0:27:11.87,Default,,0000,0000,0000,,"Það er almennt vel þekkt að af áhafnir Hvalveiðar skipa (American) nokkrum Dialogue: 0,0:27:11.87,0:27:16.26,Default,,0000,0000,0000,,alltaf aftur í skipum um borð þar sem þeir fóru. " Dialogue: 0,0:27:16.26,0:27:20.08,Default,,0000,0000,0000,,- Ferð í hval bát. Dialogue: 0,0:27:20.08,0:27:25.05,Default,,0000,0000,0000,,"Skyndilega sterkri massa upp úr vatninu, og skot upp hornrétt í Dialogue: 0,0:27:25.05,0:27:28.87,Default,,0000,0000,0000,,loft. Það var á meðan. " Dialogue: 0,0:27:28.87,0:27:33.06,Default,,0000,0000,0000,,- Miriam kistu EÐA hvala fiskimaður. Dialogue: 0,0:27:33.06,0:27:38.03,Default,,0000,0000,0000,,"The Whale er harpooned að vera viss, en bethink þér, hvernig þú myndir stjórna Dialogue: 0,0:27:38.03,0:27:43.05,Default,,0000,0000,0000,,öflugur óslitinn Colt, með aðeins tæki í reipi bundið að rót hans Dialogue: 0,0:27:43.05,0:27:43.98,Default,,0000,0000,0000,,hala. " Dialogue: 0,0:27:43.98,0:27:51.06,Default,,0000,0000,0000,,- Kafla um hvalveiðar í rif og vörubíla. Dialogue: 0,0:27:51.06,0:27:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eitt sinn sá ég tvo af þessum skrímslum (hvalir) og líklega karl og konu, Dialogue: 0,0:27:57.00,0:28:01.01,Default,,0000,0000,0000,,hægt sund, hvert á eftir öðru, innan minna en steinsnar á Dialogue: 0,0:28:01.01,0:28:07.01,Default,,0000,0000,0000,,landi "(Terra Del Fuego)," yfir sem beyki tré langan greinum þess. " Dialogue: 0,0:28:07.01,0:28:11.74,Default,,0000,0000,0000,,- Darwin 'S VOYAGE AF náttúrufræðingur. Dialogue: 0,0:28:11.74,0:28:16.07,Default,,0000,0000,0000,,"" Stern allt! "Hrópaði the félagi, sem á að snúa höfðinu, sá hann þaninn kjálka Dialogue: 0,0:28:16.07,0:28:21.38,Default,,0000,0000,0000,,á stórum Búrhvalur nálægt höfuð á bátnum og ógnar með augnablik Dialogue: 0,0:28:21.38,0:28:25.05,Default,,0000,0000,0000,,eyðingu, - '! Stern allt, fyrir líf þitt " Dialogue: 0,0:28:25.05,0:28:29.04,Default,,0000,0000,0000,,- Wharton The Whale Killer. Dialogue: 0,0:28:29.04,0:28:33.08,Default,,0000,0000,0000,,"Svo að cheery minn sveinar, Hjarta yðar aldrei mistakast, en feitletrun harpooneer er Dialogue: 0,0:28:33.08,0:28:37.10,Default,,0000,0000,0000,,sláandi hvalinn "- Nantucket SONG. Dialogue: 0,0:28:37.10,0:28:44.02,Default,,0000,0000,0000,,"Ó, sjaldgæft gamla Whale, miðju stormur og Gale heima haf hans verður að Dialogue: 0,0:28:44.02,0:28:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Risastór í mætti, þar gæti er rétt, og konungur takmarkalaus sjó. " Dialogue: 0,0:28:50.03,0:28:55.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hvala SONG. Dialogue: 0,0:28:55.01,0:28:56.01,Default,,0000,0000,0000,,> Dialogue: 0,0:28:56.01,0:29:10.10,Default,,0000,0000,0000,,-Kafli 1. Loomings. Dialogue: 0,0:29:10.10,0:29:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Hringdu í mig Ísmael. Dialogue: 0,0:29:12.08,0:29:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Nokkrum árum síðan - aldrei huga hversu lengi einmitt - hafa litla eða enga peninga í mínum Dialogue: 0,0:29:18.03,0:29:23.05,Default,,0000,0000,0000,,tösku, og ekkert sérstaklega til vaxta mig á ströndinni, ég hélt ég myndi sigla um Dialogue: 0,0:29:23.05,0:29:26.08,Default,,0000,0000,0000,,lítið og sjá tárvot heimshluta. Dialogue: 0,0:29:26.08,0:29:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Það er leið sem ég hef í akstri af milta og stjórna umferð. Dialogue: 0,0:29:32.40,0:29:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Alltaf þegar ég finn mig vaxa ljótan um munn, þegar það er raki, drizzly Dialogue: 0,0:29:37.04,0:29:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Nóvember í sál mína, þegar ég sjálfur hvíla gegn vilja sínum áður en kistunni Dialogue: 0,0:29:43.58,0:29:46.04,Default,,0000,0000,0000,,vörugeymslur og ala upp aftan Dialogue: 0,0:29:46.04,0:29:51.08,Default,,0000,0000,0000,,fresti jarðarför ég hitti, og þá sérstaklega þegar blóðsykursfall minn fá svo efri hönd Dialogue: 0,0:29:51.08,0:29:56.05,Default,,0000,0000,0000,,mér, að það þarf sterk siðferðislega lögmál til að hindra mig í að vísvitandi Dialogue: 0,0:29:56.05,0:29:58.10,Default,,0000,0000,0000,,stepping í götunni, og skipulega Dialogue: 0,0:29:58.10,0:30:05.01,Default,,0000,0000,0000,,berja hatta fólks burt - þá ég reikningnum það mikil tími til að fá til sjávar um leið og ég Dialogue: 0,0:30:05.01,0:30:09.08,Default,,0000,0000,0000,,getur. Þetta er staðgengill minn skammbyssa og bolti. Dialogue: 0,0:30:09.08,0:30:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Með heimspekilegar blómstra Cato kastar sér á sverðið, ég tek hljóðlega að Dialogue: 0,0:30:15.49,0:30:18.06,Default,,0000,0000,0000,,skipið. Það er ekkert á óvart í þessu. Dialogue: 0,0:30:18.06,0:30:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Ef þeir en vissi það, næstum allir menn í gráðu þeirra, einhvern tíma eða öðrum, kært Dialogue: 0,0:30:24.06,0:30:28.07,Default,,0000,0000,0000,,mjög nærri sömu tilfinningar gagnvart hafið með mér. Dialogue: 0,0:30:28.07,0:30:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Það er nú einangrað borg þinni á Manhattoes, belted umferð um wharves sem Dialogue: 0,0:30:33.99,0:30:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Indian Isles með Coral reefs - verslun ríkir með brim henni. Dialogue: 0,0:30:39.24,0:30:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Hægri og vinstri, taka göturnar sem þú waterward. Dialogue: 0,0:30:42.44,0:30:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Extreme miðbæ hennar er rafhlaða, þar sem göfugt Mole er þvegið með bylgjum, og Dialogue: 0,0:30:47.49,0:30:52.82,Default,,0000,0000,0000,,kæla með Breezes, sem nokkrar klukkustundir áður voru úr augsýn á landi. Dialogue: 0,0:30:52.82,0:30:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Horfðu á mannfjöldann vatns-gazers þar. Dialogue: 0,0:30:56.13,0:30:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Circumambulate borgarinnar á draumkenndu hvíldardegi síðdegi. Dialogue: 0,0:30:59.94,0:31:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Fara frá Corlears Hook til Coenties Slip, og þaðan af Whitehall, norðurs. Dialogue: 0,0:31:05.55,0:31:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Hvað sérð þú -? Posted eins og þögul sentinels allt í kringum bæinn, standa Dialogue: 0,0:31:10.04,0:31:15.67,Default,,0000,0000,0000,,þúsundir á þúsundir dauðlegum mönnum ákveðið í reveries sjó. Dialogue: 0,0:31:15.67,0:31:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Sumir hallast gegn spiles, sumir sátu á bryggjunni-höfuð, sumir leita Dialogue: 0,0:31:20.69,0:31:26.50,Default,,0000,0000,0000,,yfir bulwarks skipa frá Kína, sumir lofti hátt í rigging, eins og ef leitast Dialogue: 0,0:31:26.50,0:31:29.03,Default,,0000,0000,0000,,til að fá enn betri seaward peep. Dialogue: 0,0:31:29.03,0:31:34.08,Default,,0000,0000,0000,,En þetta eru allt landsmenn; daga vikunnar pent upp í lath og gifsi - bundnir Dialogue: 0,0:31:34.08,0:31:38.07,Default,,0000,0000,0000,,gegn, nagli to bekkir, clinched to skrifborð. Dialogue: 0,0:31:38.07,0:31:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Hvernig þá er þetta? Dialogue: 0,0:31:39.94,0:31:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Eru græna reiti farinn? Hvað gera þeir hér? Dialogue: 0,0:31:44.05,0:31:49.04,Default,,0000,0000,0000,,En útlit! hér koma fleiri mannfjöldi, pacing beint fyrir vatnið, og virðist bundið Dialogue: 0,0:31:49.04,0:31:50.05,Default,,0000,0000,0000,,fyrir kafa. Dialogue: 0,0:31:50.05,0:31:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Skrýtinn! Ekkert verður efni þeim en extremest Dialogue: 0,0:31:54.03,0:31:59.20,Default,,0000,0000,0000,,mörk lands, loitering undir Shady Lee of yonder vöruhús mun ekki Dialogue: 0,0:31:59.20,0:32:00.04,Default,,0000,0000,0000,,nægja. Dialogue: 0,0:32:00.04,0:32:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Nei verða þau að fá eins og nánast vatnið eins og þeir geta mögulega án þess að falla inn Dialogue: 0,0:32:06.05,0:32:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Og þar sem þeir standa - kílómetra af þeim - rasta. Dialogue: 0,0:32:10.05,0:32:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Inlanders allt, þeir koma úr brautir og götur, götur og leiðir - norður, austur, Dialogue: 0,0:32:16.28,0:32:20.01,Default,,0000,0000,0000,,suður og vestur. Samt hér þeir sameina alla. Dialogue: 0,0:32:20.01,0:32:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Segðu mér, er segulmagnaðir krafti nálum um áttavitar allra þeirra skipa Dialogue: 0,0:32:25.05,0:32:28.07,Default,,0000,0000,0000,,laða þá þangað? Einu sinni enn. Dialogue: 0,0:32:28.07,0:32:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Segja að þú ert á landinu, í nokkur hár landi vötnum. Dialogue: 0,0:32:32.55,0:32:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Taka nánast hvaða leið sem þú þóknast, og 12:50 það ber þig niður í Dal og Dialogue: 0,0:32:37.17,0:32:40.14,Default,,0000,0000,0000,,skilur þú það með laug í straumi. Dialogue: 0,0:32:40.14,0:32:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Það er galdur í því. Dialogue: 0,0:32:41.28,0:32:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Let the fjarverandi hugarfar manna vera hljóp í dýpstu reveries hans - standa að Dialogue: 0,0:32:47.33,0:32:52.73,Default,,0000,0000,0000,,maður á fótum sér, setja fætur hans-fara, og hann mun infallibly leiða þig í vatn, ef Dialogue: 0,0:32:52.73,0:32:55.08,Default,,0000,0000,0000,,vatn sé í öllu því svæði. Dialogue: 0,0:32:55.08,0:33:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Ættir þú alltaf vera athirst í Great American eyðimörkinni, prófaðu þetta tilraun, ef Dialogue: 0,0:33:00.05,0:33:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Caravan þín verður að vera til staðar með frumspeki prófessor. Dialogue: 0,0:33:05.03,0:33:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Já, eins og hver og einn veit, er hugleiðsla og vatn fekk að eilífu. Dialogue: 0,0:33:11.10,0:33:13.50,Default,,0000,0000,0000,,En hér er listamaður. Dialogue: 0,0:33:13.50,0:33:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Hann þráir að mála þér dreamiest, shadiest, sefa, mest heillandi hluti af Dialogue: 0,0:33:18.07,0:33:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Rómantískt landslag í öllum dalnum í Saco. Dialogue: 0,0:33:22.06,0:33:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Hver er helsta frumefni sem hann ræður? Dialogue: 0,0:33:25.00,0:33:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Það standa tré hans, hver með eða kvos skottinu, eins og ef einsetumaður og róðukross voru Dialogue: 0,0:33:30.01,0:33:36.01,Default,,0000,0000,0000,,innan, og hér sefur engi hans og þar sofa naut, og upp frá yonder Dialogue: 0,0:33:36.01,0:33:39.05,Default,,0000,0000,0000,,sumarbústaður fer syfjaður reykja. Dialogue: 0,0:33:39.05,0:33:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Djúpt í fjarlægum skóglendis vindur a mazy hátt ná til skarast Tottenham of Dialogue: 0,0:33:44.05,0:33:48.06,Default,,0000,0000,0000,,fjöll Baðaður bláu þeirra Hill-hlið. Dialogue: 0,0:33:48.06,0:33:53.04,Default,,0000,0000,0000,,En þó að myndin liggur svona tranced, og þótt þetta furu-tré titring niður sína Dialogue: 0,0:33:53.04,0:33:58.06,Default,,0000,0000,0000,,sighs eins fer yfir höfuð þessa hirðir er, en voru öll til einskis, nema Dialogue: 0,0:33:58.06,0:34:03.04,Default,,0000,0000,0000,,auga hirðir voru föst á töfra straumi fyrir honum. Dialogue: 0,0:34:03.04,0:34:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Go heimsækja sléttum í júní, þegar að skora á skorar kílómetra þú vaða hné- Dialogue: 0,0:34:08.05,0:34:15.07,Default,,0000,0000,0000,,djúp meðal Tiger-liljur - hvað er það sem heilla vilja - Vatn - það er ekki falla Dialogue: 0,0:34:15.07,0:34:17.01,Default,,0000,0000,0000,,af vatni þarna! Dialogue: 0,0:34:17.01,0:34:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Voru Niagara en drer af sandi, viltu ferðast þúsund kílómetra þínum til að sjá það? Dialogue: 0,0:34:23.08,0:34:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Af hverju fátæku skáld Tennessee, að fengnum skyndilega tveir handfylli af silfri, Dialogue: 0,0:34:29.03,0:34:34.08,Default,,0000,0000,0000,,vísvitandi hvort að kaupa sér kápu, sem hann þurfti því miður, eða fjárfesta fé sitt í Dialogue: 0,0:34:34.08,0:34:37.07,Default,,0000,0000,0000,,gangandi ferð til Rockaway Beach? Dialogue: 0,0:34:37.07,0:34:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Hvers vegna er nánast öllum sterkur heilbrigðum dreng með öflugri heilbrigt sál í honum, einhvern tíma Dialogue: 0,0:34:43.06,0:34:46.04,Default,,0000,0000,0000,,eða önnur brjálaður til að fara á sjó? Dialogue: 0,0:34:46.04,0:34:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Hvers vegna á fyrstu voyage þinn sem farþegi, gerði þú sjálfur finnst svo dularfulla Dialogue: 0,0:34:51.10,0:34:58.03,Default,,0000,0000,0000,,titringur, þegar fyrst sagt að þú og skip voru nú úr augum landi? Dialogue: 0,0:34:58.03,0:35:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Hvers vegna gerði gamla Persa halda sjó heilaga? Dialogue: 0,0:35:00.10,0:35:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Af hverju Grikkir gefa það sérstakt Goð og eigin bróður Jove? Dialogue: 0,0:35:06.10,0:35:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Víst er þetta allt ekki án merkingu. Dialogue: 0,0:35:10.03,0:35:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Og enn dýpri merkingu þess sögu Narkissusar, sem vegna þess að hann gat ekki Dialogue: 0,0:35:14.07,0:35:20.02,Default,,0000,0000,0000,,grípa tormenting, væg mynd hann sá í Fountain, hljóp inn í það og var Dialogue: 0,0:35:20.02,0:35:21.09,Default,,0000,0000,0000,,drukknaði. Dialogue: 0,0:35:21.09,0:35:27.02,Default,,0000,0000,0000,,En þessi sömu mynd, sjáum við okkur í öllum ám og sjó. Dialogue: 0,0:35:27.02,0:35:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Það er mynd af ungraspable Phantom lífsins, og þetta er lykillinn að því að það allt. Dialogue: 0,0:35:35.06,0:35:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Nú, þegar ég segi að ég er í vana að fara á sjó þegar ég byrja að vaxa hazy Dialogue: 0,0:35:39.09,0:35:44.10,Default,,0000,0000,0000,,um augu, og byrja að vera yfir meðvitaðir um lungun, ég meina ekki að Dialogue: 0,0:35:44.10,0:35:48.08,Default,,0000,0000,0000,,hafa það álykta að ég fari alltaf á sjó sem farþegi. Dialogue: 0,0:35:48.08,0:35:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Til að fara sem farþegi þú verður þarf að hafa tösku og tösku er en rag Dialogue: 0,0:35:53.07,0:35:56.05,Default,,0000,0000,0000,,nema þú hefur eitthvað í það. Dialogue: 0,0:35:56.05,0:36:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Að auki fá farþega sea-veik - vaxa deilugjarn - áttina svefni nætur - ekki Dialogue: 0,0:36:01.03,0:36:07.02,Default,,0000,0000,0000,,skemmta sér mikið, eins og almennt hlutur, --Nei, ég aldrei fara sem farþegi, né, þó Dialogue: 0,0:36:07.02,0:36:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Ég er eitthvað um salt, ég fer alltaf að Dialogue: 0,0:36:09.08,0:36:13.06,Default,,0000,0000,0000,,sjó sem Commodore, eða Captain eða Cook. Dialogue: 0,0:36:13.06,0:36:18.08,Default,,0000,0000,0000,,I yfirgefa dýrð og greinarmun á slíkum skrifstofum fyrir þá sem vilja þá. Dialogue: 0,0:36:18.08,0:36:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Fyrir minn hluta, abominate ég öll sæmilega virðulegur toils, rannsóknum og þrengingar Dialogue: 0,0:36:24.09,0:36:27.06,Default,,0000,0000,0000,,hvers konar neinu tagi. Dialogue: 0,0:36:27.06,0:36:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Það er alveg eins mikið og ég get gert til að annast mig, án þess að umönnun Dialogue: 0,0:36:32.03,0:36:36.02,Default,,0000,0000,0000,,skipum, barques, brigs, schooners og hvað ekki. Dialogue: 0,0:36:36.02,0:36:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Og eins og fyrir að fara og elda, - þótt ég játa að það er töluverður dýrð í því, sem elda Dialogue: 0,0:36:42.00,0:36:48.09,Default,,0000,0000,0000,,vera eins konar liðsforingi um borð í borð - enn, einhvern veginn, fancied ég aldrei broiling fuglar, - Dialogue: 0,0:36:48.09,0:36:51.02,Default,,0000,0000,0000,,þó einu sinni steiktum, judiciously buttered, Dialogue: 0,0:36:51.02,0:36:56.00,Default,,0000,0000,0000,,og judgmatically saltaður og piparkrydduð, það er enginn sem mun tala meira Dialogue: 0,0:36:56.00,0:37:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Virðingarfyllst, ekki að segja reverentially, af steiktum fuglum en ég mun. Dialogue: 0,0:37:01.02,0:37:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Það er út af idolatrous dotings af gamla Egypta á steiktum ibis og brenndar Dialogue: 0,0:37:07.01,0:37:12.06,Default,,0000,0000,0000,,River hest, sem þú sérð múmíur þeirra skepnum í heiminum sínum baka-hús Dialogue: 0,0:37:12.06,0:37:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Píramídunum. Dialogue: 0,0:37:13.03,0:37:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Nei, þegar ég fer til sjávar, fer ég svo einfalt sjómaður, rétt áður en stöng, plumb niður Dialogue: 0,0:37:20.06,0:37:24.09,Default,,0000,0000,0000,,í forecastle, lofti þar til konungs mastrið-höfuð. Dialogue: 0,0:37:24.09,0:37:30.03,Default,,0000,0000,0000,,True, röð sem þær heldur mér frá einhverjum, og gera mig hoppa úr Spar til Spar, eins og Dialogue: 0,0:37:30.03,0:37:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Grasshopper í maí túninu. Og í fyrstu, svona hlutur er Dialogue: 0,0:37:34.53,0:37:36.22,Default,,0000,0000,0000,,óþægileg nóg. Dialogue: 0,0:37:36.22,0:37:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Það snertir tilfinningu manns í heiðri, sérstaklega ef þú kemur af gömlu Dialogue: 0,0:37:40.35,0:37:46.07,Default,,0000,0000,0000,,stofnað fjölskyldu í landinu, sem Van Rensselaers eða Randolphs eða Hardicanutes. Dialogue: 0,0:37:46.07,0:37:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Og meira en allt saman, ef bara fyrri til að setja hendina inn í tar-pottinn, þú Dialogue: 0,0:37:51.00,0:37:56.01,Default,,0000,0000,0000,,hafa verið lording það sem land skólastjóri, standa því hæsta drengja Dialogue: 0,0:37:56.01,0:37:57.08,Default,,0000,0000,0000,,óttast þig. Dialogue: 0,0:37:57.08,0:38:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Umskiptin er boðið einn, ég fullvissa þig, frá kennari að sjómaður, og Dialogue: 0,0:38:03.22,0:38:08.72,Default,,0000,0000,0000,,þarf sterk decoction of Seneca og Stoics að gera þér kleift að grin og bera Dialogue: 0,0:38:08.72,0:38:09.09,Default,,0000,0000,0000,,það. Dialogue: 0,0:38:09.09,0:38:15.01,Default,,0000,0000,0000,,En jafnvel líður þetta burt í tíma. Hvað um það, ef einhverjar af gömlu blokka á sjó Dialogue: 0,0:38:15.01,0:38:18.54,Default,,0000,0000,0000,,fyrirliði pantanir mér að fá Broom og sópa niður þilför? Dialogue: 0,0:38:18.54,0:38:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Hvað gerir þessi indignity upphæð til, vega, meina ég í vog í New Dialogue: 0,0:38:22.98,0:38:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Testamentið? Dialogue: 0,0:38:24.33,0:38:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Finnst þér Arkhangelsk Gabriel telur neitt sem minna af mér, því að ég tafarlaust Dialogue: 0,0:38:29.02,0:38:33.06,Default,,0000,0000,0000,,og virðingu hlýða að gamli blokka á viðkomandi tilviki? Dialogue: 0,0:38:33.06,0:38:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Hver ain'ta þræll? Dialogue: 0,0:38:35.00,0:38:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Segðu mér það. Dialogue: 0,0:38:36.41,0:38:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Jæja, þá er þó gamla sjó skipstjóra heimilt að fyrirskipa mér - þó þeir kunna thump Dialogue: 0,0:38:41.40,0:38:47.34,Default,,0000,0000,0000,,og kýla mér um, ég hef ánægju af að vita að það er allt í lagi, að Dialogue: 0,0:38:47.34,0:38:50.01,Default,,0000,0000,0000,,og allir hinir er ein leið eða önnur þjónað Dialogue: 0,0:38:50.01,0:38:56.48,Default,,0000,0000,0000,,á mjög svipaðan hátt - annað hvort í alvöru eða frumspekilegur sjónarmiði, það er, og Dialogue: 0,0:38:56.48,0:39:01.09,Default,,0000,0000,0000,,þannig að alhliða thump berst umferð, og allar hendur að nudda hvor annars öxl- Dialogue: 0,0:39:01.09,0:39:05.47,Default,,0000,0000,0000,,blað, og vera efni. Dialogue: 0,0:39:05.47,0:39:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Aftur fer ég alltaf á sjó sem sjómaður, vegna þess að þeir gera sér far um að borga mér fyrir Dialogue: 0,0:39:09.96,0:39:14.85,Default,,0000,0000,0000,,vandræði mín, en þeir borga aldrei farþegar einum eyri sem ég hef nokkurn tíma heyrt Dialogue: 0,0:39:14.85,0:39:15.52,Default,,0000,0000,0000,,af. Dialogue: 0,0:39:15.52,0:39:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Þvert á móti farþegum sjálfir að greiða. Dialogue: 0,0:39:19.41,0:39:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Og það er öllu máli í heiminum á milli borga og vera greitt. Dialogue: 0,0:39:24.06,0:39:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Lögin að borga er kannski mest óþægilegt infliction að tveir Dialogue: 0,0:39:29.02,0:39:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Orchard þjófar felst á okkur. En eru greidd, - hvað mun bera saman við það? Dialogue: 0,0:39:35.33,0:39:39.70,Default,,0000,0000,0000,,The urbane starfsemi sem maður fær pening er í raun dásamlegt, Dialogue: 0,0:39:39.70,0:39:44.98,Default,,0000,0000,0000,,miðað við að við svo ákaft teljum peninga til að rót allra veraldleg ills, Dialogue: 0,0:39:44.98,0:39:48.95,Default,,0000,0000,0000,,og að á engan hátt getur monied maður inn himni. Dialogue: 0,0:39:48.95,0:39:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Ah! hvernig cheerfully við consign okkur perdition! Dialogue: 0,0:39:54.41,0:39:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Að lokum, fer ég alltaf á sjó sem sjómaður, vegna holla hreyfingu og hreint Dialogue: 0,0:39:59.00,0:40:01.03,Default,,0000,0000,0000,,loft á spá-kastala þilfari. Dialogue: 0,0:40:01.03,0:40:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Því að eins í þessum heimi, er yfirmaður vindur mun algengari en vindur af astern (sem Dialogue: 0,0:40:06.14,0:40:11.90,Default,,0000,0000,0000,,er, ef þú aldrei brjóta í bága við Pythagorean Maxim), þannig að mestu leyti Commodore Dialogue: 0,0:40:11.90,0:40:14.34,Default,,0000,0000,0000,,á fjórðungnum-þilfari fær andrúmslofti hans á Dialogue: 0,0:40:14.34,0:40:17.35,Default,,0000,0000,0000,,annars vegar frá sjómenn á forecastle. Dialogue: 0,0:40:17.35,0:40:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Hann heldur að hann andar það fyrst, en ekki svo. Dialogue: 0,0:40:20.70,0:40:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Á mjög svipaðan hátt að gera leiða commonalty leiðtogar þeirra á margt annað, að Dialogue: 0,0:40:25.66,0:40:28.06,Default,,0000,0000,0000,,sama tíma og leiðtogar lítið grunar það. Dialogue: 0,0:40:28.06,0:40:33.00,Default,,0000,0000,0000,,En hví það var að eftir að hafa ítrekað smelt sjó sem kaupmanni Dialogue: 0,0:40:33.00,0:40:37.65,Default,,0000,0000,0000,,sjómaður, ætti ég nú að taka það inn í hausinn á mér að fara í hvalveiðar voyage, þetta Dialogue: 0,0:40:37.65,0:40:40.34,Default,,0000,0000,0000,,ósýnilega Lögreglumaður á Fates, sem Dialogue: 0,0:40:40.34,0:40:46.02,Default,,0000,0000,0000,,hefur stöðugt eftirlit með mér og leynilega hunda mér, og áhrif mig í sumum Dialogue: 0,0:40:46.02,0:40:51.26,Default,,0000,0000,0000,,unaccountable hátt - hann getur betur svarað en nokkur annar. Dialogue: 0,0:40:51.26,0:40:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Og eflaust minn, fara á hvalveiðar ferð, var hluti af Grand program Dialogue: 0,0:40:55.85,0:40:59.32,Default,,0000,0000,0000,,of Providence sem var samin fyrir löngu síðan. Dialogue: 0,0:40:59.32,0:41:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Það kom í eins konar stutta interlude og sóló á milli víðtækari sýningar. Dialogue: 0,0:41:04.08,0:41:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Ég tek það að þessum hluta frumvarpsins verður að hafa keyrt eitthvað eins og this: Dialogue: 0,0:41:10.01,0:41:14.26,Default,,0000,0000,0000,,"GRAND umdeilda kosningum FYRIR Formennskuáætlun í Bandaríkjunum. Dialogue: 0,0:41:14.26,0:41:19.09,Default,,0000,0000,0000,,"Hvalveiðar sjóferð stendur með ONE Ísmael. "Blóðug bardaga AFFGHANISTAN." Dialogue: 0,0:41:19.09,0:41:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Þótt ég get ekki sagt af hverju það var einmitt að þeir stigi stjórnendur, sem Fates, setja Dialogue: 0,0:41:25.04,0:41:30.04,Default,,0000,0000,0000,,mig niður fyrir þetta subbulegur hluti af hvalveiðar ferð, þegar aðrir voru settar niður Dialogue: 0,0:41:30.04,0:41:33.02,Default,,0000,0000,0000,,stórfenglegt hlutum í hár harmleikir og Dialogue: 0,0:41:33.02,0:41:39.53,Default,,0000,0000,0000,,stutt og auðvelt hlutum í genteel comedies og Jolly hlutum í farces - þó að ég get ekki Dialogue: 0,0:41:39.53,0:41:45.66,Default,,0000,0000,0000,,segja hvers vegna þetta var nákvæmlega, enn, nú að ég man af aðstæðum, ég held ég geti Dialogue: 0,0:41:45.66,0:41:48.02,Default,,0000,0000,0000,,sjá smá inn í uppsprettum og varasöm Dialogue: 0,0:41:48.02,0:41:53.09,Default,,0000,0000,0000,,sem er cunningly kynnt mér undir ýmsum disguises, völdum mig til að setja um Dialogue: 0,0:41:53.09,0:41:59.60,Default,,0000,0000,0000,,framkvæma hluti sem ég gerði, auk cajoling mig í blekking að það var val Dialogue: 0,0:41:59.60,0:42:05.59,Default,,0000,0000,0000,,vegna eigin óhlutdræg sjálfviljafórn minn og mismuna dómgreind. Dialogue: 0,0:42:05.59,0:42:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Chief meðal varasöm var yfirþyrmandi hugmynd af the mikill hvala Dialogue: 0,0:42:09.35,0:42:10.07,Default,,0000,0000,0000,,sjálfur. Dialogue: 0,0:42:10.07,0:42:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Slík portentous og dularfulla skrímsli vekja alla forvitni mína. Dialogue: 0,0:42:16.29,0:42:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Þá