[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Etimologi Etimologi dan EXTRACTS. Dialogue: 0,0:00:11.63,0:00:17.01,Default,,0000,0000,0000,,(Disediakan oleh Usher Konsumtif Terlambat ke Grammar School) Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Usher pucat - usang dalam mantel, jantung, tubuh, dan otak, saya melihatnya sekarang. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Dia pernah membersihkan leksikon tuanya dan tata bahasa, dengan saputangan aneh, Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:33.10,Default,,0000,0000,0000,,mengejek dihiasi dengan semua flag gay semua bangsa dikenal dari Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:34.99,Default,,0000,0000,0000,,dunia. Dialogue: 0,0:00:34.99,0:00:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Dia mencintai debu tata bahasa lamanya, entah bagaimana agak mengingatkan dia nya Dialogue: 0,0:00:39.01,0:00:43.33,Default,,0000,0000,0000,,kematian. Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:47.83,Default,,0000,0000,0000,,"Sementara Anda mengambil di tangan orang lain sekolah, dan mengajarkan kepada mereka oleh apa nama ikan paus Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:53.02,Default,,0000,0000,0000,,harus disebut di lidah kita meninggalkan, melalui kebodohan, huruf H, yang Dialogue: 0,0:00:53.02,0:00:55.81,Default,,0000,0000,0000,,hampir saja menerbitkan arti dari Dialogue: 0,0:00:55.81,0:00:59.86,Default,,0000,0000,0000,,kata, Anda memberikan apa yang tidak benar. " Dialogue: 0,0:00:59.86,0:01:00.04,Default,,0000,0000,0000,,- HACKLUYT Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"Whale .... Sw. dan Dan. HVAL. Hewan ini diberi nama dari kebulatan atau bergulir; dalam Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Dan. HVALT yang melengkung atau berkubah "-. WEBSTER'S DICTIONARY Dialogue: 0,0:01:18.04,0:01:30.08,Default,,0000,0000,0000,,"Paus .... Hal ini lebih segera dari DUT. dan Ger. Wallen; SEBAGAI WALW-IAN, untuk Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:35.01,Default,,0000,0000,0000,,roll, untuk berkubang "-. RICHARDSON'S KAMUS Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:41.09,Default,,0000,0000,0000,,KETOS, YUNANI. Cetus, LATIN. Dialogue: 0,0:01:41.09,0:01:48.08,Default,,0000,0000,0000,,WHOEL, Anglo-Saxon. HVALT, DENMARK. Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:55.06,Default,,0000,0000,0000,,WAL, BELANDA. Hwal, SWEDISH. Dialogue: 0,0:01:55.06,0:02:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Paus, Islandia. Paus, BAHASA INGGRIS. Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:09.30,Default,,0000,0000,0000,,BALEINE, PERANCIS. Ballena, SPANYOL. Dialogue: 0,0:02:09.30,0:02:15.22,Default,,0000,0000,0000,,PEKEE-NUEE-NUEE, FEGEE. PEKEE-NUEE-NUEE, ERROMANGOAN. Dialogue: 0,0:02:15.22,0:02:19.95,Default,,0000,0000,0000,,EXTRACTS (Disediakan oleh Pustakawan Sub-Sub-). Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Akan terlihat bahwa ini burrower hanya telaten dan grub-cacing dari setan yang buruk dari Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Sub-Sub tampaknya telah melalui jalan panjang dan Vaticans-warung dari Dialogue: 0,0:02:30.31,0:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,bumi, mengambil kiasan apapun secara acak Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:39.07,Default,,0000,0000,0000,,hingga ikan paus lagian dia bisa menemukan dalam buku apapun, sakral atau profan. Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Oleh karena itu Anda tidak harus, dalam setiap kasus setidaknya, mengambil paus pontang-panting Dialogue: 0,0:02:44.03,0:02:51.02,Default,,0000,0000,0000,,pernyataan, bagaimanapun otentik, dalam ekstrak, untuk cetology Injil benar. Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Jauh dari itu. Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Sebagai menyentuh penulis kuno pada umumnya, serta para penyair di sini muncul, ini Dialogue: 0,0:02:57.53,0:03:02.25,Default,,0000,0000,0000,,ekstrak bertanggung berharga atau menghibur, sebagai affording melirik Dialogue: 0,0:03:02.25,0:03:04.48,Default,,0000,0000,0000,,eye burung dari apa yang telah Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:10.89,Default,,0000,0000,0000,,sembarangan berkata, berpikir, membayangkan, dan dinyanyikan Leviathan, oleh banyak negara dan Dialogue: 0,0:03:10.89,0:03:17.59,Default,,0000,0000,0000,,generasi, termasuk kita sendiri. Jadi tarif engkau baik, setan miskin Sub-Sub, Dialogue: 0,0:03:17.59,0:03:19.83,Default,,0000,0000,0000,,komentator yang saya. Dialogue: 0,0:03:19.83,0:03:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Termasuk dalam kelompok bahwa suku, harapan pucat yang tidak anggur di dunia ini akan pernah Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:31.39,Default,,0000,0000,0000,,hangat; dan untuk siapa bahkan Sherry akan terlalu pucat kemerahan-kuat, tetapi dengan siapa seseorang Dialogue: 0,0:03:31.39,0:03:34.36,Default,,0000,0000,0000,,kadang-kadang suka duduk, dan merasa miskin- Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:40.11,Default,,0000,0000,0000,,jahat, juga, dan tumbuh ramah pada air mata, dan katakanlah kepada mereka blak-blakan, dengan penuh Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:46.08,Default,,0000,0000,0000,,mata dan gelas kosong, dan dalam kesedihan sama sekali tidak menyenangkan - Berikan itu, Dialogue: 0,0:03:46.08,0:03:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Sub-Subs! Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Untuk oleh berapa banyak rasa sakit yang lebih kamu akan mengambilnya untuk menyenangkan dunia, dengan begitu banyak lagi yang harus Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:57.17,Default,,0000,0000,0000,,kamu selama-lamanya pergi tanpa pamrih! Apakah saya bisa jelas keluar Hampton Court Dialogue: 0,0:03:57.17,0:03:59.04,Default,,0000,0000,0000,,dan Tuileries karena kamu! Dialogue: 0,0:03:59.04,0:04:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Tapi menelan air mata dan tergopoh-gopoh di atas ke kerajaan-tiang dengan hati Anda, karena Anda Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:09.05,Default,,0000,0000,0000,,teman-teman yang telah pergi sebelum yang membersihkan tujuh langit bertingkat-, dan membuat Dialogue: 0,0:04:09.05,0:04:15.62,Default,,0000,0000,0000,,pengungsi lama dimanjakan Gabriel, Michael, dan Raphael, terhadap kedatangan Anda. Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Berikut kamu mogok tapi hati pecah bersama-sama - ada, kamu harus menyerang Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:24.08,Default,,0000,0000,0000,,gelas unsplinterable! Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:29.09,Default,,0000,0000,0000,,EXTRACTS. "Dan Allah menciptakan paus besar." Dialogue: 0,0:04:29.09,0:04:32.34,Default,,0000,0000,0000,,- Kejadian. Dialogue: 0,0:04:32.34,0:04:37.05,Default,,0000,0000,0000,,"Lewiatan dijadikannya jalan untuk bersinar setelah dia; Orang akan berpikir mendalam akan beruban." Dialogue: 0,0:04:37.05,0:04:40.04,Default,,0000,0000,0000,,- JOB. Dialogue: 0,0:04:40.04,0:04:44.05,Default,,0000,0000,0000,,"Sekarang Tuhan datanglah seekor ikan besar yang menelan Yunus." Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:47.02,Default,,0000,0000,0000,,- Yunus. Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:51.02,Default,,0000,0000,0000,,"Ada kapal pergi, ada yang Leviathan yang engkau dibuat untuk bermain Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:55.08,Default,,0000,0000,0000,,dalamnya. "- Mazmur. Dialogue: 0,0:04:55.08,0:05:00.08,Default,,0000,0000,0000,,"Pada hari itu, Tuhan dengan pedangnya sakit, dan besar, dan kuat, akan menghukum Dialogue: 0,0:05:00.08,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Leviathan menusuk ular, bahkan ular Leviathan yang bengkok, dan dia Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.05,Default,,0000,0000,0000,,akan membunuh naga yang di laut. " Dialogue: 0,0:05:08.05,0:05:12.40,Default,,0000,0000,0000,,- YESAYA Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:17.01,Default,,0000,0000,0000,,"Dan apa hal soever selain datang dalam kekacauan mulut ini rakasa ini, Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:23.08,Default,,0000,0000,0000,,baik itu binatang, perahu, atau batu, turun ia pergi semua dgn tdk bertarak yang menelan besar busuk Dialogue: 0,0:05:23.08,0:05:28.05,Default,,0000,0000,0000,,nya, dan binasa dalam jurang tanpa dasar perut nya. " Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:33.08,Default,,0000,0000,0000,,- HOLLAND'S MORAL Plutarch'S. Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:37.08,Default,,0000,0000,0000,,"Laut India breedeth ikan paling dan terbesar yang: antara yang Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Paus dan Whirlpooles disebut Balaene, mengambil sebanyak panjangnya sama dengan panjang empat hektar atau Dialogue: 0,0:05:43.09,0:05:46.08,Default,,0000,0000,0000,,arpens tanah. " Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:49.84,Default,,0000,0000,0000,,- HOLLAND'S Pliny. Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:55.49,Default,,0000,0000,0000,,"Hampir tak pernah kami melanjutkan dua hari di laut, ketika sekitar matahari terbit Paus banyak sekali Dialogue: 0,0:05:55.49,0:06:00.74,Default,,0000,0000,0000,,dan monster laut lainnya, muncul. Di antara mantan, salah satu adalah seorang yang paling Dialogue: 0,0:06:00.74,0:06:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Ukuran mengerikan .... Dialogue: 0,0:06:02.36,0:06:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Ini datang ke arah kami, mulut ternganga, meningkatkan gelombang di semua sisi, dan pemukulan laut Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:11.46,Default,,0000,0000,0000,,sebelum dia ke busa "-. Tooke'S Lucian. Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,"SEJARAH BENAR." Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:20.02,Default,,0000,0000,0000,,"Ia mengunjungi negara ini juga dengan pandangan menangkap kuda-paus, yang memiliki tulang Dialogue: 0,0:06:20.02,0:06:24.08,Default,,0000,0000,0000,,nilai yang sangat besar bagi gigi mereka, di mana ia membawa beberapa raja .... Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Paus terbaik adalah ditangkap di negerinya sendiri, yang sebagian 48, Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,sekitar lima puluh meter panjang. Dia mengatakan bahwa dia adalah salah satu dari enam yang telah Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.04,Default,,0000,0000,0000,,membunuh enam puluh dalam dua hari. " Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:43.14,Default,,0000,0000,0000,,- LAIN LAIN ATAU VERBAL NARASI DIAMBIL DARI MULUT BAWAH NYA OLEH RAJA ALFRED, M Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:46.05,Default,,0000,0000,0000,,890. Dialogue: 0,0:06:46.05,0:06:50.68,Default,,0000,0000,0000,,"Dan sementara semua hal lain, apakah binatang atau kapal, yang masuk ke dalam Dialogue: 0,0:06:50.68,0:06:56.06,Default,,0000,0000,0000,,jurang mengerikan (paus) mulut ini rakasa ini, akan segera hilang dan ditelan Dialogue: 0,0:06:56.06,0:07:02.84,Default,,0000,0000,0000,,up, laut memperdayakan pensiun ke dalam keamanan yang besar, dan ada tidur. " Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:08.05,Default,,0000,0000,0000,,- Montaigne. - Maaf atas RAIMOND SEBOND. Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:12.08,Default,,0000,0000,0000,,"Mari kita terbang, mari kita terbang! Old Nick membawa saya jika tidak Leviathan Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:17.80,Default,,0000,0000,0000,,dijelaskan oleh Nabi Musa yang mulia dalam kehidupan Ayub pasien. " Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:20.90,Default,,0000,0000,0000,,- Rabelais. Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:24.09,Default,,0000,0000,0000,,"Hati ini paus adalah dua cartloads." - Stowe 'S Annals. Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:33.05,Default,,0000,0000,0000,,"Para Lewiatan besar yang menerbitkan laut mendidih seperti panci mendidih." Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:37.09,Default,,0000,0000,0000,,- TUHAN BACON'S VERSION DARI Mazmur. Dialogue: 0,0:07:37.09,0:07:42.71,Default,,0000,0000,0000,,"Menyentuh yang mengerikan sebagian dari paus atau Ork kita telah menerima apa-apa tertentu. Dialogue: 0,0:07:42.71,0:07:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Mereka tumbuh melebihi lemak, sedemikian rupa bahwa jumlah yang luar biasa dari minyak akan Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:49.84,Default,,0000,0000,0000,,yang diambil dari salah satu paus. " Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ibid. "SEJARAH KEHIDUPAN DAN KEMATIAN." Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:00.67,Default,,0000,0000,0000,,"Hal sovereignest di bumi adalah parmacetti untuk memar ke dalam." Dialogue: 0,0:08:00.67,0:08:03.84,Default,,0000,0000,0000,,- RAJA HENRY. Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:08.62,Default,,0000,0000,0000,,"Sangat seperti ikan paus." - HAMLET. Dialogue: 0,0:08:08.62,0:08:13.08,Default,,0000,0000,0000,,"Yang untuk mengamankan, tidak ada keterampilan seni Leach Mote dia availle, tetapi untuk returne againe Dialogue: 0,0:08:13.08,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Kepada pekerja luka-nya, bahwa dengan panah rendahan Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Dinting dadanya, telah dibesarkan nya Paine gelisah, Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Seperti sebagai paus terluka ke pantai lalat 'thro Maine. " Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:29.11,Default,,0000,0000,0000,,- THE QUEEN Negeri Peri. Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:34.17,Default,,0000,0000,0000,,"Besar sebagai paus, gerakan tubuh yang luas dapat dalam kesulitan tenang damai Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:38.10,Default,,0000,0000,0000,,til laut mendidih "-. SIR WILLIAM DAVENANT. Dialogue: 0,0:08:38.10,0:08:43.84,Default,,0000,0000,0000,,PRAKATA GONDIBERT. Dialogue: 0,0:08:43.84,0:08:49.06,Default,,0000,0000,0000,,"Apa spermacetti, pria adil mungkin meragukan, karena Hosmannus dipelajari dalam bukunya Dialogue: 0,0:08:49.06,0:08:54.04,Default,,0000,0000,0000,,karya tiga puluh tahun, firman jelas, Nescio pound duduk. " Dialogue: 0,0:08:54.04,0:09:04.59,Default,,0000,0000,0000,,- SIR T. Browne. Sperma Ceti DAN paus sperma Ceti. Vide VE HIS Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:09.09,Default,,0000,0000,0000,,"Seperti talus Spencer dengan memukul modernnya Dia mengancam merusak dengan ekor nya lamban. Dialogue: 0,0:09:09.09,0:09:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Jav'lins tetap mereka di sisi dia mengenakan, Dan pada punggungnya rumpun tombak muncul. " Dialogue: 0,0:09:18.04,0:09:23.01,Default,,0000,0000,0000,,- Waller 'S BATTLE DARI KEPULAUAN SUMMER. Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:29.01,Default,,0000,0000,0000,,"Dengan seni dibuat yang Leviathan besar, disebut Persemakmuran atau Negara - (dalam bahasa Latin, Dialogue: 0,0:09:29.01,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Civitas) yang hanyalah seorang buatan "-. PEMBUKAAN KALIMAT Leviathan Hobbes'S. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.03,Default,,0000,0000,0000,,"Konyol Mansoul menelannya tanpa mengunyah, seolah-olah telah Sprat dalam Dialogue: 0,0:09:43.03,0:09:49.06,Default,,0000,0000,0000,,mulut ikan paus "-. PILGRIM'S PROGRESS. Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:54.08,Default,,0000,0000,0000,,"Itu binatang laut Leviathan, yang Allah semua karyanya hugest Dibuat bahwa berenang Dialogue: 0,0:09:54.08,0:10:00.06,Default,,0000,0000,0000,,arus laut "-. PARADISE HILANG. Dialogue: 0,0:10:00.06,0:10:04.65,Default,,0000,0000,0000,,--- "Ada Leviathan, Hugest makhluk hidup, di dalam terbentang seperti Dialogue: 0,0:10:04.65,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,tanjung tidur atau berenang, Dan tampaknya tanah bergerak, dan pada insang nya Menarik, dan Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.01,Default,,0000,0000,0000,,di napasnya spouts keluar laut. " Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:15.02,Default,,0000,0000,0000,,- Ibid. Dialogue: 0,0:10:15.02,0:10:23.72,Default,,0000,0000,0000,,"Para paus besar yang berenang dalam lautan air, dan memiliki lautan berenang minyak di Dialogue: 0,0:10:23.72,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,mereka "-. FULLLER'S DAN NEGARA PROFAN KUDUS. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:36.01,Default,,0000,0000,0000,,"Begitu dekat tanjung belakang beberapa Kebohongan Leviathan besar untuk menghadiri mangsanya, Dialogue: 0,0:10:36.01,0:10:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Dan tidak memberikan kesempatan, tetapi menelan in menggoreng, yang melalui rahang menganga Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:48.03,Default,,0000,0000,0000,,kesalahan jalan "-. Dryden" Annus Mirabilis S. Dialogue: 0,0:10:48.03,0:10:53.01,Default,,0000,0000,0000,,"Sementara paus mengambang di buritan kapal, mereka memenggal kepalanya, dan derek Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:58.66,Default,,0000,0000,0000,,dengan perahu sebagai dekat pantai karena akan datang, tetapi itu akan kandas di dua belas atau Dialogue: 0,0:10:58.66,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,tiga belas meter air. " Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,- THOMAS'S EDGE SEPULUH pelayaran ke Spitzbergen, IN Purchas. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"Dengan cara mereka melihat paus di laut banyak olahraga, dan dalam kecerobohan fuzzing sampai Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:18.03,Default,,0000,0000,0000,,air melalui pipa dan ventilasi, yang alam telah ditempatkan pada mereka Dialogue: 0,0:11:18.03,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,bahu. " Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:27.66,Default,,0000,0000,0000,,- SIR T. Herbert 'S pelayaran KE ASIA DAN AFRIKA. HARRIS Coll. Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:32.28,Default,,0000,0000,0000,,"Di sini mereka melihat pasukan besar seperti ikan paus, bahwa mereka dipaksa untuk melanjutkan dengan Dialogue: 0,0:11:32.28,0:11:36.09,Default,,0000,0000,0000,,banyak hati-hati karena takut mereka harus menjalankan kapal mereka atas mereka. " Dialogue: 0,0:11:36.09,0:11:42.04,Default,,0000,0000,0000,,- Mengelilingi Schouten 'S KEENAM. Dialogue: 0,0:11:42.04,0:11:48.04,Default,,0000,0000,0000,,"Kami berlayar dari Elbe, angin NE dalam kapal bernama The Jonas-in-Paus-.... Dialogue: 0,0:11:48.04,0:11:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Ada yang mengatakan paus tidak dapat membuka mulutnya, tapi itu adalah dongeng .... Dialogue: 0,0:11:52.41,0:11:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Mereka sering memanjat tiang-tiang untuk melihat apakah mereka dapat melihat ikan paus, untuk pertama Dialogue: 0,0:11:56.96,0:11:59.10,Default,,0000,0000,0000,,penemu memiliki ducat karena sakit nya .... Dialogue: 0,0:11:59.10,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Aku diberitahu tentang paus diambil di dekat Shetland, yang telah di atas barel ikan haring dalam bukunya Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:06.23,Default,,0000,0000,0000,,perut .... Dialogue: 0,0:12:06.23,0:12:11.65,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu harpooneers kami mengatakan kepada saya bahwa dia tertangkap sekali ikan paus di Spitzbergen yang Dialogue: 0,0:12:11.65,0:12:18.09,Default,,0000,0000,0000,,putih di seluruh "-. perjalanan ke Greenland, AD 1671 HARRIS Dialogue: 0,0:12:18.09,0:12:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Coll. Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:28.09,Default,,0000,0000,0000,,"Beberapa paus telah datang di atas pantai ini (Fife), Anno 1652 satu meter delapan puluh Dialogue: 0,0:12:28.09,0:12:34.05,Default,,0000,0000,0000,,panjang dari jenis paus-tulang datang, yang (seperti saya diberitahu), selain yang luas Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:38.09,Default,,0000,0000,0000,,kuantitas minyak, tidak mampu 500 berat balin. Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Rahang itu berdiri untuk sebuah gerbang di taman Pitferren. " Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:49.02,Default,,0000,0000,0000,,- Sibbald 'S Fife and Kinross. Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,"Saya sendiri telah setuju untuk mencoba apakah saya dapat menguasai dan membunuh ini paus Sperma-Ceti, untuk Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Aku tidak pernah bisa mendengar semua itu semacam itu dibunuh oleh pria mana pun, seperti adalah miliknya Dialogue: 0,0:12:58.04,0:13:00.01,Default,,0000,0000,0000,,keganasan dan kecepatan. " Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,- Richard Strafford'S SURAT DARI Bermuda. Phil. TRANS. AD 1668. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:17.59,Default,,0000,0000,0000,,"Paus dalam suara Allah laut taat." - PRIMER TL. Dialogue: 0,0:13:17.59,0:13:22.90,Default,,0000,0000,0000,,"Kami juga melihat kelimpahan ikan paus besar, ada yang lebih pada mereka laut selatan, sebagai Dialogue: 0,0:13:22.90,0:13:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Boleh saya katakan, dengan seratus banding satu, dari yang kita miliki ke utara dari kita ". Dialogue: 0,0:13:29.02,0:13:33.59,Default,,0000,0000,0000,,- KAPTEN Cowley'S Voyage putaran dunia, AD 1729. Dialogue: 0,0:13:33.59,0:13:39.09,Default,,0000,0000,0000,,"... dan nafas paus sering menghadiri dengan seperti Dialogue: 0,0:13:39.09,0:13:42.91,Default,,0000,0000,0000,,bau tak tertahankan, untuk membawa pada gangguan otak. " Dialogue: 0,0:13:42.91,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ulloa'S AMERIKA SELATAN. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.66,Default,,0000,0000,0000,,"Untuk lima puluh dipilih sylphs catatan khusus, Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Kami percaya muatan penting, rok itu. Dialogue: 0,0:13:54.10,0:13:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Maha telah kita diketahui bahwa tujuh kali lipat pagar gagal, Dialogue: 0,0:13:57.72,0:14:02.53,Default,,0000,0000,0000,,'Tho diisi dengan simpai dan bersenjata dengan rusuk dari ikan paus. " Dialogue: 0,0:14:02.53,0:14:06.05,Default,,0000,0000,0000,,- PEMERKOSAAN dari kunci. Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:10.96,Default,,0000,0000,0000,,"Jika kita membandingkan binatang darat dalam hal besarnya, dengan mereka yang mengambil mereka Dialogue: 0,0:14:10.96,0:14:16.03,Default,,0000,0000,0000,,tinggal di dalam, kita akan menemukan mereka akan muncul hina dalam perbandingan. Dialogue: 0,0:14:16.03,0:14:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Paus adalah hewan terbesar diragukan lagi dalam penciptaan. " Dialogue: 0,0:14:20.03,0:14:24.03,Default,,0000,0000,0000,,- Goldsmith, NAT. Hist. Dialogue: 0,0:14:24.03,0:14:28.34,Default,,0000,0000,0000,,"Jika Anda harus menulis sebuah dongeng untuk ikan kecil, Anda akan membuat mereka berbicara seperti Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:34.09,Default,,0000,0000,0000,,besar wales "-. Goldsmith ke Johnson. Dialogue: 0,0:14:34.09,0:14:39.72,Default,,0000,0000,0000,,"Pada sore hari kita melihat apa yang seharusnya menjadi batu, tapi itu ditemukan menjadi mati Dialogue: 0,0:14:39.72,0:14:44.06,Default,,0000,0000,0000,,paus, yang beberapa Asiatics telah membunuh, dan kemudian penarik darat. Dialogue: 0,0:14:44.06,0:14:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Mereka tampaknya berusaha untuk menyembunyikan diri di belakang ikan paus, untuk Dialogue: 0,0:14:48.06,0:14:54.65,Default,,0000,0000,0000,,agar tidak terlihat oleh kami "-. COOK'S pelayaran. Dialogue: 0,0:14:54.65,0:14:58.03,Default,,0000,0000,0000,,"Para paus yang lebih besar, mereka jarang berani menyerang. Dialogue: 0,0:14:58.03,0:15:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Mereka berdiri dalam ketakutan begitu besar beberapa dari mereka, bahwa ketika keluar di laut mereka takut Dialogue: 0,0:15:03.04,0:15:08.23,Default,,0000,0000,0000,,bahkan menyebutkan nama mereka, dan membawa kotoran, kapur-batu, juniper-kayu, dan beberapa Dialogue: 0,0:15:08.23,0:15:10.34,Default,,0000,0000,0000,,barang lainnya dari sifat yang sama dalam mereka Dialogue: 0,0:15:10.34,0:15:14.28,Default,,0000,0000,0000,,perahu, dalam rangka untuk menakuti dan mencegah pendekatan mereka terlalu dekat. " Dialogue: 0,0:15:14.28,0:15:25.40,Default,,0000,0000,0000,,- UNO VON TROIL'S PADA SURAT'S BANK DAN Voyage Solander UNTUK DI ISLANDIA 1772. Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:30.04,Default,,0000,0000,0000,,"Paus Spermacetti ditemukan oleh Nantuckois, adalah hewan, aktif sengit, Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:34.09,Default,,0000,0000,0000,,dan membutuhkan alamat yang luas dan keberanian di nelayan. " Dialogue: 0,0:15:34.09,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,- Thomas Jefferson paus MEMORIAL KEPADA MENTERI Prancis di 1778. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:46.02,Default,,0000,0000,0000,,"Dan berdoa, Sir, apa di dunia ini sama dengan itu?" Dialogue: 0,0:15:46.02,0:15:52.96,Default,,0000,0000,0000,,- Edmund Burke'S referensi dalam PARLEMEN DENGAN Nantucket PERIKANAN ikan paus. Dialogue: 0,0:15:52.96,0:15:57.27,Default,,0000,0000,0000,,"Spanyol - seekor ikan paus besar terdampar di pantai Eropa." Dialogue: 0,0:15:57.27,0:16:01.06,Default,,0000,0000,0000,,- Edmund Burke. (SOMEWHERE.) Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:05.79,Default,,0000,0000,0000,,"Sebuah cabang sepersepuluh dari pendapatan biasa raja, dikatakan didasarkan pada Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:09.04,Default,,0000,0000,0000,,pertimbangan menjaga dan melindungi lautan dari bajak laut dan Dialogue: 0,0:16:09.04,0:16:15.03,Default,,0000,0000,0000,,perampok, adalah hak untuk ikan kerajaan, yang paus dan sturgeon. Dialogue: 0,0:16:15.03,0:16:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini, ketika baik dilemparkan ke darat atau tertangkap di dekat pantai, adalah milik Dialogue: 0,0:16:19.09,0:16:21.04,Default,,0000,0000,0000,,raja. " Dialogue: 0,0:16:21.04,0:16:25.03,Default,,0000,0000,0000,,- Blackstone. Dialogue: 0,0:16:25.03,0:16:28.02,Default,,0000,0000,0000,,"Segera ke olahraga kematian perbaikan kru: Dialogue: 0,0:16:28.02,0:16:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Rodmond tepat o'er kepalanya menunda Baja berduri, dan setiap giliran hadir. " Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:38.09,Default,,0000,0000,0000,,- Falconer'S kapal karam. Dialogue: 0,0:16:38.09,0:16:41.97,Default,,0000,0000,0000,,"Terang bersinar atap, kubah, puncak menara, Dialogue: 0,0:16:41.97,0:16:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Dan roket meledakkan diri didorong, Untuk sesaat mereka terkatung-katung Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Sekitar kubah surga. Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:52.04,Default,,0000,0000,0000,,"Jadi api dengan air untuk membandingkan, laut ini melayani yang tinggi, Dialogue: 0,0:16:52.04,0:16:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Up-spouted oleh paus di udara, Untuk mengekspresikan sukacita berat. " Dialogue: 0,0:16:57.10,0:17:02.40,Default,,0000,0000,0000,,- Cowper, PADA KUNJUNGAN KE LONDON'S RATU. Dialogue: 0,0:17:02.40,0:17:07.62,Default,,0000,0000,0000,,"Sepuluh atau lima belas galon darah dibuang keluar dari jantung pada stroke, dengan besar Dialogue: 0,0:17:07.62,0:17:11.06,Default,,0000,0000,0000,,kecepatan "-. AKUN JOHN'S HUNTER dari diseksi THE Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ikan paus. (SATU berukuran kecil.) Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:20.10,Default,,0000,0000,0000,,"Aorta ikan paus lebih besar dalam lubang dari pipa utama air-bekerja di Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:26.53,Default,,0000,0000,0000,,London Bridge, dan deru air di perjalanan melalui pipa yang rendah dalam Dialogue: 0,0:17:26.53,0:17:30.86,Default,,0000,0000,0000,,dorongan dan kecepatan dengan darah mengalir dari jantung ikan paus. " Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:34.36,Default,,0000,0000,0000,,- Paley 'S TEOLOGI. Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:37.08,Default,,0000,0000,0000,,"Paus adalah hewan mammiferous tanpa kaki belakang." Dialogue: 0,0:17:37.08,0:17:41.08,Default,,0000,0000,0000,,- BARON Cuvier. Dialogue: 0,0:17:41.08,0:17:46.10,Default,,0000,0000,0000,,"Dalam 40 derajat selatan, kami melihat Paus Spermacetti, tetapi tidak mengambil sampai pertama Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Mei, laut yang kemudian ditutup dengan mereka. " Dialogue: 0,0:17:51.04,0:17:58.02,Default,,0000,0000,0000,,- COLNETT 'S Voyage UNTUK TUJUAN memperluas PERIKANAN paus spermaceti. Dialogue: 0,0:17:58.02,0:18:01.06,Default,,0000,0000,0000,,"Dalam elemen bebas berenang di bawah saya, menggelepar dan menukik, Dialogue: 0,0:18:01.06,0:18:06.05,Default,,0000,0000,0000,,dalam bermain, dalam Chace, dalam pertempuran, Ikan dari setiap warna, bentuk, dan jenis; Dialogue: 0,0:18:06.05,0:18:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Yang bahasa tidak bisa melukis, dan pelaut Apakah pernah melihat, dari Leviathan takut Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Untuk jutaan serangga penempatan penduduk setiap gelombang: Dialogue: 0,0:18:15.02,0:18:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Gather'd in kawanan besar, seperti pulau-pulau mengambang, Dialogue: 0,0:18:18.26,0:18:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Dipimpin oleh naluri misterius melalui limbah yang Dialogue: 0,0:18:21.02,0:18:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Dan wilayah rel, meskipun pada setiap sisi diserang oleh musuh rakus, Dialogue: 0,0:18:26.38,0:18:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Paus, hiu, dan monster, arm'd di depan atau rahang, Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:34.100,Default,,0000,0000,0000,,Dengan pedang, gergaji, tanduk spiral, atau taring ketagihan. " Dialogue: 0,0:18:34.100,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,- Montgomery 'S DUNIA SEBELUM BANJIR INI. Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:43.07,Default,,0000,0000,0000,,"Io! Lagu pujian! Io! menyanyi. Kepada raja orang Finny. Dialogue: 0,0:18:43.07,0:18:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Bukan paus berkuasa dari ini Di Atlantik yang luas adalah; Dialogue: 0,0:18:47.86,0:18:52.100,Default,,0000,0000,0000,,Bukan ikan lebih gemuk daripada dia, Flounders putaran Laut Kutub. " Dialogue: 0,0:18:52.100,0:18:58.01,Default,,0000,0000,0000,,- CHARLES LAMB'S KEMENANGAN paus. Dialogue: 0,0:18:58.01,0:19:03.09,Default,,0000,0000,0000,,"Pada tahun 1690 beberapa orang berada di sebuah bukit yang tinggi mengamati paus semburan dan Dialogue: 0,0:19:03.09,0:19:09.03,Default,,0000,0000,0000,,olahraga dengan satu sama lain, ketika seseorang mengamati: ada - menunjuk ke laut - adalah Dialogue: 0,0:19:09.03,0:19:14.50,Default,,0000,0000,0000,,hijau rumput di mana anak-anak kita agung-anak-anak akan pergi untuk roti. " Dialogue: 0,0:19:14.50,0:19:16.62,Default,,0000,0000,0000,,- OBED Macy SEJARAH Nantucket. Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:24.05,Default,,0000,0000,0000,,"Saya membangun sebuah pondok untuk Susan dan diriku sendiri dan membuat gateway dalam bentuk gothic Dialogue: 0,0:19:24.05,0:19:33.03,Default,,0000,0000,0000,,. Lengkungan, dengan membentuk tulang rahang ikan paus "- Hawthorne 'S KISAH DUA KALI DICERITAKAN. Dialogue: 0,0:19:33.03,0:19:38.03,Default,,0000,0000,0000,,"Dia datang untuk memperlihatkan monumen untuk cinta pertamanya, yang telah dibunuh oleh ikan paus Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:41.08,Default,,0000,0000,0000,,di laut Pasifik, tidak kurang dari empat puluh tahun yang lalu. " Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:42.09,Default,,0000,0000,0000,,- Ibid. Dialogue: 0,0:19:42.09,0:19:50.05,Default,,0000,0000,0000,,"Tidak, Sir, 'tis paus Benar," jawab Tom, "Aku melihat nya tumbuh, ia muntah sepasang Dialogue: 0,0:19:50.05,0:19:53.75,Default,,0000,0000,0000,,sebagai pelangi cantik sebagai seorang Kristen akan ingin melihat. Dialogue: 0,0:19:53.75,0:19:56.49,Default,,0000,0000,0000,,He'sa raal minyak pantat, rekan itu! " Dialogue: 0,0:19:56.49,0:20:00.08,Default,,0000,0000,0000,,- COOPER'S PILOT. Dialogue: 0,0:20:00.08,0:20:05.04,Default,,0000,0000,0000,,"Koran-koran dibawa, dan kami melihat dalam Lembaran Berlin bahwa paus telah Dialogue: 0,0:20:05.04,0:20:13.01,Default,,0000,0000,0000,,diperkenalkan di panggung sana "-. ECKERMANN 'S PERCAKAPAN DENGAN Goethe. Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:19.01,Default,,0000,0000,0000,,"Ya Tuhan! Mr Chace, apa yang terjadi? "Jawab saya," kita telah kompor oleh Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:21.00,Default,,0000,0000,0000,,paus. " Dialogue: 0,0:20:21.00,0:20:25.05,Default,,0000,0000,0000,,- "NARASI DARI kapal karam DARI KAPAL paus ESSEX Nantucket, yang diserang Dialogue: 0,0:20:25.05,0:20:30.02,Default,,0000,0000,0000,,DAN AKHIRNYA DIHANCURKAN OLEH paus sperma BESAR DI SAMUDERA PASIFIK. " Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:34.01,Default,,0000,0000,0000,,OLEH Owen Chace Nantucket, MATE PERTAMA DARI SAID VESSEL. Dialogue: 0,0:20:34.01,0:20:38.98,Default,,0000,0000,0000,,NEW YORK, 1821. Dialogue: 0,0:20:38.98,0:20:43.09,Default,,0000,0000,0000,,"Pelaut sedang duduk di malam satu kafan, Angin perpipaan bebas; Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang cerah, sekarang redup, adalah cahaya bulan pucat, Dialogue: 0,0:20:46.10,0:20:50.24,Default,,0000,0000,0000,,And phospher bersinar di belakang paus, Dialogue: 0,0:20:50.24,0:20:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Seperti menggelepar di laut. " Dialogue: 0,0:20:51.63,0:20:53.06,Default,,0000,0000,0000,,- ELIZABETH Oakes SMITH. Dialogue: 0,0:20:53.06,0:21:02.01,Default,,0000,0000,0000,,"Jumlah garis ditarik dari perahu terlibat dalam penangkapan yang satu ini Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:09.06,Default,,0000,0000,0000,,paus, sebesar 10.440 meter sama sekali untuk atau hampir enam mil Inggris .... Dialogue: 0,0:21:09.06,0:21:14.73,Default,,0000,0000,0000,,"Kadang-kadang paus getar ekornya yang luar biasa di udara, yang, retak seperti Dialogue: 0,0:21:14.73,0:21:19.13,Default,,0000,0000,0000,,cambuk, bergema dengan jarak tiga atau empat mil. " Dialogue: 0,0:21:19.13,0:21:22.76,Default,,0000,0000,0000,,- Scoresby. Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:27.06,Default,,0000,0000,0000,,"Gila dengan penderitaan dia bertahan dari serangan-serangan segar, marah Paus Sperma Dialogue: 0,0:21:27.06,0:21:34.03,Default,,0000,0000,0000,,berguling dan lebih, ia air mata kepalanya besar, dan dengan rahang lebar diperluas bentak Dialogue: 0,0:21:34.03,0:21:36.09,Default,,0000,0000,0000,,segala sesuatu di sekitarnya, ia bergegas di Dialogue: 0,0:21:36.09,0:21:41.48,Default,,0000,0000,0000,,perahu dengan kepala, mereka mendorong di depannya dengan kecepatan yang luas, dan Dialogue: 0,0:21:41.48,0:21:43.74,Default,,0000,0000,0000,,kadang-kadang benar-benar hancur .... Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah masalah besar yang terkejut pertimbangan kebiasaan sehingga Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:53.02,Default,,0000,0000,0000,,menarik, dan, dalam sudut pandang komersial, begitu penting hewan (seperti sperma Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Paus) seharusnya sehingga seluruhnya Dialogue: 0,0:21:55.12,0:22:00.06,Default,,0000,0000,0000,,diabaikan, atau seharusnya bersemangat keingintahuan begitu sedikit di antara banyak, dan banyak dari Dialogue: 0,0:22:00.06,0:22:05.00,Default,,0000,0000,0000,,mereka pengamat yang kompeten, bahwa akhir tahun, harus telah memiliki paling Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:06.08,Default,,0000,0000,0000,,berlimpah dan yang paling nyaman Dialogue: 0,0:22:06.08,0:22:09.07,Default,,0000,0000,0000,,peluang menyaksikan habitudes mereka. " Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:17.61,Default,,0000,0000,0000,,- THOMAS Beale'S SEJARAH paus sperma, 1839. Dialogue: 0,0:22:17.61,0:22:22.87,Default,,0000,0000,0000,,"The Cachalot" (Paus Sperma) "tidak hanya lebih baik daripada Paus bersenjata Sejati" Dialogue: 0,0:22:22.87,0:22:27.08,Default,,0000,0000,0000,,(Greenland atau Whale Kanan) "dalam memiliki senjata yang tangguh di kedua ekstremitas Dialogue: 0,0:22:27.08,0:22:30.07,Default,,0000,0000,0000,,tubuhnya, tetapi juga lebih sering menampilkan Dialogue: 0,0:22:30.07,0:22:35.09,Default,,0000,0000,0000,,disposisi untuk menggunakan senjata-senjata ofensif dan dengan cara yang begitu Dialogue: 0,0:22:35.09,0:22:40.87,Default,,0000,0000,0000,,seni, berani, dan nakal, untuk memimpin untuk menjadi yang dianggap sebagai yang paling berbahaya Dialogue: 0,0:22:40.87,0:22:45.50,Default,,0000,0000,0000,,untuk menyerang dari semua spesies yang dikenal dari suku paus. " Dialogue: 0,0:22:45.50,0:22:49.06,Default,,0000,0000,0000,,- Frederick DEBELL BENNETT'S ikan paus Voyage putaran dunia, 1840. Dialogue: 0,0:22:49.06,0:22:56.23,Default,,0000,0000,0000,,13 Okt. "Ada pukulan dia," dinyanyikan keluar dari Dialogue: 0,0:22:56.23,0:22:59.36,Default,,0000,0000,0000,,tiang-kepala. "Di mana pergi?" Tuntut sang kapten. Dialogue: 0,0:22:59.36,0:23:01.98,Default,,0000,0000,0000,,"Tiga poin dari busur lee, Sir." Dialogue: 0,0:23:01.98,0:23:04.02,Default,,0000,0000,0000,,"Angkatlah roda Anda. Tenang! " Dialogue: 0,0:23:04.02,0:23:06.87,Default,,0000,0000,0000,,"Tenang, Pak." "Mast-kepala Ahoy! Dialogue: 0,0:23:06.87,0:23:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Apakah Anda melihat ikan paus yang sekarang? " Dialogue: 0,0:23:08.06,0:23:11.04,Default,,0000,0000,0000,,"Ay ay, Sir! Kawanan Paus Sperma! Dialogue: 0,0:23:11.04,0:23:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Itu dia pukulan! Di sana ia melanggar! " Dialogue: 0,0:23:14.04,0:23:16.61,Default,,0000,0000,0000,,"Nyanyikan keluar! menyanyi setiap kali! " Dialogue: 0,0:23:16.61,0:23:22.12,Default,,0000,0000,0000,,"Ay Ay, Sir! Itu dia pukulan! ada - ada - ia Thar Dialogue: 0,0:23:22.12,0:23:26.51,Default,,0000,0000,0000,,pukulan - Bowes - bo-o-os ""? Seberapa jauh off " Dialogue: 0,0:23:26.51,0:23:27.10,Default,,0000,0000,0000,,"Dua mil dan setengah." Dialogue: 0,0:23:27.10,0:23:32.03,Default,,0000,0000,0000,,"Guntur dan kilat! sehingga dekat! Panggil semua tangan. " Dialogue: 0,0:23:32.03,0:23:40.00,Default,,0000,0000,0000,,- J. ROSS Browne etsa DARI CRUIZE penangkapan ikan paus. 1846. Dialogue: 0,0:23:40.00,0:23:44.10,Default,,0000,0000,0000,,"The Globe Paus-kapal, di kapal yang kapal mengerikan terjadi transaksi kita Dialogue: 0,0:23:44.10,0:23:49.04,Default,,0000,0000,0000,,sekitar untuk berhubungan, milik Pulau Nantucket. " Dialogue: 0,0:23:49.04,0:23:57.06,Default,,0000,0000,0000,,- "NARASI dunia," KORBAN DENGAN LAY DAN Hussey. AD 1828. Dialogue: 0,0:23:57.06,0:24:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Menjadi pernah dikejar oleh seorang paus yang telah terluka, ia menangkis serangan untuk beberapa Dialogue: 0,0:24:02.04,0:24:07.10,Default,,0000,0000,0000,,waktu dengan tombak, tapi rakasa marah panjang lebar bergegas di perahu; dirinya dan Dialogue: 0,0:24:07.10,0:24:10.99,Default,,0000,0000,0000,,hanya kawan yang diawetkan dengan meloncat Dialogue: 0,0:24:10.99,0:24:15.03,Default,,0000,0000,0000,,ke dalam air saat mereka melihat awal tidak terhindarkan. " Dialogue: 0,0:24:15.03,0:24:21.07,Default,,0000,0000,0000,,- MISIONARIS JURNAL Tyerman DAN BENNETT. Dialogue: 0,0:24:21.07,0:24:26.07,Default,,0000,0000,0000,,"Nantucket sendiri," kata Mr Webster, "adalah bagian yang sangat mencolok dan khas dari Dialogue: 0,0:24:26.07,0:24:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Kepentingan nasional. Dialogue: 0,0:24:27.08,0:24:32.35,Default,,0000,0000,0000,,Ada populasi dari delapan atau sembilan ribu orang tinggal di sini di laut, Dialogue: 0,0:24:32.35,0:24:37.02,Default,,0000,0000,0000,,menambahkan sebagian besar setiap tahun untuk kekayaan Nasional oleh paling berani dan paling gigih Dialogue: 0,0:24:37.02,0:24:39.10,Default,,0000,0000,0000,,industri. " Dialogue: 0,0:24:39.10,0:24:43.01,Default,,0000,0000,0000,,- LAPORAN PIDATO DANIEL WEBSTER'S di Senat AS, TENTANG APLIKASI UNTUK Dialogue: 0,0:24:43.01,0:24:50.05,Default,,0000,0000,0000,,EREKSI DARI breakwater DI Nantucket. 1828. Dialogue: 0,0:24:50.05,0:24:55.01,Default,,0000,0000,0000,,"Paus jatuh langsung di atasnya, dan mungkin membunuhnya dalam sekejap." Dialogue: 0,0:24:55.01,0:24:59.49,Default,,0000,0000,0000,,- "Paus dan para penculiknya, ATAU petualangan kapal penangkap ikan paus DAN paus Dialogue: 0,0:24:59.49,0:25:07.75,Default,,0000,0000,0000,,BIOGRAFI, berkumpul di Homeward CRUISE DARI Preble Commodore "OLEH REV.. HENRY T. Dialogue: 0,0:25:07.75,0:25:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Cheever. Dialogue: 0,0:25:09.03,0:25:15.03,Default,,0000,0000,0000,,"Jika Anda membuat sedikit kebisingan sialan," jawab Samuel, "Aku akan mengirimmu ke neraka." Dialogue: 0,0:25:15.03,0:25:20.06,Default,,0000,0000,0000,,- KEHIDUPAN SAMUEL Comstock (pemberontak), dengan saudaranya, William Comstock. Dialogue: 0,0:25:20.06,0:25:26.01,Default,,0000,0000,0000,,VERSI LAIN DARI NARASI GLOBE paus-KAPAL. Dialogue: 0,0:25:26.01,0:25:30.01,Default,,0000,0000,0000,,"Para pelayaran dari Belanda dan Inggris ke Samudera Utara, dalam rangka, jika mungkin, Dialogue: 0,0:25:30.01,0:25:35.08,Default,,0000,0000,0000,,untuk menemukan jalan melalui ke India, meskipun mereka gagal objek utama mereka, Dialogue: 0,0:25:35.08,0:25:38.10,Default,,0000,0000,0000,,santai membuka menghantui paus. " Dialogue: 0,0:25:38.10,0:25:43.03,Default,,0000,0000,0000,,- KAMUS MCCULLOCH 'S KOMERSIAL. Dialogue: 0,0:25:43.03,0:25:48.06,Default,,0000,0000,0000,,"Hal-hal ini timbal balik; bola rebound, hanya untuk bound maju lagi, karena Dialogue: 0,0:25:48.06,0:25:53.51,Default,,0000,0000,0000,,sekarang dalam meletakkan membuka menghantui paus, para whalemen tampaknya telah secara tidak langsung memukul Dialogue: 0,0:25:53.51,0:25:58.03,Default,,0000,0000,0000,,pada clews baru untuk yang Bacaan mistik yang sama Utara-Barat. " Dialogue: 0,0:25:58.03,0:26:03.08,Default,,0000,0000,0000,,- DARI "SESUATU" unpublished. Dialogue: 0,0:26:03.08,0:26:08.05,Default,,0000,0000,0000,,"Tidak mungkin untuk memenuhi paus-kapal di laut tanpa disambar dekatnya Dialogue: 0,0:26:08.05,0:26:09.23,Default,,0000,0000,0000,,penampilan. Dialogue: 0,0:26:09.23,0:26:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Kapal berlayar bawah pendek, dengan tampilan-out pada tiang-kepala, penuh semangat pemindaian Dialogue: 0,0:26:14.35,0:26:19.26,Default,,0000,0000,0000,,bentangan luas di sekitar mereka, memiliki udara yang sama sekali berbeda dari mereka yang terlibat dalam rutin Dialogue: 0,0:26:19.26,0:26:20.05,Default,,0000,0000,0000,,perjalanan. " Dialogue: 0,0:26:20.05,0:26:23.03,Default,,0000,0000,0000,,- Arus dan perburuan paus. US EX. EX. Dialogue: 0,0:26:23.03,0:26:32.05,Default,,0000,0000,0000,,"Pejalan kaki di sekitar London dan tempat lain dapat mengingat setelah melihat besar Dialogue: 0,0:26:32.05,0:26:37.07,Default,,0000,0000,0000,,tulang melengkung diatur tegak di bumi, baik untuk membentuk lengkungan melalui gateway, atau Dialogue: 0,0:26:37.07,0:26:41.01,Default,,0000,0000,0000,,pintu masuk ke ceruk, dan mereka mungkin dapat Dialogue: 0,0:26:41.01,0:26:44.05,Default,,0000,0000,0000,,telah diberitahu bahwa ini adalah tulang rusuk paus. " Dialogue: 0,0:26:44.05,0:26:50.00,Default,,0000,0000,0000,,- KISAH DARI VOYAGER paus ke Samudra Arktik. Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:54.01,Default,,0000,0000,0000,,"Itu tidak sampai kapal kembali dari mengejar paus ini, bahwa Dialogue: 0,0:26:54.01,0:27:00.02,Default,,0000,0000,0000,,kulit putih melihat kapal mereka dalam kepemilikan berdarah liar terdaftar antara kru. " Dialogue: 0,0:27:00.02,0:27:06.01,Default,,0000,0000,0000,,- REKENING KORAN DARI MENGAMBIL DAN mengulang DARI KAPAL HOBOMACK ikan paus. Dialogue: 0,0:27:06.01,0:27:11.87,Default,,0000,0000,0000,,"Hal ini umumnya dikenal bahwa dari para awak kapal Ikan Paus (Amerika) beberapa Dialogue: 0,0:27:11.87,0:27:16.26,Default,,0000,0000,0000,,pernah kembali di kapal-kapal di papan yang mereka berangkat. " Dialogue: 0,0:27:16.26,0:27:20.08,Default,,0000,0000,0000,,- CRUISE DALAM PERAHU paus. Dialogue: 0,0:27:20.08,0:27:25.05,Default,,0000,0000,0000,,"Tiba-tiba massa besar muncul dari air, dan melesat tegak lurus ke Dialogue: 0,0:27:25.05,0:27:28.87,Default,,0000,0000,0000,,udara. Itu adalah sementara. " Dialogue: 0,0:27:28.87,0:27:33.06,Default,,0000,0000,0000,,- Miriam Coffin ATAU NELAYAN paus. Dialogue: 0,0:27:33.06,0:27:38.03,Default,,0000,0000,0000,,"Paus adalah harpooned untuk memastikan, tetapi mengingat Anda, bagaimana Anda akan mengelola Dialogue: 0,0:27:38.03,0:27:43.05,Default,,0000,0000,0000,,kuda tak terputus yang kuat, dengan alat sekedar tali terikat ke akar nya Dialogue: 0,0:27:43.05,0:27:43.98,Default,,0000,0000,0000,,ekor. " Dialogue: 0,0:27:43.98,0:27:51.06,Default,,0000,0000,0000,,- Sebuah BAB TENTANG Penangkapan ikan paus di RIBS DAN TRUK. Dialogue: 0,0:27:51.06,0:27:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Pada satu kesempatan saya melihat dua monster ini (paus) mungkin laki-laki dan perempuan, Dialogue: 0,0:27:57.00,0:28:01.01,Default,,0000,0000,0000,,perlahan berenang, satu demi satu, dalam waktu kurang dari sepelemparan batu dari Dialogue: 0,0:28:01.01,0:28:07.01,Default,,0000,0000,0000,,pantai "(Terra Del Fuego)," di mana pohon beech diperpanjang cabang-cabangnya. " Dialogue: 0,0:28:07.01,0:28:11.74,Default,,0000,0000,0000,,- DARWIN'S pelayaran NATURALIS A. Dialogue: 0,0:28:11.74,0:28:16.07,Default,,0000,0000,0000,,"'Stern semua!" Seru pasangan, seperti saat memutar kepalanya, dia melihat rahang buncit Dialogue: 0,0:28:16.07,0:28:21.38,Default,,0000,0000,0000,,dari Paus Sperma yang besar dekat ke kepala perahu, mengancam dengan instan Dialogue: 0,0:28:21.38,0:28:25.05,Default,,0000,0000,0000,,kehancuran; - '! Stern semua, untuk hidup Anda' " Dialogue: 0,0:28:25.05,0:28:29.04,Default,,0000,0000,0000,,- The Killer Whale Wharton. Dialogue: 0,0:28:29.04,0:28:33.08,Default,,0000,0000,0000,,"Jadi ceria, saya pemuda, biarkan hati Anda tidak pernah gagal, Sementara harpooneer tebal adalah Dialogue: 0,0:28:33.08,0:28:37.10,Default,,0000,0000,0000,,mencolok paus "-! Nantucket LAGU. Dialogue: 0,0:28:37.10,0:28:44.02,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, Paus lama yang langka, badai pertengahan dan badai Di rumah laut nya akan Dialogue: 0,0:28:44.02,0:28:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Seorang raksasa kekuatannya, mana mungkin benar, Dan Raja laut tak terbatas. " Dialogue: 0,0:28:50.03,0:28:55.01,Default,,0000,0000,0000,,- Paus LAGU. Dialogue: 0,0:28:55.01,0:28:56.01,Default,,0000,0000,0000,,> Dialogue: 0,0:28:56.01,0:29:10.10,Default,,0000,0000,0000,,-Bab 1. Loomings. Dialogue: 0,0:29:10.10,0:29:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Panggil aku Ismail. Dialogue: 0,0:29:12.08,0:29:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Beberapa tahun yang lalu - tidak pernah pikiran berapa lama tepatnya - memiliki sedikit uang atau tidak di saya Dialogue: 0,0:29:18.03,0:29:23.05,Default,,0000,0000,0000,,tas, dan tidak khusus untuk menarik minat saya di pantai, saya pikir saya akan berlayar tentang Dialogue: 0,0:29:23.05,0:29:26.08,Default,,0000,0000,0000,,sedikit dan lihat bagian berair dunia. Dialogue: 0,0:29:26.08,0:29:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah cara saya mengemudi dari limpa dan mengatur sirkulasi. Dialogue: 0,0:29:32.40,0:29:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Setiap kali saya menemukan diri saya semakin suram tentang mulut, setiap kali itu adalah, basah gerimis Dialogue: 0,0:29:37.04,0:29:43.58,Default,,0000,0000,0000,,November di jiwaku, setiap kali saya menemukan diri saya tanpa sengaja berhenti sebelum peti Dialogue: 0,0:29:43.58,0:29:46.04,Default,,0000,0000,0000,,gudang, dan membesarkan bagian belakang Dialogue: 0,0:29:46.04,0:29:51.08,Default,,0000,0000,0000,,setiap pemakaman saya bertemu, dan terutama setiap kali hypos saya mendapatkan seperti tangan atas Dialogue: 0,0:29:51.08,0:29:56.05,Default,,0000,0000,0000,,saya, bahwa ia memerlukan prinsip moral yang kuat untuk mencegah saya dari sengaja Dialogue: 0,0:29:56.05,0:29:58.10,Default,,0000,0000,0000,,melangkah ke jalan, dan metodis Dialogue: 0,0:29:58.10,0:30:05.01,Default,,0000,0000,0000,,mengetuk topi orang luar - kemudian, saya rekening itu waktu yang tinggi untuk mendapatkan ke laut begitu aku Dialogue: 0,0:30:05.01,0:30:09.08,Default,,0000,0000,0000,,bisa. Ini adalah pengganti saya untuk pistol dan bola. Dialogue: 0,0:30:09.08,0:30:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Dengan berkembang filosofis Cato melemparkan dirinya di atas pedang, aku diam-diam ambil untuk Dialogue: 0,0:30:15.49,0:30:18.06,Default,,0000,0000,0000,,kapal. Tidak ada yang mengejutkan dalam hal ini. Dialogue: 0,0:30:18.06,0:30:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Jika mereka mengetahui hal itu, hampir semua pria di gelar mereka, beberapa waktu atau lainnya, menghargai Dialogue: 0,0:30:24.06,0:30:28.07,Default,,0000,0000,0000,,hampir sama menuju ke lautan perasaan dengan saya. Dialogue: 0,0:30:28.07,0:30:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Ada sekarang adalah Anda kota pulau dari Manhattoes, bulat berikat dengan dermaga sebagai Dialogue: 0,0:30:33.99,0:30:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Pulau India oleh terumbu karang - commerce mengelilinginya dengan surfing nya. Dialogue: 0,0:30:39.24,0:30:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Kanan dan kiri, jalan-jalan membawa Anda waterward. Dialogue: 0,0:30:42.44,0:30:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Kota ekstrim adalah baterai, mana yang mulia mol dicuci oleh gelombang, dan Dialogue: 0,0:30:47.49,0:30:52.82,Default,,0000,0000,0000,,didinginkan oleh angin, yang beberapa jam sebelumnya terlihat tanah. Dialogue: 0,0:30:52.82,0:30:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Lihatlah kerumunan gazers air di sana. Dialogue: 0,0:30:56.13,0:30:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Mengelilingi kota sore hari Sabat menerawang. Dialogue: 0,0:30:59.94,0:31:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Pergi dari hook Corlears untuk slip Coenties, dan dari situ, oleh Whitehall, utara. Dialogue: 0,0:31:05.55,0:31:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang Anda lihat - Posted seperti penjaga diam di seluruh kota, berdiri? Dialogue: 0,0:31:10.04,0:31:15.67,Default,,0000,0000,0000,,ribuan manusia fana tetap dalam lamunan laut. Dialogue: 0,0:31:15.67,0:31:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Beberapa bersandar pada spiles, beberapa duduk di atas dermaga-kepala, beberapa mencari