villtur og fjarlæg höf þar sem hann velti eyju lausu his, en undeliverable, Dialogue: 0,0:42:21.60,0:42:27.82,Default,,0000,0000,0000,,nafnlaus vandinn við hvalinn, þetta, ásamt öllum mæta undur þúsund Dialogue: 0,0:42:27.82,0:42:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Patagonian markið og hljóð, hjálpað til við að sveifla mér að ósk minni. Dialogue: 0,0:42:32.04,0:42:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Með öðrum mönnum, ef til vill, slíkt hefði ekki verið umbun, en eins og fyrir mig, Dialogue: 0,0:42:38.08,0:42:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Ég er kvalinn með ævarandi kláði fyrir hluti ytra. Dialogue: 0,0:42:42.22,0:42:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Ég elska að sigla bannað höf, og lenda á siðlausar strendur. Dialogue: 0,0:42:47.27,0:42:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Ekki hunsa hvað er gott, ég er fljótur að skynja að skelfingu, og gæti enn verið Dialogue: 0,0:42:52.41,0:42:57.34,Default,,0000,0000,0000,,félagslega við það - myndu þeir láta mig - þar sem það er, en vel að vera á vingjarnlegur kjörum með Dialogue: 0,0:42:57.34,0:43:01.34,Default,,0000,0000,0000,,allir fangar á stað einum lar inn Dialogue: 0,0:43:01.34,0:43:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Vegna þessa hluti, þá hefur hvalveiðar voyage var velkomið, en mikill Dialogue: 0,0:43:05.90,0:43:11.46,Default,,0000,0000,0000,,flóð-hlið furða-veröld reiddi opinn og í náttúrunni conceits sem swayed mig til Dialogue: 0,0:43:11.46,0:43:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Tilgangur, tveir og tveir eru sett á flot í Dialogue: 0,0:43:14.01,0:43:21.02,Default,,0000,0000,0000,,inmost sál mín, endalaus processions af hval, og miðjan flestir af þeim öllum, einn Grand Dialogue: 0,0:43:21.02,0:43:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Hooded Phantom, eins og snjór hæð í loftinu. Dialogue: 0,0:43:27.06,0:43:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Kafli 2. Teppi-Bag. Dialogue: 0,0:43:31.01,0:43:35.78,Default,,0000,0000,0000,,I fyllt skyrtu eða tveir á gamla minn teppi-poka, matur það undir hönd mína og Dialogue: 0,0:43:35.78,0:43:41.06,Default,,0000,0000,0000,,hófst Cape Horn og Kyrrahafi. Kvittun góðu borgar gömlu Manhatto, ég Dialogue: 0,0:43:41.06,0:43:44.04,Default,,0000,0000,0000,,fullt kom í New Bedford. Dialogue: 0,0:43:44.04,0:43:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Það var laugardagskvöldið í desember. Dialogue: 0,0:43:46.01,0:43:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Mikið var ég vonsvikinn yfir að læra að litla pakka til Nantucket höfðu þegar Dialogue: 0,0:43:50.07,0:43:54.88,Default,,0000,0000,0000,,sigldi, og engin leið til að ná þeim stað myndi bjóða, þar til er eftirfarandi Dialogue: 0,0:43:54.88,0:43:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Mánudagur. Dialogue: 0,0:43:56.48,0:44:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Eins og flestir ungir frambjóðendur til sársauka og viðurlög stop hvalveiðar á þessu sama New Dialogue: 0,0:44:01.52,0:44:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Bedford, þaðan að ráðast á ferð sinni, getur það eins vel verið tengd því að ég, fyrir einn, Dialogue: 0,0:44:06.01,0:44:08.09,Default,,0000,0000,0000,,hafði ekki hugmynd um það að gera. Dialogue: 0,0:44:08.09,0:44:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Fyrir mínum huga var allt að sigla í engin önnur en Nantucket iðn, því það var Dialogue: 0,0:44:14.10,0:44:19.02,Default,,0000,0000,0000,,fínn, boisterous eitthvað um allt sem tengist því að fræga gamla Island, Dialogue: 0,0:44:19.02,0:44:21.91,Default,,0000,0000,0000,,sem ótrúlega ánægður mig. Dialogue: 0,0:44:21.91,0:44:26.97,Default,,0000,0000,0000,,Að auki þótt New Bedford hefur að undanförnu verið smám saman monopolizing rekstur Dialogue: 0,0:44:26.97,0:44:32.01,Default,,0000,0000,0000,,hvalveiðar, og þó í þessu máli fátæku gamla Nantucket er nú mun bak við hana, en Dialogue: 0,0:44:32.01,0:44:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Nantucket var mikill upprunalegu hennar - að Týrus Dialogue: 0,0:44:35.07,0:44:40.76,Default,,0000,0000,0000,,þessa Carthage, - staðinn þar sem fyrstu dauðu American hvalur var strandaði. Dialogue: 0,0:44:40.76,0:44:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Hvar annars en frá Nantucket gerði þeim Aboriginal whalemen, Rauði-Men, fyrsta Dialogue: 0,0:44:46.13,0:44:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Sally út í kanóar að gefa elta á Leviathan? Dialogue: 0,0:44:49.04,0:44:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Og hvar en frá Nantucket líka, gerði það fyrst ævintýralegur lítið sloop sett fram, Dialogue: 0,0:44:54.94,0:45:01.22,Default,,0000,0000,0000,,hluta hlaðið með innfluttum cobblestones - svo fer sagan - að kasta á hvölum í Dialogue: 0,0:45:01.22,0:45:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Til þess að uppgötva þegar þeir voru nánast nóg að hætta að skutul frá bowsprit? Dialogue: 0,0:45:07.04,0:45:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Nú hafa nótt, dagur, og enn aðra nótt eftir augliti mínu í New Dialogue: 0,0:45:11.09,0:45:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Bedford, áður ég gæti borð fyrir víst höfn minn, varð það spurning um concernment Dialogue: 0,0:45:17.21,0:45:20.19,Default,,0000,0000,0000,,þar sem ég var að borða og sofa á meðan. Dialogue: 0,0:45:20.19,0:45:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Það var mjög vafasöm-útlit, nay, mjög dimma og dapurlegur nótt, bitingly kalt og Dialogue: 0,0:45:26.02,0:45:29.05,Default,,0000,0000,0000,,cheerless. Ég vissi enginn í stað. Dialogue: 0,0:45:29.05,0:45:34.33,Default,,0000,0000,0000,,Með kvíða drekar ég hafði hljómaði vasa mínum, og aðeins alinn upp nokkur stykki af Dialogue: 0,0:45:34.33,0:45:40.01,Default,,0000,0000,0000,,silfur, - Svo, hvar sem þú ferð, Ísmael, sagði ég við sjálfan mig, eins og ég stóð í miðju Dialogue: 0,0:45:40.01,0:45:43.27,Default,,0000,0000,0000,,ömurlegra götu axli töskuna mína, og Dialogue: 0,0:45:43.27,0:45:48.79,Default,,0000,0000,0000,,bera saman dimma til norðurs við myrkrið í átt að suður - hvar í Dialogue: 0,0:45:48.79,0:45:54.28,Default,,0000,0000,0000,,speki sem þú getur gert að leggja fyrir nóttina, kæru Ísmael mín, vera viss um að Dialogue: 0,0:45:54.28,0:45:59.47,Default,,0000,0000,0000,,frétta það verð, og ekki vera of sérstaklega. Dialogue: 0,0:45:59.47,0:46:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Með stöðva skref I skref á götum, og staðist merki um "Merkið skutlar" - Dialogue: 0,0:46:05.64,0:46:09.01,Default,,0000,0000,0000,,en það leit of dýrt og Jolly þar. Dialogue: 0,0:46:09.01,0:46:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Frekari á, frá eldrauðum glugga á "Sword-Fish Inn," Það kom svo Dialogue: 0,0:46:14.15,0:46:18.29,Default,,0000,0000,0000,,brennandi geislum, að það virtist hafa bráðnað the pakkað snjó og ís undan Dialogue: 0,0:46:18.29,0:46:21.01,Default,,0000,0000,0000,,hús fyrir alls staðar annars congealed Dialogue: 0,0:46:21.01,0:46:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Frost lá tíu tommu þykkt í hart, asfaltsteinn gangstétt, - frekar þreyttur fyrir mig, Dialogue: 0,0:46:27.00,0:46:32.00,Default,,0000,0000,0000,,þegar ég sló fótinn gegn flinty áætlanir, því af harða, remorseless Dialogue: 0,0:46:32.00,0:46:35.08,Default,,0000,0000,0000,,þjónusta sóla úr stígvélum mínum voru í flestum vansæll heita. Dialogue: 0,0:46:35.08,0:46:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Of dýrt og Jolly aftur hugsaði ég, stansa eitt augnablik til að horfa á víðtækri glampi Dialogue: 0,0:46:42.06,0:46:46.08,Default,,0000,0000,0000,,úti á götu, og heyra hljóðin sem tinkling gleraugu innan. Dialogue: 0,0:46:46.08,0:46:52.47,Default,,0000,0000,0000,,En áfram, Ísmael, sagði ég á síðasta, ekki þú heyrir? komast burt frá því fyrir dyrum; Dialogue: 0,0:46:52.47,0:46:57.10,Default,,0000,0000,0000,,pjatla stígvél eru að hætta á leiðinni. Svo á ég fór. Dialogue: 0,0:46:57.10,0:47:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Ég nú af eðlishvöt fylgt á strætum sem tók mig waterward, því að þar, eflaust, Dialogue: 0,0:47:02.36,0:47:06.06,Default,,0000,0000,0000,,voru ódýrasta, ef ekki cheeriest Inns. Dialogue: 0,0:47:06.06,0:47:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Slík ömurlegra götum! blokkir af sorti, en ekki hús, annaðhvort vegar og hér og Dialogue: 0,0:47:12.05,0:47:16.02,Default,,0000,0000,0000,,þar kerti, eins og kerti á hreyfingu í gröf. Dialogue: 0,0:47:16.02,0:47:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Á þessum tíma í nótt, á síðasta degi vikunnar, að fjórðungur af bænum Dialogue: 0,0:47:20.06,0:47:22.09,Default,,0000,0000,0000,,reyndist nánast í eyði. Dialogue: 0,0:47:22.09,0:47:28.02,Default,,0000,0000,0000,,En nú ég kom til Smoky ljós gengur frá litlum, breiður bygging, Dialogue: 0,0:47:28.02,0:47:30.08,Default,,0000,0000,0000,,dyr sem stóð invitingly opinn. Dialogue: 0,0:47:30.08,0:47:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Það var kærulaus útlit, eins og hann væri ætlað fyrir notkun almennings, svo, því að slá inn, Dialogue: 0,0:47:36.10,0:47:40.72,Default,,0000,0000,0000,,það fyrsta sem ég gerði var að hneykslast yfir ösku-reit í forsal. Dialogue: 0,0:47:40.72,0:47:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Ha! hélt ég, ha, eins og fljúgandi ögnum næstum kafnaði mér, eru þessi ösku frá því Dialogue: 0,0:47:46.07,0:47:49.01,Default,,0000,0000,0000,,eyðilagt borg, Gómorru? Dialogue: 0,0:47:49.01,0:47:54.00,Default,,0000,0000,0000,,En "Merkið skutlar," og "The Sword-Fish?" - Þetta, þá verða að vera tákn Dialogue: 0,0:47:54.00,0:47:55.09,Default,,0000,0000,0000,,af "The Trap." Dialogue: 0,0:47:55.09,0:48:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Hins vegar tók ég sjálfur upp og heyra hárri röddu innan, ýtt á og opnaði Dialogue: 0,0:48:01.04,0:48:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Í öðru lagi, innan dyra. Það virtist mikill Black Alþingi Dialogue: 0,0:48:06.13,0:48:07.07,Default,,0000,0000,0000,,situr í Tophet. Dialogue: 0,0:48:07.07,0:48:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Hundrað svartur andlit sneri umferð í raðir þeirra jafningi, og víðar, svartur engill Dialogue: 0,0:48:13.60,0:48:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Doom var berja bók í prédikunarstól. Dialogue: 0,0:48:16.06,0:48:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Það var Negro kirkju og texta predikarinn var um sorti myrkursins, Dialogue: 0,0:48:21.13,0:48:25.00,Default,,0000,0000,0000,,og grátur og grátur og tanna-gnístran þar. Dialogue: 0,0:48:25.00,0:48:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Ha, Ísmael, muttered I, stuðningur út skammarlega skemmtun á merki um 'The Dialogue: 0,0:48:30.24,0:48:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Trap! Dialogue: 0,0:48:32.04,0:48:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Að halda áfram, loksins kom ég að lítil konar ljós er ekki langt frá bryggjunni, og heyrði Dialogue: 0,0:48:37.08,0:48:43.03,Default,,0000,0000,0000,,forlorn creaking í loftinu, og horfa upp, sá sveifla skilti á hurðina með Dialogue: 0,0:48:43.03,0:48:45.37,Default,,0000,0000,0000,,hvítt málverk á henni, faintly Dialogue: 0,0:48:45.37,0:48:51.05,Default,,0000,0000,0000,,fulltrúi mikill beinn þota af Misty úða, og þessi orð undir - "The Dialogue: 0,0:48:51.05,0:48:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Spouter Inn: -.? Peter Coffin "Coffin - Spouter - frekar líkur á því Dialogue: 0,0:48:58.38,0:49:00.08,Default,,0000,0000,0000,,einkum connexion, hugsaði I. Dialogue: 0,0:49:00.08,0:49:05.07,Default,,0000,0000,0000,,En það er algengt nafn í Nantucket, segja þeir, og ég býst þetta Peter hér er Dialogue: 0,0:49:05.07,0:49:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Emigrant þaðan. Dialogue: 0,0:49:07.49,0:49:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Eins og ljós litu svo lítil og stað, fyrir þann tíma, horfði rólegur nógur, og Dialogue: 0,0:49:11.99,0:49:16.03,Default,,0000,0000,0000,,dilapidated lítið timburhús sig virtist eins og ef það gæti hafa verið carted hér Dialogue: 0,0:49:16.03,0:49:19.26,Default,,0000,0000,0000,,frá rústir nokkurra brenna District, og Dialogue: 0,0:49:19.26,0:49:24.61,Default,,0000,0000,0000,,og sveifla tákn hafði fátækt-sleginn konar creak það, hugsaði ég að hér Dialogue: 0,0:49:24.61,0:49:30.13,Default,,0000,0000,0000,,var mjög blettur fyrir ódýr gisting, og það besta af pea kaffi. Dialogue: 0,0:49:30.13,0:49:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Það var hinsegin konar stað - A Gable í báða enda gömlu húsi, annars vegar palsied eins og það var, og Dialogue: 0,0:49:36.03,0:49:38.01,Default,,0000,0000,0000,,halla á því miður. Dialogue: 0,0:49:38.01,0:49:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Það stóð á verulega hráslagalegur horn, þar sem tempestuous vindur Euroclydon haldið upp Dialogue: 0,0:49:44.11,0:49:48.04,Default,,0000,0000,0000,,verri stórkostlegur en nokkru sinni það var um kastað iðn léleg Páls. Dialogue: 0,0:49:48.04,0:49:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Euroclydon, Engu að síður er mikill skemmtilega Zephyr við einn í hurðum, með Dialogue: 0,0:49:53.10,0:49:58.02,Default,,0000,0000,0000,,fætur hans á helluborð hljóðlega toasting fyrir bed. Dialogue: 0,0:49:58.02,0:50:03.09,Default,,0000,0000,0000,,"Í dómi þess tempestuous vindur heitir Euroclydon," segir gamall rithöfundur - af sem Dialogue: 0,0:50:03.09,0:50:09.05,Default,,0000,0000,0000,,virkar ég eiga eina eintak varðveittar - "það býr stórkostlegu mismunur, hvort Dialogue: 0,0:50:09.05,0:50:11.08,Default,,0000,0000,0000,,þú lookest út á það úr gleri glugga Dialogue: 0,0:50:11.08,0:50:16.06,Default,,0000,0000,0000,,þar sem Frost er allt að utan, eða hvort þú observest það frá því Dialogue: 0,0:50:16.06,0:50:22.04,Default,,0000,0000,0000,,sashless glugganum, þar sem frostið er á báðum hliðum, og þar sem Wight Dauðinn er Dialogue: 0,0:50:22.04,0:50:24.62,Default,,0000,0000,0000,,aðeins glazier. " Dialogue: 0,0:50:24.62,0:50:29.07,Default,,0000,0000,0000,,True nóg, hugsaði ég, eins og þessa leið kom upp í hugann minn - gamla svart-bréf, þú Dialogue: 0,0:50:29.07,0:50:34.10,Default,,0000,0000,0000,,reasonest vel. Já, eru þetta augun glugga, og líkama Dialogue: 0,0:50:34.10,0:50:36.10,Default,,0000,0000,0000,,minn er í húsinu. Dialogue: 0,0:50:36.10,0:50:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Hvílík samúð þeir vildu ekki hætta upp chinks og crannies þó, og lagði í Dialogue: 0,0:50:40.07,0:50:44.74,Default,,0000,0000,0000,,litla ló hér og þar. En það er of seint að gera neinar úrbætur Dialogue: 0,0:50:44.74,0:50:45.01,Default,,0000,0000,0000,,núna. Dialogue: 0,0:50:45.01,0:50:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Alheimurinn er lokið, en copestone er á og franskar voru carted af milljón Dialogue: 0,0:50:50.85,0:50:52.05,Default,,0000,0000,0000,,árum síðan. Dialogue: 0,0:50:52.05,0:50:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Poor Lazarus þar chattering tennur hans gegn curbstone fyrir kodda sínum, og Dialogue: 0,0:50:57.03,0:51:01.09,Default,,0000,0000,0000,,hrista af tatters hans með shiverings hans, gæti hann stinga upp bæði eyru með Dialogue: 0,0:51:01.09,0:51:04.100,Default,,0000,0000,0000,,tuskur og setja korn-Cob í munn hans, Dialogue: 0,0:51:04.100,0:51:08.02,Default,,0000,0000,0000,,og enn sem myndi ekki halda út tempestuous Euroclydon. Dialogue: 0,0:51:08.02,0:51:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Euroclydon! segir gamall Dives í rauðum Silken umbúðir hans - (hann hafði redder einn Dialogue: 0,0:51:14.04,0:51:16.07,Default,,0000,0000,0000,,síðar) Pooh, Pooh! Dialogue: 0,0:51:16.07,0:51:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Hvað sekt frosty nótt, hvernig Orion glitrar, hvað norðurljósin! Dialogue: 0,0:51:21.35,0:51:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Látum þá tal um Austurlanda sumarið þeirra climes, eilíft tónlistarskóla, veit Dialogue: 0,0:51:27.01,0:51:31.59,Default,,0000,0000,0000,,mér þau forréttindi að eiga sumar mitt með eigin glóðum mínum. Dialogue: 0,0:51:31.59,0:51:33.04,Default,,0000,0000,0000,,En hvað hugsar Lazarus? Dialogue: 0,0:51:33.04,0:51:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Getur hann heitt bláu hendur með því að halda þá upp á Grand norðurljósin? Dialogue: 0,0:51:38.00,0:51:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Vildi Lazarus ekki frekar í Sumatra en hér? Dialogue: 0,0:51:41.00,0:51:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Vildi hann ekki langt heldur lagðist niður langsum meðfram línu miðbaug; Dialogue: 0,0:51:46.22,0:51:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Já, þér guðir? fara niður að eldheitur hola sig, til að halda út þessa frosti? Dialogue: 0,0:51:52.62,0:51:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Nú ætti að Lasarus liggja strandaði þar á curbstone fyrir dyr Dives, Dialogue: 0,0:51:57.84,0:52:02.08,Default,,0000,0000,0000,,þetta er meira yndislegt en að ísjaka ætti að vera moored við einn af Moluccas. Dialogue: 0,0:52:02.08,0:52:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Samt Dives sjálfur, lifir hann líka eins og Czar í ís höll úr frystum sighs og Dialogue: 0,0:52:09.06,0:52:16.08,Default,,0000,0000,0000,,að vera forseti af hófsemi samfélagi, drykki hann aðeins tepid tár munaðarlaus. Dialogue: 0,0:52:16.08,0:52:20.100,Default,,0000,0000,0000,,En ekki meira af þessu blubbering nú ætlum við A-hvalveiðar, og það er nóg af Dialogue: 0,0:52:20.100,0:52:22.08,Default,,0000,0000,0000,,að enn að koma. Dialogue: 0,0:52:22.08,0:52:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Leyfðu okkur að skafa ís af matt fótum okkar, og sjá hvers konar stað þessarar Dialogue: 0,0:52:27.73,0:52:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"Spouter" kann að vera. Dialogue: 0,0:52:35.01,0:52:36.01,Default,,0000,0000,0000,,> Dialogue: 0,0:52:36.01,0:52:46.04,Default,,0000,0000,0000,,-Kafli 3. The Spouter-Inn. Dialogue: 0,0:52:46.04,0:52:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Innsláttur að Gable í báða enda Spouter-Inn, sem finnast þú sjálfur í a breiður, lág, straggling Dialogue: 0,0:52:52.24,0:52:57.03,Default,,0000,0000,0000,,færslu með gamaldags wainscots, minna einn af bulwarks sumra Dialogue: 0,0:52:57.03,0:52:59.01,Default,,0000,0000,0000,,fordæma gömlu iðn. Dialogue: 0,0:52:59.01,0:53:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Á annarri hliðinni hékk mjög stór oilpainting svo rækilega besmoked, og alla leið Dialogue: 0,0:53:04.55,0:53:09.08,Default,,0000,0000,0000,,afmyndað, að í ójöfn crosslights sem þú skoðað það, það var bara af Dialogue: 0,0:53:09.08,0:53:12.02,Default,,0000,0000,0000,,duglegir rannsókn og röð af kerfisbundinni Dialogue: 0,0:53:12.02,0:53:17.49,Default,,0000,0000,0000,,heimsóknir til það, og vandlega rannsókn á nágranna, að þú gætir nokkurn hátt koma í Dialogue: 0,0:53:17.49,0:53:20.10,Default,,0000,0000,0000,,skilningi á tilgangi sínum. Dialogue: 0,0:53:20.10,0:53:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Slík unaccountable helling af tónum og skugga, að á fyrst þú hugsun næstum Dialogue: 0,0:53:24.09,0:53:30.01,Default,,0000,0000,0000,,sumir metnaðarfull ungur listamaður, á þeim tíma sem New England hags, hafði leitast við að Dialogue: 0,0:53:30.01,0:53:32.10,Default,,0000,0000,0000,,delineate óreiðu bewitched. Dialogue: 0,0:53:32.10,0:53:38.15,Default,,0000,0000,0000,,En með dint mikið og alvöru íhugun, og oft endurtekin ponderings, Dialogue: 0,0:53:38.15,0:53:43.03,Default,,0000,0000,0000,,og þá sérstaklega með því að henda að opna litla gluggann í átt að bakinu á færslu, þú Dialogue: 0,0:53:43.03,0:53:45.03,Default,,0000,0000,0000,,á síðasta komist að þeirri niðurstöðu að slíkt Dialogue: 0,0:53:45.03,0:53:51.06,Default,,0000,0000,0000,,hugmynd, þó villt, gæti ekki verið alveg unwarranted. Dialogue: 0,0:53:51.06,0:53:56.08,Default,,0000,0000,0000,,En hvað mest undrandi og háðungar að þú var löng, limber, portentous, svartur massi Dialogue: 0,0:53:56.08,0:54:02.03,Default,,0000,0000,0000,,eitthvað sveima í miðju myndarinnar yfir þrjú blá, lítil, þvert á Dialogue: 0,0:54:02.03,0:54:05.00,Default,,0000,0000,0000,,línur fljótandi í nafnlaus ger. Dialogue: 0,0:54:05.00,0:54:12.08,Default,,0000,0000,0000,,A boggy, soggy, squitchy mynd sannarlega, nóg til að aka tauga maður annars hugar. Dialogue: 0,0:54:12.08,0:54:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Samt var þar einhverskonar ótakmarkaðan, hálf-náð, ólýsanlega sublimity um það Dialogue: 0,0:54:18.05,0:54:23.07,Default,,0000,0000,0000,,sem fraus nokkuð þér til þess, uns þú tókst gegn vilja sínum eið við þig Dialogue: 0,0:54:23.07,0:54:27.46,Default,,0000,0000,0000,,finna út hvað það stórkostlegt málverk þýddi. Dialogue: 0,0:54:27.46,0:54:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Alltaf og Anon bjarta, en því miður, villandi hugmynd væri pílu gegnum .-- Dialogue: 0,0:54:32.82,0:54:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Það er Black Sea í miðnætti Gale .-- Það er óeðlilegt að berjast gegn af fjórum Dialogue: 0,0:54:37.10,0:54:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Primal þættir .-- It'sa blasted heiðina .-- Dialogue: 0,0:54:40.93,0:54:47.63,Default,,0000,0000,0000,,It'sa Hyperborean vetur vettvangur .-- Það er að brjóta upp á icebound straum af Time. Dialogue: 0,0:54:47.63,0:54:52.12,Default,,0000,0000,0000,,En um síðir öll þessi fancies vikið fyrir að einn portentous eitthvað í Dialogue: 0,0:54:52.12,0:54:53.05,Default,,0000,0000,0000,,miðja mynd er. Dialogue: 0,0:54:53.05,0:54:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Sem einu sinni fundið út, og allir hinir voru látlaus. Dialogue: 0,0:54:56.81,0:55:02.09,Default,,0000,0000,0000,,En stöðva, er það ekki bera dauft líkindi við risa fiskur? jafnvel Dialogue: 0,0:55:02.09,0:55:05.02,Default,,0000,0000,0000,,mikill Leviathan sjálfur? Dialogue: 0,0:55:05.02,0:55:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Í raun hönnun listamannsins virtist þetta: endanlega kenning mína eigin, að hluta byggð á Dialogue: 0,0:55:10.59,0:55:15.05,Default,,0000,0000,0000,,samanlögð skoðanir margra ára einstaklinga sem ég conversed á Dialogue: 0,0:55:15.05,0:55:16.06,Default,,0000,0000,0000,,efni. Dialogue: 0,0:55:16.06,0:55:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Myndin táknar Cape-Horner í miklu fellibylur, hálf-foundered skip Dialogue: 0,0:55:21.01,0:55:27.05,Default,,0000,0000,0000,,weltering þar með þremur sundur sínum möstur ein sýnileg, og exasperated Dialogue: 0,0:55:27.05,0:55:30.04,Default,,0000,0000,0000,,hvala, purposing á vorið þrífa á Dialogue: 0,0:55:30.04,0:55:36.07,Default,,0000,0000,0000,,iðn, er í gríðarlega athöfn impaling sig á þriggja mastur-höfuð. Dialogue: 0,0:55:36.07,0:55:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Andstæða vegg af this innganga var hengdur allt með heathenish fjölbreytta Dialogue: 0,0:55:40.04,0:55:43.28,Default,,0000,0000,0000,,monstrous klúbbum og spjót. Dialogue: 0,0:55:43.28,0:55:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Sumir voru thickly sett með blikandi tennur líkjast fílabeini sagir, aðrir voru yfirdýnurnar Dialogue: 0,0:55:48.90,0:55:54.18,Default,,0000,0000,0000,,með hnúta úr mannshári, og ein var sigð-laga, með gríðarstór höndla sópa Dialogue: 0,0:55:54.18,0:55:59.08,Default,,0000,0000,0000,,umferð eins og hluti sem gerðar eru í new-mown gras með langa-vopnuð Mower. Dialogue: 0,0:55:59.08,0:56:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Þú shuddered eins og þú horfði, og furða hvaða monstrous Cannibal og Savage gæti Dialogue: 0,0:56:04.08,0:56:09.05,Default,,0000,0000,0000,,alltaf hafa farið dauða-uppskera með svona reiðhestur, hryllilega framkvæma. Dialogue: 0,0:56:09.05,0:56:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Bland við þetta voru Rusty gömlu lensur hvalveiðar og skutlar öllum brotinn og Dialogue: 0,0:56:14.00,0:56:17.02,Default,,0000,0000,0000,,vanskapað. Sumir voru hæða vopn. Dialogue: 0,0:56:17.02,0:56:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Með þessu einu sinni löngu Lance, nú stórlega elbowed, fimmtíu árum síðan gerði Nathan Swain Dialogue: 0,0:56:22.08,0:56:26.09,Default,,0000,0000,0000,,drepa fimmtán hvala milli sólarupprás og sólsetur. Dialogue: 0,0:56:26.09,0:56:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Og það skutul - svo eins og corkscrew núna - var henti í Javan höf, og hlaupa í burtu með Dialogue: 0,0:56:32.08,0:56:37.03,Default,,0000,0000,0000,,af hval, ár drepið síðan af Cape of Blanco. Dialogue: 0,0:56:37.03,0:56:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Upprunalega járn inn nánast á skott, og, eins eirðarlaus nál dvelur um hríð í Dialogue: 0,0:56:42.06,0:56:47.09,Default,,0000,0000,0000,,líkama manns, ferðast fullt fjörutíu fet, og loks fannst imbedded í Dialogue: 0,0:56:47.09,0:56:49.09,Default,,0000,0000,0000,,hump. Dialogue: 0,0:56:49.09,0:56:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Crossing þessum Dusky færslu, og í gegnum Yon lág-boginn hátt - skera í gegnum það sem í gamla Dialogue: 0,0:56:55.04,0:57:00.00,Default,,0000,0000,0000,,sinnum hlýtur að hafa verið mikill miðlæga strompinn með eldstæði um allt - þú Dialogue: 0,0:57:00.00,0:57:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Sláðu inn almennings herbergi. Dialogue: 0,0:57:01.08,0:57:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Enn duskier staður er þetta, með svona lágu ponderous geislar hér að ofan, og svo gamall Dialogue: 0,0:57:07.06,0:57:12.02,Default,,0000,0000,0000,,wrinkled planks undir, að þú myndir næstum ímynda þér trod einhverjar af gömlu iðn er Dialogue: 0,0:57:12.02,0:57:14.10,Default,,0000,0000,0000,,cockpits, sérstaklega svo stórkostlegur Dialogue: 0,0:57:14.10,0:57:19.05,Default,,0000,0000,0000,,nótt, þegar þessi horn-fest gamla örk rokkuðu svo trylltur. Dialogue: 