Dialogue: 0,0:31:20.69,0:31:26.50,Default,,0000,0000,0000,,atas benteng kapal dari China, beberapa tinggi aloft in mencurangi, seolah-olah berusaha Dialogue: 0,0:31:26.50,0:31:29.03,Default,,0000,0000,0000,,untuk mendapatkan mengintip ke laut masih lebih baik. Dialogue: 0,0:31:29.03,0:31:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Tapi ini semua landsmen; hari minggu terpendam di reng dan plester - terikat Dialogue: 0,0:31:34.08,0:31:38.07,Default,,0000,0000,0000,,counter, dipaku ke bangku, meraih ke meja. Dialogue: 0,0:31:38.07,0:31:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana kemudian ini? Dialogue: 0,0:31:39.94,0:31:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Apakah ladang hijau pergi? Apa yang mereka di sini? Dialogue: 0,0:31:44.05,0:31:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Tapi lihat! di sini orang banyak datang lagi, mondar-mandir langsung air, dan tampaknya bound Dialogue: 0,0:31:49.04,0:31:50.05,Default,,0000,0000,0000,,menyelam. Dialogue: 0,0:31:50.05,0:31:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Aneh! Tidak akan ada konten mereka tetapi extremest Dialogue: 0,0:31:54.03,0:31:59.20,Default,,0000,0000,0000,,batas tanah; berkeliaran di bawah rindang lee gudang sana tidak akan Dialogue: 0,0:31:59.20,0:32:00.04,Default,,0000,0000,0000,,cukup. Dialogue: 0,0:32:00.04,0:32:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Nomor Mereka harus mendapatkan seperti dekat air karena mereka mungkin bisa tanpa jatuh ke dalamnya Dialogue: 0,0:32:06.05,0:32:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Dan di sana mereka berdiri - mil dari mereka - liga. Dialogue: 0,0:32:10.05,0:32:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Inlander semua, mereka datang dari jalur dan gang-gang, jalan-jalan dan jalan - utara, timur, Dialogue: 0,0:32:16.28,0:32:20.01,Default,,0000,0000,0000,,selatan, dan barat. Namun di sini mereka semua bersatu. Dialogue: 0,0:32:20.01,0:32:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Katakan padaku, apakah kebajikan magnetik dari jarum kompas dari semua kapal-kapal Dialogue: 0,0:32:25.05,0:32:28.07,Default,,0000,0000,0000,,menarik mereka ke sana? Sekali lagi. Dialogue: 0,0:32:28.07,0:32:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Katakanlah Anda berada di negara ini, dalam beberapa dataran tinggi danau. Dialogue: 0,0:32:32.55,0:32:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Mengambil hampir semua jalan tolong, dan 00:50 itu membawa Anda turun di sebuah lembah, dan Dialogue: 0,0:32:37.17,0:32:40.14,Default,,0000,0000,0000,,membuat Anda ada dengan kolam renang di sungai. Dialogue: 0,0:32:40.14,0:32:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Ada keajaiban di dalamnya. Dialogue: 0,0:32:41.28,0:32:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Biarkan paling pelupa manusia akan terjun dalam angan-angan yang terdalam - berdiri yang Dialogue: 0,0:32:47.33,0:32:52.73,Default,,0000,0000,0000,,laki-laki di kakinya, menginjakkan kaki-nya pergi, dan dia terelakkan akan membawa Anda ke air, jika Dialogue: 0,0:32:52.73,0:32:55.08,Default,,0000,0000,0000,,air di sana berada di seluruh wilayah itu. Dialogue: 0,0:32:55.08,0:33:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Jika Anda pernah haus di padang pasir besar Amerika, cobalah percobaan ini, jika Dialogue: 0,0:33:00.05,0:33:05.03,Default,,0000,0000,0000,,kafilah Anda kebetulan diberikan bersama seorang profesor metafisik. Dialogue: 0,0:33:05.03,0:33:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Ya, seperti setiap orang tahu, meditasi dan air kawin selama-lamanya. Dialogue: 0,0:33:11.10,0:33:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Tapi di sini adalah seorang seniman. Dialogue: 0,0:33:13.50,0:33:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Dia ingin melukis Anda, dreamiest shadiest, tenang, bit yang paling mempesona Dialogue: 0,0:33:18.07,0:33:22.06,Default,,0000,0000,0000,,romantis lanskap di semua lembah Saco. Dialogue: 0,0:33:22.06,0:33:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Apa unsur utama yang mempekerjakan? Dialogue: 0,0:33:25.00,0:33:30.01,Default,,0000,0000,0000,,There berdiri pohon-pohon itu, masing-masing dengan batang berongga, seolah-olah seorang pertapa dan salib yang Dialogue: 0,0:33:30.01,0:33:36.01,Default,,0000,0000,0000,,dalam; dan di sini tidur padang rumput, dan ada ternaknya tidur, dan naik dari sana Dialogue: 0,0:33:36.01,0:33:39.05,Default,,0000,0000,0000,,pondok berjalan asap mengantuk. Dialogue: 0,0:33:39.05,0:33:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Jauh ke dalam hutan yang jauh angin cara simpang siur, sampai ke taji tumpang tindih Dialogue: 0,0:33:44.05,0:33:48.06,Default,,0000,0000,0000,,pegunungan bermandikan bukit-sisi biru mereka. Dialogue: 0,0:33:48.06,0:33:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Tapi meskipun demikian gambar terletak tranced, dan meskipun ini pohon pinus getar bawah nya Dialogue: 0,0:33:53.04,0:33:58.06,Default,,0000,0000,0000,,mendesah seperti daun di atas kepala ini gembala, namun semua itu sia-sia, kecuali Dialogue: 0,0:33:58.06,0:34:03.04,Default,,0000,0000,0000,,mata gembala tertuju pada aliran ajaib di hadapannya. Dialogue: 0,0:34:03.04,0:34:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Pergi mengunjungi Prairies pada bulan Juni, ketika untuk nilai pada puluhan mil Anda menyeberang lutut- Dialogue: 0,0:34:08.05,0:34:15.07,Default,,0000,0000,0000,,mendalam di antara Tiger-lili - apa yang ingin pesona satu - Air -? tidak ada setetes Dialogue: 0,0:34:15.07,0:34:17.01,Default,,0000,0000,0000,,air sana! Dialogue: 0,0:34:17.01,0:34:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Apakah Niagara tetapi katarak pasir, akan Anda melakukan perjalanan seribu mil Anda melihatnya? Dialogue: 0,0:34:23.08,0:34:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa penyair miskin Tennessee, setelah tiba-tiba menerima dua genggam dari perak, Dialogue: 0,0:34:29.03,0:34:34.08,Default,,0000,0000,0000,,disengaja apakah akan membelikan mantel, yang sedih diperlukan, atau menginvestasikan uang di sebuah Dialogue: 0,0:34:34.08,0:34:37.07,Default,,0000,0000,0000,,pejalan kaki perjalanan ke Rockaway Beach? Dialogue: 0,0:34:37.07,0:34:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa hampir setiap laki-laki sehat yang kuat dengan jiwa yang sehat kuat dalam dirinya, pada beberapa waktu Dialogue: 0,0:34:43.06,0:34:46.04,Default,,0000,0000,0000,,atau gila untuk pergi ke laut? Dialogue: 0,0:34:46.04,0:34:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa pada perjalanan pertama Anda sebagai penumpang, apakah Anda sendiri merasa seperti mistis Dialogue: 0,0:34:51.10,0:34:58.03,Default,,0000,0000,0000,,getaran, ketika pertama kali memberitahu bahwa Anda dan kapal Anda sekarang terlihat dari tanah? Dialogue: 0,0:34:58.03,0:35:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa Persia tua memegang suci laut? Dialogue: 0,0:35:00.10,0:35:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa Yunani memberikan dewa yang terpisah, dan saudara sendiri Musytari? Dialogue: 0,0:35:06.10,0:35:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Tentunya semua ini bukan tanpa makna. Dialogue: 0,0:35:10.03,0:35:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Dan masih lebih dalam makna dari kisah tentang Narcissus, yang karena dia tidak bisa Dialogue: 0,0:35:14.07,0:35:20.02,Default,,0000,0000,0000,,memahami gambar, menyiksa ringan ia melihat di air mancur, terjun ke dalamnya dan Dialogue: 0,0:35:20.02,0:35:21.09,Default,,0000,0000,0000,,tenggelam. Dialogue: 0,0:35:21.09,0:35:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Tapi itu gambar yang sama, kita sendiri lihat dalam semua sungai dan lautan. Dialogue: 0,0:35:27.02,0:35:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah gambar hantu ungraspable kehidupan, dan ini adalah kunci untuk itu semua. Dialogue: 0,0:35:35.06,0:35:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, ketika saya mengatakan bahwa saya memiliki kebiasaan melaut setiap kali aku mulai tumbuh kabur Dialogue: 0,0:35:39.09,0:35:44.10,Default,,0000,0000,0000,,tentang mata, dan mulai untuk menjadi lebih sadar paru-paru saya, saya tidak bermaksud Dialogue: 0,0:35:44.10,0:35:48.08,Default,,0000,0000,0000,,memilikinya disimpulkan bahwa saya pernah pergi ke laut sebagai penumpang. Dialogue: 0,0:35:48.08,0:35:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Untuk untuk pergi sebagai penumpang, Anda harus mempunyai sebuah tas, dan tas hanyalah kain Dialogue: 0,0:35:53.07,0:35:56.05,Default,,0000,0000,0000,,kecuali Anda memiliki sesuatu di dalamnya. Dialogue: 0,0:35:56.05,0:36:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Selain itu, penumpang mendapatkan mabuk laut - tumbuh bertengkar - tidur malam jangan - jangan Dialogue: 0,0:36:01.03,0:36:07.02,Default,,0000,0000,0000,,menikmati diri mereka banyak, sebagai hal yang umum; --tidak, aku tidak pernah pergi sebagai penumpang, atau, meskipun Dialogue: 0,0:36:07.02,0:36:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Saya sesuatu garam, apakah saya pernah pergi ke Dialogue: 0,0:36:09.08,0:36:13.06,Default,,0000,0000,0000,,laut sebagai Commodore, atau Kapten, atau Memasak. Dialogue: 0,0:36:13.06,0:36:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Aku meninggalkan kemuliaan dan perbedaan kantor tersebut untuk orang-orang yang seperti mereka. Dialogue: 0,0:36:18.08,0:36:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Untuk bagian saya, saya merasa jijik semua kerja keras yang terhormat terhormat, cobaan, dan kesengsaraan Dialogue: 0,0:36:24.09,0:36:27.06,Default,,0000,0000,0000,,dari setiap jenis apapun. Dialogue: 0,0:36:27.06,0:36:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Hal ini cukup sebanyak yang saya bisa lakukan untuk merawat diri sendiri, tanpa mengurus Dialogue: 0,0:36:32.03,0:36:36.02,Default,,0000,0000,0000,,kapal, barques, brigs, perahu layar, dan apa yang tidak. Dialogue: 0,0:36:36.02,0:36:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan untuk pergi sebagai koki, - meskipun saya akui ada kemuliaan yang cukup dalam, memasak Dialogue: 0,0:36:42.00,0:36:48.09,Default,,0000,0000,0000,,menjadi semacam petugas di kapal-kapal - namun, entah bagaimana, saya tidak pernah membayangkan ayam panas sekali; - Dialogue: 0,0:36:48.09,0:36:51.02,Default,,0000,0000,0000,,meskipun sekali panggang, bijaksana mentega, Dialogue: 0,0:36:51.02,0:36:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dan judgmatically asin dan dibumbui, tidak ada orang yang akan berbicara lebih Dialogue: 0,0:36:56.00,0:37:01.02,Default,,0000,0000,0000,,hormat, untuk tidak mengatakan rasa hormat, dari unggas panggang dari saya akan. Dialogue: 0,0:37:01.02,0:37:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah keluar dari dotings berhala orang Mesir kuno pada ibis kukus dan panggang Dialogue: 0,0:37:07.01,0:37:12.06,Default,,0000,0000,0000,,sungai kuda, bahwa Anda melihat mumi dari mereka makhluk besar mereka panggang-rumah Dialogue: 0,0:37:12.06,0:37:13.03,Default,,0000,0000,0000,,piramida. Dialogue: 0,0:37:13.03,0:37:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Tidak, ketika saya pergi ke laut, aku pergi sebagai pelaut sederhana, tepat sebelum tiang, tegak lurus ke bawah Dialogue: 0,0:37:20.06,0:37:24.09,Default,,0000,0000,0000,,ke forecastle, tinggi-tinggi di sana untuk kerajaan tiang-kepala. Dialogue: 0,0:37:24.09,0:37:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Benar, mereka lebih memerintahkan saya tentang beberapa, dan membuat saya melompat dari tiang pada tiang, seperti Dialogue: 0,0:37:30.03,0:37:34.53,Default,,0000,0000,0000,,belalang di padang rumput Mei. Dan pada awalnya, hal semacam ini adalah Dialogue: 0,0:37:34.53,0:37:36.22,Default,,0000,0000,0000,,menyenangkan cukup. Dialogue: 0,0:37:36.22,0:37:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Hal ini menyentuh rasa kehormatan seseorang, terutama jika Anda datang dari tua Dialogue: 0,0:37:40.35,0:37:46.07,Default,,0000,0000,0000,,didirikan keluarga di tanah, Rensselaers Van, atau Randolphs, atau Hardicanutes. Dialogue: 0,0:37:46.07,0:37:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan lebih dari semua, jika hanya untuk menempatkan sebelumnya tangan Anda ke dalam panci tar, anda Dialogue: 0,0:37:51.00,0:37:56.01,Default,,0000,0000,0000,,telah lording sebagai guru negara, membuat anak-anak tertinggi berdiri Dialogue: 0,0:37:56.01,0:37:57.08,Default,,0000,0000,0000,,kagum pada Anda. Dialogue: 0,0:37:57.08,0:38:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Transisi adalah satu tajam, saya jamin, dari seorang guru dengan pelaut, dan Dialogue: 0,0:38:03.22,0:38:08.72,Default,,0000,0000,0000,,membutuhkan ramuan kuat dari Seneca dan kaum Stoa untuk memungkinkan Anda untuk tersenyum dan menanggung Dialogue: 