0,0:57:19.05,0:57:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Á annarri hliðinni stóð lengi, lágmark, hillu-eins og borð þakið klikkaður gler tilvikum, Dialogue: 0,0:57:25.06,0:57:30.06,Default,,0000,0000,0000,,fyllt með rykugum Rarities safnað frá remotest nooks þessu breitt heiminum. Dialogue: 0,0:57:30.06,0:57:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Projecting frá frekari horn af the herbergi stendur dökk-útlit den - The bar - A Dialogue: 0,0:57:36.07,0:57:39.01,Default,,0000,0000,0000,,dónalegur tilraun á höfuðið rétt hvalur er. Dialogue: 0,0:57:39.01,0:57:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Vera þessi hvernig það getur, það stendur mikill bognar bein af kjálka hvalinn, svo breiður, sem Dialogue: 0,0:57:44.08,0:57:47.02,Default,,0000,0000,0000,,þjálfari gæti næstum aka undir það. Dialogue: 0,0:57:47.02,0:57:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Innan eru subbulegur hillur, á bilinu umferð með gömlu decanters, flöskur, pelar og í Dialogue: 0,0:57:52.09,0:57:57.09,Default,,0000,0000,0000,,þeim kjálka of bráða glötun, eins og annar formælti Jónasar (þar sem nafn örugglega Dialogue: 0,0:57:57.09,0:58:00.04,Default,,0000,0000,0000,,þeir kölluðu hann), bustles smá skrælnaði Dialogue: 0,0:58:00.04,0:58:07.01,Default,,0000,0000,0000,,gamli maðurinn, sem, fyrir peningana sína, miklar fjárhæðir selur sjómenn deliriums og dauða. Dialogue: 0,0:58:07.01,0:58:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Viðurstyggilega eru tumblers inn sem hann hellir eitri hans. Dialogue: 0,0:58:10.00,0:58:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Þó satt strokkar án - innan er villanous græna gleraugu goggling Dialogue: 0,0:58:15.05,0:58:19.02,Default,,0000,0000,0000,,deceitfully spanni niður að svindla botn. Dialogue: 0,0:58:19.02,0:58:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Samhliða meridians rudely pecked í gleri, umhverfis goblets þessara footpads. Dialogue: 0,0:58:25.00,0:58:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Fylla að Merkið, og ákæra er en eyri, að þetta eyri meira, og svo á að Dialogue: 0,0:58:30.07,0:58:36.10,Default,,0000,0000,0000,,allt gler - Cape Horn mál, sem þú getur Gulp niður fyrir skildingur. Dialogue: 0,0:58:36.10,0:58:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Þegar inn á stað ég fann fjölda ungra sjómanna safnað um borð, Dialogue: 0,0:58:40.09,0:58:45.01,Default,,0000,0000,0000,,kanna með lítil kafara ljós eintök af SKRIMSHANDER. Dialogue: 0,0:58:45.01,0:58:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Ég leitaði leigusala, og segja honum að ég vildi vera accommodated með herbergi, Dialogue: 0,0:58:49.08,0:58:55.01,Default,,0000,0000,0000,,fékk fyrir svar því húsi hans var fullur - ekki rúm opið. Dialogue: 0,0:58:55.01,0:59:00.07,Default,,0000,0000,0000,,"En Avast," bætti hann við, að slá enni hans, "þú haint engin andmæli við Dialogue: 0,0:59:00.07,0:59:06.06,Default,,0000,0000,0000,,hlutdeild sæng a harpooneer, hafa þér? I s'pose þú ert ađ fara a-whalin ', svo þú vilt Dialogue: 0,0:59:06.06,0:59:09.08,Default,,0000,0000,0000,,betra að venjast þessi tegund af hlutur. " Dialogue: 0,0:59:09.08,0:59:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Ég sagði honum að ég hef aldrei viljað sofa tveir í rúmi, að ef ég ætti alltaf að gera það, það Dialogue: 0,0:59:14.03,0:59:19.01,Default,,0000,0000,0000,,fer eftir því hver harpooneer gæti verið, og að ef hann (leigusala) í raun Dialogue: 0,0:59:19.01,0:59:22.03,Default,,0000,0000,0000,,hafði enginn annar staður fyrir mig, og Dialogue: 0,0:59:22.03,0:59:27.02,Default,,0000,0000,0000,,harpooneer var ekki decidedly hneykslanlegt, hvers vegna fremur en reika enn um Dialogue: 0,0:59:27.02,0:59:31.07,Default,,0000,0000,0000,,skrýtinn bær á svo bitur nótt, myndi ég setja upp með helming allra viðeigandi manns Dialogue: 0,0:59:31.07,0:59:32.08,Default,,0000,0000,0000,,sæng. Dialogue: 0,0:59:32.08,0:59:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"Ég hélt það. Allt í lagi, taka sæti. Dialogue: 0,0:59:35.01,0:59:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Kvöldmáltíðin - þú vilt kvöldmat? Supper'll vera tilbúin beint. " Dialogue: 0,0:59:41.02,0:59:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Ég settist niður á gamalt tré setjast, rista allt eins bekk á rafhlöðunni. Dialogue: 0,0:59:46.09,0:59:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Á öðrum ljúka ruminating tar var enn frekar adorning það með hans Jack-hníf, Dialogue: 0,0:59:51.00,0:59:56.04,Default,,0000,0000,0000,,laut aftur og iðinn að vinna í burtu í bil á milli fætur hans. Dialogue: 0,0:59:56.04,1:00:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Hann var að reyna höndina á skip við fullt sigla, en hann gerði ekki gera mikið headway, I Dialogue: 0,1:00:01.06,1:00:04.03,Default,,0000,0000,0000,,hugsun. Á síðasta sumar fjögur eða fimm okkar voru Dialogue: 0,1:00:04.03,1:00:07.07,Default,,0000,0000,0000,,stefnt til máltíð okkar í aðliggjandi herbergi. Dialogue: 0,1:00:07.07,1:00:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Það var kalt og á Íslandi - enginn eldur á öllum - leigusali sagði að hann gæti ekki efni á því. Dialogue: 0,1:00:13.03,1:00:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Ekkert annað en tvö dapurlegur kerti tólg, hver í vinda lak. Dialogue: 0,1:00:17.08,1:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Við vorum eg to hnappinn upp jakki apa okkar og halda að vörum bollar okkar Dialogue: 0,1:00:22.00,1:00:25.12,Default,,0000,0000,0000,,scalding te með hálf frosinn okkar fingur. Dialogue: 0,1:00:25.12,1:00:30.02,Default,,0000,0000,0000,,En fargjald var mest verulega tagi - ekki bara kjöt og kartöflur, en Dialogue: 0,1:00:30.02,1:00:33.07,Default,,0000,0000,0000,,dumplings; gott himins! dumplings fyrir kvöldmat! Dialogue: 0,1:00:33.07,1:00:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Einn ungur maður í grænum kassa kápu, beint sjálfur við þessum dumplings í Dialogue: 0,1:00:37.10,1:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,mest direful hátt. "Drengur minn," sagði húsráðandi, "þú munt hafa Dialogue: 0,1:00:43.00,1:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,martröð að dauður sartainty. " Dialogue: 0,1:00:46.00,1:00:50.07,Default,,0000,0000,0000,,"Húsráðandi," ég hvíslaði, "það er harpooneer ekki er það?" Dialogue: 0,1:00:50.07,1:00:56.07,Default,,0000,0000,0000,,"Ó, nei," sagði hann, útlit eins konar diabolically fyndið, "the harpooneer er Dialogue: 0,1:00:56.07,1:00:58.07,Default,,0000,0000,0000,,dökk complexioned Chap. Dialogue: 0,1:00:58.07,1:01:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Hann borðar aldrei dumplings, hann áttina - hann borðar ekkert nema steikur, og hann vill 'em sjaldgæft. " Dialogue: 0,1:01:05.02,1:01:08.07,Default,,0000,0000,0000,,"Djöfullinn hann gerir," segir I.: "Hvar er þessi harpooneer? Dialogue: 0,1:01:08.07,1:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Er hann hér? " Dialogue: 0,1:01:09.90,1:01:15.74,Default,,0000,0000,0000,,"Hann mun vera hér og áður langur," var svarið. Ég gat ekki að því gert, en ég byrjaði að líða Dialogue: 0,1:01:15.74,1:01:19.05,Default,,0000,0000,0000,,grunsamlegt um þetta "dimma complexioned" harpooneer. Dialogue: 0,1:01:19.05,1:01:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Á allir hlutfall, gerði ég upp hug minn að ef það sneri þannig út að við ættum að sofa Dialogue: 0,1:01:23.03,1:01:28.03,Default,,0000,0000,0000,,saman, verður hann að afklæða og komast í rúmið áður en ég gerði. Dialogue: 0,1:01:28.03,1:01:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Kvöldmat yfir, fyrirtækið fór aftur á barinn herbergi, þegar, vita ekki hvað annað að gera Dialogue: 0,1:01:32.08,1:01:38.01,Default,,0000,0000,0000,,við sjálfan mig, ákveðið ég að eyða restinni af the kvöld sem looker á. Dialogue: 0,1:01:38.01,1:01:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Nú a rioting hávaða heyrðist ekki. Dialogue: 0,1:01:40.08,1:01:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Byrja upp, leigusali hrópaði: "Það er áhöfn Grampus er. Dialogue: 0,1:01:44.04,1:01:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Ég fræ hennar fram í framundan í morgun, ferðin þriggja ára, og fullt Dialogue: 0,1:01:48.10,1:01:51.08,Default,,0000,0000,0000,,skip. Hurrah, strákar, nú munum við hafa nýjustu Dialogue: 0,1:01:51.08,1:01:54.02,Default,,0000,0000,0000,,fréttir frá Feegees. " Dialogue: 0,1:01:54.02,1:01:58.05,Default,,0000,0000,0000,,A tramping af stígvélum sjó heyrðist í færslunni, en hurðin var henti opna, og í Dialogue: 0,1:01:58.05,1:02:01.02,Default,,0000,0000,0000,,vals villt setja af sjómanna nóg. Dialogue: 0,1:02:01.02,1:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjúpuðum í Shaggy horfa þeirra yfirhafnir, og höfuð þeirra muffled í ull Dialogue: 0,1:02:05.00,1:02:10.04,Default,,0000,0000,0000,,hugga, allt bedarned og tötralegur og skegg þeirra stífur með grýlukerti, þeir Dialogue: 0,1:02:10.04,1:02:13.01,Default,,0000,0000,0000,,virtist sem eldgos ber frá Labrador. Dialogue: 0,1:02:13.01,1:02:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Þeir höfðu bara lent í bát þeirra, og þetta var fyrsta húsið sem þeir slegið inn. Dialogue: 0,1:02:17.01,1:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Engin furða, þá, að þeir gerðu beint vekja fyrir munn hvalinn - því bar - þegar Dialogue: 0,1:02:23.00,1:02:27.06,Default,,0000,0000,0000,,the wrinkled litla gamla Jónas, það officiating, bráðum hellti þá út brimmers Dialogue: 0,1:02:27.06,1:02:28.08,Default,,0000,0000,0000,,allan hringinn. Dialogue: 0,1:02:28.08,1:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Einn kvartaði um slæma kalt í höfuð hans, því sem Jónas blanda honum kasta eins Dialogue: 0,1:02:34.00,1:02:39.06,Default,,0000,0000,0000,,potion of Gin og melassi, sem hann sór var fullvalda lækningu fyrir alla kvef og Dialogue: 0,1:02:39.06,1:02:42.03,Default,,0000,0000,0000,,catarrhs alls, aldrei huga hversu lengi Dialogue: 0,1:02:42.03,1:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,standandi, eða hvort veiddur undan ströndum Labrador, eða á veður megin á Dialogue: 0,1:02:47.00,1:02:49.01,Default,,0000,0000,0000,,ís-eyja. Dialogue: 0,1:02:49.01,1:02:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Áfengi steig fljótt inn í höfuð þeirra, eins og það er almennt jafnvel með Dialogue: 0,1:02:52.09,1:02:57.10,Default,,0000,0000,0000,,arrantest topers lenti nýlega frá sjó, og þeir tóku capering um flest Dialogue: 0,1:02:57.10,1:02:59.08,Default,,0000,0000,0000,,obstreperously. Dialogue: 0,1:02:59.08,1:03:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Ég fram, þó að eitt þeirra hélt nokkuð fálátur, og þótt hann virtist Dialogue: 0,1:03:04.06,1:03:09.07,Default,,0000,0000,0000,,fýsti ekki að skemma hilarity of skipverjar hans með eigin edrú andlit hans, en við Dialogue: 0,1:03:09.07,1:03:13.03,Default,,0000,0000,0000,,allt sem hann sleppa því að gera eins mikið hávaði eins og the hvíla. Dialogue: 0,1:03:13.03,1:03:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Þessi maður hefur áhuga mér í einu, og þar sem sjó goðin höfðu vígður að hann ætti að Dialogue: 0,1:03:18.35,1:03:22.04,Default,,0000,0000,0000,,brátt verða shipmate minn (þó heldur sofandi-félagi eitt, að svo miklu leyti sem það Dialogue: 0,1:03:22.04,1:03:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Frásögnin er varðar), mun ég hér hættuspil á smá lýsingu á honum. Dialogue: 0,1:03:27.02,1:03:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Hann stóð Full sex fet á hæð, með göfugt herðar og bringu eins coffer- Dialogue: 0,1:03:32.03,1:03:33.02,Default,,0000,0000,0000,,stíflu. Dialogue: 0,1:03:33.02,1:03:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Ég hef sjaldan séð slíka Brawn á mann. Dialogue: 0,1:03:36.03,1:03:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Andlit hans var mjög brúnn og brenndur, að hvítar tennur hans töfrandi í móti; Dialogue: 0,1:03:41.05,1:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,en í djúpum skuggum augnanna flot sumir reminiscences sem ekki Dialogue: 0,1:03:46.00,1:03:48.06,Default,,0000,0000,0000,,virðist gefa honum mikla gleði. Dialogue: 0,1:03:48.06,1:03:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Rödd hans þegar tilkynnt að hann væri Southerner, og fínn vexti his, I Dialogue: 0,1:03:53.07,1:03:57.06,Default,,0000,0000,0000,,hélt hann að vera einn af þeim háum Mountaineers frá Alleghanian Ridge í Dialogue: 0,1:03:57.06,1:03:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Virginia. Dialogue: 0,1:03:58.06,1:04:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Þegar revelry félaga hans hafði fest við hæð sína, þessi maður miði Dialogue: 0,1:04:03.02,1:04:09.02,Default,,0000,0000,0000,,burt unobserved, og ég sá ekki meira af honum fyrr en hann varð félagi minn á sjó. Dialogue: 0,1:04:09.02,1:04:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Í nokkrum mínútum, þó var hann missti af skipverjum hans, og vera, virðist það, að Dialogue: 0,1:04:14.01,1:04:18.09,Default,,0000,0000,0000,,einhverra hluta vegna mikið uppáhalds með þeim, vakti þau gráta af "Bulkington! Dialogue: 0,1:04:18.09,1:04:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Bulkington! Hvar er Bulkington? "og darted út úr húsi í leit að honum. Dialogue: 0,1:04:25.02,1:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Það var nú um 09:00, og herbergið virðist nánast supernaturally rólegur eftir Dialogue: 0,1:04:30.00,1:04:34.08,Default,,0000,0000,0000,,þessum orgies, fór ég til hamingju mér á smá áætlun sem hefði átt sér stað Dialogue: 0,1:04:34.08,1:04:39.23,Default,,0000,0000,0000,,mér bara fyrri til dyrum sjómanna. Dialogue: 0,1:04:39.23,1:04:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Enginn maður vill að sofa tvær í rúminu. Í raun myndi þér heilmikið fremur ekki Dialogue: 0,1:04:44.03,1:04:46.04,Default,,0000,0000,0000,,sofa með eigin bróður þinn. Dialogue: 0,1:04:46.04,1:04:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Ég veit ekki hvernig það er, en fólk eins og til að vera persónulegur þegar þeir eru sofandi. Dialogue: 0,1:04:50.05,1:04:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Og þegar það kemur að því að sofa hjá óþekkt útlendingur, í annarlegu Inn, í Dialogue: 0,1:04:54.08,1:04:59.01,Default,,0000,0000,0000,,undarlega bæ, og að útlendingur a harpooneer, þá andmæli þín Dialogue: 0,1:04:59.01,1:05:01.09,Default,,0000,0000,0000,,endalaust margfalda. Dialogue: 0,1:05:01.09,1:05:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Né heldur var einhver jarðnesk ástæðan ég sem sjómaður að sofa tveir í rúmi, meira en Dialogue: 0,1:05:06.10,1:05:12.16,Default,,0000,0000,0000,,einhver annar, því að sjómenn ekki lengur sofa tveir í rúmi á sjó, en Kings BS gera Dialogue: 0,1:05:12.16,1:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,landi. Dialogue: 0,1:05:13.00,1:05:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Til að vera viss um að þeir allir sofa saman í íbúð, en þú hafa eigin Hammock þitt, Dialogue: 0,1:05:18.01,1:05:23.01,Default,,0000,0000,0000,,og hylja sjálfur með eigin sæng þína, og sofa í eigin húð þína. Dialogue: 0,1:05:23.01,1:05:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Því meira sem ég hugleiddi yfir þessari harpooneer, því meira sem ég abominated tilhugsunin um Dialogue: 0,1:05:26.08,1:05:27.09,Default,,0000,0000,0000,,sofa hjá honum. Dialogue: 0,1:05:27.09,1:05:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Það var óhætt að ætla að vera harpooneer, lín hans eða ull, eins og Dialogue: 0,1:05:32.04,1:05:37.02,Default,,0000,0000,0000,,tilfelli gæti verið, myndi ekki vera af tidiest, vissulega ekkert af fágun. Dialogue: 0,1:05:37.02,1:05:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Ég byrjaði að kippast til allt. Dialogue: 0,1:05:39.06,1:05:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Að auki var það að fá seint og ágætis harpooneer mitt ætti að vera heima og fara Dialogue: 0,1:05:43.08,1:05:44.07,Default,,0000,0000,0000,,bedwards. Dialogue: 0,1:05:44.07,1:05:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Segjum nú, ætti hann að steypast í yfir mig á miðnætti - hvernig gæti ég sagt frá því viðurstyggilega Dialogue: 0,1:05:49.08,1:05:53.06,Default,,0000,0000,0000,,gat hann hefði verið að koma? "Leigusala! Dialogue: 0,1:05:53.06,1:05:57.41,Default,,0000,0000,0000,,Ég hef skipt um skoðun mína um að harpooneer .-- Ég mun ekki sofa hjá honum. Dialogue: 0,1:05:57.41,1:06:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Ég ætla að reyna bekknum hér. " Dialogue: 0,1:06:00.03,1:06:05.01,Default,,0000,0000,0000,,"Rétt eins og þú vilt, ég er sorry i hlífa get þér Dúkur fyrir dýnu og it'sa Dialogue: 0,1:06:05.01,1:06:10.01,Default,,0000,0000,0000,,plaguy gróft borð hér "- tilfinningu um hnúta og notches. Dialogue: 0,1:06:10.01,1:06:15.06,Default,,0000,0000,0000,,"En bíddu aðeins, Skrimshander, ég hef fengið flugvél smiður er þar á barnum - bíddu, Dialogue: 0,1:06:15.06,1:06:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Segi ég, og ég mun gera þér snug nóg. " Dialogue: 0,1:06:18.03,1:06:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Svo sagði hann aflað í flugvélinni, og gamla silki handkerchief his fyrst dusting the Dialogue: 0,1:06:23.05,1:06:29.07,Default,,0000,0000,0000,,bekkur, kröftuglega stillt á hefla burt á rúminu mínu, meðan grinning eins og api. Dialogue: 0,1:06:29.07,1:06:33.09,Default,,0000,0000,0000,,The spà flaug til hægri og vinstri, þar til á síðustu flugvél-járn kom högg gegn Dialogue: 0,1:06:33.09,1:06:35.03,Default,,0000,0000,0000,,óslítandi hnútur. Dialogue: 0,1:06:35.03,1:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Leigusalinn var nálægt tognun úlnlið hans, og ég sagði honum í Jesú nafni að hætta - Dialogue: 0,1:06:40.00,1:06:44.06,Default,,0000,0000,0000,,rúmið var mjúkur nóg til föt mig, og ég vissi ekki hvernig öll hefla í Dialogue: 0,1:06:44.06,1:06:47.05,Default,,0000,0000,0000,,heimurinn gæti gert Eider niður af furu bjálkann. Dialogue: 0,1:06:47.05,1:06:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Svo safna upp spænir með öðru grin, og kasta þeim í mikla Dialogue: 0,1:06:51.03,1:06:55.66,Default,,0000,0000,0000,,eldavél í miðju herbergi, gekk hann um fyrirtæki hans, og skildi mig í brúnni Dialogue: 0,1:06:55.66,1:06:57.06,Default,,0000,0000,0000,,rannsókn. Dialogue: 0,1:06:57.06,1:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ég tók nú mælikvarði á bekkinn, og fann að það var fótur of stutt, en Dialogue: 0,1:07:02.00,1:07:03.41,Default,,0000,0000,0000,,sem hægt væri að mended með stól. Dialogue: 0,1:07:03.41,1:07:08.10,Default,,0000,0000,0000,,En það var fótur of þröng, og öðrum bekk í herbergi var um fjórar tommur Dialogue: 0,1:07:08.10,1:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,hærra en flugvél einn - þannig að það var engin yoking þeim. Dialogue: 0,1:07:12.00,1:07:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Ég sett þá í fyrsta bekk endilöngu eftir aðeins hreinsa pláss gegn Dialogue: 0,1:07:16.66,1:07:21.10,Default,,0000,0000,0000,,vegg, fara smá bil á milli, að baki mér til að setjast niður inn Dialogue: 0,1:07:21.10,1:07:26.04,Default,,0000,0000,0000,,En ég fann fljótt að það kom svo drög að kalt loft yfir mér undan Dialogue: 0,1:07:26.04,1:07:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Sill um gluggann, að þessi áætlun myndi aldrei gera yfirleitt, sérstaklega þar sem annar Dialogue: 0,1:07:31.01,1:07:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Núverandi frá rickety dyrnar hitti einn Dialogue: 0,1:07:33.02,1:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,frá glugganum, og báðir saman myndast röð af litlum whirlwinds í nánasta Dialogue: 0,1:07:38.00,1:07:42.02,Default,,0000,0000,0000,,nágrenni staðnum þar sem ég hafði hugsað að eyða nótt. Dialogue: 0,1:07:42.02,1:07:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Djöfullinn sækja að harpooneer, hugsaði ég, en hætta, gæti ég ekki stela mars á hann - Dialogue: 0,1:07:47.09,1:07:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Boltinn dyr innan hans, og stökkva inn í rúminu sínu, ekki að vera wakened sem mest ofbeldi Dialogue: 0,1:07:52.08,1:07:54.01,Default,,0000,0000,0000,,knockings? Dialogue: 0,1:07:54.01,1:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Það virtist ekki slæm hugmynd, en á second hugsun I vísað það. Dialogue: 0,1:07:58.00,1:08:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Því að hver gæti sagt, en hvað um morguninn, svo um leið og ég smella af Dialogue: 0,1:08:02.03,1:08:07.22,Default,,0000,0000,0000,,herbergi, harpooneer gæti verið standa í færslunni, allt tilbúið til að knýja mig niður! Dialogue: 0,1:08:07.22,1:08:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Enn, leita Round mér aftur, og sjá ekki hægt möguleika á að eyða sufferable Dialogue: 0,1:08:11.06,1:08:16.09,Default,,0000,0000,0000,,nótt nema í rúminu einhverjum öðrum einstaklingi, er, fór ég að hugsa að eftir allt sem ég gæti verið Dialogue: 0,1:08:16.09,1:08:22.16,Default,,0000,0000,0000,,cherishing unwarrantable fordóma gegn þessari óþekkt harpooneer. Dialogue: 0,1:08:22.16,1:08:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Finnst ég, ég bíða um stund, hann verður að sleppa í áður en langur. Dialogue: 0,1:08:26.04,1:08:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Ég hef gott líta á hann þá, og kannski við getum orðið Jolly gott bedfellows Dialogue: 0,1:08:30.08,1:08:33.09,Default,,0000,0000,0000,,eftir allt - það er ekkert að segja. Dialogue: 0,1:08:33.09,1:08:38.02,Default,,0000,0000,0000,,En þótt hinn landamæri héldum áfram að koma út af sjálfur, twos og threes, og fara að Dialogue: 0,1:08:38.02,1:08:44.05,Default,,0000,0000,0000,,rúm, en engin merki um harpooneer mínum. "Leigusali" sagði ég, "hvað konar springa er Dialogue: 0,1:08:44.05,1:08:47.06,Default,,0000,0000,0000,,he - er hann að halda alltaf svo seint tíma "? Dialogue: 0,1:08:47.06,1:08:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Það var nú erfitt á 12:00. Leigusali chuckled aftur með halla his Dialogue: 0,1:08:52.73,1:08:58.04,Default,,0000,0000,0000,,chuckle, og virtist vera mightily tickled á eitthvað utan skilningi mínum. Dialogue: 0,1:08:58.04,1:09:04.35,Default,,0000,0000,0000,,"Nei," sagði hann svaraði: "venjulega hann er morgunhani - airley að sofa og airley að rísa - Dialogue: 0,1:09:04.35,1:09:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Já, hann fugla sem veiðir orminn. Dialogue: 0,1:09:06.08,1:09:11.04,Default,,0000,0000,0000,,En í nótt fór hann út peddling, þú sérð, og ég sé ekki hvaða á airth heldur Dialogue: 0,1:09:11.04,1:09:14.02,Default,,0000,0000,0000,,hann svo seint, nema má, getur hann ekki selja höfuð hans. " Dialogue: 0,1:09:14.02,1:09:20.06,Default,,0000,0000,0000,,"Get ekki selt höfuð hans - Hvað konar bamboozingly sögu er þetta sem þú ert að segja Dialogue: 0,1:09:20.06,1:09:23.28,Default,,0000,0000,0000,,mér? "fá í éta reiði. Dialogue: 0,1:09:23.28,1:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,"Viltu láta að segja, leigusala, að þetta harpooneer er í raun ráðinn þetta blessað Dialogue: 0,1:09:28.00,1:09:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Laugardagur nótt, eða öllu heldur sunnudegi, í peddling höfðinu í kringum þennan bæ? " Dialogue: 0,1:09:33.60,1:09:38.08,Default,,0000,0000,0000,,"Það er einmitt það," sagði húsráðandi, "og ég sagði honum að hann gæti ekki selja það hér, Dialogue: 0,1:09:38.08,1:09:43.04,Default,,0000,0000,0000,,markaðarins overstocked. "" Með hvað? "hrópaði I. Dialogue: 0,1:09:43.04,1:09:47.14,Default,,0000,0000,0000,,"Með höfuð til að vera viss, er ekki þar of mörg höfuð í heiminum?" Dialogue: 0,1:09:47.14,1:09:53.36,Default,,0000,0000,0000,,"Ég segi þér hvað það er, húsráðandi," sagði ég alveg logn, "þú vilt betri hætta að snúast Dialogue: 0,1:09:53.36,1:09:56.06,Default,,0000,0000,0000,,sem garn til mín - I'm ekki grænn ". Dialogue: 0,1:09:56.06,1:10:01.65,Default,,0000,0000,0000,,"Má ekki" taka út stafur og whittling a tannstöngli, "en ég rayther giska Dialogue: 0,1:10:01.65,1:10:06.72,Default,,0000,0000,0000,,þú munt vera BROWN ef það áður harpooneer heyrir þú höfuð hans slanderin '. " Dialogue: 0,1:10:06.72,1:10:11.06,Default,,0000,0000,0000,,"Ég brjóta það fyrir honum," sagði ég, nú fljúga í ástríðu aftur á þessu unaccountable Dialogue: 0,1:10:11.06,1:10:16.81,Default,,0000,0000,0000,,farrago af leigusala. "Það er blankur a'ready," sagði hann. Dialogue: 0,1:10:16.81,1:10:20.25,Default,,0000,0000,0000,,"Braut," sagði ég - "? Braut, meinarðu" Dialogue: 0,1:10:20.25,1:10:25.07,Default,,0000,0000,0000,,"Sartain, og það er mjög ástæðu að hann getur ekki selja hana, held ég." Dialogue: 0,1:10:25.07,1:10:32.03,Default,,0000,0000,0000,,"Húsráðandi," sagði ég, að fara upp að honum eins og kaldur og Mt. Hecla í snjó-Storm - "húsráðandi, Dialogue: 0,1:10:32.03,1:10:33.59,Default,,0000,0000,0000,,stöðva whittling. Dialogue: 0,1:10:33.59,1:10:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Þú og ég verð að skilja hver annan, og það líka án tafar. Dialogue: 0,1:10:37.07,1:10:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Ég kem til þín og vilja rúmi, þú segir mér að þú getur aðeins gefið mér hálfa einn; Dialogue: 0,1:10:42.62,1:10:45.06,Default,,0000,0000,0000,,að hinn helmingurinn tilheyrir ákveðnum harpooneer. Dialogue: 0,1:10:45.06,1:10:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Og um þetta harpooneer, sem ég hef ekki enn séð, viðvarandi þig í að segja mér Dialogue: 0,1:10:49.08,1:10:54.63,Default,,0000,0000,0000,,mest mystifying og exasperating sögur tending to getið í mér óþægilegt Dialogue: 0,1:10:54.63,1:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,tilfinning gagnvart manni sem þú hannar fyrir Dialogue: 0,1:10:57.00,1:11:01.59,Default,,0000,0000,0000,,bedfellow minn - eins konar connexion, húsráðandi, sem er náinn og Dialogue: 0,1:11:01.59,1:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,trúnaðarmál einn í hæsta stigi. Dialogue: 0,1:11:04.00,1:11:09.76,Default,,0000,0000,0000,,I eftirspurn nú af þér að tala út og segja mér hver og hvað þetta harpooneer er, og Dialogue: 0,1:11:09.76,1:11:13.69,Default,,0000,0000,0000,,hvort ég verði að öllu leyti óhætt að eyða nótt með honum. Dialogue: 0,1:11:13.69,1:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Og í fyrsta lagi verður þú að vera svo góður að unsay þessi saga um að selja his Dialogue: 0,1:11:18.00,1:11:23.46,Default,,0000,0000,0000,,höfuð, sem ef satt ég tek til að vera góður sannanir fyrir því að þetta harpooneer er áþreifanleg vitlaus, Dialogue: 0,1:11:23.46,1:11:26.07,Default,,0000,0000,0000,,og ég hef ekki hugmynd um að sofa hjá er brjálaður; Dialogue: 0,1:11:26.07,1:11:33.69,Default,,0000,0000,0000,,og þú, herra, ég þér meina, húsráðandi, ÞÚ, herra, því að reyna að hvetja mig til að gera það Dialogue: 0,1:11:33.69,1:11:38.33,Default,,0000,0000,0000,,vitandi, myndi þannig gera þig sæta glæpamaður ákæru. " Dialogue: 0,1:11:38.33,1:11:45.59,Default,,0000,0000,0000,,"Wall," sagði húsráðandi, sækja langan anda, "that'sa purty lengi sarmon fyrir Dialogue: 0,1:11:45.59,1:11:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Chap að rips lítið nú og þá. Dialogue: 0,1:11:47.96,1:11:53.56,Default,,0000,0000,0000,,En að vera auðvelt, að vera þægilegur, þetta harpooneer hér hef ég verið "tellin þig hefur bara komið Dialogue: 0,1:11:53.56,1:11:58.08,Default,,0000,0000,0000,,frá South Seas, þar sem hann keypti upp a einhver fjöldi af "balmed Nýja Sjáland höfuð (frábær Dialogue: 0,1:11:58.08,1:12:01.71,Default,,0000,0000,0000,,curios, þú veist), og hann er selt allt á 'Em Dialogue: 0,1:12:01.71,1:12:06.47,Default,,0000,0000,0000,,en eitt, og það sem hann er að reyna að selja í nótt, valda á morgun er sunnudagur, og það Dialogue: 0,1:12:06.47,1:12:10.56,Default,,0000,0000,0000,,myndi ekki gera til að vera "mannlegur höfuð um stræti þegar fólk er ađ fara Sellin to Dialogue: 0,1:12:10.56,1:12:11.08,Default,,0000,0000,0000,,kirkjur. Dialogue: 0,1:12:11.08,1:12:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Hann langaði til, síðasta sunnudag, en ég stoppaði hann eins og hann var ađ fara út um dyrnar Dialogue: 0,1:12:16.47,1:12:22.99,Default,,0000,0000,0000,,með fjögur höfuð spenntur á band, fyrir alla airth eins og band af inions. " Dialogue: 0,1:12:22.99,1:12:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Þessi reikningur hreinsaðar upp annað unaccountable leyndardómur, og sýndu að Dialogue: 0,1:12:27.25,1:12:31.05,Default,,0000,0000,0000,,húsráðandi, eftir allt, hafði ekki hugmynd um heimskulegur mér - en á sama tíma hvað gæti Dialogue: 0,1:12:31.05,1:12:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Ég held að um harpooneer sem dvalið út af Dialogue: 0,1:12:34.06,1:12:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Laugardagskvöldið þrífa inn í heilaga hvíldardegi, sem stunda slíkt Cannibal fyrirtæki eins og Dialogue: 0,1:12:38.38,1:12:44.37,Default,,0000,0000,0000,,selja höfuð dauðra idolators? "Ráðast á það, húsráðandi, sem harpooneer Dialogue: 0,1:12:44.37,1:12:46.75,Default,,0000,0000,0000,,er hættulegt maður. " Dialogue: 0,1:12:46.75,1:12:52.31,Default,,0000,0000,0000,,"Hann greiðir reg'lar," var rejoinder. "En koma, það er að fá hræðilegt seint, þú Dialogue: 0,1:12:52.31,1:12:57.75,Default,,0000,0000,0000,,hefðir betur að beygja flukes - it'sa gott rúm, Sal og mér sofið í því áður rúminu Dialogue: 0,1:12:57.75,1:12:59.63,Default,,0000,0000,0000,,nótt við vorum skeyta. Dialogue: 0,1:12:59.63,1:13:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Það er nóg pláss fyrir tvo að sparka um í því rúmi, það er almáttugur stór bed Dialogue: 0,1:13:04.11,1:13:05.10,Default,,0000,0000,0000,,það. Dialogue: 0,1:13:05.10,1:13:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Hvers vegna, og áður við gefum það upp, Sal notað til að setja Sam og litlu Johnny í fótinn Dialogue: 0,1:13:09.01,1:13:10.20,Default,,0000,0000,0000,,það. Dialogue: 0,1:13:10.20,1:13:14.56,Default,,0000,0000,0000,,En ég fékk dreyma og flatmaga um eina nótt, og einhvern veginn fékk Sam kasta á Dialogue: 0,1:13:14.56,1:13:20.56,Default,,0000,0000,0000,,gólfið, og kom nálægt brjóta hendinni. Arter að Sal sagði að það myndi ekki gera. Dialogue: 0,1:13:20.56,1:13:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Komið með hingað, ég gef þér a glim í augnablik, "og svo sagði hann lýst kerti Dialogue: 0,1:13:25.62,1:13:28.05,Default,,0000,0000,0000,,og hélt henni að mér að bjóða að leiða hátt. Dialogue: 0,1:13:28.05,1:13:33.06,Default,,0000,0000,0000,,En ég stóð irresolute; þegar þú horfir á klukkuna í horninu, hann sagði: "Ég vum Dialogue: 0,1:13:33.06,1:13:38.32,Default,,0000,0000,0000,,það er sunnudagur - þú munt ekki sjá að harpooneer í nótt, hann er kominn til akkeri einhvers staðar - Dialogue: 0,1:13:38.32,1:13:42.37,Default,,0000,0000,0000,,komið með þá, koma, viljið þér ekki komist "? Dialogue: 0,1:13:42.37,1:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ég íhuga málið í smá stund, og þaðan upp stiga við fórum, og ég var hófst í Dialogue: 0,1:13:47.00,1:13:53.58,Default,,0000,0000,0000,,lítið herbergi, köldu sem Clam, og húsgögnum, víst, með prodigious rúmi, næstum Dialogue: 0,1:13:53.58,1:13:57.93,Default,,0000,0000,0000,,nógu stór örugglega fyrir hvaða fjögurra harpooneers að sofa vel. Dialogue: 0,1:13:57.93,1:14:02.71,Default,,0000,0000,0000,,"Það," sagði húsráðandi, setja kerti á brjálaður gamall sjó brjósti sem gerði Dialogue: 0,1:14:02.71,1:14:07.05,Default,,0000,0000,0000,,tvöfaldur skylda eins og a þvo-standa og miðju borði, "það þarf að fara vel um þig Dialogue: 0,1:14:07.05,1:14:09.72,Default,,0000,0000,0000,,nú, og góð nótt að þér. " Dialogue: 0,1:14:09.72,1:14:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Ég sneri hring eyeing rúminu, en hann var horfinn. Dialogue: 0,1:14:14.60,1:14:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Leggja saman aftur counterpane, laut I yfir rúmið. Dialogue: 0,1:14:17.09,1:14:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Þó ekkert af glæsilegri, stóð það enn athugun tolerably vel. Dialogue: 0,1:14:22.71,1:14:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Ég leit þá umferð herbergi, og fyrir utan bedstead og miðju borði, gætu séð ekki Dialogue: 0,1:14:26.94,1:14:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Önnur húsgögn tilheyra þeim stað, en dónalegur hillu, fjórum veggjum og papered Dialogue: 0,1:14:32.45,1:14:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Umræður fulltrúi maður sláandi hval. Dialogue: 0,1:14:35.70,1:14:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Af hlutum ekki almennilega tilheyra herbergi, var Hammock lashed upp, og Dialogue: 0,1:14:40.20,1:14:44.69,Default,,0000,0000,0000,,kastað á gólfið í einu horninu, einnig stór poki sjómennsku, sem innihalda Dialogue: 0,1:14:44.69,1:14:49.03,Default,,0000,0000,0000,,harpooneer er fataskápur, enginn vafi í stað landi skottinu. Dialogue: 0,1:14:49.03,1:14:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Sömuleiðis, það var pakka af outlandish bein fiskur krókar á hilluna á eld- Dialogue: 0,1:14:53.97,1:14:59.06,Default,,0000,0000,0000,,stað, og mikill skutul standandi á höfði í rúminu. Dialogue: 0,1:14:59.06,1:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,En hvað er þetta á brjósti? Dialogue: 0,1:15:01.00,1:15:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Ég tók það upp, og hélt it nálægt ljósi, og fannst það, og smelt henni og reyndi Dialogue: 0,1:15:05.97,1:15:10.59,Default,,0000,0000,0000,,alla staði hægt að koma á einhverjum viðunandi niðurstöðu um það. Dialogue: 0,1:15:10.59,1:15:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Ég get bera saman það að ekkert annað en stór hurð mat, búinn að brúnir með Dialogue: 0,1:15:15.03,1:15:20.49,Default,,0000,0000,0000,,litla tinkling tags eitthvað eins og litaðar quills Porcupine umferð á Indian Dialogue: 0,1:15:20.49,1:15:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Moccasin. Dialogue: 0,1:15:21.95,1:15:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Það var gat eða glugg einn í the miðja af þessum mat, eins og þú sérð sama í Suður- Dialogue: 0,1:15:25.87,1:15:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Ameríkumaður ponchos. Dialogue: 0,1:15:27.06,1:15:31.97,Default,,0000,0000,0000,,En gæti það verið hægt að allir edrú harpooneer vildi fá inn í dyrnar mat, og Dialogue: 0,1:15:31.97,1:15:36.03,Default,,0000,0000,0000,,skrúðgöngu á götum sem Christian bænum í þessi tegund af búningi? Dialogue: 0,1:15:36.03,1:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ég setti það á að reyna það, og það vega mig niður eins og karfa, sem sjaldgæft Shaggy Dialogue: 0,1:15:41.00,1:15:45.71,Default,,0000,0000,0000,,og þykkt, og ég hugsaði smá rökum, eins þó að þessi dularfulla harpooneer hafði verið Dialogue: 0,1:15:45.71,1:15:47.09,Default,,0000,0000,0000,,slaufu á rigningardegi. Dialogue: 0,1:15:47.09,1:15:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Ég fór upp í það að smá gler fastur við vegg, og ég sá aldrei slíka Dialogue: 0,1:15:52.03,1:15:55.01,Default,,0000,0000,0000,,augum í lífi mínu. I reif mig út af því í slíkum að flýta Dialogue: 0,1:15:55.01,1:15:59.06,Default,,0000,0000,0000,,sem ég gaf mér Kink í hálsinum. Dialogue: 0,1:15:59.06,1:16:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Ég settist niður á hlið í rúminu, og hóf að hugsa um þetta höfuð-peddling Dialogue: 0,1:16:03.10,1:16:05.68,Default,,0000,0000,0000,,harpooneer, og dyr rekkju hans. Dialogue: 0,1:16:05.68,1:16:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Eftir að hugsa nokkurn tíma á rúminu-hlið, fékk ég upp og tók af öpum jakka minn, og Dialogue: 0,1:16:10.56,1:16:13.25,Default,,0000,0000,0000,,þá stóð í miðju herbergi hugsun. Dialogue: 0,1:16:13.25,1:16:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Ég tók þá af feld mínum og hugsaði lítið meira í ermum skyrtu mína. Dialogue: 0,1:16:17.02,1:16:21.97,Default,,0000,0000,0000,,En farin að finna mjög kalt núna, hálf undressed sem ég var, og muna hvað Dialogue: 0,1:16:21.97,1:16:26.45,Default,,0000,0000,0000,,leigusala segja um harpooneer ekki að koma heim á alla nóttina, það að vera Dialogue: 0,1:16:26.45,1:16:29.25,Default,,0000,0000,0000,,svo mjög seint, gerði ég ekki meira fjaðrafok, en Dialogue: 0,1:16:29.25,1:16:34.13,Default,,0000,0000,0000,,stökk út af pantaloons minn og stígvél, og þá blása út ljósið steypast inn Dialogue: 0,1:16:34.13,1:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,rúm, og skilið mig í umsjá himins. Dialogue: 0,1:16:39.00,1:16:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Hvort sem dýna var fyllt með korn-cobs eða brotinn crockery, það er engin Dialogue: 0,1:16:43.02,1:16:48.43,Default,,0000,0000,0000,,segja, en ég velti um heilmikið, og gat ekki sofið í langan tíma. Dialogue: 0,1:16:48.43,1:16:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Á síðustu I rennt burt í ljós blundur, og hafði nokkuð nærri gert gott framundan Dialogue: 0,1:16:53.05,1:16:57.07,Default,,0000,0000,0000,,gagnvart land höfuðhneiging, þegar ég heyrði þungt footfall í yfirferð og sá Dialogue: 0,1:16:57.07,1:17:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Glimmer ljós koma inn í herbergið undir hurðina. Dialogue: 0,1:17:01.56,1:17:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Drottinn hjálpa mér, finnst ég, sem hlýtur að vera harpooneer er bölvaður höfuð-peddler. Dialogue: 0,1:17:06.86,1:17:11.96,Default,,0000,0000,0000,,En ég lá fullkomlega enn, og ákveðið ekki að segja orð til sagt. Dialogue: 0,1:17:11.96,1:17:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Holding ljós í annarri hendi, og að eins Nýja Sjáland höfuð í hinu, Dialogue: 0,1:17:16.49,1:17:20.09,Default,,0000,0000,0000,,útlendingum inn í herbergi, og án þess að leita í átt að rúminu, setja kerti hans Dialogue: 0,1:17:20.09,1:17:23.30,Default,,0000,0000,0000,,góð leið burt frá mér á gólfið í einu Dialogue: 0,1:17:23.30,1:17:28.07,Default,,0000,0000,0000,,horn, og þá fór að vinna í burtu í hnýtt snúra mikils pokanum I áður Dialogue: 0,1:17:28.07,1:17:30.09,Default,,0000,0000,0000,,talaði um eins og að vera í herberginu. Dialogue: 0,1:17:30.09,1:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ég var allt eagerness að sjá andlit sitt, en hann hélt það afstýra í nokkurn tíma á meðan Dialogue: 0,1:17:35.00,1:17:40.21,Default,,0000,0000,0000,,starfandi í unlacing munni pokanum er. Þetta leikinn, þó sneri hann Dialogue: 0,1:17:40.21,1:17:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Round - þegar góður himininn! hvað sjón! Dialogue: 0,1:17:43.62,1:17:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Slík andlit! Það var í myrkur, purplish, gulur litur, Dialogue: 0,1:17:47.72,1:17:52.01,Default,,0000,0000,0000,,hér og þar fastur yfir með stórum blackish útlit reitum. Dialogue: 0,1:17:52.01,1:17:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Já, það er bara eins og ég hélt, he'sa hræðileg bedfellow, hann hefur verið í baráttunni, Dialogue: 0,1:17:56.56,1:18:00.37,Default,,0000,0000,0000,,fékk dreadfully skera, og hér er hann, bara frá skurðlæknir. Dialogue: 0,1:18:00.37,1:18:04.32,Default,,0000,0000,0000,,En á þeirri stundu er hann chanced að snúa andliti hans svo að ljósið, svo að ég berum orðum Dialogue: 0,1:18:04.32,1:18:10.20,Default,,0000,0000,0000,,sáu þeir gætu ekki verið stafur-plástrar á öllum, þá svarta reitum á kinnum hans. Dialogue: 0,1:18:10.20,1:18:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Þeir voru blettir á einhvers konar eða öðrum. Dialogue: 0,1:18:12.72,1:18:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Í fyrstu vissi ég ekki hvað ég á að gera þessa, en fljótlega að inkling af sannleikanum komið Dialogue: 0,1:18:17.73,1:18:17.97,Default,,0000,0000,0000,,mér. Dialogue: 0,1:18:17.97,1:18:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Mundi ég eftir sögu um hvíta manninum - A whaleman líka - sem, falling meðal Dialogue: 0,1:18:23.25,1:18:25.99,Default,,0000,0000,0000,,cannibals, hafði verið hörundsflúr af þeim. Dialogue: 0,1:18:25.99,1:18:29.84,Default,,0000,0000,0000,,I þeirri niðurstöðu að þetta harpooneer, í tengslum við fjarlægum ferðum hans, verða að hafa Dialogue: 0,1:18:29.84,1:18:34.05,Default,,0000,0000,0000,,hitti svipuð ævintýri. Og hvað er það, hugsaði ég, eftir allt! Dialogue: 0,1:18:34.05,1:18:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Það er aðeins utan hans, maður getur verið heiðarlegur í hvers konar húð. Dialogue: 0,1:18:39.30,1:18:43.86,Default,,0000,0000,0000,,En þá, hvað á að gera úr unearthly yfirbragð hans, að hluti af því, ég meina, liggjandi Dialogue: 0,1:18:43.86,1:18:48.44,Default,,0000,0000,0000,,allt í kring, og alveg óháð veldi tattooing. Dialogue: 0,1:18:48.44,1:18:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Til að vera viss, gæti það verið ekkert annað en gott Skjaldarmerki hitabeltinu sútun, en ég hef aldrei heyrt Dialogue: 0,1:18:53.12,1:18:58.00,Default,,0000,0000,0000,,af heitri sólar sútun hvítan mann í purplish gult einn. Dialogue: 0,1:18:58.00,1:19:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Hins vegar hafði ég aldrei verið í South Seas, og kannski sólinni þar framleitt Dialogue: 0,1:19:01.61,1:19:04.100,Default,,0000,0000,0000,,þessi ótrúlega áhrif á húðina. Dialogue: 0,1:19:04.100,1:19:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Nú, á meðan allar þessar hugmyndir voru liggur í gegnum mig eins og elding, þetta harpooneer Dialogue: 0,1:19:08.08,1:19:11.11,Default,,0000,0000,0000,,aldrei tekið eftir mér á öllum. Dialogue: 0,1:19:11.11,1:19:15.58,Default,,0000,0000,0000,,En, eftir að sumir erfitt að hafa opnaði pokann sinn, hófst hann fumbling í það og Dialogue: 0,1:19:15.58,1:19:20.13,Default,,0000,0000,0000,,nú dreginn út konar Tomahawk og innsigli-húð veskið með hár á. Dialogue: 0,1:19:20.13,1:19:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Setja þessir á gamla brjósti í miðju herbergi, tók hann síðan nýja Dialogue: 0,1:19:24.55,1:19:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Sjáland höfuð - A ghastly hlutur nóg - og crammed hana niður í poka. Dialogue: 0,1:19:30.09,1:19:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Hann tók nú af hattinn - nýtt Beaver hatt - þegar ég kom nánast syngja út með fersku Dialogue: 0,1:19:34.98,1:19:36.03,Default,,0000,0000,0000,,óvart. Dialogue: 0,1:19:36.03,1:19:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Það var ekkert hár á höfði hans - enginn að tala að minnsta kosti - ekkert annað en lítil Dialogue: 0,1:19:40.07,1:19:45.09,Default,,0000,0000,0000,,hársvörð-hnútur brenglaður upp á enni hans. Sköllóttur purplish höfuð hans leit nú fyrir alla Dialogue: 0,1:19:45.09,1:19:48.06,Default,,0000,0000,0000,,heiminn eins og mildewed höfuðkúpa. Dialogue: 0,1:19:48.06,1:19:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Hefði útlendingum ekki stóð á milli mín og dyrnar, hefði ég bolted út af því Dialogue: 0,1:19:52.04,1:19:55.35,Default,,0000,0000,0000,,hraðar en nokkru sinni I bolted kvöldverð. Dialogue: 0,1:19:55.35,1:19:59.61,Default,,0000,0000,0000,,Jafnvel eins og það var, ég hélt eitthvað renni út um gluggann, en það var Dialogue: 0,1:19:59.61,1:20:01.04,Default,,0000,0000,0000,,annarri hæð til baka. Dialogue: 0,1:20:01.04,1:20:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Ég er ekki huglaus, en hvað á að gera þessa Purple Rascal höfuð-peddling öllu leyti Dialogue: 0,1:20:05.76,1:20:07.98,Default,,0000,0000,0000,,fór skilningur minn. Dialogue: 0,1:20:07.98,1:20:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Fáfræði er foreldri af ótta, og að vera alveg nonplussed og háðungar um Dialogue: 0,1:20:13.24,1:20:17.83,Default,,0000,0000,0000,,útlendingum, játa ég var nú eins mikið hræddur við hann eins og ef það var djöfullinn Dialogue: 0,1:20:17.83,1:20:21.72,Default,,0000,0000,0000,,sjálfur sem hafði því brotið inn í herbergið mitt á dauðum í kvöld. Dialogue: 0,1:20:21.72,1:20:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Í raun var ég svo hrædd um hann að ég var ekki leikurinn nóg bara þá til að takast á honum, Dialogue: 0,1:20:26.26,1:20:32.48,Default,,0000,0000,0000,,og krafist fullnægjandi svar um hvað virtist inexplicable í honum. Dialogue: 0,1:20:32.48,1:20:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Á meðan, haldið áfram hann rekstur undressing, og um síðir sýndi brjósti hans Dialogue: 0,1:20:36.60,1:20:37.58,Default,,0000,0000,0000,,og vopn. Dialogue: 0,1:20:37.58,1:20:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Sem ég lifi, voru þessar falla hluta af honum köflótt með sömu reitum og his Dialogue: 0,1:20:41.83,1:20:47.69,Default,,0000,0000,0000,,andlit, bak hans, of, var allt á sama dökk ferningar, hann virtist hafa verið í Dialogue: 0,1:20:47.69,1:20:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Stríð Þrjátíu ára, og bara sloppið frá henni með stafur-plástur skyrtu. Dialogue: 0,1:20:52.00,1:20:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Enn fleiri, voru mjög fætur hans merkt, sem ef pakka af dökkgræn froska voru Dialogue: 0,1:20:57.20,1:20:59.08,Default,,0000,0000,0000,,keyra upp ferðakoffort ungra lófa. Dialogue: 0,1:20:59.08,1:21:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Það var nú alveg látlaus að hann verður að vera einhvers viðurstyggilega Savage eða flutt um borð Dialogue: 0,1:21:04.35,1:21:09.00,Default,,0000,0000,0000,,á whaleman í South Seas, og svo lenti í þessu kristna landi. Dialogue: 0,1:21:09.00,1:21:10.63,Default,,0000,0000,0000,,I quaked að hugsa um það. Dialogue: 0,1:21:10.63,1:21:14.93,Default,,0000,0000,0000,,A peddler af höfðum líka - kannski höfuð eigin bræður hans. Dialogue: 0,1:21:14.93,1:21:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Hann gæti tekið ímynda sér að minn - himins! líta á það Tomahawk! Dialogue: 0,1:21:19.81,1:21:23.72,Default,,0000,0000,0000,,En það var enginn tími fyrir shuddering fyrir nú Savage gekk um eitthvað sem Dialogue: 0,1:21:23.72,1:21:28.00,Default,,0000,0000,0000,,alveg heilluð athygli mína, og sannfærði mig um að hann verður örugglega að vera Dialogue: 0,1:21:28.00,1:21:28.99,Default,,0000,0000,0000,,heiðinn. Dialogue: 0,1:21:28.99,1:21:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Að fara til þungur grego hans, eða wrapall eða dreadnaught, sem hann hafði áður hékk Dialogue: 0,1:21:34.00,1:21:38.32,Default,,0000,0000,0000,,á stól, fumbled hann í vasa, og framleidd á lengd forvitinn lítill Dialogue: 0,1:21:38.32,1:21:41.05,Default,,0000,0000,0000,,vansköpuð mynd með hunch á bakinu hans, Dialogue: 0,1:21:41.05,1:21:45.08,Default,,0000,0000,0000,,og nákvæmlega lit gamla þriggja daga Kongó barn. Dialogue: 0,1:21:45.08,1:21:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Muna embalmed höfuðið, fyrst ég hélt næstum að þetta svartur mannslíkans var Dialogue: 0,1:21:49.61,1:21:52.00,Default,,0000,0000,0000,,alvöru barn varðveitt á einhvern sambærilegan hátt. Dialogue: 0,1:21:52.00,1:21:56.75,Default,,0000,0000,0000,,En að sjá að það var alls ekki limber, og að það glistened heilmikið eins og Dialogue: 0,1:21:56.75,1:22:01.01,Default,,0000,0000,0000,,fáður Ebony eru gerðir ég að það verður að vera ekkert annað en tré Idol, sem vissulega er Dialogue: 0,1:22:01.01,1:22:03.44,Default,,0000,0000,0000,,reyndist vera. Dialogue: 0,1:22:03.44,1:22:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Fyrir nú Savage fer upp í tóma eld-place, og fjarlægja papered eld- Dialogue: 0,1:22:08.22,1:22:13.01,Default,,0000,0000,0000,,borð, setur upp þetta litla hunch-backed mynd, eins og tenpin milli andirons. Dialogue: 0,1:22:13.01,1:22:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Strompinn jambs og allt múrsteinn voru inni mjög Sooty, þannig að ég hélt að þetta Dialogue: 0,1:22:18.01,1:22:23.93,Default,,0000,0000,0000,,eld-place gerði mjög viðeigandi lítið Shrine eða kapella í Kongó Idol hans. Dialogue: 0,1:22:23.93,1:22:28.30,Default,,0000,0000,0000,,I ruglaður núna augu mín harður gagnvart hluta falinn mynd, tilfinningu en illa á vellíðan Dialogue: 0,1:22:28.30,1:22:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Þangað til - til að sjá hvað var næst að fylgja. Dialogue: 0,1:22:31.84,1:22:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Fyrst tekur hann um að tvöfalda handfylli af spænir út of grego vasanum, og Dialogue: 0,1:22:36.00,1:22:41.04,Default,,0000,0000,0000,,stöðum þá vandlega áður en Idol, þá leggja hluti af skipi kex ofan og Dialogue: 0,1:22:41.04,1:22:43.06,Default,,0000,0000,0000,,beitingu logi frá lampa, hann Dialogue: 0,1:22:43.06,1:22:46.100,Default,,0000,0000,0000,,upptendruð the spænir í fórnar Blaze. Dialogue: 0,1:22:46.100,1:22:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Nú, eftir margra hasty hremmir í eldinn, og enn hastier úttektir á Dialogue: 0,1:22:51.96,1:22:57.09,Default,,0000,0000,0000,,fingur hans (þar sem hann virtist vera steikjandi þá illa), um síðir að hann tók við Dialogue: 0,1:22:57.09,1:22:59.04,Default,,0000,0000,0000,,í teikningu út kex, þá blása Dialogue: 0,1:22:59.04,1:23:04.02,Default,,0000,0000,0000,,af hita og ösku smá, gerði hann kurteis bjóða af því að litla Negro. Dialogue: 0,1:23:04.02,1:23:09.63,Default,,0000,0000,0000,,En litli djöfullinn virtist ekki ímynda svo þurr konar fargjald á öllum, hann aldrei Dialogue: 0,1:23:09.63,1:23:11.45,Default,,0000,0000,0000,,flutti vörum hans. Dialogue: 0,1:23:11.45,1:23:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Öll þessi undarlega antics voru í fylgd með enn ókunnur guttural hávaði frá Dialogue: 0,1:23:16.42,1:23:21.19,Default,,0000,0000,0000,,devotee, sem virtist vera að biðja í að syngja lag eða annars söng nokkur heiðinna Dialogue: 0,1:23:21.19,1:23:23.70,Default,,0000,0000,0000,,psalmody eða öðrum, þar sem andlit hans Dialogue: 0,1:23:23.70,1:23:26.81,Default,,0000,0000,0000,,twitched um í flestum óeðlilegt hátt. Dialogue: 0,1:23:26.81,1:23:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Á síðasta slökkviefni á eld, tók hann átrúnaðargoð upp mjög unceremoniously og bagged það Dialogue: 0,1:23:32.18,1:23:37.00,Default,,0000,0000,0000,,aftur í grego vasanum eins kæruleysi eins og ef hann væri íþróttamaður bagging látinn Dialogue: 0,1:23:37.00,1:23:38.96,Default,,0000,0000,0000,,woodcock. Dialogue: 0,1:23:38.96,1:23:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Öll þessi hinsegin mál aukist uncomfortableness minn og sjá hann núna Dialogue: 0,1:23:43.13,1:23:47.01,Default,,0000,0000,0000,,sýna sterk einkenni að ljúka starfsemi sinni, og stökk inn Dialogue: 0,1:23:47.01,1:23:50.00,Default,,0000,0000,0000,,rúm með mér, hélt ég að það væri mikil tími, Dialogue: 0,1:23:50.00,1:23:54.48,Default,,0000,0000,0000,,núna eða aldrei, áður en ljósið var sett út, til að rjúfa stafa sem ég hafði svo lengi Dialogue: 0,1:23:54.48,1:23:58.32,Default,,0000,0000,0000,,verið bundið. En bil ég eyddi í deliberating Dialogue: 0,1:23:58.32,1:24:00.46,Default,,0000,0000,0000,,hvað ég á að segja, var banvænn einn. Dialogue: 0,1:24:00.46,1:24:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Að taka upp Tomahawk hans frá töflunni skoðuð hann höfuð það fyrir augnablik, og Dialogue: 0,1:24:05.00,1:24:08.85,Default,,0000,0000,0000,,þá halda því til ljóssins, með munni sínum í festingunni, puffed hann út mikill Dialogue: 0,1:24:08.85,1:24:11.69,Default,,0000,0000,0000,,ský af tóbaksreyk. Dialogue: 0,1:24:11.69,1:24:15.85,Default,,0000,0000,0000,,Næsta augnabliki ljósið var niður og þetta villt Cannibal, Tomahawk á milli Dialogue: 0,1:24:15.85,1:24:18.30,Default,,0000,0000,0000,,tennurnar hans, hljóp inn í rúm með mér. Dialogue: 0,1:24:18.30,1:24:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Ég söng út, ég gat ekki að því gert núna, og gefa skyndilega grunt of undrun hann Dialogue: 0,1:24:22.100,1:24:25.09,Default,,0000,0000,0000,,hófst tilfinning mig. Dialogue: 0,1:24:25.09,1:24:29.13,Default,,0000,0000,0000,,Stammering eitthvað, vissi ég ekki hvað, ég hafði verið velt frá honum gegn vegg, Dialogue: 