0,0:38:08.72,0:38:09.09,Default,,0000,0000,0000,,itu. Dialogue: 0,0:38:09.09,0:38:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi bahkan ini habis dalam waktu. Apa itu, jika beberapa bongkahan lama laut- Dialogue: 0,0:38:15.01,0:38:18.54,Default,,0000,0000,0000,,kapten perintah saya untuk mendapatkan sapu dan menyapu menuruni deck? Dialogue: 0,0:38:18.54,0:38:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Apa jumlah itu penghinaan untuk, ditimbang, maksudku, dalam skala New Dialogue: 0,0:38:22.98,0:38:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Perjanjian? Dialogue: 0,0:38:24.33,0:38:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Apakah Anda pikir malaikat Jibril berpikir apa yang kurang dari saya, karena saya segera Dialogue: 0,0:38:29.02,0:38:33.06,Default,,0000,0000,0000,,dan hormat mematuhi that bakhil tua dalam contoh tertentu? Dialogue: 0,0:38:33.06,0:38:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Siapa yang ain'ta budak? Dialogue: 0,0:38:35.00,0:38:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Katakan bahwa. Dialogue: 0,0:38:36.41,0:38:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Nah, kemudian, namun lama-kapten laut mungkin agar saya tentang - namun mereka dapat gedebuk Dialogue: 0,0:38:41.40,0:38:47.34,Default,,0000,0000,0000,,dan pukulan saya tentang, saya memiliki kepuasan mengetahui bahwa itu semua benar, bahwa Dialogue: 0,0:38:47.34,0:38:50.01,Default,,0000,0000,0000,,orang lain adalah salah satu cara atau lainnya disajikan Dialogue: 0,0:38:50.01,0:38:56.48,Default,,0000,0000,0000,,dalam banyak cara yang sama - baik dalam satu titik fisik atau metafisik pandang, yaitu; dan Dialogue: 0,0:38:56.48,0:39:01.09,Default,,0000,0000,0000,,sehingga dentuman universal berlalu bulat, dan semua harus menggosok tangan saling bahu- Dialogue: 0,0:39:01.09,0:39:05.47,Default,,0000,0000,0000,,pisau, dan konten. Dialogue: 0,0:39:05.47,0:39:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Sekali lagi, saya selalu pergi ke laut sebagai seorang pelaut, karena mereka membuat titik membayar saya untuk Dialogue: 0,0:39:09.96,0:39:14.85,Default,,0000,0000,0000,,masalah saya, sedangkan mereka tidak pernah membayar sepeser pun penumpang yang pernah saya dengar Dialogue: 0,0:39:14.85,0:39:15.52,Default,,0000,0000,0000,,dari. Dialogue: 0,0:39:15.52,0:39:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Sebaliknya, penumpang harus membayar sendiri. Dialogue: 0,0:39:19.41,0:39:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Dan ada semua perbedaan di dunia antara membayar dan dibayar. Dialogue: 0,0:39:24.06,0:39:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Tindakan membayar mungkin merupakan hukuman yang paling tidak nyaman bahwa dua Dialogue: 0,0:39:29.02,0:39:35.33,Default,,0000,0000,0000,,pencuri kebun mensyaratkan kepada kita. Tapi menjadi DIBAYAR, - apa yang akan membandingkan dengan itu? Dialogue: 0,0:39:35.33,0:39:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Kegiatan urban yang seorang pria menerima uang benar-benar luar biasa, Dialogue: 0,0:39:39.70,0:39:44.98,Default,,0000,0000,0000,,mengingat bahwa kita begitu sungguh-sungguh percaya bahwa uang menjadi akar dari segala penyakit duniawi, Dialogue: 0,0:39:44.98,0:39:48.95,Default,,0000,0000,0000,,dan pada akun tidak dapat seorang pria monied masuk surga. Dialogue: 0,0:39:48.95,0:39:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Ah! bagaimana kita menyerahkan riang diri untuk kebinasaan! Dialogue: 0,0:39:54.41,0:39:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Akhirnya, saya selalu pergi ke laut sebagai seorang pelaut, karena olahraga yang sehat dan murni Dialogue: 0,0:39:59.00,0:40:01.03,Default,,0000,0000,0000,,udara dek kedepan-benteng. Dialogue: 0,0:40:01.03,0:40:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Sebab seperti di dunia ini, angin kepala jauh lebih menonjol daripada angin dari terbelakang (yang Dialogue: 0,0:40:06.14,0:40:11.90,Default,,0000,0000,0000,,adalah, jika Anda tidak pernah melanggar pepatah Pythagoras), sehingga untuk sebagian besar Commodore Dialogue: 0,0:40:11.90,0:40:14.34,Default,,0000,0000,0000,,pada kuartal-dek mendapatkan atmosfer di Dialogue: 0,0:40:14.34,0:40:17.35,Default,,0000,0000,0000,,kedua tangan dari para pelaut pada forecastle. Dialogue: 0,0:40:17.35,0:40:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Dia pikir dia bernafas lebih dulu, tetapi tidak begitu. Dialogue: 0,0:40:20.70,0:40:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Dalam banyak cara yang sama melakukan awam memimpin para pemimpin mereka dalam banyak hal lainnya, di Dialogue: 0,0:40:25.66,0:40:28.06,Default,,0000,0000,0000,,sama waktu itu para pemimpin sedikit curiga. Dialogue: 0,0:40:28.06,0:40:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi karenanya itu adalah bahwa setelah berulang kali mencium bau laut sebagai pedagang Dialogue: 0,0:40:33.00,0:40:37.65,Default,,0000,0000,0000,,pelaut, sekarang saya harus ke kepala saya untuk pergi pada perjalanan ikan paus; ini Dialogue: 0,0:40:37.65,0:40:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Polisi tak terlihat petugas dari takdir, yang Dialogue: 0,0:40:40.34,0:40:46.02,Default,,0000,0000,0000,,memiliki pengawasan konstan dari saya, dan diam-diam anjing saya, dan pengaruh saya di beberapa Dialogue: 0,0:40:46.02,0:40:51.26,Default,,0000,0000,0000,,cara dipertanggungjawabkan - dia lebih baik bisa menjawab daripada orang lain. Dialogue: 0,0:40:51.26,0:40:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Dan, tak diragukan lagi, saya pergi pada perjalanan ikan paus, merupakan bagian dari program besar Dialogue: 0,0:40:55.85,0:40:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Takdir yang disusun lama. Dialogue: 0,0:40:59.32,0:41:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Itu datang sebagai semacam selingan singkat dan solo antara pertunjukan yang lebih luas. Dialogue: 0,0:41:04.08,0:41:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Saya menganggap bahwa ini bagian dari RUU itu harus memiliki sesuatu berjalan seperti ini: Dialogue: 0,0:41:10.01,0:41:14.26,Default,,0000,0000,0000,,"GRAND diperebutkan PEMILIHAN UNTUK PRESIDENSI DARI AMERIKA SERIKAT. Dialogue: 0,0:41:14.26,0:41:19.09,Default,,0000,0000,0000,,"Whaling Voyage DENGAN SATU Ismail. "BERDARAH pertempuran di AFFGHANISTAN." Dialogue: 0,0:41:19.09,0:41:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Meskipun aku tidak bisa mengatakan mengapa hal itu persis bahwa orang-orang manajer panggung, takdir, menempatkan Dialogue: 0,0:41:25.04,0:41:30.04,Default,,0000,0000,0000,,ke bawah untuk bagian kumuh perjalanan ikan paus, saat yang lain ditetapkan untuk Dialogue: 0,0:41:30.04,0:41:33.02,Default,,0000,0000,0000,,megah bagian dalam tragedi tinggi, dan Dialogue: 0,0:41:33.02,0:41:39.53,Default,,0000,0000,0000,,singkat dan mudah bagian dalam komedi sopan, dan bagian dalam lelucon yang riang - meskipun saya tidak bisa Dialogue: 0,0:41:39.53,0:41:45.66,Default,,0000,0000,0000,,tahu mengapa ini persis, namun, sekarang aku ingat semua keadaan, saya pikir saya bisa Dialogue: 0,0:41:45.66,0:41:48.02,Default,,0000,0000,0000,,melihat sedikit ke dalam air dan motif Dialogue: 0,0:41:48.02,0:41:53.09,Default,,0000,0000,0000,,yang cerdik yang disajikan kepada saya di bawah berbagai penyamaran, mendorong saya untuk mengatur tentang Dialogue: 0,0:41:53.09,0:41:59.60,Default,,0000,0000,0000,,melakukan bagian saya lakukan, selain membujuk saya ke khayalan itu pilihan Dialogue: 0,0:41:59.60,0:42:05.59,Default,,0000,0000,0000,,dihasilkan dari kehendak bebas sendiri dan penilaian saya bias diskriminatif. Dialogue: 0,0:42:05.59,0:42:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Kepala di antara motif-motif ini adalah gagasan besar dari ikan paus besar Dialogue: 0,0:42:09.35,0:42:10.07,Default,,0000,0000,0000,,sendiri. Dialogue: 0,0:42:10.07,0:42:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Seperti rakasa menakjubkan dan misterius membangkitkan semua rasa ingin tahuku. Dialogue: 0,0:42:16.29,0:42:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Kemudian liar dan jauh laut di mana dia berguling massal pulau itu, sedangkan terkirim, Dialogue: 0,0:42:21.60,0:42:27.82,Default,,0000,0000,0000,,tak bernama bahaya paus, ini, dengan semua keajaiban menghadiri dari seribu Dialogue: 0,0:42:27.82,0:42:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Patagonian pemandangan dan suara, membantu untuk mempengaruhi saya untuk keinginan saya. Dialogue: 0,0:42:32.04,0:42:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Dengan pria lain, mungkin, hal-hal seperti itu tidak akan bujukan, tetapi sebagai bagi saya, Dialogue: 0,0:42:38.08,0:42:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Saya tersiksa dengan rasa gatal yang kekal untuk hal-hal terpencil. Dialogue: 0,0:42:42.22,0:42:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Saya suka laut dilarang berlayar, dan mendarat di pantai barbar. Dialogue: 0,0:42:47.27,0:42:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Tidak mengabaikan apa yang baik, saya cepat untuk melihat horor, dan masih bisa Dialogue: 0,0:42:52.41,0:42:57.34,Default,,0000,0000,0000,,sosial dengan itu - apakah mereka membiarkan saya - karena itu tapi juga harus bersahabat dengan Dialogue: 0,0:42:57.34,0:43:01.34,Default,,0000,0000,0000,,semua narapidana dari satu tempat loge masuk Dialogue: 0,0:43:01.34,0:43:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Dengan alasan hal ini, maka, perjalanan disambut ikan paus; agung Dialogue: 0,0:43:05.90,0:43:11.46,Default,,0000,0000,0000,,banjir gerbang dunia heran-terbuka, dan dalam kesombongan liar yang bergoyang saya untuk Dialogue: 0,0:43:11.46,0:43:14.01,Default,,0000,0000,0000,,tujuan saya, dua dan keduanya ada melayang ke Dialogue: 0,0:43:14.01,0:43:21.02,Default,,0000,0000,0000,,saya terdalam jiwa, prosesi yang tak ada habisnya ikan paus, dan, pertengahan sebagian besar dari mereka semua, satu besar Dialogue: 0,0:43:21.02,0:43:27.06,Default,,0000,0000,0000,,hantu berkerudung, seperti bukit salju di udara. Dialogue: 0,0:43:27.06,0:43:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Bab 2. Karpet-Bag. Dialogue: 0,0:43:31.01,0:43:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Aku memasukkan kemeja atau dua menjadi tua karpet tas-saya, terselip di bawah lenganku, dan Dialogue: 0,0:43:35.78,0:43:41.06,Default,,0000,0000,0000,,mulai untuk Cape Horn dan Pasifik. Berhenti kota baik Manhatto tua, aku Dialogue: 0,0:43:41.06,0:43:44.04,Default,,0000,0000,0000,,sepatutnya tiba di New Bedford. Dialogue: 0,0:43:44.04,0:43:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Malam itu Sabtu di bulan Desember. Dialogue: 0,0:43:46.01,0:43:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Banyak aku kecewa setelah mengetahui bahwa paket kecil untuk Nantucket sudah Dialogue: 0,0:43:50.07,0:43:54.88,Default,,0000,0000,0000,,berlayar, dan bahwa tidak ada cara mencapai tempat yang akan ditawarkan, sampai berikut Dialogue: 0,0:43:54.88,0:43:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Senin. Dialogue: 0,0:43:56.48,0:44:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Seperti kebanyakan anak muda calon rasa sakit dan hukuman stop paus pada Baru yang sama Dialogue: 0,0:44:01.52,0:44:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Bedford, situ untuk memulai perjalanan mereka, mungkin juga berhubungan bahwa saya, untuk satu, Dialogue: 0,0:44:06.01,0:44:08.09,Default,,0000,0000,0000,,tidak tahu melakukan hal itu. Dialogue: 0,0:44:08.09,0:44:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Untuk pikiran saya dibuat untuk berlayar dalam tidak lain dari kerajinan Nantucket, karena ada Dialogue: 0,0:44:14.10,0:44:19.02,Default,,0000,0000,0000,,baik sesuatu, riuh rendah tentang segala sesuatu yang berhubungan dengan pulau tua yang terkenal, Dialogue: 0,0:44:19.02,0:44:21.91,Default,,0000,0000,0000,,yang luar biasa senang saya. Dialogue: 0,0:44:21.91,0:44:26.97,Default,,0000,0000,0000,,Selain meskipun New Bedford telah akhir-akhir secara bertahap memonopoli bisnis Dialogue: 0,0:44:26.97,0:44:32.01,Default,,0000,0000,0000,,penangkapan ikan paus, dan meskipun dalam hal ini miskin tua Nantucket sekarang jauh di belakangnya, namun Dialogue: 0,0:44:32.01,0:44:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Nantucket yang asli besar nya - Tirus the Dialogue: 0,0:44:35.07,0:44:40.76,Default,,0000,0000,0000,,ini Kartago; - tempat di mana Amerika pertama paus mati terdampar. Dialogue: 0,0:44:40.76,0:44:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Mana lagi namun dari Nantucket tidak mereka whalemen aborigin, Red-Men, pertama Dialogue: 0,0:44:46.13,0:44:49.04,Default,,0000,0000,0000,,sally di kano mengejar untuk Leviathan? Dialogue: 0,0:44:49.04,0:44:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Dan di mana