0,1:24:29.13,1:24:34.06,Default,,0000,0000,0000,,og þá conjured honum, hver eða hvað hann væri að þegja, og láta mig fá Dialogue: 0,1:24:34.06,1:24:35.75,Default,,0000,0000,0000,,upp og ljós lampa aftur. Dialogue: 0,1:24:35.75,1:24:40.45,Default,,0000,0000,0000,,En guttural viðbrögð his ánægður mér þegar að hann heldur illa comprehended minn Dialogue: 0,1:24:40.45,1:24:45.37,Default,,0000,0000,0000,,merkingu. "Hver e debel þú?" - Hann loksins sagt - "þú Dialogue: 0,1:24:45.37,1:24:48.38,Default,,0000,0000,0000,,ekki tala e-, stífla-mig, drepa e-I. " Dialogue: 0,1:24:48.38,1:24:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Og svo segja þau lýst Tomahawk hófst blómleg um mig í myrkrinu. Dialogue: 0,1:24:53.06,1:24:56.95,Default,,0000,0000,0000,,"Húsráðandi, vegna Guðs, Peter Coffin!" Hrópaði I. Dialogue: 0,1:24:56.95,1:25:01.68,Default,,0000,0000,0000,,"Leigusala! Horfa! Kistu! Angels! bjarga þú mér! " Dialogue: 0,1:25:01.68,1:25:08.03,Default,,0000,0000,0000,,"Tala-E! segja-EE mér sem-EE vera, eða stíflu-me, ég drepa e-! "aftur growled the Cannibal, Dialogue: 0,1:25:08.03,1:25:12.25,Default,,0000,0000,0000,,en horrid flourishings hans á Tomahawk víð og dreif heita ösku tóbak Dialogue: 0,1:25:12.25,1:25:15.13,Default,,0000,0000,0000,,um mig fyrr en ég hélt lín minn myndi fá á eldinn. Dialogue: 0,1:25:15.13,1:25:19.63,Default,,0000,0000,0000,,En þakka himni, á þeirri stundu leigusala kom inn í herbergið ljós í hendi, Dialogue: 0,1:25:19.63,1:25:21.96,Default,,0000,0000,0000,,og stökk úr rúminu Ég hljóp að honum. Dialogue: 0,1:25:21.96,1:25:28.01,Default,,0000,0000,0000,,"Óttist ekki núna," sagði hann, grinning aftur, "Queequeg hér myndi ekki skaða eitt hár Dialogue: 0,1:25:28.01,1:25:30.18,Default,,0000,0000,0000,,á höfði yðar. " Dialogue: 0,1:25:30.18,1:25:34.46,Default,,0000,0000,0000,,"Stop þinn grinning," hrópaði ég, "og hvers vegna gerðir þú ekki segja mér að þessi bölvaður Dialogue: 0,1:25:34.46,1:25:36.72,Default,,0000,0000,0000,,harpooneer var Cannibal? " Dialogue: 0,1:25:36.72,1:25:42.02,Default,,0000,0000,0000,,"Ég hélt að þér know'd það, - settir ekkert ađ ég segi þér, hann var peddlin 'höfuð um bæinn - en? Dialogue: 0,1:25:42.02,1:25:44.22,Default,,0000,0000,0000,,snúa flukes aftur og fara að sofa. Dialogue: 0,1:25:44.22,1:25:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Queequeg, líta hér - þú sabbee mig, ég sabbee - þú þessi maður sleepe þig - þú Dialogue: 0,1:25:51.08,1:25:52.10,Default,,0000,0000,0000,,sabbee? " Dialogue: 0,1:25:52.10,1:25:57.50,Default,,0000,0000,0000,,"Me sabbee nóg" - grunted Queequeg, puffing burt á pípunni hans og sat í Dialogue: 0,1:25:57.50,1:25:59.38,Default,,0000,0000,0000,,bed. Dialogue: 0,1:25:59.38,1:26:04.44,Default,,0000,0000,0000,,"Þú gettee í," bætti hann við, benti mér með Tomahawk hans og kasta á föt Dialogue: 0,1:26:04.44,1:26:08.44,Default,,0000,0000,0000,,til hliðar. Hann gerði í raun þetta í ekki bara borgaraleg heldur Dialogue: 0,1:26:08.44,1:26:11.22,Default,,0000,0000,0000,,mjög góður og kærleiksríkur hátt. Dialogue: 0,1:26:11.22,1:26:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Ég stóð að horfa á hann í smá stund. Fyrir alla tattooings hann var á heildina litið Dialogue: 0,1:26:15.48,1:26:17.08,Default,,0000,0000,0000,,hreint, comely útlit Cannibal. Dialogue: 0,1:26:17.08,1:26:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Hvað er allt þetta læti ég hef verið að gera um, hugsaði ég með mér - að man'sa Dialogue: 0,1:26:22.17,1:26:26.70,Default,,0000,0000,0000,,manneskju eins og ég er, hann hefur bara svo mikið ástæðu til að óttast mig, og ég þarf að vera Dialogue: 0,1:26:26.70,1:26:28.02,Default,,0000,0000,0000,,hræddur við hann. Dialogue: 0,1:26:28.02,1:26:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Betri svefn með edrú Cannibal en drukkinn kristinn. Dialogue: 0,1:26:33.20,1:26:37.57,Default,,0000,0000,0000,,"Húsráðandi," sagði ég, "segja honum að Misc Tomahawk sitt búa þar, eða pípa, eða hvað sem þú Dialogue: 0,1:26:37.57,1:26:42.43,Default,,0000,0000,0000,,kalla það, segja honum að hætta að reykja, í stuttu máli, og ég mun snúa inn með honum. Dialogue: 0,1:26:42.43,1:26:45.07,Default,,0000,0000,0000,,En ég ímynda hafa ekki maður að reykja í rúminu með mér. Dialogue: 0,1:26:45.07,1:26:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Það er hættulegt. Að auki er ég ekki tryggður. " Dialogue: 0,1:26:49.02,1:26:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Þetta er sagt Queequeg, þegar farið hann, og aftur kurteislega benti mér Dialogue: 0,1:26:54.03,1:26:59.08,Default,,0000,0000,0000,,komast í rúminu - rúllandi yfir til hliðar eins mikið að segja - "Ég mun ekki snerta fót af Dialogue: 0,1:26:59.08,1:27:00.86,Default,,0000,0000,0000,,þér. " Dialogue: 0,1:27:00.86,1:27:04.37,Default,,0000,0000,0000,,"Góða nótt, húsráðandi," sagði ég, "þú getur farið." Dialogue: 0,1:27:04.37,1:27:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Ég sneri á, og aldrei svaf betur í lífi mínu. Dialogue: 0,1:27:10.01,1:27:11.01,Default,,0000,0000,0000,,> Dialogue: 0,1:27:11.01,1:27:24.07,Default,,0000,0000,0000,,-Kafli 4. The Counterpane. Dialogue: 0,1:27:24.07,1:27:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Við vakna næsta morgun um dagsbirtu, fann ég armur Queequeg er varpað yfir mig í Dialogue: 0,1:27:29.04,1:27:34.06,Default,,0000,0000,0000,,mest elskandi og ástúðlegur hátt. Þú hefðir næstum hélt að ég hafði verið konu hans. Dialogue: 0,1:27:34.06,1:27:39.00,Default,,0000,0000,0000,,The counterpane var Bútasaumsepík, full af Odd litla einkum-lituðum reitum og Dialogue: 0,1:27:39.00,1:27:45.02,Default,,0000,0000,0000,,þríhyrninga, og þetta armur hans hörundsflúr allt með interminable Cretan völundarhús Dialogue: 0,1:27:45.02,1:27:48.00,Default,,0000,0000,0000,,á mynd, engin tveimur hlutum sem voru Dialogue: 0,1:27:48.00,1:27:53.06,Default,,0000,0000,0000,,einn nákvæm Shade - vegna hygg ég til hans að halda handleggnum á sjó unmethodically í Dialogue: 0,1:27:53.06,1:27:59.03,Default,,0000,0000,0000,,sól og skuggi, skyrta ermarnar his velt óreglulega upp á ýmsum tímum - Dialogue: 0,1:27:59.03,1:28:01.05,Default,,0000,0000,0000,,þetta sama handlegg hans, segi ég, leit fyrir alla Dialogue: 0,1:28:01.05,1:28:05.09,Default,,0000,0000,0000,,heiminn eins og ræma af sama Bútasaumsepík sæng. Dialogue: 0,1:28:05.09,1:28:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Reyndar, að hluta liggjandi á það eins og handlegg gerði þegar ég vaknaði fyrst, gæti ég varla sagt það Dialogue: 0,1:28:10.04,1:28:15.00,Default,,0000,0000,0000,,frá sæng, blandað þeir svo hues þeirra saman, og það var aðeins með skilningi Dialogue: 0,1:28:15.00,1:28:19.06,Default,,0000,0000,0000,,þyngd og þrýstingur að ég gæti sagt að Queequeg var faðmast mig. Dialogue: 0,1:28:19.06,1:28:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Tilfinningar mínar voru undarlegt. Leyfðu mér að reyna að útskýra þá. Dialogue: 0,1:28:24.04,1:28:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Þegar ég var barn, ég man vel nokkuð svipað aðstæður sem bar Dialogue: 0,1:28:28.08,1:28:34.04,Default,,0000,0000,0000,,mér, hvort sem það var veruleika eða draumi, aldrei ég gæti alveg setjast. Dialogue: 0,1:28:34.04,1:28:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Aðstæður var þetta. Dialogue: 0,1:28:35.93,1:28:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Ég hafði verið skorið upp smá caper eða öðrum - ég held að það var að reyna að skríða upp Dialogue: 0,1:28:40.09,1:28:46.06,Default,,0000,0000,0000,,strompinn, sem ég hafði séð lítið sópa að gera í nokkra daga áður, og stjúpmóðir mín sem, Dialogue: 0,1:28:46.06,1:28:49.00,Default,,0000,0000,0000,,einhvern veginn eða annan, var allan tímann whipping Dialogue: 0,1:28:49.00,1:28:53.99,Default,,0000,0000,0000,,mig, eða senda mér að sofa supperless, - móðir mín dró mig á fætur út úr Dialogue: 0,1:28:53.99,1:28:58.71,Default,,0000,0000,0000,,strompinn og pakkað mig að sofa, þó það var aðeins 2:00 eftir hádegi á Dialogue: 0,1:28:58.71,1:29:03.05,Default,,0000,0000,0000,,21. júní, lengsta dag ársins í jarðar okkar. Dialogue: 0,1:29:03.05,1:29:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Ég fann dreadfully. Dialogue: 0,1:29:05.56,1:29:09.01,Default,,0000,0000,0000,,En það var engin hjálp fyrir það, svo upp stigann Ég fór til litla herbergið mitt á þriðja Dialogue: 0,1:29:09.01,1:29:15.50,Default,,0000,0000,0000,,hæð, undressed mig sem hægt og hægt þannig að drepa tíma, og með Dialogue: 0,1:29:15.50,1:29:18.39,Default,,0000,0000,0000,,bitur andvarp fékk milli lak. Dialogue: 0,1:29:18.39,1:29:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Ég lá þarna dismally reikna sem sextán allt klukkustundir að líða áður en ég Dialogue: 0,1:29:23.07,1:29:29.03,Default,,0000,0000,0000,,gæti von um upprisu. Sextán klst í rúminu! litlu af bak mitt Dialogue: 0,1:29:29.03,1:29:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ached að hugsa um það. Dialogue: 0,1:29:31.00,1:29:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Og það var svo létt líka, sólin skín í á gluggann, og mikill rattling of Dialogue: 0,1:29:35.08,1:29:40.08,Default,,0000,0000,0000,,þjálfarar á götum úti, og the hljóð af kátur raddir um allt húsið. Dialogue: 0,1:29:40.08,1:29:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Mér fannst verra og verra - á síðasta Ég fékk upp, klæddu og hljóðlega að fara niður í mínu Dialogue: 0,1:29:46.03,1:29:51.05,Default,,0000,0000,0000,,stockinged fætur, leitað stjúpmóðir mín, og allt í einu kastaði mér við fætur hennar, Dialogue: 0,1:29:51.05,1:29:53.10,Default,,0000,0000,0000,,beseeching hana sem sérstakan greiða að Dialogue: 0,1:29:53.10,1:29:57.10,Default,,0000,0000,0000,,gefa mér góða slippering fyrir misbehavior mitt, nokkuð örugglega en Dialogue: 0,1:29:57.10,1:30:02.08,Default,,0000,0000,0000,,fordæma mig liggja Abed svo unendurable tíma. Dialogue: 0,1:30:02.08,1:30:07.04,Default,,0000,0000,0000,,En hún var besta og conscientious af stepmothers, og aftur ég þurfti að fara til mín Dialogue: 0,1:30:07.04,1:30:08.08,Default,,0000,0000,0000,,herbergi. Dialogue: 0,1:30:08.08,1:30:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Í nokkrar klukkustundir legg ég það breið vakandi, tilfinning mikið verra en ég hef nokkru sinni Dialogue: 0,1:30:13.01,1:30:17.07,Default,,0000,0000,0000,,gert síðan, jafnvel frá mesta síðari ógæfu. Dialogue: 0,1:30:17.07,1:30:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Á síðasta Ég hlýt að hafa fallið í vandræði martröð af blundur, og hægt vakna úr Dialogue: 0,1:30:23.06,1:30:29.02,Default,,0000,0000,0000,,það - helmingur steeped í draumum - ég opnaði augu mín, og áður en sól-lit room was núna Dialogue: 0,1:30:29.02,1:30:31.06,Default,,0000,0000,0000,,vafinn í ystu myrkur. Dialogue: 0,1:30:31.06,1:30:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Stað Mér fannst ég áfall í gangi í gegnum öll Beinin í mér, ekkert var að koma í ljós, og Dialogue: 0,1:30:36.00,1:30:42.06,Default,,0000,0000,0000,,ekkert var að heyra, en yfirnáttúrulega vegar virtist sett í mitt. Dialogue: 0,1:30:42.06,1:30:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Handlegg minn hékk yfir counterpane, og nafnlaus, ólýsanlega, hljóður formi eða Dialogue: 0,1:30:48.04,1:30:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Phantom, sem hönd átti, virtist vel sitjandi með mínum bed-hlið. Dialogue: 0,1:30:54.01,1:30:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Fyrir hvað virtist aldur hlaðið á aldri, lá ég þar, fryst með mest hræðilegt ótta, Dialogue: 0,1:30:59.04,1:31:05.04,Default,,0000,0000,0000,,ekki djörf að draga burt hönd mína, þó alltaf að hugsa að ef ég gæti en hreyfa það einn Dialogue: 0,1:31:05.04,1:31:08.01,Default,,0000,0000,0000,,einn tomma, hefði horrid stafa verið brotinn. Dialogue: 0,1:31:08.01,1:31:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Ég vissi ekki hvernig þetta meðvitund um síðir glided burtu frá mér, en vakna á Dialogue: 0,1:31:14.02,1:31:18.00,Default,,0000,0000,0000,,morgun, mundi ég shudderingly það allt, og daga og vikur og mánuði Dialogue: 0,1:31:18.00,1:31:23.07,Default,,0000,0000,0000,,eftir ég missti mig í truflandi tilraunir til að útskýra ráðgáta. Dialogue: 0,1:31:23.07,1:31:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Nei, til þessa tíma, púsluspil ég oft sjálfan mig með það. Dialogue: 0,1:31:28.09,1:31:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Nú, að þú takir þessa skelfilegu ótta og tilfinningar mínar á tilfinningu yfirnáttúrulega hönd Dialogue: 0,1:31:34.02,1:31:38.05,Default,,0000,0000,0000,,í minn voru mjög svipuð, í strangeness þeirra, þeim sem ég upplifað Dialogue: 0,1:31:38.05,1:31:43.06,Default,,0000,0000,0000,,á að vakna og sjá heiðingi armur Queequeg er varpað umferð mig. Dialogue: 0,1:31:43.06,1:31:48.01,Default,,0000,0000,0000,,En lengd alla atburði síðustu nótt recurred soberly, einn í einu, í föstum Dialogue: 0,1:31:48.01,1:31:52.07,Default,,0000,0000,0000,,veruleika, og þá er ég lá bara lifandi til fyndinn vandræði. Dialogue: 0,1:31:52.07,1:31:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Því þó að ég reyndi að hreyfa hendinni - opna brúðguminn clasp hans - enn sofandi eins og hann Dialogue: 0,1:31:58.08,1:32:03.10,Default,,0000,0000,0000,,var, faðmaði hann enn mig vel, eins og annað en dauði að hluta okkur Twain. Dialogue: 0,1:32:03.10,1:32:09.01,Default,,0000,0000,0000,,I Leitast var nú þorir að reka hann - "Queequeg!" - En aðeins svar hans var snore. Dialogue: 0,1:32:09.01,1:32:14.08,Default,,0000,0000,0000,,I vals og yfir, háls minn tilfinning eins og ef það væri í hest-kraga, og skyndilega Dialogue: 0,1:32:14.08,1:32:16.06,Default,,0000,0000,0000,,fannst smá grunni. Dialogue: 0,1:32:16.06,1:32:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Kasta til hliðar counterpane, það lá við Tomahawk sofandi við hlið Savage er, Dialogue: 0,1:32:21.07,1:32:24.03,Default,,0000,0000,0000,,eins og ef það væri hatchet-faced barn. Dialogue: 0,1:32:24.03,1:32:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Mjög súrum gúrkum, sannlega hugsaði ég, Abed hér í annarlegu húsi í breiðum dag, Dialogue: 0,1:32:29.04,1:32:34.07,Default,,0000,0000,0000,,með Cannibal og Tomahawk! "Queequeg - í nafni góðvild, Dialogue: 0,1:32:34.07,1:32:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Queequeg, vekja! " Dialogue: 0,1:32:36.09,1:32:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Á lengd, með dint mikið wriggling og hávær og incessant expostulations á Dialogue: 0,1:32:41.09,1:32:47.08,Default,,0000,0000,0000,,unbecomingness of faðmast hans náungi karla í því matrimonial konar stíl, ég Dialogue: 0,1:32:47.08,1:32:50.05,Default,,0000,0000,0000,,tekist að útdráttur grunt og Dialogue: 0,1:32:50.05,1:32:55.00,Default,,0000,0000,0000,,nú, dró hann til baka handlegg, hristi sig allan eins og Nýfundnaland hundur Dialogue: 0,1:32:55.00,1:33:00.02,Default,,0000,0000,0000,,bara frá vatninu, og settist upp í rúminu, stífur eins og Pike-starfsfólk, horfa á mig, og Dialogue: 0,1:33:00.02,1:33:01.10,Default,,0000,0000,0000,,nudda augun eins og hann gerði ekki Dialogue: 0,1:33:01.10,1:33:06.07,Default,,0000,0000,0000,,alveg man hvernig ég kom til að vera þar, þótt lítil meðvitund um að vita Dialogue: 0,1:33:06.07,1:33:10.07,Default,,0000,0000,0000,,eitthvað um mig virtist hægt lýst yfir honum. Dialogue: 0,1:33:10.07,1:33:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Á meðan, lagðist ég hljóðlega eyeing hann hafa engin alvarleg misgivings núna, og Bent á Dialogue: 0,1:33:16.00,1:33:19.07,Default,,0000,0000,0000,,þröngt að fylgjast svo forvitinn skepna. Dialogue: 0,1:33:19.07,1:33:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Þegar á síðasta, hugur hans virtist gert upp að snerta eðli bedfellow hans, Dialogue: 0,1:33:24.03,1:33:29.00,Default,,0000,0000,0000,,og hann varð eins og það var, sættast við þá staðreynd, hann stökk út á gólfið og Dialogue: 0,1:33:29.00,1:33:31.07,Default,,0000,0000,0000,,tiltekinna merki og hljómar gaf mér að Dialogue: 0,1:33:31.07,1:33:36.02,Default,,0000,0000,0000,,skilja að, ef það ánægjulegt mig, mundi hann dress fyrst og þá leyfi mér að klæða Dialogue: 0,1:33:36.02,1:33:40.03,Default,,0000,0000,0000,,eftir, þannig að allt íbúð til mín. Dialogue: 0,1:33:40.03,1:33:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Finnst ég Queequeg, miðað við aðstæður, þetta er mjög civilized Dialogue: 0,1:33:44.04,1:33:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Overture, en sannleikurinn er, þessir villimenn hafa meðfædda skilningi delicacy, segja hvað Dialogue: 0,1:33:49.10,1:33:54.03,Default,,0000,0000,0000,,þú verður, það er dásamlegt hversu raun kurteis þeir eru. Dialogue: 0,1:33:54.03,1:33:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Ég borga þessu tiltekna hrós til Queequeg, því að hann fengu mig svo Dialogue: 0,1:33:58.03,1:34:03.06,Default,,0000,0000,0000,,mikið civility og tillitssemi, en ég var sekur um mikil rudeness; glápa á Dialogue: 0,1:34:03.06,1:34:05.06,Default,,0000,0000,0000,,honum úr rúminu, og horfa á öll hans Dialogue: 0,1:34:05.06,1:34:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Parfum tillögur, fyrir þann tíma forvitni mína að fá betri rækt mína. Dialogue: 0,1:34:11.01,1:34:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Engu að síður, maður eins og Queequeg þú sérð ekki á hverjum degi, hann og hans vegum var vel Dialogue: 0,1:34:16.90,1:34:20.09,Default,,0000,0000,0000,,virði óvenjulegt um. Dialogue: 0,1:34:20.09,1:34:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Hann hófst klæða efst eftir donning Beaver húfu hans, mjög hár einn, af því, og Dialogue: 0,1:34:26.90,1:34:30.09,Default,,0000,0000,0000,,þá - samt mínus trowsers hans - hann veiddi upp hilluna. Dialogue: 0,1:34:30.09,1:34:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Hvað undir himninum hann gerði það, ég get ekki sagt, en næsta för hans var að Dialogue: 0,1:34:34.08,1:34:41.04,Default,,0000,0000,0000,,hrifin sjálfur - stígvélum í hönd og hatt á - undir rúminu, þegar frá ýmsum ofbeldi Dialogue: 0,1:34:41.04,1:34:43.07,Default,,0000,0000,0000,,gaspings og strainings, álykta ég hann var Dialogue: 0,1:34:43.07,1:34:49.12,Default,,0000,0000,0000,,harður á vinna stígvél sig, þótt alls ekki lög velsæmis sem ég hef nokkurn tíma heyrt um, er Dialogue: 0,1:34:49.12,1:34:53.01,Default,,0000,0000,0000,,einhver þarf að vera persónulegur þegar setja á hilluna. Dialogue: 0,1:34:53.01,1:34:58.00,Default,,0000,0000,0000,,En Queequeg, þú sérð var skepna í skiptin stig - Hvorki Caterpillar Dialogue: 0,1:34:58.00,1:34:59.07,Default,,0000,0000,0000,,né fiðrildi. Dialogue: 0,1:34:59.07,1:35:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Hann var bara nóg civilized að láta bera á outlandishness hans í skrýtna Dialogue: 0,1:35:04.00,1:35:08.34,Default,,0000,0000,0000,,mögulegt mannasiði. Menntun hans var enn ekki lokið. Dialogue: 0,1:35:08.34,1:35:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Hann var grunnnámi. Dialogue: 0,1:35:10.40,1:35:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ef hann hefði ekki verið litlu leyti civilized, mjög líklega að hann myndi ekki hafa Dialogue: 0,1:35:14.00,1:35:18.08,Default,,0000,0000,0000,,órótt sér stígvél á öllum, en þá, ef hann hefði ekki verið enn Savage, hann Dialogue: 0,1:35:18.08,1:35:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Aldrei myndi hafa dreymt um að fá undir rúminu að setja þá á. Dialogue: 0,1:35:22.07,1:35:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Á síðasta kom fram hann með hattinn mjög mikið dented og mulið niður yfir augun, og Dialogue: 0,1:35:28.00,1:35:32.08,Default,,0000,0000,0000,,hófst creaking og haltra um herbergi, eins og ef, sem ekki eru mikið vanir til stígvél, Dialogue: 0,1:35:32.08,1:35:36.04,Default,,0000,0000,0000,,par hans rökum, wrinkled sjálfur cowhide - Dialogue: 0,1:35:36.04,1:35:40.10,Default,,0000,0000,0000,,líklega ekki til þess annaðhvort - heldur pinched og kveljast honum á fyrstu ferð Dialogue: 0,1:35:40.10,1:35:44.06,Default,,0000,0000,0000,,burt af bitur kuldi morgun. Dialogue: 0,1:35:44.06,1:35:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Sjá, nú, að það voru engin gluggatjöld að glugganum, og að götu er mjög Dialogue: 0,1:35:48.03,1:35:53.43,Default,,0000,0000,0000,,þröngt, húsið fjær boðið látlaus útsýni inn í herbergið, og fylgjast Dialogue: 0,1:35:53.43,1:35:55.09,Default,,0000,0000,0000,,fleiri og fleiri indecorous tala sem Dialogue: 0,1:35:55.09,1:36:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Queequeg gert, staving um með lítið annað en hatt sinn og stígvélum á, ég bað hann Dialogue: 0,1:36:01.00,1:36:05.01,Default,,0000,0000,0000,,eins vel og ég gat, til að flýta fyrir salerni his nokkuð, einkum til að fá Dialogue: 0,1:36:05.01,1:36:08.06,Default,,0000,0000,0000,,í pantaloons hans sem fyrst. Dialogue: 0,1:36:08.06,1:36:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Hann fullnægt, og þá halda áfram að þvo sér. Dialogue: 0,1:36:11.06,1:36:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Á þeim tíma um morguninn sem kristnir hefðu þvegið andlit sitt, en Queequeg, Dialogue: 0,1:36:15.05,1:36:20.02,Default,,0000,0000,0000,,to undrun mína, ánægður sig takmarka ablutions hans brjósti hans, Dialogue: 0,1:36:20.02,1:36:22.00,Default,,0000,0000,0000,,vopn og hendur. Dialogue: 0,1:36:22.00,1:36:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Hann donned þá vesti sínum og taka upp stykki af harður sápu á þvo-standa Dialogue: 0,1:36:26.05,1:36:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Center borð, dýfði henni í vatn og hóf lathering andlit hans. Dialogue: 0,1:36:31.00,1:36:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Ég var að horfa til að sjá hvar hann hélt rakvél hans, þegar Lo og sjá, hann tekur Dialogue: 0,1:36:36.01,1:36:42.02,Default,,0000,0000,0000,,skutul úr rúminu horn, laumar út til lengri tíma tré lager, unsheathes höfuð, Dialogue: 0,1:36:42.02,1:36:44.79,Default,,0000,0000,0000,,whets það svolítið á stígvél hans, og striding Dialogue: 0,1:36:44.79,1:36:49.03,Default,,0000,0000,0000,,upp á smá spegil á móti vegg, hefst öflugt skrap, eða réttara sagt Dialogue: 0,1:36:49.03,1:36:54.01,Default,,0000,0000,0000,,harpooning of kinnar hans. Finnst ég Queequeg, þetta er að nota í Rogers Dialogue: 0,1:36:54.01,1:36:56.60,Default,,0000,0000,0000,,bestu hnífapör með látum. Dialogue: 0,1:36:56.60,1:37:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Síðan ég velti því minni á þessa aðgerð þegar ég kom að vita um hvað fínu Dialogue: 0,1:37:00.00,1:37:05.29,Default,,0000,0000,0000,,stál forstöðumanns skutul er gert, og hvernig ákaflega mikil til lengri tíma beint Dialogue: 0,1:37:05.29,1:37:08.00,Default,,0000,0000,0000,,brúnir eru alltaf haldið. Dialogue: 0,1:37:08.00,1:37:12.08,Default,,0000,0000,0000,,The hvíla af salerni hans var fljótlega náð og hann fór stolti út úr herberginu, Dialogue: 0,1:37:12.08,1:37:16.09,Default,,0000,0000,0000,,pakkað upp í mikilli flugmaður öpum jakka hans og íþrótta skutul sinn eins og Dialogue: 0,1:37:16.09,1:37:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Marshal er Baton. Dialogue: 0,1:37:21.03,1:37:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Kafli 5. Breakfast. Dialogue: 0,1:37:24.73,1:37:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Ég fylgdi fljótt í kjölfarið, og stíga niður í bar-herbergi accosted the grinning Dialogue: 0,1:37:29.03,1:37:31.07,Default,,0000,0000,0000,,húsráðandi mjög notalegur. Dialogue: 0,1:37:31.07,1:37:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Ég þykja vænt ekki vonsku gagnvart honum, þótt hann hefði verið skylarking með mér ekki smá Dialogue: 0,1:37:36.06,1:37:39.04,Default,,0000,0000,0000,,í nokkrum bedfellow mínum. Dialogue: 0,1:37:39.04,1:37:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Hins vegar að hlægja er mikill gott og frekar of skornum skammti gott; Dialogue: 0,1:37:43.10,1:37:44.85,Default,,0000,0000,0000,,því meira er samúð. Dialogue: 0,1:37:44.85,1:37:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Svo, ef einhver einn maður, í eigin rétta persónu hans, veita efni fyrir gott brandari Dialogue: 0,1:37:50.03,1:37:55.05,Default,,0000,0000,0000,,hver sem er, látið hann ekki afturábak, heldur láta hann leyfa cheerfully sig að eyða og Dialogue: 0,1:37:55.05,1:37:57.98,Default,,0000,0000,0000,,verið varið á þann hátt. Dialogue: 0,1:37:57.98,1:38:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Og maðurinn sem hefur eitthvað bountifully hlægilegu um hann, vera viss um að það sé meira Dialogue: 0,1:38:02.08,1:38:05.10,Default,,0000,0000,0000,,í því maður en þú heldur kannski fyrir. Dialogue: 0,1:38:05.10,1:38:09.05,Default,,0000,0000,0000,,The bar-room was núna fullur af landamæri, sem hafði farið lækkandi í nótt Dialogue: 0,1:38:09.05,1:38:13.05,Default,,0000,0000,0000,,fyrri, og sem ég hafði ekki enn haft gott að líta á. Dialogue: 0,1:38:13.05,1:38:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Þeir voru nær allar whalemen, yfirstýrimenn, og í öðru lagi félagi, og þriðja maka, og sjó Dialogue: 0,1:38:18.03,1:38:23.01,Default,,0000,0000,0000,,smiðir og sjó Coopers og sjó járnsmiðir, og harpooneers, og skipi Dialogue: 0,1:38:23.01,1:38:26.79,Default,,0000,0000,0000,,umsjónarmenn, brúnan og brawny fyrirtæki með Dialogue: 0,1:38:26.79,1:38:33.06,Default,,0000,0000,0000,,bosky skegg, sem unshorn, Shaggy sett, allt klætt api Jakkar fyrir gowns morgun. Dialogue: 0,1:38:33.06,1:38:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Þú getur frekar berum orðum sagt hversu lengi hver og einn hafði verið í landi. Dialogue: 0,1:38:37.01,1:38:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Heilbrigt kinn þennan unga maður er eins og sól-ristað pera í lit, og virðist Dialogue: 0,1:38:43.01,1:38:49.10,Default,,0000,0000,0000,,lykt næstum eins musky, hann getur ekki hafa verið þrjá daga lenti frá Indian ferð hans. Dialogue: 0,1:38:49.10,1:38:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Sá maður næsta honum lítur nokkrum tónum léttari, þú gætir sagt a snerta af satín Dialogue: 0,1:38:53.06,1:38:55.02,Default,,0000,0000,0000,,viður er í honum. Dialogue: 0,1:38:55.02,1:39:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Í yfirbragð þriðja enn doka a Tropic tawn, en örlítið bleikt Dialogue: 0,1:39:00.00,1:39:04.03,Default,,0000,0000,0000,,withal, hann eflaust hefur dvaldist allan vikur landi. Dialogue: 0,1:39:04.03,1:39:09.97,Default,,0000,0000,0000,,En hver gat sýnt fram á kinn eins Queequeg? sem útilokuð með ýmsum tints, virtist Dialogue: 0,1:39:09.97,1:39:15.04,Default,,0000,0000,0000,,eins og Vestur-halla the Andes, til að sýna fram á einn array, andstæður loftslagi, Dialogue: 0,1:39:15.04,1:39:17.10,Default,,0000,0000,0000,,svæði eftir svæði. Dialogue: 0,1:39:17.10,1:39:22.79,Default,,0000,0000,0000,,"Lirfa, hó!" Nú hrópaði leigusala, flinging opna dyr, og við fórum að Dialogue: 0,1:39:22.79,1:39:24.01,Default,,0000,0000,0000,,morgunmat. Dialogue: 0,1:39:24.01,1:39:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Þeir segja að menn sem hafa séð heiminn, þannig orðið nokkuð á vellíðan í hátt, Dialogue: 0,1:39:29.00,1:39:31.02,Default,,0000,0000,0000,,alveg sjálf öndum í félaginu. Dialogue: 0,1:39:31.02,1:39:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Ekki alltaf, þó: Ledyard, hinn mikli New England ferðast, og Mungo Park, Dialogue: 0,1:39:36.05,1:39:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Scotch einn, allra manna, yfir þau síst sjálfstraust í stofu. Dialogue: 0,1:39:41.35,1:39:47.01,Default,,0000,0000,0000,,En kannski aðeins yfir Síberíu í sleða sem dregin af hundum sem Ledyard gerði, eða Dialogue: 0,1:39:47.01,1:39:52.97,Default,,0000,0000,0000,,töku í langan ein ganga á fastandi maga, í Negro hjarta Afríku, Dialogue: 0,1:39:52.97,1:39:55.00,Default,,0000,0000,0000,,sem var summan af fátæku Mungo 's Dialogue: 0,1:39:55.00,1:40:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Sýningar - af þessu tagi ferðast, segi ég, mega ekki vera the mjög bestur háttur að ná Dialogue: 0,1:40:00.06,1:40:04.91,Default,,0000,0000,0000,,mikil félagsleg pólskur. Enn, að mestu leyti, þessi tegund af Dialogue: 0,1:40:04.91,1:40:07.07,Default,,0000,0000,0000,,hlutur er til vera had hvar sem er. Dialogue: 0,1:40:07.07,1:40:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Þessar hugleiðingar bara hér eru stuðlað af aðstæðum, að eftir að við vorum öll Dialogue: 0,1:40:11.09,1:40:17.07,Default,,0000,0000,0000,,situr við borðið, og ég var að undirbúa að heyra góðar sögur um hvalveiðar, til mín Dialogue: 0,1:40:17.07,1:40:23.04,Default,,0000,0000,0000,,ekki lítið á óvart, næstum hvert maður haldið mikil þögn. Dialogue: 0,1:40:23.04,1:40:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Og ekki bara það, en þeir litu vandræðalegur. Dialogue: 0,1:40:26.08,1:40:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Já, hér voru sett af sjó-hunda, sem margir hverjir án þess að hirða bashfulness hafði Dialogue: 0,1:40:31.00,1:40:37.01,Default,,0000,0000,0000,,gekk miklu hvala á úthafinu - allt útlendingar til þeirra - og dueled þeim Dialogue: 0,1:40:37.01,1:40:39.06,Default,,0000,0000,0000,,dauður án winking og enn, hér að þeir Dialogue: 0,1:40:39.06,1:40:45.06,Default,,0000,0000,0000,,sat við félagslega morgunmatur borð - allt sama starf, öll ætt smekk - Dialogue: 0,1:40:45.06,1:40:49.00,Default,,0000,0000,0000,,leita umferð eins og sheepishly hvort á annað eins og þeir hefðu aldrei verið út af sjón Dialogue: 0,1:40:49.00,1:40:52.06,Default,,0000,0000,0000,,sumra sheepfold meðal Grænn Mountains. Dialogue: 0,1:40:52.06,1:40:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Forvitinn augum, þetta bashful ber þessar huglítill whalemen kappi! Dialogue: 0,1:40:58.53,1:41:03.01,Default,,0000,0000,0000,,En Queequeg - hvers vegna, Queequeg sat á meðal þeirra - í höfuðið á borð, Dialogue: 0,1:41:03.01,1:41:08.09,Default,,0000,0000,0000,,of, chanced það svo, eins og kaldur sem icicle. Til að vera viss um að ég get ekki sagt mikið fyrir hans Dialogue: 0,1:41:08.09,1:41:10.10,Default,,0000,0000,0000,,ræktun. Dialogue: 0,1:41:10.10,1:41:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Mesta aðdáandi hans gat ekki cordially réttlætanlegt sinnar í að safna his Dialogue: 0,1:41:13.08,1:41:18.97,Default,,0000,0000,0000,,skutul í morgunmat með honum, og nota það þar án athöfn; ná yfir Dialogue: 0,1:41:18.97,1:41:21.04,Default,,0000,0000,0000,,borðið með það, að yfirvofandi hættu Dialogue: 0,1:41:21.04,1:41:24.72,Default,,0000,0000,0000,,margra höfuð, og grappling the beefsteaks móti honum. Dialogue: 0,1:41:24.72,1:41:30.03,Default,,0000,0000,0000,,En það var vissulega mjög tók með jafnaðargeði gert með honum, og hver og einn veit að í flestum Dialogue: 0,1:41:30.03,1:41:36.00,Default,,0000,0000,0000,,mati fólks, til að gera neitt tók með jafnaðargeði er að gera það genteelly. Dialogue: 0,1:41:36.00,1:41:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Við munum ekki tala um sérkenni öll Queequeg hér, hvernig hann eschewed kaffi Dialogue: 0,1:41:41.01,1:41:47.04,Default,,0000,0000,0000,,og heitu rúlla, og beitt óskipt athygli hans að beefsteaks, gert mjög sjaldgæfar. Dialogue: 0,1:41:47.04,1:41:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Nóg að þegar morgunmatur var yfir hann þaðan eins og restin í opinbera Dialogue: 0,1:41:51.41,1:41:56.09,Default,,0000,0000,0000,,herbergi, lýst hans Tomahawk-pípa, og sat þar hljóðlega útdráttur og reykingar Dialogue: 0,1:41:56.09,1:42:03.01,Default,,0000,0000,0000,,með óaðskiljanleg húfu hans, þegar ég sallied út fyrir rölta. Dialogue: 0,1:42:03.01,1:42:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Kafli 6. The Street. Dialogue: 0,1:42:07.06,1:42:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Ef ég hefði verið undrandi í fyrstu smitandi svipinn af svo outlandish einstaklingur sem Dialogue: 0,1:42:12.03,1:42:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Queequeg streyma meðal kurteis samfélaginu á civilized bænum, sem Dialogue: 0,1:42:17.47,1:42:20.00,Default,,0000,0000,0000,,skelfing fór fljótlega eftir að taka mína Dialogue: 0,1:42:20.00,1:42:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Fyrsta dagsbirta rölta um götur New Bedford. Dialogue: 0,1:42:24.00,1:42:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Í thoroughfares nánd the bryggjunni, allir töluvert Seaport vilja oft bjóða Dialogue: 0,1:42:28.07,1:42:32.08,Default,,0000,0000,0000,,til að skoða queerest útlit nondescripts frá erlendum hlutum. Dialogue: 0,1:42:32.08,1:42:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Jafnvel í Broadway og Chestnut götum, Mediterranean sjómanna verður stundum Dialogue: 0,1:42:37.00,1:42:39.00,Default,,0000,0000,0000,,jostle the affrighted ladies. Dialogue: 0,1:42:39.00,1:42:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Regent Street er ekki óþekkt að Lascars og Malays, og Bombay, í Apollo Green, Dialogue: 0,1:42:45.09,1:42:51.09,Default,,0000,0000,0000,,lifandi Yankees hafa oft hrædd innfæddra. En New Bedford slá allt vatn Street og Dialogue: 0,1:42:51.09,1:42:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Wapping. Dialogue: 0,1:42:52.07,1:42:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Í þessum síðarnefndu haunts þú sérð aðeins sjómenn, en í New Bedford, raunveruleg Dialogue: 0,1:42:57.97,1:43:04.00,Default,,0000,0000,0000,,cannibals standa spjalla á gatnamótum, villimenn beina, sem margir hverjir enn bera á Dialogue: 0,1:43:04.00,1:43:06.05,Default,,0000,0000,0000,,bein þeirra hold vanheilagir. Dialogue: 0,1:43:06.05,1:43:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Það gerir ókunnugum stara. Dialogue: 0,1:43:09.08,1:43:15.09,Default,,0000,0000,0000,,En auk Feegeeans, Tongatobooarrs, Erromanggoans, Pannangians og Dialogue: 0,1:43:15.09,1:43:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Brighggians, og auk villta sýnishorn af hvalveiðum-iðn sem Dialogue: 0,1:43:20.97,1:43:23.60,Default,,0000,0000,0000,,unheeded spóla um göturnar, þú Dialogue: 0,1:43:23.60,1:43:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Sjá önnur markið enn meira forvitinn, sannarlega fyndinn. Dialogue: 0,1:43:27.84,1:43:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Það vikulega koma í þessum bæ skora af grænu Vermonters og New Hampshire menn, allir Dialogue: 0,1:43:34.16,1:43:37.01,Default,,0000,0000,0000,,athirst hagnaðarvon og dýrð í veiðar. Dialogue: 0,1:43:37.01,1:43:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Þau eru að mestu leyti ungt, af stalwart ramma, félagar sem hafa felldi skóga, og nú Dialogue: 0,1:43:42.01,1:43:45.06,Default,,0000,0000,0000,,leitast við að falla á öxinni og hrifsa hvala-Lance. Dialogue: 0,1:43:45.06,1:43:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Margir eru græn eins og Green Mountains hvaðan þeir komu. Dialogue: 0,1:43:49.04,1:43:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Í sumum hlutum sem þú myndir hugsa þá en nokkrar klukkustundir gamall. Dialogue: 0,1:43:53.01,1:43:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Sjáðu þarna! að Chap strutting umferð á horninu. Dialogue: 0,1:43:56.02,1:44:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Hann klæðist Beaver húfu og kyngja-tailed frakki, girdled með sjómaður-belti og Dialogue: 0,1:44:00.08,1:44:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Vagina-hníf. Dialogue: 0,1:44:01.01,1:44:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Hér kemur annar með sou'-wester og bombazine kápu. Dialogue: 0,1:44:05.03,1:44:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Engin Town-breed Dandy mun bera með land-breed einn - ég meina hreinn og beinn Dialogue: 0,1:44:11.10,1:44:16.63,Default,,0000,0000,0000,,bumpkin Dandy - náungi sem í hundur-daga mun mow tveir hektara hans buckskin Dialogue: 0,1:44:16.63,1:44:19.07,Default,,0000,0000,0000,,hanska af ótta við sútun hendurnar. Dialogue: 0,1:44:19.07,1:44:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Nú þegar landið Dandy svona tekur það inn í höfuð hans til að greina Dialogue: 0,1:44:23.07,1:44:28.09,Default,,0000,0000,0000,,mannorð, og tengir mikla hvala-veiðar, ættirðu að sjá fyndinn hlutur Dialogue: 0,1:44:28.09,1:44:31.66,Default,,0000,0000,0000,,hann er á ná Seaport. Dialogue: 0,1:44:31.66,1:44:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Í bespeaking his sea-útbúnaður, pantanir hann bjalla-hnappur til vesti hans, ólar to Dialogue: 0,1:44:36.06,1:44:37.08,Default,,0000,0000,0000,,striga trowsers hans. Dialogue: 0,1:44:37.08,1:44:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Ah, léleg Hay-Seed! hvernig beisklega mun springa sem ól í fyrsta æpandi Gale, Dialogue: 0,1:44:43.07,1:44:48.09,Default,,0000,0000,0000,,þegar þú ert rekinn, ólar, hnappa, og allt, niður hálsinn á stormur. Dialogue: 0,1:44:48.09,1:44:53.06,Default,,0000,0000,0000,,En held ekki að þetta frægur bær hefur aðeins harpooneers, cannibals og bumpkins Dialogue: 0,1:44:53.06,1:44:56.04,Default,,0000,0000,0000,,til að sýna gestum sínum. Alls ekki. Dialogue: 0,1:44:56.04,1:44:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Enn er New Bedford a hinsegin stað. Dialogue: 0,1:44:59.04,1:45:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Hefði það ekki verið fyrir okkur whalemen, að svæði á landi væri í dag ef til vill hefur verið í Dialogue: 0,1:45:04.51,1:45:07.08,Default,,0000,0000,0000,,eins stórkostlegur ástand og strönd Labrador. Dialogue: 0,1:45:07.08,1:45:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Eins og það er, hlutum aftur land hennar eru nóg til að hræða einn, líta þeir svo bony. Dialogue: 0,1:45:12.07,1:45:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Bærinn sjálfur er kannski kærust staður til að lifa í, í öllum New England. Dialogue: 0,1:45:17.02,1:45:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Það er land af olíu, satt nóg, en ekki eins og Kanaan, land, einnig úr maís og Dialogue: 0,1:45:22.07,1:45:23.05,Default,,0000,0000,0000,,vín. Dialogue: 0,1:45:23.05,1:45:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Göturnar ekki hlaupa með mjólk, né um vorið tíma gera ryðja þeir þeim Dialogue: 0,1:45:27.09,1:45:29.37,Default,,0000,0000,0000,,ný egg. Dialogue: 0,1:45:29.37,1:45:34.02,Default,,0000,0000,0000,,En þrátt fyrir þetta hvergi í öllum Ameríku verður þú að finna fleiri patrician-eins Dialogue: 0,1:45:34.02,1:45:39.00,Default,,0000,0000,0000,,hús, garður og garðar meira opulent, en í New Bedford. Dialogue: 0,1:45:39.00,1:45:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Hvaðan komu þeir? hvernig plantað á þetta einu sinni scraggy gjall í landi? Dialogue: 0,1:45:44.06,1:45:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Farið og stara á járn emblematical skutlar umferð yonder háum Mansion, og Dialogue: 0,1:45:50.02,1:45:51.01,Default,,0000,0000,0000,,spurningunni þinni verður svarað. Dialogue: 0,1:45:51.01,1:45:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Já, allar þessar hugrakkir hús og blóm garðar komu úr Atlantshafi, Kyrrahafi, Dialogue: 0,1:45:57.00,1:45:58.05,Default,,0000,0000,0000,,og Indian höf. Dialogue: 0,1:45:58.05,1:46:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Einn og allir voru þeir harpooned og drógu upp hingað frá botni Dialogue: 0,1:46:02.08,1:46:06.26,Default,,0000,0000,0000,,sjó. Get Herr Alexander framkvæma a feat eins Dialogue: 0,1:46:06.26,1:46:07.09,Default,,0000,0000,0000,,það? Dialogue: 0,1:46:07.09,1:46:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Í New Bedford, feður, segja þeir, gefa hvölum til dowers við dætur sínar, og Dialogue: 0,1:46:13.01,1:46:16.08,Default,,0000,0000,0000,,hluta af nieces með nokkrum porpoises A-stykki. Dialogue: 0,1:46:16.08,1:46:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Þú verður að fara til New Bedford að sjá ljómandi brúðkaup, því að þeir segja, þeir hafa Dialogue: 0,1:46:20.10,1:46:25.07,Default,,0000,0000,0000,,kera olíu í hvert hús, og á hverju kvöldi brenna recklessly lengdir þeirra í Dialogue: 0,1:46:25.07,1:46:28.01,Default,,0000,0000,0000,,hvalaraf kerti. Dialogue: 0,1:46:28.01,1:46:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Á sumartíma, bæjarins er sætur til að sjá, fullt af fínu maples - lengri leiðir af grænu Dialogue: 0,1:46:34.03,1:46:35.05,Default,,0000,0000,0000,,og gull. Dialogue: 0,1:46:35.05,1:46:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Og í ágúst, hár í lofti, falleg og Bountiful horse-kastanía, candelabra- Dialogue: 0,1:46:40.06,1:46:46.87,Default,,0000,0000,0000,,vitur, proffer the vegfarandi um minnkandi upprétt þeirra keilur of congregated blóma. Dialogue: 0,1:46:46.87,1:46:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Svo er almáttugur list, sem í mörgum District of New Bedford hefur superinduced Dialogue: 0,1:46:52.03,1:46:57.09,Default,,0000,0000,0000,,björt verönd af blómum á Óbyrjan björg neita kastað til hliðar á Creation Dialogue: 0,1:46:57.09,1:47:00.01,Default,,0000,0000,0000,,lokadegi. Dialogue: 0,1:47:00.01,1:47:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Og konurnar frá New Bedford, Bloom þeir eins og eigin rauðar þeirra rósir. Dialogue: 0,1:47:04.08,1:47:10.03,Default,,0000,0000,0000,,En rósir blómstra aðeins í sumar, en fínn Carnation á kinnum þeirra er ævarandi Dialogue: 0,1:47:10.03,1:47:12.08,Default,,0000,0000,0000,,eins og sólarljós í sjöunda himni. Dialogue: 0,1:47:12.08,1:47:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Annars staðar samsvara þeim Bloom of þeirra, getur þér ekki, nema í Salem, þar sem þeir segja mér Dialogue: 0,1:47:19.01,1:47:24.02,Default,,0000,0000,0000,,unga stúlka anda svo moskus, lykt sjómaður sweethearts þeirra them kílómetrar af Dialogue: 0,1:47:24.02,1:47:26.01,Default,,0000,0000,0000,,ströndinni, eins og þeir voru að teikna nánd the Dialogue: 0,1:47:26.01,1:47:32.10,Default,,0000,0000,0000,,odorous Moluccas stað Puritanic sandinum. Dialogue: 0,1:47:32.10,1:47:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Kafli 7. Í kapelluna. Dialogue: 0,1:47:37.04,1:47:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Í þessari sömu New Bedford þar stendur Chapel a Whaleman, og fáir eru Moody Dialogue: 0,1:47:42.02,1:47:47.51,Default,,0000,0000,0000,,fiskimenn, skömmu bundið fyrir Indian Ocean eða Pacific, sem ekki gera Sunnudagur Dialogue: 0,1:47:47.51,1:47:48.09,Default,,0000,0000,0000,,heimsókn staðnum. Dialogue: 0,1:47:48.09,1:47:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Ég er viss um að ég gerði það ekki. Aftur frá fyrsta degi rölta minn, ég Dialogue: 0,1:47:53.06,1:47:59.05,Default,,0000,0000,0000,,aftur sallied út á þessari sérstöku erindi. Himinninn hefði breytt úr tær, Sunny kalt, Dialogue: 0,1:47:59.05,1:48:01.09,Default,,0000,0000,0000,,aksturs slydda og þoka. Dialogue: 0,1:48:01.09,1:48:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Umbúðir mig í Shaggy jakka minn í klút sem kallast bearskin, barðist I leið Dialogue: 0,1:48:07.00,1:48:09.02,Default,,0000,0000,0000,,gegn þrjóskur stormur. Dialogue: 0,1:48:09.02,1:48:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Innsláttur, fann ég lítið dreift safnaðar sjómenn, og "sjómenn konur Dialogue: 0,1:48:13.100,1:48:18.02,Default,,0000,0000,0000,,og ekkjur. A muffled þögn ríkti aðeins brotinn á Dialogue: 0,1:48:18.02,1:48:20.75,Default,,0000,0000,0000,,sinnum með shrieks í stormi. Dialogue: 0,1:48:20.75,1:48:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Hver hljóður guðrækinn virtist viljandi sitja í sundur frá öðrum, eins og ef hver Dialogue: 0,1:48:25.00,1:48:28.75,Default,,0000,0000,0000,,hljóður sorg var einangrað og incommunicable. Dialogue: 0,1:48:28.75,1:48:34.00,Default,,0000,0000,0000,,The chaplain hafði ekki enn kominn, og það þessir hljóður eyjar karla og kvenna Lau Dialogue: 0,1:48:34.00,1:48:39.09,Default,,0000,0000,0000,,steadfastly eyeing nokkrar töflur marmara, með svörtum landamæri, masoned inn í vegg Dialogue: 0,1:48:39.09,1:48:42.00,Default,,0000,0000,0000,,á hvorri hlið prédikunarstól. Dialogue: 0,1:48:42.00,1:48:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Þrjú þeirra hljóp eitthvað eins og eftirfarandi, en ég þykist ekki að vitna: - Dialogue: 0,1:48:47.02,1:48:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Heilagt minningu JOHN Talbot, Who, á aldrinum átján, var glatað fyrir borð, Dialogue: 0,1:48:53.06,1:49:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Nálægt Isle of auðn, af Patagonia, 1 nóv 1836. Dialogue: 0,1:49:00.01,1:49:06.24,Default,,0000,0000,0000,,ÞETTA tafla er reist á Memory hans systur sinni. Dialogue: 0,1:49:06.24,1:49:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Heilagt minningu ROBERT LONG, Willis ELLERY, Natan Coleman, Walter CANNY, Seth Dialogue: 0,1:49:13.01,1:49:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Macy, og Samúel GLEIG og mynda einn áhafna báta "SKIPS Eliza Hver voru Dialogue: 0,1:49:20.04,1:49:23.03,Default,,0000,0000,0000,,dregið úr augsýn með Whale, Á Off- Dialogue: 0,1:49:23.03,1:49:28.87,Default,,0000,0000,0000,,ströndina Ground í Kyrrahafi, 31 desember 1839. Dialogue: 0,1:49:28.87,1:49:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ÞETTA Marble Er hér sett af eftirlifandi skipverjar þeirra. Dialogue: 0,1:49:34.00,1:49:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Sacred við minni í lok Captain Esekíel Hardy, Sem í Bogi bátnum his Dialogue: 0,1:49:40.01,1:49:46.07,Default,,0000,0000,0000,,var drepinn af Búrhvalur á ströndum Japan, ágúst 3d, 1833. Dialogue: 0,1:49:46.07,1:49:52.07,Default,,0000,0000,0000,,ÞETTA tafla er reist á Memory hans ekkja HANS. Dialogue: 0,1:49:52.07,1:49:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Hrista af slydda úr ís-gljáðu hatt minn og jakka, sæti ég sjálfur nálægt Dialogue: 0,1:49:57.06,1:50:02.00,Default,,0000,0000,0000,,dyr, og beygja til hliðar var hissa að sjá Queequeg nálægt mér. Dialogue: 0,1:50:02.00,1:50:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Áhrifum af alvöru á vettvangi, var að spá augnaráð of incredulous Dialogue: 0,1:50:06.88,1:50:09.04,Default,,0000,0000,0000,,forvitni á ásýnd hans. Dialogue: 0,1:50:09.04,1:50:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Þessi Savage var sá eini sem stendur sem virtist taka eftir inngangi mínum, því að hann Dialogue: 0,1:50:14.07,1:50:18.51,Default,,0000,0000,0000,,var sá eini sem gat ekki lesið, og því var ekki að lesa þær frigid Dialogue: 0,1:50:18.51,1:50:20.04,Default,,0000,0000,0000,,áletranir á vegg. Dialogue: 0,1:50:20.04,1:50:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Hvort eitthvað af ættingjum þeirra sjómanna sem nöfn birtust voru nú meðal Dialogue: 0,1:50:25.02,1:50:30.07,Default,,0000,0000,0000,,söfnuðurinn, vissi ég ekki, en svo margir eru óáteknir slys í Dialogue: 0,1:50:30.07,1:50:32.06,Default,,0000,0000,0000,,veiðar, og svo berum orðum gerði nokkrar konur Dialogue: 0,1:50:32.06,1:50:37.08,Default,,0000,0000,0000,,kynna klæðast auglitis ef ekki trappings sumra unceasing sorg, sem ég Dialogue: 0,1:50:37.08,1:50:43.00,Default,,0000,0000,0000,,finnst viss um að hér áður voru mér saman þeim, hverra unhealing hjörtum Dialogue: 0,1:50:43.00,1:50:44.99,Default,,0000,0000,0000,,augum þeirra hráslagalegur töflur Dialogue: 0,1:50:44.99,1:50:48.01,Default,,0000,0000,0000,,sympathetically olli gömul sár til að blæða að nýju. Dialogue: 0,1:50:48.01,1:50:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Oh! Þér sem dauður liggja grafin undir græna grasið, sem standa meðal blóm geta Dialogue: 0,1:50:55.49,1:51:02.03,Default,,0000,0000,0000,,segja - hér, hér liggur unnusti minn, þér vitið ekki auðn sem broods í bosoms Dialogue: 0,1:51:02.03,1:51:03.07,Default,,0000,0000,0000,,eins og þessir. Dialogue: 0,1:51:03.07,1:51:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Bitur eyðurnar hvað í þeim svart-land marmari sem ná ekki ösku! Dialogue: 0,1:51:08.03,1:51:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Hvað örvænta í þessum fasteign áletranir! Dialogue: 0,1:51:11.06,1:51:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Hvað dauðans tóm og unbidden infidelities í línurnar sem virðast gnaw yfir allt Dialogue: 0,1:51:16.08,1:51:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Trú, og neita resurrections til verur sem hafa placelessly farist Dialogue: 0,1:51:21.08,1:51:23.04,Default,,0000,0000,0000,,án gröf. Dialogue: 0,1:51:23.04,1:51:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Eins og gætu þær töflur standa í helli Elephanta sem hér. Dialogue: 0,1:51:29.02,1:51:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Í hvaða manntal lifandi verur, dauðir mannkyns með, hvers vegna það er Dialogue: 0,1:51:34.03,1:51:39.07,Default,,0000,0000,0000,,að alhliða spakmæli segir þá, að þeir segja ekki sögur, þó þær sem innihalda Dialogue: 0,1:51:39.07,1:51:42.08,Default,,0000,0000,0000,,leyndarmál en Goodwin Sands, hvernig það er Dialogue: 0,1:51:42.08,1:51:48.04,Default,,0000,0000,0000,,að til þess að nafn hans sem í gær fóru fyrir aðrar heiminn, forskeyti við svo mikilvæg Dialogue: 0,1:51:48.04,1:51:53.50,Default,,0000,0000,0000,,og trúvillinganna orð, en samt ekki svona rétt hans, ef hann heldur tekst til Dialogue: 0,1:51:53.50,1:51:56.08,Default,,0000,0000,0000,,remotest Indíur þessa lifandi jörð, hvers vegna Dialogue: 0,1:51:56.08,1:52:01.01,Default,,0000,0000,0000,,um vátryggingastarfsemi Life fyrirtæki borga dauði-forfeitures á immortals, í hvaða Dialogue: 0,1:52:01.01,1:52:07.62,Default,,0000,0000,0000,,eilífur, unstirring lömun og banvænum, vonlaus Trance, liggur enn forn Adam sem Dialogue: 0,1:52:07.62,1:52:11.26,Default,,0000,0000,0000,,dó sextíu umferð öldum, hvernig það er Dialogue: 0,1:52:11.26,1:52:15.08,Default,,0000,0000,0000,,að við neita enn að vera huggast fyrir þá sem við höldum engu að síður erum Dialogue: 0,1:52:15.08,1:52:22.03,Default,,0000,0000,0000,,bústað í fyrirfara mér sælu, hvers vegna allar lifandi svo leitast við að Hush alla dauða; Dialogue: 0,1:52:22.03,1:52:28.11,Default,,0000,0000,0000,,Þess vegna en orðrómur um að berja í gröf mun skelfa allt borg. Dialogue: 0,1:52:28.11,1:52:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Allir þessir hlutir eru ekki án merkingar þeirra. Dialogue: 0,1:52:32.00,1:52:37.04,Default,,0000,0000,0000,,En Trú, eins og jackal, strauma meðal gröfunum, og jafnvel frá þessum dauðum efasemdir hún Dialogue: 0,1:52:37.04,1:52:40.06,Default,,0000,0000,0000,,safnar mest ómissandi von hennar. Dialogue: 0,1:52:40.06,1:52:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Það þarf varla að segja, með hvaða tilfinningar, í aðdraganda af Nantucket ferð, Dialogue: 0,1:52:45.02,1:52:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Ég telst þá marmara töflur, og með murky ljósi þeirrar myrkvast doleful dag Dialogue: 0,1:52:51.07,1:52:55.24,Default,,0000,0000,0000,,lesa örlög whalemen höfðu farið á undan mér. Dialogue: 0,1:52:55.24,1:53:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Já, Ísmael, sömu örlög má þitt. En einhvern veginn Ég ólst gleðileg aftur. Dialogue: 0,1:53:01.05,1:53:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Yndisleg hvatning til að ráðast, fínt tækifæri fyrir kynningu, virðist það - Já, fyrir Dialogue: 0,1:53:06.08,1:53:10.03,Default,,0000,0000,0000,,eldavél skipið mun gera mig ódauðlega með brevet. Dialogue: 0,1:53:10.03,1:53:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Já, það er dauði í þessum fyrirtæki sem hvalveiðar - A speechlessly fljótur óskipulegur Dialogue: 0,1:53:14.09,1:53:18.04,Default,,0000,0000,0000,,bundling af manni inn í eilífðina. En hvað þá? Dialogue: 0,1:53:18.04,1:53:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Mér þykir við höfum gríðarlega rangt þetta spurning um líf og dauða. Dialogue: 0,1:53:23.01,1:53:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Mér þykir það sem þeir kalla skugga mínum hér á jörðinni er satt efni minn. Dialogue: 0,1:53:27.06,1:53:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Mér þykir það í að horfa á hlutina andlegum, við erum of mikið eins og ostrur Dialogue: 