tapi dari Nantucket, juga, melakukan itu sekoci kecil pertama petualang diajukan, Dialogue: 0,0:44:54.94,0:45:01.22,Default,,0000,0000,0000,,sebagian sarat dengan aspal yang diimpor - demikianlah cerita - untuk membuang di paus, di Dialogue: 0,0:45:01.22,0:45:07.04,Default,,0000,0000,0000,,untuk menemukan ketika mereka cukup dekat resiko harpun dari cucur itu? Dialogue: 0,0:45:07.04,0:45:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang memiliki malam, hari, dan masih satu malam lagi berikut sebelum saya di New Dialogue: 0,0:45:11.09,0:45:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Bedford, sebelum aku bisa memulai untuk port saya ditakdirkan, itu menjadi masalah kekuatiran Dialogue: 0,0:45:17.21,0:45:20.19,Default,,0000,0000,0000,,di mana saya adalah untuk makan dan tidur sementara. Dialogue: 0,0:45:20.19,0:45:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Itu sangat meragukan yang tampak, bukan, malam yang sangat gelap dan suram, dingin menggigit dan Dialogue: 0,0:45:26.02,0:45:29.05,Default,,0000,0000,0000,,suram. Aku tahu tak seorang pun di tempat itu. Dialogue: 0,0:45:29.05,0:45:34.33,Default,,0000,0000,0000,,Dengan cemas aku grapnels terdengar saku, dan hanya dibesarkan beberapa potong Dialogue: 0,0:45:34.33,0:45:40.01,Default,,0000,0000,0000,,perak, - Jadi, ke manapun Anda pergi, Ismail, kataku kepada diriku, saat aku berdiri di tengah-tengah Dialogue: 0,0:45:40.01,0:45:43.27,Default,,0000,0000,0000,,jalanan suram memanggul tas, dan Dialogue: 0,0:45:43.27,0:45:48.79,Default,,0000,0000,0000,,membandingkan kegelapan ke arah utara dengan kegelapan ke arah selatan - di manapun di Dialogue: 0,0:45:48.79,0:45:54.28,Default,,0000,0000,0000,,kebijaksanaan, Anda mungkin menyimpulkan ke penginapan malam itu, Ismail sayangku, pastikan untuk Dialogue: 0,0:45:54.28,0:45:59.47,Default,,0000,0000,0000,,menanyakan harga, dan jangan terlalu tertentu. Dialogue: 0,0:45:59.47,0:46:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Dengan langkah menghentikan aku mondar-mandir di jalan-jalan, dan melewati tanda "The tombak crossed" - Dialogue: 0,0:46:05.64,0:46:09.01,Default,,0000,0000,0000,,tapi kelihatannya terlalu mahal dan gembira di sana. Dialogue: 0,0:46:09.01,0:46:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Lebih jauh, dari jendela merah terang dari "Inn Pedang-Ikan," datanglah seperti Dialogue: 0,0:46:14.15,0:46:18.29,Default,,0000,0000,0000,,sinar kuat, yang tampaknya telah melelehkan salju dan es dari sebelum Dialogue: 0,0:46:18.29,0:46:21.01,Default,,0000,0000,0000,,rumah, untuk mana-mana kalau tidak mengental Dialogue: 0,0:46:21.01,0:46:27.00,Default,,0000,0000,0000,,es berbaring sepuluh inci tebal di trotoar, keras aspal, - agak lelah bagi saya, Dialogue: 0,0:46:27.00,0:46:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ketika saya memukul kaki saya terhadap proyeksi keras, karena dari keras, kejam Dialogue: 0,0:46:32.00,0:46:35.08,Default,,0000,0000,0000,,layanan sol sepatu saya berada dalam keadaan yang paling menyedihkan. Dialogue: 0,0:46:35.08,0:46:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Terlalu mahal dan gembira, sekali lagi pikir saya, berhenti satu saat untuk menyaksikan silau luas Dialogue: 0,0:46:42.06,0:46:46.08,Default,,0000,0000,0000,,di jalan, dan mendengar suara gelas berdenting dalam. Dialogue: 0,0:46:46.08,0:46:52.47,Default,,0000,0000,0000,,Tapi pergi pada, Ismail, kataku akhirnya, jangan kau dengar? pergi dari depan pintu; Dialogue: 0,0:46:52.47,0:46:57.10,Default,,0000,0000,0000,,boots ditambal Anda menghentikan jalan. Jadi pada aku pergi. Dialogue: 0,0:46:57.10,0:47:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Saya sekarang dengan insting mengikuti jalan-jalan yang membawa saya waterward, karena di sana, tak diragukan lagi, Dialogue: 0,0:47:02.36,0:47:06.06,Default,,0000,0000,0000,,adalah termurah, jika tidak penginapan cheeriest. Dialogue: 0,0:47:06.06,0:47:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Jalan-jalan suram seperti itu! blok kegelapan, bukan rumah, di tangan baik, dan di sini dan Dialogue: 0,0:47:12.05,0:47:16.02,Default,,0000,0000,0000,,ada lilin, seperti lilin bergerak dalam kuburan. Dialogue: 0,0:47:16.02,0:47:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Pada jam malam, hari terakhir dalam seminggu, bahwa seperempat dari kota Dialogue: 0,0:47:20.06,0:47:22.09,Default,,0000,0000,0000,,terbukti semua tapi sepi. Dialogue: 0,0:47:22.09,0:47:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saat ini saya datang ke cahaya melanjutkan berasap dari sebuah bangunan rendah yang luas, Dialogue: 0,0:47:28.02,0:47:30.08,Default,,0000,0000,0000,,pintu yang berdiri mengundang terbuka. Dialogue: 0,0:47:30.08,0:47:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Hal itu tampak ceroboh, seolah-olah dimaksudkan untuk penggunaan publik, maka, masuk, Dialogue: 0,0:47:36.10,0:47:40.72,Default,,0000,0000,0000,,hal pertama yang saya lakukan adalah tersandung abu-kotak di teras. Dialogue: 0,0:47:40.72,0:47:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Ha! pikir saya, ha, sebagai partikel terbang hampir tersedak saya, apakah ini abu dari itu Dialogue: 0,0:47:46.07,0:47:49.01,Default,,0000,0000,0000,,menghancurkan kota, Gomora? Dialogue: 0,0:47:49.01,0:47:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi "Para tombak crossed," dan "Pedang-Ikan?" - Ini, maka perlu kiranya menandatangani Dialogue: 0,0:47:54.00,0:47:55.09,Default,,0000,0000,0000,,dari "The Trap." Dialogue: 0,0:47:55.09,0:48:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Namun, saya mengambil diri dan mendengar suara keras di dalam, mendorong dan membuka Dialogue: 0,0:48:01.04,0:48:06.13,Default,,0000,0000,0000,,kedua pintu, interior. Tampaknya Black besar Parlemen Dialogue: 0,0:48:06.13,0:48:07.07,Default,,0000,0000,0000,,duduk di Tophet. Dialogue: 0,0:48:07.07,0:48:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Seratus wajah-wajah hitam berbalik dalam baris mereka untuk mengintip, dan seterusnya, Angel hitam Dialogue: 0,0:48:13.60,0:48:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Doom adalah mengalahkan sebuah buku di mimbar. Dialogue: 0,0:48:16.06,0:48:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah sebuah gereja negro, dan teks pengkhotbah adalah tentang kegelapan kegelapan, Dialogue: 0,0:48:21.13,0:48:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dan menangis dan meratap dan gigi-kertakan sana. Dialogue: 0,0:48:25.00,0:48:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Ha, Ismail, gumamku, mundur, hiburan Wretched pada tanda 'The Dialogue: 0,0:48:30.24,0:48:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Perangkap! " Dialogue: 0,0:48:32.04,0:48:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Bergerak pada, akhirnya aku datang ke semacam redup cahaya tidak jauh dari dermaga, dan mendengar Dialogue: 0,0:48:37.08,0:48:43.03,Default,,0000,0000,0000,,berderak sedih di udara, dan mendongak, melihat tanda di atas pintu berayun dengan Dialogue: 0,0:48:43.03,0:48:45.37,Default,,0000,0000,0000,,sebuah lukisan putih di atas itu, samar-samar Dialogue: 0,0:48:45.37,0:48:51.05,Default,,0000,0000,0000,,mewakili jet spray lurus tinggi berkabut, dan kata-kata di bawahnya - "The Dialogue: 0,0:48:51.05,0:48:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Spouter Inn: -.?? Coffin Petrus "Coffin - Spouter - Lebih menyenangkan di Dialogue: 0,0:48:58.38,0:49:00.08,Default,,0000,0000,0000,,hubungan khusus, berpikir I. Dialogue: 0,0:49:00.08,0:49:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Tapi itu adalah nama yang umum di Nantucket, mereka mengatakan, dan saya kira ini Petrus di sini adalah Dialogue: 0,0:49:05.07,0:49:07.49,Default,,0000,0000,0000,,emigran dari sana. Dialogue: 0,0:49:07.49,0:49:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Saat cahaya tampak begitu redup, dan tempat, untuk waktu, tampak cukup tenang, dan Dialogue: 0,0:49:11.99,0:49:16.03,Default,,0000,0000,0000,,rumah kayu bobrok kecil itu sendiri tampak seolah-olah mungkin telah dibawa di sini Dialogue: 0,0:49:16.03,0:49:19.26,Default,,0000,0000,0000,,dari reruntuhan beberapa kabupaten dibakar, dan Dialogue: 0,0:49:19.26,0:49:24.61,Default,,0000,0000,0000,,sebagai tanda berayun memiliki semacam kemiskinan dilanda berderit untuk itu, saya berpikir bahwa di sini Dialogue: 0,0:49:24.61,0:49:30.13,Default,,0000,0000,0000,,adalah tempat yang sangat untuk penginapan murah, dan yang terbaik dari kopi kacang polong. Dialogue: 0,0:49:30.13,0:49:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Itu adalah semacam tempat aneh - sebuah atap pelana-berakhir rumah tua, satu sisi seolah-olah lumpuh, dan Dialogue: 0,0:49:36.03,0:49:38.01,Default,,0000,0000,0000,,mencondongkan tubuh sedih. Dialogue: 0,0:49:38.01,0:49:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Ini berdiri di sudut suram yang tajam, mana yang Euroclydon angin yang dahsyat terus sebuah Dialogue: 0,0:49:44.11,0:49:48.04,Default,,0000,0000,0000,,melolong buruk dari sebelumnya itu tentang kerajinan miskin Paulus melemparkan. Dialogue: 0,0:49:48.04,0:49:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Euroclydon, bagaimanapun, adalah sepoi menyenangkan besar untuk salah satu di-pintu, dengan Dialogue: 0,0:49:53.10,0:49:58.02,Default,,0000,0000,0000,,kakinya pada kompor bersulang untuk tidur tenang. Dialogue: 0,0:49:58.02,0:50:03.09,Default,,0000,0000,0000,,"Dalam menilai itu angin yang dahsyat disebut Euroclydon," kata seorang penulis tua - dari yang Dialogue: 0,0:50:03.09,0:50:09.05,Default,,0000,0000,0000,,bekerja saya memiliki salinan yang masih ada hanya - "itu dijadikannya perbedaan yang luar biasa, baik Dialogue: 0,0:50:09.05,0:50:11.08,Default,,0000,0000,0000,,lookest engkau keluar pada dari jendela kaca Dialogue: 0,0:50:11.08,0:50:16.06,Default,,0000,0000,0000,,mana es adalah semua di luar, atau apakah engkau observest dari yang Dialogue: 0,0:50:16.06,0:50:22.04,Default,,0000,0000,0000,,sashless jendela, di mana es tersebut di kedua sisi, dan di mana adalah bobot Kematian Dialogue: 0,0:50:22.04,0:50:24.62,Default,,0000,0000,0000,,hanya tukang kaca. " Dialogue: 0,0:50:24.62,0:50:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Benar, pikir saya, karena bagian ini terjadi dalam pikiran saya - tua hitam-surat, Engkau Dialogue: 0,0:50:29.07,0:50:34.10,Default,,0000,0000,0000,,reasonest baik. Ya, ini mata jendela, dan tubuh ini Dialogue: 0,0:50:34.10,0:50:36.10,Default,,0000,0000,0000,,saya adalah rumah. Dialogue: 0,0:50:36.10,0:50:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Sayang sekali mereka tidak berhenti naik dan celah celah meskipun, dan dorong dalam Dialogue: 0,0:50:40.07,0:50:44.74,Default,,0000,0000,0000,,sedikit benang di sana-sini. Tapi terlalu terlambat untuk melakukan perbaikan Dialogue: 0,0:50:44.74,0:50:45.01,Default,,0000,0000,0000,,sekarang. Dialogue: 0,0:50:45.01,0:50:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Alam semesta sudah selesai; titik terakhir adalah pada, dan chip yang diangkut satu juta Dialogue: 0,0:50:50.85,0:50:52.05,Default,,0000,0000,0000,,tahun yang lalu. Dialogue: 0,0:50:52.05,0:50:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Miskin Lazarus sana, gemeletuk giginya terhadap batu tepi jalan untuk bantal, dan Dialogue: 0,0:50:57.03,0:51:01.09,Default,,0000,0000,0000,,mengibas compang-camping dengan shiverings, ia mungkin akan menyumbat kedua telinganya dengan Dialogue: 0,0:51:01.09,0:51:04.100,Default,,0000,0000,0000,,kain, dan menaruh jagung rebus ke dalam mulutnya, Dialogue: 0,0:51:04.100,0:51:08.02,Default,,0000,0000,0000,,namun yang tidak akan terus keluar Euroclydon menggelora. Dialogue: 0,0:51:08.02,0:51:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Euroclydon! kata Penyelaman tua, di bungkus merah sutra-Nya - (ia memiliki satu merah Dialogue: 0,0:51:14.04,0:51:16.07,Default,,0000,0000,0000,,setelahnya) pooh, pooh! Dialogue: 0,0:51:16.07,0:51:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang dingin malam yang baik, bagaimana Orion gemerlap, apa cahaya utara! Dialogue: 0,0:51:21.35,0:51:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Biarkan mereka berbicara tentang iklim oriental mereka musim panas konservatori kekal; memberikan Dialogue: 0,0:51:27.01,0:51:31.59,Default,,0000,0000,0000,,saya hak istimewa untuk membuat musim panas saya sendiri dengan batubara sendiri. Dialogue: 0,0:51:31.59,0:51:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Tapi apa berpikir Lazarus? Dialogue: 0,0:51:33.04,0:51:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Bisakah dia menghangatkan tangan biru dengan memegang mereka ke cahaya utara besar? Dialogue: 0,0:51:38.00,0:51:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Bukankah Lazarus bukan berada di Sumatera daripada di sini? Dialogue: 0,0:51:41.00,0:51:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Apakah