0,1:53:32.07,1:53:37.03,Default,,0000,0000,0000,,að fylgjast með sólinni í gegnum vatnið, og hugsa um að þykkt vatnið þynnri of Dialogue: 0,1:53:37.03,1:53:37.05,Default,,0000,0000,0000,,loft. Dialogue: 0,1:53:37.05,1:53:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Mér þykir líkami minn er en Lees af betri veru minni. Dialogue: 0,1:53:42.02,1:53:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Í raun taka líkama minn sem vilja, taka það segi ég, það er ekki ég. Dialogue: 0,1:53:47.36,1:53:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Og þess vegna þrír skál fyrir Nantucket, og koma eldavél bát og eldavél líkamanum þegar Dialogue: 0,1:53:52.99,1:54:03.01,Default,,0000,0000,0000,,þeir vilja, að vísu sál mína, Jove sjálfur getur það ekki. Dialogue: 0,1:54:03.01,1:54:04.01,Default,,0000,0000,0000,,> Dialogue: 0,1:54:04.01,1:54:16.07,Default,,0000,0000,0000,,-Kafli 8. The prédikunarstól. Dialogue: 0,1:54:16.07,1:54:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Ég hafði ekki verið sitjandi mjög lengi áður maður af ákveðinni venerable robustness inn; Dialogue: 0,1:54:22.03,1:54:27.08,Default,,0000,0000,0000,,strax og Storm-pelted dyr flaug aftur á að viðurkenna honum, fljótleg regardful Dialogue: 0,1:54:27.08,1:54:30.31,Default,,0000,0000,0000,,eyeing hann af öllum söfnuðinum, Dialogue: 0,1:54:30.31,1:54:34.72,Default,,0000,0000,0000,,nægilega staðfest að þetta fínn gamall maður var chaplain. Dialogue: 0,1:54:34.72,1:54:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Já, það var hið fræga föðurinn Mapple, svokallað af whalemen, meðal sem hann var Dialogue: 0,1:54:39.06,1:54:40.94,Default,,0000,0000,0000,,mjög mikill uppáhalds. Dialogue: 0,1:54:40.94,1:54:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Hann hafði verið sjómaður og harpooneer í æsku hans, en í mörg ár áður hafði Dialogue: 0,1:54:46.04,1:54:48.10,Default,,0000,0000,0000,,helgað líf sitt til ráðuneytisins. Dialogue: 0,1:54:48.10,1:54:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Á þeim tíma ég skrifa nú af, föður Mapple var í Hardy veturinn heilbrigt gamall Dialogue: 0,1:54:53.06,1:54:59.03,Default,,0000,0000,0000,,aldur, þessi tegund af elli sem virðist sameina í annað Blómstrandi æsku, fyrir Dialogue: 0,1:54:59.03,1:55:01.35,Default,,0000,0000,0000,,meðal allra sprungur hrukkum hans, Dialogue: 0,1:55:01.35,1:55:06.09,Default,,0000,0000,0000,,það skein ákveðin vægt gleams um nýlega þróun blóma - vorið verdure Dialogue: 0,1:55:06.09,1:55:10.03,Default,,0000,0000,0000,,peeping fram jafnvel undir snjó í febrúar. Dialogue: 0,1:55:10.03,1:55:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Enginn hefur áður heyrt sögu hans, gæti í fyrsta skipti sjá föður Dialogue: 0,1:55:15.06,1:55:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Mapple án fyllstu vaxta, vegna þess að það voru ákveðnar engrafted presta Dialogue: 0,1:55:20.04,1:55:26.01,Default,,0000,0000,0000,,sérkenni um hann, að svara fyrir það ævintýralegur sjó líf hann hafði leitt. Dialogue: 0,1:55:26.01,1:55:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Þegar hann kom ég fram að hann fari ekki regnhlíf, og vissulega hafði ekki komið í Dialogue: 0,1:55:30.10,1:55:35.08,Default,,0000,0000,0000,,flutning hans, húfu tarpaulin hans hljóp niður með slyddu bráðnun og mikill his Dialogue: 0,1:55:35.08,1:55:38.00,Default,,0000,0000,0000,,flugmaður klút jakka virtist næstum að draga Dialogue: 0,1:55:38.00,1:55:42.78,Default,,0000,0000,0000,,hann á gólfið með þyngd vatnsins sem það hafði frásogast. Dialogue: 0,1:55:42.78,1:55:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Hins vegar, húfu og feld og overshoes var einn af öðrum fjarlægt og hengt upp í litla Dialogue: 0,1:55:48.04,1:55:53.01,Default,,0000,0000,0000,,pláss í aðliggjandi horn, þegar klæddur í ágætis föt, þá gekk hann hljóðlega Dialogue: 0,1:55:53.01,1:55:55.08,Default,,0000,0000,0000,,prédikunarstól. Dialogue: 0,1:55:55.08,1:56:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Eins og flestir gamaldags pulpits, það var mjög háum einn, og þar með reglubundnum stigann Dialogue: 0,1:56:01.01,1:56:06.35,Default,,0000,0000,0000,,slíkri hæð væri með langa horn með gólfið, alvarlega samning Dialogue: 0,1:56:06.35,1:56:09.10,Default,,0000,0000,0000,,þegar lítið svæði í kapelluna á Dialogue: 0,1:56:09.10,1:56:13.44,Default,,0000,0000,0000,,arkitekt, það virtist, hafði brugðist á vott af Mapple föður, og lokið Dialogue: 0,1:56:13.44,1:56:19.01,Default,,0000,0000,0000,,prédikunarstóll án stiga, skipta hlið hornrétt stiganum, eins og þau sem notuð Dialogue: 0,1:56:19.01,1:56:22.01,Default,,0000,0000,0000,,í uppsetningu skipi frá bát á sjó. Dialogue: 0,1:56:22.01,1:56:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Kona á hvalveiðar skipstjóra hafði veitt í kapelluna með myndarlega par af rauðum Dialogue: 0,1:56:26.01,1:56:31.08,Default,,0000,0000,0000,,worsted maður-reipi fyrir þessa stiga, sem er sjálft headed fallega og lituð Dialogue: 0,1:56:31.08,1:56:33.06,Default,,0000,0000,0000,,með mahogany lit, allt Dialogue: 0,1:56:33.06,1:56:38.05,Default,,0000,0000,0000,,contrivance, miðað við hvaða hætti kapellu það var, virtist alls ekki í slæmum Dialogue: 0,1:56:38.05,1:56:39.05,Default,,0000,0000,0000,,bragð. Dialogue: 0,1:56:39.05,1:56:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Stöðva fyrir augnablik á fót í stiganum, og með báðum höndum grípa um Dialogue: 0,1:56:44.04,1:56:49.09,Default,,0000,0000,0000,,skraut húnn af maður-reipi, faðir Mapple varpað útlit upp, og þá með Dialogue: 0,1:56:49.09,1:56:52.04,Default,,0000,0000,0000,,sannarlega sjómaður eins en samt reverential Dialogue: 0,1:56:52.04,1:56:57.80,Default,,0000,0000,0000,,handlagni, afhenda vegar fest skrefin eins og ef hækkandi helstu-toppur hans Dialogue: 0,1:56:57.80,1:56:59.06,Default,,0000,0000,0000,,skip. Dialogue: 0,1:56:59.06,1:57:03.05,Default,,0000,0000,0000,,The þvert hluta þessa hlið stiga, sem er yfirleitt raunin með Dialogue: 0,1:57:03.05,1:57:08.08,Default,,0000,0000,0000,,sveifla sjálfur, voru klút-þakinn reipi, aðeins umferðir voru úr tré, þannig að á Dialogue: 0,1:57:08.08,1:57:11.03,Default,,0000,0000,0000,,hvert skref var sameiginlegt. Dialogue: 0,1:57:11.03,1:57:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Í fyrstu innsýn mína á prédikunarstóll, hefði ekki sloppið mér þó hentug til að Dialogue: 0,1:57:15.07,1:57:20.27,Default,,0000,0000,0000,,skip þessar liðum í þessari dæmis virtist óþarfa. Dialogue: 0,1:57:20.27,1:57:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Því að ég var ekki tilbúinn til að sjá föður Mapple eftir að ná hæð, hægt að snúa Dialogue: 0,1:57:25.04,1:57:30.02,Default,,0000,0000,0000,,umferð, og laut yfir prédikunarstóll, vísvitandi að draga upp stigann skref Dialogue: 0,1:57:30.02,1:57:33.06,Default,,0000,0000,0000,,skref, uns allt var afhent innan, Dialogue: 0,1:57:33.06,1:57:36.06,Default,,0000,0000,0000,,yfirgefa hann impregnable í litlu Quebec hans. Dialogue: 0,1:57:36.06,1:57:41.09,Default,,0000,0000,0000,,I hugleiddi nokkurn tíma án þess að fullu comprehending ástæðan fyrir þessu. Dialogue: 0,1:57:41.09,1:57:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Faðir Mapple naut svo mikið orðspor fyrir einlægni og friðhelgi, sem Dialogue: 0,1:57:46.09,1:57:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Ég gat ekki gruna hann um courting notoriety með einhverjum aðeins bragðarefur í áfanga. Dialogue: 0,1:57:52.30,1:57:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Nei, hugsaði ég, það verður að vera sumir edrú ástæða fyrir þetta, enn fremur, það verður Dialogue: 0,1:57:57.04,1:58:00.05,Default,,0000,0000,0000,,tákn eitthvað óséður. Dialogue: 0,1:58:00.05,1:58:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Getur það verið, þá að með því að lögum um líkamlega einangrun, hann táknar his Dialogue: 0,1:58:05.05,1:58:11.05,Default,,0000,0000,0000,,andlega afturköllun fyrir þann tíma, frá öllum út veraldlegum bönd og connexions? Dialogue: 0,1:58:11.05,1:58:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Já, fyrir replenished með kjöt og vín orðsins, að hinum trúuðu guðsmannsins, Dialogue: 0,1:58:17.19,1:58:23.50,Default,,0000,0000,0000,,þetta prédikunarstóll, ég er sjálf inniheldur vígi - A háleit Ehrenbreitstein, með Dialogue: 0,1:58:23.50,1:58:27.04,Default,,0000,0000,0000,,fjölær vel af vatni innan veggja. Dialogue: 0,1:58:27.04,1:58:31.05,Default,,0000,0000,0000,,En hlið stiganum var ekki eina undarlega lögun af the staður, láni frá Dialogue: 0,1:58:31.05,1:58:34.00,Default,,0000,0000,0000,,fyrrverandi chaplain í sjó farings. Dialogue: 0,1:58:34.00,1:58:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Milli marmara cenotaphs á annaðhvort hendi prédikunarstóll, vegg sem myndast sitt Dialogue: 0,1:58:38.00,1:58:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Til baka var adorned með stór málverk fulltrúi gallant skip högg gegn Dialogue: 0,1:58:44.01,1:58:49.46,Default,,0000,0000,0000,,hræðileg stormur burt Lee ströndum af svörtum steinum og Snowy Breakers. Dialogue: 0,1:58:49.46,1:58:54.59,Default,,0000,0000,0000,,En hátt yfir fljúgandi Scud og dökk-veltingur ský, það flot smá Isle Dialogue: 0,1:58:54.59,1:58:59.01,Default,,0000,0000,0000,,af sólarljósi, sem bjálki fram andlit engill er, og þetta bjarta andlit varpa Dialogue: 0,1:58:59.01,1:59:02.00,Default,,0000,0000,0000,,greinilegur blettur á útgeislun á skipsins Dialogue: 0,1:59:02.00,1:59:07.12,Default,,0000,0000,0000,,kastað þilfari, eitthvað svoleiðis silfur disk nú sett í bjálkann sigur á Dialogue: 0,1:59:07.12,1:59:09.00,Default,,0000,0000,0000,,þar sem Nelson féll. Dialogue: 0,1:59:09.00,1:59:14.05,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, Noble skip," engillinn virtist að segja, "slá á slá á, þú Noble skip, og Dialogue: 0,1:59:14.05,1:59:19.10,Default,,0000,0000,0000,,bera Hardy hjálm, því að Lo! sólin er að brjóta í gegnum, en skýin eru veltingur Dialogue: 0,1:59:19.10,1:59:23.06,Default,,0000,0000,0000,,burt - serenest Azure er í nánd ". Dialogue: 0,1:59:23.06,1:59:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Né heldur var prédikunarstólnum sig sporlaust af sömu sea-bragð sem höfðu náð Dialogue: 0,1:59:27.09,1:59:29.08,Default,,0000,0000,0000,,stiganum og mynd. Dialogue: 0,1:59:29.08,1:59:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Þiljuðum framan hennar var í líkingu hamar bows skips, og heilagur Biblíunni Dialogue: 0,1:59:35.03,1:59:39.05,Default,,0000,0000,0000,,hvíldi á miðla stykki af fletta vinnu, gamaldags eftir skipsins fiðla- Dialogue: 0,1:59:39.05,1:59:41.00,Default,,0000,0000,0000,,headed gogg. Dialogue: 0,1:59:41.00,1:59:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Hvað gæti verið meira full af merkingu - fyrir prédikunarstólnum er alltaf þetta jarðar fremst Dialogue: 0,1:59:46.02,1:59:51.46,Default,,0000,0000,0000,,hluta; allir aðrir koma í aftan hennar, en prédikunarstólnum leiðir í heiminum. Dialogue: 0,1:59:51.46,1:59:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Þaðan það er stormur fljótur reiði Guðs er fyrst descried, og boga skal Dialogue: 0,1:59:56.09,1:59:59.00,Default,,0000,0000,0000,,bera fyrsta hitann og þungann. Dialogue: 0,1:59:59.00,2:00:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Þaðan er Guð Breezes sanngjarnt eða villa er fyrst beitt fyrir hagstæðum Dialogue: 0,2:00:04.05,2:00:05.62,Default,,0000,0000,0000,,vindur. Dialogue: 0,2:00:05.62,2:00:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Já, world'sa skip í förum hans út, og ekki sjóferð lokið, og prédikunarstólnum Dialogue: 0,2:00:11.04,2:00:14.06,Default,,0000,0000,0000,,er prow þess. Dialogue: 0,2:00:14.06,2:00:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Kafli 9. The ræðan. Dialogue: 0,2:00:18.03,2:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Faðir Mapple hækkaði, og í vægt rödd unassuming yfirvalds bauð víð og dreif Dialogue: 0,2:00:23.04,2:00:27.65,Default,,0000,0000,0000,,fólk til að þétta. "Stjórnborða gangway, þar! megin í burtu til að Dialogue: 0,2:00:27.65,2:00:30.65,Default,,0000,0000,0000,,larboard - larboard gangway to stjórnborða! Dialogue: 0,2:00:30.65,2:00:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Midships! midships! "Það var lítið rumbling mikils sea-stígvél Dialogue: 0,2:00:35.08,2:00:40.08,Default,,0000,0000,0000,,meðal bekkir, og enn slighter uppstokkun af skóm kvenna, og allt var Dialogue: 0,2:00:40.08,2:00:44.01,Default,,0000,0000,0000,,rólegur aftur, og hvert auga á Pd. Dialogue: 0,2:00:44.01,2:00:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Hann bið smá, þá krjúpa í boga á prédikunarstól er, brjóta stór brúnn his höndum Dialogue: 0,2:00:49.10,2:00:55.87,Default,,0000,0000,0000,,yfir brjóst hans, upplyftum lokaði augunum, og boðið upp á bæn svo djúpt guðrækinn að Dialogue: 0,2:00:55.87,2:00:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Hann virtist krjúpa og biðja neðst á sjó. Dialogue: 0,2:00:59.08,2:01:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Þetta endaði í langvarandi hátíðlegar tónum, eins og stöðugar tolling af bjalla í skipi Dialogue: 0,2:01:05.04,2:01:11.05,Default,,0000,0000,0000,,sem er foundering á sjó í þoku - í slíkum tónum hann hóf að lesa eftirfarandi Dialogue: 0,2:01:11.05,2:01:13.06,Default,,0000,0000,0000,,sálm, en breytast hætti hans í átt að Dialogue: 0,2:01:13.06,2:01:19.08,Default,,0000,0000,0000,,gerð vísur, springa út með pealing exultation og gleði - Dialogue: 0,2:01:19.08,2:01:23.08,Default,,0000,0000,0000,,"The rifbeinin og skelfingum í hvala, bognar yfir mér dapurlegur dimma, Dialogue: 0,2:01:23.08,2:01:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Þó sólin-lit veifa öllum Guðs vals eftir og lyfta mér dýpkun niður Doom. Dialogue: 0,2:01:29.71,2:01:34.09,Default,,0000,0000,0000,,"Ég sá opnun maw helvítis, með endalaus sársauki og sorgum þar; Dialogue: 0,2:01:34.09,2:01:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Sem engin en þeir sem telja má segja - Ó, ég var plunging að örvænta. Dialogue: 0,2:01:39.15,2:01:43.77,Default,,0000,0000,0000,,"Í svörtum neyð, kallaði ég Guði mínum, þegar ég gat varla trúa honum minn, Dialogue: 0,2:01:43.77,2:01:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Hann laut honum eyrað við kvörtunum mínum - Ekkert meira hvalinn gerði mig takmarka. Dialogue: 0,2:01:48.80,2:01:53.09,Default,,0000,0000,0000,,"Með hraði hann flaug til léttir mína, á geislandi Dolphin borinn; Dialogue: 0,2:01:53.09,2:01:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Hræðilegt, en bjart, eins og elding skein The andlit Guðs frelsari minn. Dialogue: 0,2:01:58.90,2:02:03.03,Default,,0000,0000,0000,,"Lagið mitt um aldur, skal skrá sem hræðilegur, sem glaður klukkustund; Dialogue: 0,2:02:03.03,2:02:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Ég gef Guði dýrðina minn, öll hans miskunn og vald. " Dialogue: 0,2:02:11.37,2:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Næstum allir gengu í söng þetta sálm, sem belgdu hátt yfir æpandi á Dialogue: 0,2:02:16.02,2:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,stormur. Dialogue: 0,2:02:16.02,2:02:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Stutt hlé kvæmda, en predikarinn hægt snúið yfir leyfi í Biblíunni, og á Dialogue: 0,2:02:22.01,2:02:28.09,Default,,0000,0000,0000,,síðast, leggja saman hönd sína niður á rétta síðu, sagði: "Þér elskaðir skipverjar, clinch the Dialogue: 0,2:02:28.09,2:02:32.04,Default,,0000,0000,0000,,síðasta vers fyrsta kafla Jónasar - Dialogue: 0,2:02:32.04,2:02:37.04,Default,,0000,0000,0000,,"Og Guð hafði undirbúið mikill fiskur að kyngja upp Jónas." Dialogue: 0,2:02:37.04,2:02:42.36,Default,,0000,0000,0000,,"Skipverjar, þessa bók, sem inniheldur aðeins fjórum köflum - fjórir garni - er ein af Dialogue: 0,2:02:42.36,2:02:46.16,Default,,0000,0000,0000,,minnsta þræðir í voldugu snúruna í ritningunum. Dialogue: 0,2:02:46.16,2:02:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Samt hvað djúpum sálarinnar er djúpt sealine Jónas er hljóð! hvað barnshafandi kennslustund Dialogue: 0,2:02:51.60,2:02:56.79,Default,,0000,0000,0000,,okkur er þessi spámaður! Hvað göfugur hlutur er að canticle í Dialogue: 0,2:02:56.79,2:02:57.10,Default,,0000,0000,0000,,fiskur í maga! Dialogue: 0,2:02:57.10,2:03:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Hvernig billow-eins og boisterously Grand! Við finnum flóðin surging yfir oss, vér Dialogue: 0,2:03:03.04,2:03:08.10,Default,,0000,0000,0000,,hljóð með honum til kelpy botn af the vatn, sjó illgresi og allar slime á Dialogue: 0,2:03:08.10,2:03:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Sjórinn er um okkur! Dialogue: 0,2:03:10.54,2:03:14.01,Default,,0000,0000,0000,,En hvað er þetta verkefni að bók Jónasar kennir? Dialogue: 0,2:03:14.01,2:03:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Skipverjum er tveggja strengja lexíu, í kennslustund fyrir okkur öll eins og syndugum mönnum, og Dialogue: 0,2:03:20.01,2:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,kennslustund til mín sem flugmaður hins lifanda Guðs. Dialogue: 0,2:03:23.00,2:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Eins og syndugum mönnum, það er í kennslustund fyrir okkur öll, því það er saga um synd, harður- Dialogue: 0,2:03:28.00,2:03:33.09,Default,,0000,0000,0000,,heartedness, skyndilega vakna ótta, hröð refsing, iðrun, bænir, og Dialogue: 0,2:03:33.09,2:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,loksins frelsun og gleði Jónasar. Dialogue: 0,2:03:37.00,2:03:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Eins og með öll syndarar meðal manna, synd þessa sonur Amittai var vísvitandi his Dialogue: 0,2:03:42.01,2:03:47.91,Default,,0000,0000,0000,,óhlýðni við stjórn Guðs - aldrei huga núna hvað þessi stjórn var eða hvernig Dialogue: 0,2:03:47.91,2:03:51.08,Default,,0000,0000,0000,,flutt - sem hann fann harður stjórn. Dialogue: 0,2:03:51.08,2:03:57.03,Default,,0000,0000,0000,,En allt það sem Guð vill að við gerum er erfitt fyrir okkur að gera - muna að - Dialogue: 0,2:03:57.03,2:04:02.02,Default,,0000,0000,0000,,og þess vegna, oftener hann skipanir okkur en leitast við að sannfæra. Dialogue: 0,2:04:02.02,2:04:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Og ef vér hlýða Guði, verðum við að óhlýðnast okkur, og það er í þessu disobeying Dialogue: 0,2:04:07.06,2:04:12.03,Default,,0000,0000,0000,,okkur sjálf, í hvaða tilliti the hörku hlýða Guði felst. Dialogue: 0,2:04:12.03,2:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Með þessari synd óhlýðni í honum, Jónas enn frekar flouts á Guð, því Dialogue: 0,2:04:17.00,2:04:19.01,Default,,0000,0000,0000,,að reyna að flýja frá honum. Dialogue: 0,2:04:19.01,2:04:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Hann telur að skip gert af manna mun bera hann í löndum þar sem Guð er ekki Dialogue: 0,2:04:23.06,2:04:30.05,Default,,0000,0000,0000,,konungur, en aðeins foringja þessa jörð. Hann skulks um wharves of Joppa, og Dialogue: 0,2:04:30.05,2:04:33.04,Default,,0000,0000,0000,,leitar að skip sem er á leið til Tarsis. Dialogue: 0,2:04:33.04,2:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Þar lurks, kannski, sem hingað unheeded merkingu hér. Dialogue: 0,2:04:37.00,2:04:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Eftir alla reikninga Tarsis gæti hafa verið engin önnur borg en nútíma Cadiz. Dialogue: 0,2:04:41.08,2:04:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Það er álit lært karla. Dialogue: 0,2:04:44.07,2:04:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Og hvar er Cadiz, skipverjar? Cadiz er á Spáni, að svo miklu leyti með vatni, úr Dialogue: 0,2:04:50.23,2:04:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Joppa, eins og Jónas gæti hugsanlega hafa siglt á þeim forna daga, þegar Atlantic Dialogue: 0,2:04:55.03,2:04:58.04,Default,,0000,0000,0000,,var nánast óþekkt sjó. Dialogue: 0,2:04:58.04,2:05:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Vegna Joppa, nútíma Jaffa, skipverjar, er mest austur strönd af Dialogue: 0,2:05:02.01,2:05:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Mediterranean, Sýrlendingur og Tarsis eða Cadiz meira en tvö þúsund kílómetra til Dialogue: 0,2:05:08.98,2:05:13.06,Default,,0000,0000,0000,,vestur frá þessu, fyrir utan Straits á Gíbraltar. Dialogue: 0,2:05:13.06,2:05:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Sjá þér ekki þá, skipverjar, sem Jónas reynt að flýja heiminum frá Guði? Dialogue: 0,2:05:20.03,2:05:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Vansæll maður! Dialogue: 0,2:05:20.03,2:05:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Oh! mest contemptible og verður öllum scorn, með slouched húfu og sekur auga, Dialogue: 0,2:05:27.06,2:05:33.01,Default,,0000,0000,0000,,skulking frá Guði hans, prowling meðal skipum eins viðurstyggilega burglar hastening til Dialogue: 0,2:05:33.01,2:05:35.02,Default,,0000,0000,0000,,yfir höf. Dialogue: 0,2:05:35.02,2:05:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Svo afbrigðilegu, sjálf-fordæma er útlit hans, sem hafði verið lögreglumenn í þeim Dialogue: 0,2:05:39.09,2:05:44.04,Default,,0000,0000,0000,,daga, Jónas, á eingöngu grunaður um eitthvað, hefði verið handtekinn áður hann Dialogue: 0,2:05:44.04,2:05:46.01,Default,,0000,0000,0000,,snert þilfari. Dialogue: 0,2:05:46.01,2:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Hvernig berum orðum he'sa óekta! enginn farangur, ekki hatt-kassi, valise eða teppi-poka, - ekkert Dialogue: 0,2:05:53.04,2:05:56.07,Default,,0000,0000,0000,,vinir fylgja honum til bryggju með adieux þeirra. Dialogue: 0,2:05:56.07,2:06:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Á síðasta, eftir mikla dodging leit, finnur hann Tarsis skip fengu síðustu Dialogue: 0,2:06:01.97,2:06:07.08,Default,,0000,0000,0000,,atriði farms hennar, og þegar hann stíga um borð til að sjá Captain í farþegarými, allt Dialogue: 0,2:06:07.08,2:06:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Skipverjar fyrir stundu desist frá Dialogue: 0,2:06:10.02,2:06:14.54,Default,,0000,0000,0000,,hífa á vöru, til að merkja illt auga útlendingur er. Dialogue: 0,2:06:14.54,2:06:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Jónas sér þetta, en til einskis hann reynir að líta alla vellíðan og öryggi, til einskis Dialogue: 0,2:06:19.06,2:06:22.05,Default,,0000,0000,0000,,ritgerðir skammarlega bros hans. Dialogue: 0,2:06:22.05,2:06:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Strong intuitions af manninum tryggja sjómenn hann má ekki saklaus. Dialogue: 0,2:06:27.91,2:06:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Í gamesome en samt alvarleg leið sína, einn hvíslar til annars - "Jack, er hann Dialogue: 0,2:06:32.07,2:06:38.35,Default,,0000,0000,0000,,rændi einhver ekkja, "eða," Joe, ekki merkja að honum, he'sa bigamist, "eða" Harry strákur, ég giska Dialogue: 0,2:06:38.35,2:06:40.66,Default,,0000,0000,0000,,hann er adulterer sem brotnaði fangelsi í gömlum Dialogue: 0,2:06:40.66,2:06:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Gómorru, eða belike, einn sem vantar morðingja frá Sódómu. " Dialogue: 0,2:06:45.01,2:06:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Annar liggur að lesa frumvarp sem er fastur gegn spile á bryggju sem Dialogue: 0,2:06:49.06,2:06:54.28,Default,,0000,0000,0000,,skipið er moored, bjóða fimm hundruð gull mynt fyrir kvíða í Dialogue: 0,2:06:54.28,2:06:58.04,Default,,0000,0000,0000,,parricide og inniheldur lýsingu á persónu hans. Dialogue: 0,2:06:58.04,2:07:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Hann les og lítur úr Jónas á frumvarpinu, en allur hans sympathetic skipverjar núna Dialogue: 0,2:07:03.02,2:07:06.73,Default,,0000,0000,0000,,mannfjöldi umferð Jónas, tilbúnir að leggja hendur sínar yfir hann. Dialogue: 0,2:07:06.73,2:07:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Frighted Jónas nötrar, og stefndi allt áræðni sína andlit sitt, lítur bara svo Dialogue: 0,2:07:12.04,2:07:17.02,Default,,0000,0000,0000,,mikið meira huglaus. Hann mun ekki játa sig grun, en Dialogue: 0,2:07:17.02,2:07:19.98,Default,,0000,0000,0000,,sem sjálft er sterkur grunur. Dialogue: 0,2:07:19.98,2:07:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Svo gerir hann það besta af því, og þegar sjómanna finnur hann ekki að vera sá maður, sem er Dialogue: 0,2:07:24.04,2:07:29.03,Default,,0000,0000,0000,,auglýst, láta þeir hann fara, og hann niður í skála. Dialogue: 0,2:07:29.03,2:07:33.05,Default,,0000,0000,0000,,"" Hver er þar? "Grætur skipstjóra á tali skrifborðið hans, skyndiliga sem gefur út pappíra sína Dialogue: 0,2:07:33.05,2:07:38.73,Default,,0000,0000,0000,,fyrir Tollur -'Who there 'Ó! hvernig það skaðlaust mangles spurning Dialogue: 0,2:07:38.73,2:07:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Jónas! Dialogue: 0,2:07:39.97,2:07:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Fyrir augnablik að hann snýr nánast að flýja aftur. Dialogue: 0,2:07:43.02,2:07:47.09,Default,,0000,0000,0000,,En hann rallies. "Ég leita leið í þessu skipi til Tarsis; Dialogue: 0,2:07:47.09,2:07:50.04,Default,,0000,0000,0000,,hversu fljótt sigla þér, herra? " Dialogue: 0,2:07:50.04,2:07:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Hingað til upptekinn Captain hefði ekki litið upp til Jónasar, þótt maður nú stendur fyrir Dialogue: 0,2:07:55.09,2:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,honum, en ekki fyrr er hann heyrir að holur rödd, en hann píla a scrutinizing tillit. Dialogue: 0,2:08:02.00,2:08:08.03,Default,,0000,0000,0000,,"Við sigla með næstu næstu fjöru, 'um síðir að hann svaraði rólega, enn intently Dialogue: 0,2:08:08.03,2:08:12.10,Default,,0000,0000,0000,,eyeing honum. "Nei fyrr, herra ?'--' nóg Skömmu fyrir hvaða Dialogue: 0,2:08:12.10,2:08:15.05,Default,,0000,0000,0000,,heiðarlegur maður sem fer farþegi. " Dialogue: 0,2:08:15.05,2:08:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Ha! Jónas, það er önnur stunga. En hann kallar skjótt burt Captain frá Dialogue: 0,2:08:20.98,2:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,það lykt. Dialogue: 0,2:08:22.00,2:08:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Ég mun sigla með þér, "- segir hann, -" framrás peninga hversu mikið er það - ég mun borga Dialogue: 0,2:08:26.06,2:08:27.08,Default,,0000,0000,0000,,núna. " Dialogue: 0,2:08:27.08,2:08:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Því að það er sérstaklega skrifað, skipverjar, eins og hann væri neitt að vera ekki gleymast Dialogue: 0,2:08:32.07,2:08:37.10,Default,,0000,0000,0000,,í þessari sögu, "sem hann greiddi fargjald hennar" áður en iðn gerði sigla. Dialogue: 0,2:08:37.10,2:08:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Og taka með samhengi, þetta er full af merkingu. Dialogue: 0,2:08:42.01,2:08:48.01,Default,,0000,0000,0000,,"Nú Captain Jónas er, skipverjar, var einn sem dómgreind uppgötva glæp í einhverju, en Dialogue: 0,2:08:48.01,2:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,cupidity sem sýnir það aðeins í penniless. Dialogue: 0,2:08:52.00,2:08:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Í þessum heimi, skipverjar, synd sem greiðir leið sinni getur ferðast frjálslega, og án Dialogue: 0,2:08:57.73,2:09:02.84,Default,,0000,0000,0000,,vegabréf, en dyggð, ef pauper, er hætt á öllum landamærum. Dialogue: 0,2:09:02.84,2:09:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Svo undirbýr Captain Jónas er að prófa lengd tösku Jónasar er, áður hann dæma hann Dialogue: 0,2:09:07.09,2:09:12.47,Default,,0000,0000,0000,,opinskátt. Hann gjöld honum þrisvar venjulega summan; og Dialogue: 0,2:09:12.47,2:09:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Það er assented til. Dialogue: 0,2:09:13.34,2:09:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Þá veit Captain sem Jónasar er óekta, en á sama tíma samþykkir að Dialogue: 0,2:09:19.04,2:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,hjálpa flug sem paves aftan með gulli. Dialogue: 0,2:09:23.00,2:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,En þegar Jónas nokkuð tekur út tösku hans hyggilegt grunsemdir enn molest the Dialogue: 0,2:09:28.00,2:09:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Captain. Hann hringir í hvert mynt til að finna fölsun. Dialogue: 0,2:09:32.06,2:09:37.79,Default,,0000,0000,0000,,Ekki forger, nokkurn hátt, hann mutters, og Jónas er sett niður fyrir framrás hans. Dialogue: 0,2:09:37.79,2:09:42.08,Default,,0000,0000,0000,,"Bentu mér ástand herbergi, Sir," segir Jónas núna, ég ferðast, þreyttur, ég þarf sofa. " Dialogue: 0,2:09:42.08,2:09:47.02,Default,,0000,0000,0000,,"Þú lookest eins og það," segir Captain, "það er þitt herbergi." Dialogue: 0,2:09:47.02,2:09:51.79,Default,,0000,0000,0000,,Jonah inn og myndi læsa dyr heldur lásinn innihalda engin lykill. Dialogue: 0,2:09:51.79,2:09:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Heyrnartæki hann heimskulega fumbling þarna, Captain hlær lítillátur við sjálfan sig, og Dialogue: 0,2:09:56.79,2:10:00.98,Default,,0000,0000,0000,,mutters eitthvað um dyr frumur convicts 'er aldrei leyft að vera Dialogue: 0,2:10:00.98,2:10:02.08,Default,,0000,0000,0000,,læst innan. Dialogue: 0,2:10:02.08,2:10:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Allar klæddur og rykugum eins og hann er, Jónas kastar sér í svefnpláss hans, og finnur Dialogue: 0,2:10:07.84,2:10:11.01,Default,,0000,0000,0000,,litla ríki herbergi loft hvílir nánast á enni hans. Dialogue: 0,2:10:11.01,2:10:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Loftið er nálægt, og Jónas gasps. Dialogue: 0,2:10:14.06,2:10:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Þá, í því dregist saman holu, óafturkræfur, of, undir vatn-línu skipsins, Jonah líður Dialogue: 0,2:10:20.06,2:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,the boðberi presentiment þess stifling klukkustund, þegar hvalurinn skal halda honum í Dialogue: 0,2:10:26.00,2:10:30.01,Default,,0000,0000,0000,,minnstu deildum innyfli hans. Dialogue: 0,2:10:30.01,2:10:34.79,Default,,0000,0000,0000,,"Ruglaður á ás gegn hlið, sem sveiflast lampa oscillates lítillega Dialogue: 0,2:10:34.79,2:10:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Herbergi Jónas er, og skipi, heeling yfir í átt að bryggju með þyngd Dialogue: 0,2:10:40.01,2:10:43.02,Default,,0000,0000,0000,,síðasta Bales fengið, lampa, logi og Dialogue: 0,2:10:43.02,2:10:48.35,Default,,0000,0000,0000,,allt, þó í smá hreyfingu, enn heldur fast obliquity með Dialogue: 0,2:10:48.35,2:10:54.16,Default,,0000,0000,0000,,tilvísun í herbergi, þó í sannleika, infallibly beint sig, það heldur gerði Dialogue: 0,2:10:54.16,2:10:58.96,Default,,0000,0000,0000,,augljóst falskur, liggjandi á meðal sem það hékk. Dialogue: 0,2:10:58.96,2:11:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Lampa viðvörun og hræðir Jónas, sem lá í bryggju his kveljast augu rúlla his Dialogue: 0,2:11:04.05,2:11:10.35,Default,,0000,0000,0000,,umferð staður, og það svona langt vel dreifða fær ekki hæli fyrir hans Dialogue: 0,2:11:10.35,2:11:12.01,Default,,0000,0000,0000,,eirðarlaus tillit. Dialogue: 0,2:11:12.01,2:11:16.02,Default,,0000,0000,0000,,En það mótsögn í lampa fleiri og fleiri appals honum. Dialogue: 0,2:11:16.02,2:11:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Gólfið, þak, og hlið, eru öll skakkur. Dialogue: 0,2:11:19.10,2:11:26.03,Default,,0000,0000,0000,,'Ó! svo hanga samviska mín í mér "hann groans, 'beint upp, svo það brennur,! en Dialogue: 0,2:11:26.03,2:11:30.10,Default,,0000,0000,0000,,herbergin sálar minnar eru allir í crookedness! Dialogue: 0,2:11:30.10,2:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,"Eins og sá sem eftir nótt af drukkinn hies revelry að sofa hans, enn reeling, en Dialogue: 0,2:11:36.00,2:11:40.09,Default,,0000,0000,0000,,með samvisku enn pricking honum, eins og plungings af Roman kapp hestur en það Dialogue: 0,2:11:40.09,2:11:43.04,Default,,0000,0000,0000,,mikið meira verkfall stál tags sínum í Dialogue: 0,2:11:43.04,2:11:49.01,Default,,0000,0000,0000,,honum, eins og einn sem í því ömurlega heita enn snýr og snýr í giddy angist, Dialogue: 0,2:11:49.01,2:11:55.06,Default,,0000,0000,0000,,biðja Guð um annihilation fyrr en passa að fara framhjá, og um síðir amidst the whirl á Dialogue: 0,2:11:55.06,2:11:58.06,Default,,0000,0000,0000,,vei hann telur, djúpt hugstoli stela yfir Dialogue: 0,2:11:58.06,2:12:03.08,Default,,0000,0000,0000,,hann, eins og yfir manninn sem blæðir til dauða, fyrir samvisku er sár, og það er Dialogue: 0,2:12:03.08,2:12:09.01,Default,,0000,0000,0000,,engu að staunch það, svo eftir sár stríð í svefnpláss hans undrabarn Jonah á Dialogue: 0,2:12:09.01,2:12:14.05,Default,,0000,0000,0000,,ponderous eymd dregur hann drukkna niður að sofa. Dialogue: 0,2:12:14.05,2:12:19.08,Default,,0000,0000,0000,,"Og nú þegar fjöru er kominn, en skipið rangir burt kaplar hennar, og úr Dialogue: 0,2:12:19.08,2:12:25.09,Default,,0000,0000,0000,,eyði Wharf the uncheered skipið fyrir Tarsis, allir careening, glides á sjó. Dialogue: 0,2:12:25.09,2:12:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Það skip, vinir mínir, var fyrsta af skrá Smugglers! the smygl var Dialogue: 0,2:12:30.06,2:12:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Jónas. En hafið uppreisnarmenn, hann mun ekki bera Dialogue: 0,2:12:34.06,2:12:35.09,Default,,0000,0000,0000,,vondu byrði. Dialogue: 0,2:12:35.09,2:12:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Kemur hræðilegt stormur kemur á skipið eins og að brjóta. Dialogue: 0,2:12:40.02,2:12:45.04,Default,,0000,0000,0000,,En nú þegar boatswain kalla allar hendur til að létta henni, þá kassa, bagga, og krukkur Dialogue: 0,2:12:45.04,2:12:50.01,Default,,0000,0000,0000,,eru clattering borð, þegar vindur er shrieking, og menn eru æpa, og Dialogue: 0,2:12:50.01,2:12:52.05,Default,,0000,0000,0000,,fresti bjálkann þrumurnar við troða fótum Dialogue: 0,2:12:52.05,2:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,rétt yfir höfuð Jónasi er, í öllu þessu ofsafenginn mannþröng, Jónas sefur hideous svefni. Dialogue: 0,2:12:59.00,2:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Hann sér ekkert svartur himinn og ofsafenginn sjó, finnst ekki reeling tré, og lítið heyrir Dialogue: 0,2:13:05.00,2:13:10.08,Default,,0000,0000,0000,,hann eða heeds hann langt þjóta af kappanna hvala, sem jafnvel nú með opinn munninn er Dialogue: 0,2:13:10.08,2:13:12.07,Default,,0000,0000,0000,,cleaving hafsins eftir honum. Dialogue: 0,2:13:12.07,2:13:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Já, skipverjar, var Jónas gengið ofan í hliðum skipsins - A bryggju í farþegarými Dialogue: 0,2:13:19.03,2:13:22.01,Default,,0000,0000,0000,,eins og ég hef tekið það, og var í fastasvefni. Dialogue: 0,2:13:22.01,2:13:27.02,Default,,0000,0000,0000,,En hrædd skipstjóra kemur til hans og shrieks í dauðum eyra hans: "Hvað meanest Dialogue: 0,2:13:27.02,2:13:29.09,Default,,0000,0000,0000,,þú, ó, svefnsófa! koma! " Dialogue: 0,2:13:29.09,2:13:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Brá af svefnhöfgi hans með því að direful gráta, Jónas staggers á fætur, og Dialogue: 0,2:13:35.04,2:13:39.100,Default,,0000,0000,0000,,hrasa á þilfari, that grasps a líkklæði, að líta út á sjó. Dialogue: 0,2:13:39.100,2:13:45.06,Default,,0000,0000,0000,,En á þeirri stundu er hann spratt á eftir Panther billow hoppa yfir bulwarks. Dialogue: 0,2:13:45.06,2:13:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Wave eftir öldu hleypur svona í skipið, og fundu eigi skjótur veg liggur öskrandi Dialogue: 0,2:13:51.12,2:13:56.03,Default,,0000,0000,0000,,spá og aftan, þar Skipverjar koma nánast to drukkna á meðan enn á floti. Dialogue: 0,2:13:56.03,2:14:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Og alltaf, eins og hvítt tunglið sýnir affrighted andlit hennar úr bratt gil í Dialogue: 0,2:14:00.07,2:14:06.08,Default,,0000,0000,0000,,the sorti kostnaður, aghast Jónasar sér eldi bowsprit bendir hár upp, Dialogue: 0,2:14:06.08,2:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,en fljótlega slá niður aftur í átt að kveljast djúpt. Dialogue: 0,2:14:11.00,2:14:14.06,Default,,0000,0000,0000,,"Skelfingum á skelfingum hlaupa hrópa gegnum sál hans. Dialogue: 0,2:14:14.06,2:14:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Í öllum sínum cringing viðhorf, er Guð-óekta nú líka greinilega þekkt. Dialogue: 0,2:14:19.08,2:14:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Skipverjar merkja hann, og fleiri og fleiri tilteknum vaxa grunsemdir sínar af honum, og um síðir, Dialogue: 0,2:14:24.06,2:14:29.02,Default,,0000,0000,0000,,fullu til að prófa sannleikanum, með því að vísa öllu málinu til hár Heaven, falla þeir Dialogue: 0,2:14:29.02,2:14:34.49,Default,,0000,0000,0000,,steypu hlutum, til að sjá sem valda þessu mikið veður var yfir þeim. Dialogue: 0,2:14:34.49,2:14:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Á einhver er í Jónas, sem uppgötvaði, þá hvernig trylltur þeir Mob hann með sínum Dialogue: 0,2:14:39.26,2:14:40.01,Default,,0000,0000,0000,,spurningar. Dialogue: 0,2:14:40.01,2:14:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Hver er atvinna þín? Hvaðan komst þú? Dialogue: 0,2:14:43.06,2:14:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Land þitt? Hvað fólk? Dialogue: 0,2:14:46.03,2:14:50.01,Default,,0000,0000,0000,,En Mark nú, skipverjar minn, hegðun fátæku Jónas. Dialogue: 0,2:14:50.01,2:14:54.05,Default,,0000,0000,0000,,The ákafur sjómanna en spyrja hann hver hann er, og þar frá, en þeir ekki aðeins Dialogue: 0,2:14:54.05,2:14:58.08,Default,,0000,0000,0000,,fá svar við þessum spurningum, en sömuleiðis annað svar við spurningu er ekki Dialogue: 0,2:14:58.08,2:15:01.01,Default,,0000,0000,0000,,setja þeirra, en óumbeðinn svarið er Dialogue: 0,2:15:01.01,2:15:06.11,Default,,0000,0000,0000,,þvinguð af Jónas með the harður hönd Guðs, sem er á honum. Dialogue: 0,2:15:06.11,2:15:10.09,Default,,0000,0000,0000,,"Ég er Hebrei Hann grætur - og svo -'I óttast Drottin Guð himnanna, sem hefir Dialogue: 0,2:15:10.09,2:15:13.03,Default,,0000,0000,0000,,er gjört hefir hafið og þurrlendið! Dialogue: 0,2:15:13.03,2:15:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Óttast hann, O Jónas? Já, vel mightest þú óttist Drottin Guð Dialogue: 0,2:15:18.01,2:15:18.09,Default,,0000,0000,0000,,ÞÁ! Dialogue: 0,2:15:18.09,2:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Jafnskjótt fer hann nú að gera a fullur játningu, Síðan Skipverjar varð Dialogue: 0,2:15:24.00,2:15:27.03,Default,,0000,0000,0000,,fleiri og fleiri agndofa, en samt eru aumkunarverður. Dialogue: 0,2:15:27.03,2:15:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Þegar Jónas, ekki enn supplicating Guð um miskunn, þar sem hann heldur of vel vissi Dialogue: 0,2:15:32.09,2:15:37.49,Default,,0000,0000,0000,,myrkur eyðimörk hans, - þegar skammarlega Jónas hrópar til þeirra til að taka hann og Dialogue: 0,2:15:37.49,2:15:40.24,Default,,0000,0000,0000,,köstuðu honum út í sjóinn, því að hann vissi Dialogue: 0,2:15:40.24,2:15:45.08,Default,,0000,0000,0000,,að hans vegna þessa mikið veður var yfir þeim, og þeir snúa mercifully frá honum, Dialogue: 0,2:15:45.08,2:15:48.86,Default,,0000,0000,0000,,og leita eftir öðrum leiðum til að vista skipsins. Dialogue: 0,2:15:48.86,2:15:54.07,Default,,0000,0000,0000,,En allt til einskis, en sárnaði Gale howls hávær, þá með annarri hendinni upp Dialogue: 0,2:15:54.07,2:16:01.04,Default,,0000,0000,0000,,invokingly til Guðs, með hinum þeir ekki unreluctantly höndlað Jónasar. Dialogue: 0,2:16:01.04,2:16:06.08,Default,,0000,0000,0000,,"Og nú sjá Jónas tekið upp sem akkeri og lækkað í hafið, þegar í stað um Dialogue: 0,2:16:06.08,2:16:12.04,Default,,0000,0000,0000,,feita calmness flýtur út úr austri, og hafið er enn, eins og Jónas ber niður Dialogue: 0,2:16:12.04,2:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Gale með honum, þannig að slétt vatn á bak. Dialogue: 0,2:16:15.00,2:16:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Hann fer niður í whirling hjarta svo masterless commotion að hann skornum skammti heeds Dialogue: 0,2:16:21.63,2:16:26.09,Default,,0000,0000,0000,,þeirri stundu er hann fellur seething í geispar kjálka bíður honum, og hvala Dialogue: 0,2:16:26.09,2:16:32.06,Default,,0000,0000,0000,,skýtur-að öllum fílabeini tönnum hans, eins og svo margir hvítir boltar, á fangelsi sínu. Dialogue: 0,2:16:32.06,2:16:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Þá Jónas bað til Drottins úr kviði fisksins er. Dialogue: 0,2:16:36.05,2:16:40.04,Default,,0000,0000,0000,,En virða bæn sinni, og læra weighty lexíu. Dialogue: 0,2:16:40.04,2:16:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Því holdsins eins og hann er, Jónas ekki gráta og kveina fyrir beina lausn. Dialogue: 0,2:16:45.07,2:16:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Hann telur að hrikalegra refsing hans er bara. Dialogue: 0,2:16:48.09,2:16:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Hann skilur alla lausn hans til Guðs, contenting sig við þetta, að þrátt fyrir Dialogue: 0,2:16:53.08,2:16:58.07,Default,,0000,0000,0000,,allir verkir hans og pangs, mun hann samt líta í átt sínu heilaga musteri. Dialogue: 0,2:16:58.07,2:17:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Og hér, skipverjar, er sannur og trúr iðrun, ekki clamorous að fyrirgefa, en Dialogue: 0,2:17:04.63,2:17:06.88,Default,,0000,0000,0000,,þakklát fyrir refsingu. Dialogue: 0,2:17:06.88,2:17:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Og hvernig ánægjulegt að Guð var þessari háttsemi Jónasar, birtist í endanlega lausn Dialogue: 0,2:17:12.04,2:17:14.09,Default,,0000,0000,0000,,hann af sjó og hvala. Dialogue: 0,2:17:14.09,2:17:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Skipverjar, ég setja Jónas áður en þú til að afrita fyrir synd sína, en ég sæti hann Dialogue: 0,2:17:20.08,2:17:27.01,Default,,0000,0000,0000,,áður en þú eins og a líkan fyrir iðrunar. Sin ekki, en ef þú gerir það, varðveita iðrast Dialogue: 0,2:17:27.01,2:17:30.08,Default,,0000,0000,0000,,um það eins og Jónas. " Dialogue: 0,2:17:30.08,2:17:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Meðan hann var að tala þessi orð, æpandi um shrieking, slanting stormur Dialogue: 0,2:17:34.08,2:17:40.03,Default,,0000,0000,0000,,án þess virtist að bæta við nýjum vald til predikarinn, sem þegar lýsa Jónas er sjó- Dialogue: 0,2:17:40.03,2:17:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Storm, virtist kastað með stormi sjálfur. Dialogue: 0,2:17:42.99,2:17:47.100,Default,,0000,0000,0000,,Djúpt brjóst hans heaved eins og með jörð-bólgnað; kastað handleggina virtist stríðandi Dialogue: 0,2:17:47.100,2:17:53.03,Default,,0000,0000,0000,,þættir í starfi, og þrumurnar sem hafði verið velt frá af svartur maður brow hans, og Dialogue: 0,2:17:53.03,2:17:55.05,Default,,0000,0000,0000,,ljósið hoppa úr auga hans, gert allt Dialogue: 0,2:17:55.05,2:18:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Einföld heyrendur his líta á hann með a fljótur ótta sem var skrýtið við þá. Dialogue: 0,2:18:00.08,2:18:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Nú kom aðgerðaleysi í útliti hans, eins og hann sneri hljóður yfir leyfi af the Book Dialogue: 0,2:18:04.10,2:18:10.06,Default,,0000,0000,0000,,einu sinni meira, og um síðir, standa hreyfingarlaus, með lokuð augu, því að Dialogue: 0,2:18:10.06,2:18:13.76,Default,,0000,0000,0000,,stund, virtist tala við Guð og sjálfan sig. Dialogue: 0,2:18:13.76,2:18:17.10,Default,,0000,0000,0000,,En aftur að hann hallaði sér yfir í átt að fólki, og hneigja höfuð hans lítillátur, með Dialogue: 0,2:18:17.10,2:18:24.05,Default,,0000,0000,0000,,þáttur í dýpstu enn manliest auðmýkt, talaði hann þessi orð: Dialogue: 0,2:18:24.05,2:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,"Skipverjar, Guð hefur lagt en annarri hendi yfir þig, báðar hendur ýta á mig. Dialogue: 0,2:18:31.00,2:18:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Ég hef lesið þér með hvaða murky ljós má mér þeim lærdómi sem Jónas kennir öllum Dialogue: 0,2:18:36.08,2:18:42.01,Default,,0000,0000,0000,,syndarar, og því að þér, og enn meira að mér, því að ég er meiri syndari en Dialogue: 0,2:18:42.01,2:18:43.08,Default,,0000,0000,0000,,þér. Dialogue: 0,2:18:43.08,2:18:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Og nú hvernig gjarna vildi ég koma niður af þessum mastur-höfuð og sitja á hatches þar Dialogue: 0,2:18:48.06,2:18:54.36,Default,,0000,0000,0000,,þar sem þú situr, og hlusta eins og þú hlusta, meðan einhver ykkar les ME síðarnefnda Dialogue: 0,2:18:54.36,2:19:00.37,Default,,0000,0000,0000,,og fleira hræðilegt verkefni sem Jónas kennir mér, sem flugmaður hins lifanda Guðs. Dialogue: 0,2:19:00.37,2:19:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Hvernig vera smurður pilot-spámaður eða hátalara á sanna hluti og boðið með Dialogue: 0,2:19:05.05,2:19:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Drottinn til hljóð sem unwelcome sannleika í eyru óguðlegur Níníve, Jonah, agndofa Dialogue: 0,2:19:11.98,2:19:14.49,Default,,0000,0000,0000,,á andúð hann skyldi hækka, flýðu frá Dialogue: 0,2:19:14.49,2:19:20.04,Default,,0000,0000,0000,,verkefni hans og leitast við að flýja skyldu hans og Guð sinn með því að taka skipið á Joppe. Dialogue: 0,2:19:20.04,2:19:24.05,Default,,0000,0000,0000,,En Guð er alls staðar, Tarsis hann aldrei náð. Dialogue: 0,2:19:24.05,2:19:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Eins og við höfum séð, Guðs kom yfir hann í hval, og gleypa hann niður lifandi Dialogue: 0,2:19:29.02,2:19:35.07,Default,,0000,0000,0000,,gulfs af Doom og með skjótum slantings reif hann með "í miðri Dialogue: 0,2:19:35.07,2:19:38.01,Default,,0000,0000,0000,,höf, "þar sem eddying dýpi sogast hann Dialogue: 0,2:19:38.01,2:19:43.05,Default,,0000,0000,0000,,tíu þúsund faðmar niður, og "voru illgresið vafið um höfuð hans, og allir Dialogue: 0,2:19:43.05,2:19:47.02,Default,,0000,0000,0000,,vot heim vei bowled yfir honum. Dialogue: 0,2:19:47.02,2:19:52.00,Default,,0000,0000,0000,,En jafnvel þá utan ná öllum plummet -'out af skauti hell' - þegar Dialogue: 0,2:19:52.00,2:19:58.00,Default,,0000,0000,0000,,hvalinn byggð á afar bein sjávar, jafnvel þá, er Guð heyrði engulphed, Dialogue: 0,2:19:58.00,2:20:00.07,Default,,0000,0000,0000,,iðrast spámaður þegar hann grét. Dialogue: 0,2:20:00.07,2:20:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Og Guð talaði við fiskinum, og frá shuddering kulda og sorti yfir sjó, Dialogue: 0,2:20:05.10,2:20:11.11,Default,,0000,0000,0000,,hvalinn kom breeching upp til hlýtt og notalegt sól, og öll ánægjulega Dialogue: 0,2:20:11.11,2:20:14.01,Default,,0000,0000,0000,,lofts og jarðar, og 'spúa út Jonah Dialogue: 0,2:20:14.01,2:20:20.08,Default,,0000,0000,0000,,á þurrt land, "þegar orð Drottins kom öðru sinni, og Jónas, marin Dialogue: 0,2:20:20.08,2:20:26.09,Default,,0000,0000,0000,,og barinn - eyru hans, eins og tvö sea-skeljar, enn multitudinously murmuring á Dialogue: 0,2:20:26.09,2:20:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Ocean - Jónas gerði tilboð hinn alvaldi er. Dialogue: 0,2:20:30.01,2:20:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Og hvað var það, skipverjar? Til að boða sannleikann andspænis Dialogue: 0,2:20:34.03,2:20:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Lygi! Það var það! Dialogue: 0,2:20:37.11,2:20:41.09,Default,,0000,0000,0000,,"Þetta, skipverjar, þetta er að aðrir verkefni, og vei þeirri flugmaður lifandi Dialogue: 0,2:20:41.09,2:20:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Guð, sem slights það. Vei þeim, sem þessa heims heillar frá Dialogue: 0,2:20:46.25,2:20:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Gospel skylda! Dialogue: 0,2:20:47.05,2:20:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Vei þeim, sem leitast við að hella olíu yfir vötnunum þegar Guð hefur heita þær í Dialogue: 0,2:20:52.51,2:20:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Gale! Vei þeim, sem leitast við að þóknast frekar en Dialogue: 0,2:20:56.05,2:20:57.09,Default,,0000,0000,0000,,to appal! Dialogue: 0,2:20:57.09,2:21:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Vei þeim, sem gott nafn er meira að honum en gæsku! Dialogue: 0,2:21:01.100,2:21:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Vei þeim, sem í þessum heimi, dómstólar ekki svívirðing! Dialogue: 0,2:21:06.00,2:21:12.61,Default,,0000,0000,0000,,Vei þeim, sem vildi ekki vera satt, jafnvel þó að vera rangar voru hjálpræði! Dialogue: 0,2:21:12.61,2:21:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Já, Vei þeim, sem, eins mikla Pilot Paul hefur það, en predika til annarra er Dialogue: 0,2:21:18.50,2:21:23.02,Default,,0000,0000,0000,,sér Castaway! " Dialogue: 0,2:21:23.02,2:21:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Hann lækkaði og féll í burtu frá sér um stund, þá lyfti andlit hans við þá Dialogue: 0,2:21:27.24,2:21:32.07,Default,,0000,0000,0000,,aftur, sýndu djúpt gleði í augum hans, eins og hann hrópaði með himneska eldmóð, - "en Dialogue: 0,2:21:32.07,2:21:36.06,Default,,0000,0000,0000,,ó! skipverjar! á stjórnborða hönd Dialogue: 0,2:21:36.06,2:21:41.88,Default,,0000,0000,0000,,hvert vei, það er viss gleði, og meiri toppur af þessi gleði, en Dialogue: 0,2:21:41.88,2:21:46.11,Default,,0000,0000,0000,,botni Vei er djúpur. Er ekki aðal-vörubíll hærri en Dialogue: 0,2:21:46.11,2:21:48.10,Default,,0000,0000,0000,,kelson er lágt? Dialogue: 0,2:21:48.10,2:21:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Gleði er honum - miklu, miklu upp og inn gleði - sem á móti stolt guðir Dialogue: 0,2:21:54.02,2:22:00.00,Default,,0000,0000,0000,,og commodores þessa jörð, alltaf stendur fram eigin inexorable sjálf hans. Dialogue: 0,2:22:00.00,2:22:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Gleði er honum sem sterk vopn enn styðja hann, þegar skipið þessa stöð Dialogue: 0,2:22:05.01,2:22:08.07,Default,,0000,0000,0000,,sviksamir, framhleypnir heimurinn hefur lækkað fyrir neðan hann. Dialogue: 0,2:22:08.07,2:22:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Gleði er honum, sem gefur ekki ársfjórðungi í sannleika, og drepur, brennir og eyðileggur Dialogue: 0,2:22:13.09,2:22:18.08,Default,,0000,0000,0000,,allri synd þó hann þá ríf það úr undir skikkjum of Senators og dómara. Dialogue: 0,2:22:18.08,2:22:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Gleði, - toppur-gallant gleði er honum, sem viðurkennir engin lög eða herra, en Dialogue: 0,2:22:24.06,2:22:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Drottins, Guðs síns, og er aðeins Patriot til himins. Dialogue: 0,2:22:28.07,2:22:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Gleði er honum, sem allar öldur billows hafsins á boisterous Dialogue: 0,2:22:34.00,2:22:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Mob getur aldrei hrista af þessari viss kjöl af Ages. Dialogue: 0,2:22:38.03,2:22:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Og eilíft gleði og deliciousness verður hans sem koma til að setja hann niður, má segja Dialogue: 0,2:22:44.02,2:22:51.02,Default,,0000,0000,0000,,með síðasta andann - O Faðir - einkum þekkt fyrir að mér Thy stangir - dauðlegan eða ódauðleg, Dialogue: 0,2:22:51.02,2:22:52.88,Default,,0000,0000,0000,,hér er ég deyja. Dialogue: 0,2:22:52.88,2:22:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Ég hef kappkostað að vera, þín meira en að vera þessa heims, eða mitt eigið. Dialogue: 0,2:22:57.76,2:23:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Samt er þetta ekkert: Ég leyfi eilífðinni þér, því að hvað er maður að hann ætti að lifa Dialogue: 0,2:23:03.36,2:23:07.09,Default,,0000,0000,0000,,út líftíma Guðs síns? " Dialogue: 0,2:23:07.09,2:23:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Hann sagði ekkert meira, en hægt að veifa blessun, tekur andlit hans með honum Dialogue: 0,2:23:12.06,2:23:18.03,Default,,0000,0000,0000,,hendur, og svo var krjúpa, uns allur lýðurinn voru farnir, og hann varð eftir Dialogue: 0,2:23:18.03,2:23:23.01,Default,,0000,0000,0000,,ein í stað. Dialogue: 0,2:23:23.01,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,>