ia tidak jauh lebih membaringkannya memanjang sepanjang garis khatulistiwa; Dialogue: 0,0:51:46.22,0:51:52.62,Default,,0000,0000,0000,,ya, kamu dewa! pergi ke lubang api itu sendiri, dalam rangka untuk mencegah es ini? Dialogue: 0,0:51:52.62,0:51:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, bahwa Lazarus harus berada di sana di tepi jalan terdampar sebelum pintu Dives, Dialogue: 0,0:51:57.84,0:52:02.08,Default,,0000,0000,0000,,ini lebih indah dari itu gunung es harus berlabuh ke salah satu Maluku. Dialogue: 0,0:52:02.08,0:52:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Namun Penyelaman dirinya, ia juga hidup seperti Kaisar di istana es yang terbuat dari mendesah beku, dan Dialogue: 0,0:52:09.06,0:52:16.08,Default,,0000,0000,0000,,menjadi presiden dari sebuah masyarakat kesederhanaan, dia hanya minum air mata hangat anak yatim. Dialogue: 0,0:52:16.08,0:52:20.100,Default,,0000,0000,0000,,Tapi tidak lebih dari ini nangis sekarang, kita akan a-penangkapan ikan paus, dan ada banyak Dialogue: 0,0:52:20.100,0:52:22.08,Default,,0000,0000,0000,,yang belum datang. Dialogue: 0,0:52:22.08,0:52:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Mari kita mengikis es dari kaki kita buram, dan melihat seperti apa tempat ini Dialogue: 0,0:52:27.73,0:52:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"Spouter" mungkin. Dialogue: 0,0:52:35.01,0:52:36.01,Default,,0000,0000,0000,,> Dialogue: 0,0:52:36.01,0:52:46.04,Default,,0000,0000,0000,,-Bab 3. The Spouter-Inn. Dialogue: 0,0:52:46.04,0:52:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Memasuki that atap pelana-berakhir Spouter-Inn, Anda menemukan diri Anda dalam, lebar rendah, terurai Dialogue: 0,0:52:52.24,0:52:57.03,Default,,0000,0000,0000,,entri dengan wainscots kuno, mengingatkan salah satu benteng dari beberapa Dialogue: 0,0:52:57.03,0:52:59.01,Default,,0000,0000,0000,,mengutuk kerajinan tua. Dialogue: 0,0:52:59.01,0:53:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Di satu sisi tergantung sebuah oilpainting sangat besar sehingga secara menyeluruh besmoked, dan segala Dialogue: 0,0:53:04.55,0:53:09.08,Default,,0000,0000,0000,,dirusak, bahwa dalam crosslights tidak setara dengan yang Anda lihat, itu hanya oleh Dialogue: 0,0:53:09.08,0:53:12.02,Default,,0000,0000,0000,,rajin belajar dan serangkaian sistematis Dialogue: 0,0:53:12.02,0:53:17.49,Default,,0000,0000,0000,,kunjungan untuk itu, dan penyelidikan yang cermat terhadap tetangga, bahwa Anda bisa dengan cara apapun tiba di Dialogue: 0,0:53:17.49,0:53:20.10,Default,,0000,0000,0000,,pemahaman tentang tujuannya. Dialogue: 0,0:53:20.10,0:53:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Massa yang tidak bertanggung jawab seperti nuansa dan bayangan, bahwa pada awalnya Anda hampir berpikir Dialogue: 0,0:53:24.09,0:53:30.01,Default,,0000,0000,0000,,beberapa seniman muda ambisius, dalam waktu dari New England hag, telah berupaya untuk Dialogue: 0,0:53:30.01,0:53:32.10,Default,,0000,0000,0000,,menggambarkan kekacauan disihir. Dialogue: 0,0:53:32.10,0:53:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi dengan berkat kontemplasi banyak dan serius, dan sering diulang renungan, Dialogue: 0,0:53:38.15,0:53:43.03,Default,,0000,0000,0000,,dan terutama dengan melemparkan membuka jendela kecil ke arah belakang entri, Anda Dialogue: 0,0:53:43.03,0:53:45.03,Default,,0000,0000,0000,,akhirnya sampai pada kesimpulan bahwa seperti Dialogue: 0,0:53:45.03,0:53:51.06,Default,,0000,0000,0000,,ide, namun liar, mungkin tidak sama sekali tidak beralasan. Dialogue: 0,0:53:51.06,0:53:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Tapi apa yang paling bingung dan bingung kau adalah panjang, lentur, menakjubkan, massa hitam Dialogue: 0,0:53:56.08,0:54:02.03,Default,,0000,0000,0000,,dari sesuatu yang melayang di tengah gambar selama tiga biru, tegak lurus redup, Dialogue: 0,0:54:02.03,0:54:05.00,Default,,0000,0000,0000,,garis mengambang dalam ragi tak bernama. Dialogue: 0,0:54:05.00,0:54:12.08,Default,,0000,0000,0000,,A, berlumpur basah gambar, squitchy benar-benar, cukup untuk mendorong seorang pria gugup terganggu. Dialogue: 0,0:54:12.08,0:54:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Namun ada semacam terbatas, keagungan setengah tercapai, terbayangkan tentang hal itu Dialogue: 0,0:54:18.05,0:54:23.07,Default,,0000,0000,0000,,yang cukup membeku Anda untuk itu, sampai Anda sadar mengambil sumpah dengan diri sendiri untuk Dialogue: 0,0:54:23.07,0:54:27.46,Default,,0000,0000,0000,,mencari tahu apa artinya bahwa lukisan mengagumkan. Dialogue: 0,0:54:27.46,0:54:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Pernah dan anon ide menipu cerah, tapi, sayangnya, akan panah Anda melalui .-- Dialogue: 0,0:54:32.82,0:54:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Ini Laut Hitam di tengah malam badai .-- Ini adalah memerangi wajar dari empat Dialogue: 0,0:54:37.10,0:54:40.93,Default,,0000,0000,0000,,primal elemen .-- It'sa mengecam kesehatan .-- Dialogue: 0,0:54:40.93,0:54:47.63,Default,,0000,0000,0000,,It'sa Hyperborean adegan musim dingin .-- Ini adalah hancurnya aliran Waktu terkepung oleh es. Dialogue: 0,0:54:47.63,0:54:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Tapi akhirnya semua naksir menghasilkan untuk yang satu menakjubkan sesuatu dalam Dialogue: 0,0:54:52.12,0:54:53.05,Default,,0000,0000,0000,,tengah-tengah gambar itu. Dialogue: 0,0:54:53.05,0:54:56.81,Default,,0000,0000,0000,,BAHWA sekali ditemukan keluar, dan semua sisanya biasa. Dialogue: 0,0:54:56.81,0:55:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Tapi berhenti, apakah itu tidak memiliki kemiripan samar untuk ikan raksasa? bahkan Dialogue: 0,0:55:02.09,0:55:05.02,Default,,0000,0000,0000,,besar raksasa sendiri? Dialogue: 0,0:55:05.02,0:55:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan, desain artis tampak ini: sebuah teori akhir dari saya sendiri, sebagian didasarkan pada Dialogue: 0,0:55:10.59,0:55:15.05,Default,,0000,0000,0000,,the agregat pendapat dari orang yang berusia banyak dengan siapa saya berbincang-bincang pada Dialogue: 0,0:55:15.05,0:55:16.06,Default,,0000,0000,0000,,subjek. Dialogue: 0,0:55:16.06,0:55:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Gambar merupakan Cape-Horner dalam badai besar, setengah-kapal karam Dialogue: 0,0:55:21.01,0:55:27.05,Default,,0000,0000,0000,,bersimbah di sana dengan tiga tiang dibongkar sendiri terlihat; dan jengkel Dialogue: 0,0:55:27.05,0:55:30.04,Default,,0000,0000,0000,,paus, pemaknaan ke mata air bersih selama Dialogue: 0,0:55:30.04,0:55:36.07,Default,,0000,0000,0000,,kerajinan, adalah dalam tindakan besar impaling dirinya pada tiga tiang-kepala. Dialogue: 0,0:55:36.07,0:55:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Dinding seberang entri ini adalah tergantung seluruh biadab dengan array of Dialogue: 0,0:55:40.04,0:55:43.28,Default,,0000,0000,0000,,mengerikan klub dan tombak. Dialogue: 0,0:55:43.28,0:55:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Beberapa tebal diatur dengan menyerupai gigi gergaji berkilauan gading; lainnya berumbai Dialogue: 0,0:55:48.90,0:55:54.18,Default,,0000,0000,0000,,dengan knot dari rambut manusia, dan salah satunya berbentuk sabit, dengan pegangan yang luas menyapu Dialogue: 0,0:55:54.18,0:55:59.08,Default,,0000,0000,0000,,bulat seperti segmen dibuat dalam rumput baru-dipotong oleh mesin pemotong berlengan panjang. Dialogue: 0,0:55:59.08,0:56:04.08,Default,,0000,0000,0000,,You bergidik saat Anda menatap, dan bertanya-tanya apa yang mengerikan dan buas bisa kanibal Dialogue: 0,0:56:04.08,0:56:09.05,Default,,0000,0000,0000,,pernah pergi kematian-panen dengan seperti menerapkan hacking, mengerikan. Dialogue: 0,0:56:09.05,0:56:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Dicampur dengan ikan paus ini adalah tombak tombak berkarat tua dan semua rusak dan Dialogue: 0,0:56:14.00,0:56:17.02,Default,,0000,0000,0000,,cacat. Beberapa senjata bertingkat. Dialogue: 0,0:56:17.02,0:56:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Dengan sekali tombak panjang, sekarang liar menyikut, lima puluh tahun yang lalu tidak Nathan Swain Dialogue: 0,0:56:22.08,0:56:26.09,Default,,0000,0000,0000,,membunuh lima belas paus antara matahari terbit dan matahari terbenam. Dialogue: 0,0:56:26.09,0:56:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Dan harpun - jadi seperti pembuka botol sekarang - terempas di laut Jawa, dan melarikan diri dengan Dialogue: 0,0:56:32.08,0:56:37.03,Default,,0000,0000,0000,,oleh ikan paus, tahun kemudian dibunuh dari Tanjung Blanco. Dialogue: 0,0:56:37.03,0:56:42.06,Default,,0000,0000,0000,,The besi asli masuk dekat ekor, dan, seperti jarum sojourning gelisah di Dialogue: 0,0:56:42.06,0:56:47.09,Default,,0000,0000,0000,,tubuh manusia, perjalanan empat puluh kaki, dan akhirnya ditemukan tertanam dalam Dialogue: 0,0:56:47.09,0:56:49.09,Default,,0000,0000,0000,,punuk. Dialogue: 0,0:56:49.09,0:56:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Crossing ini entri kehitaman, dan melalui yon rendah melengkung cara - memotong melalui apa yang dalam tua Dialogue: 0,0:56:55.04,0:57:00.00,Default,,0000,0000,0000,,kali pasti cerobong sentral besar dengan perapian bulat semua - Anda Dialogue: 0,0:57:00.00,0:57:01.08,Default,,0000,0000,0000,,memasuki ruang publik. Dialogue: 0,0:57:01.08,0:57:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Sebuah tempat masih duskier ini, dengan seperti balok lamban rendah di atas, dan tua seperti Dialogue: 0,0:57:07.06,0:57:12.02,Default,,0000,0000,0000,,papan keriput bawah, sehingga Anda hampir akan suka Anda menginjak beberapa kerajinan tua Dialogue: 0,0:57:12.02,0:57:14.10,Default,,0000,0000,0000,,cockpits, khususnya seperti melolong Dialogue: 0,0:57:14.10,0:57:19.05,Default,,0000,0000,0000,,malam, ketika sudut-berlabuh bahtera tua bergoyang begitu keras. Dialogue: 0,0:57:19.05,0:57:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Di satu sisi berdiri, panjang dan rendah, rak-seperti meja kaca ditutupi dengan kasus retak, Dialogue: 0,0:57:25.06,0:57:30.06,Default,,0000,0000,0000,,diisi dengan langka berdebu yang dikumpulkan dari sudut ini dunia luas yang terpencil. Dialogue: 0,0:57:30.06,0:57:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Memproyeksikan dari sudut lebih lanjut dari ruangan berdiri sarang gelap-tampak - bar - sebuah Dialogue: 0,0:57:36.07,0:57:39.01,Default,,0000,0000,0000,,kasar upaya kepala paus kanan. Dialogue: 0,0:57:39.01,0:57:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Jadilah bahwa bagaimana mungkin, ada berdiri tulang melengkung besar rahang paus, begitu luas, sebuah Dialogue: 0,0:57:44.08,0:57:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Pelatih hampir bisa berkendara di bawahnya. Dialogue: 0,0:57:47.02,0:57:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Dalam rak yang lusuh, berkisar bulat dengan decanters tua, botol, termos, dan di Dialogue: 0,0:57:52.09,0:57:57.09,Default,,0000,0000,0000,,rahang mereka kebinasaan, seperti Yunus yang lain dikutuk (dengan nama yang memang Dialogue: 0,0:57:57.09,0:58:00.04,Default,,0000,0000,0000,,mereka memanggilnya), ramai layu sedikit a Dialogue: 0,0:58:00.04,0:58:07.01,Default,,0000,0000,0000,,si tua, yang, untuk uang mereka, mahal menjual deliriums pelaut dan kematian. Dialogue: 0,0:58:07.01,0:58:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Keji adalah gelas yang ke dalamnya ia menuangkan racun nya. Dialogue: 0,0:58:10.00,0:58:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Meskipun benar silinder tanpa - dalam, kacamata hijau terbelalak villanous Dialogue: 0,0:58:15.05,0:58:19.02,Default,,0000,0000,0000,,licik meruncing ke bawah ke bawah kecurangan. Dialogue: 0,0:58:19.02,0:58:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Meridian paralel kasar mematuk ke dalam gelas, gelas surround ini bajing loncat '. Dialogue: 0,0:58:25.00,0:58:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Isi untuk menandai INI, dan biaya Anda hanyalah satu sen, untuk INI sepeser pun, dan sebagainya untuk Dialogue: 0,0:58:30.07,0:58:36.10,Default,,0000,0000,0000,,kaca penuh - Cape Horn ukuran, yang dapat Anda menelan untuk shilling. Dialogue: 0,0:58:36.10,0:58:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Setelah memasuki tempat itu saya menemukan sejumlah pelaut muda berkumpul sekitar meja, Dialogue: 0,0:58:40.09,0:58:45.01,Default,,0000,0000,0000,,memeriksa dengan spesimen cahaya redup SKRIMSHANDER penyelam. Dialogue: 0,0:58:45.01,0:58:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Saya mencari pemilik, dan mengatakan bahwa aku diinginkan untuk ditampung dengan sebuah ruangan, Dialogue: 0,0:58:49.08,0:58:55.01,Default,,0000,0000,0000,,menerima jawaban bahwa rumahnya penuh - bukan tempat tidur kosong. Dialogue: 0,0:58:55.01,0:59:00.07,Default,,0000,0000,0000,,"Tapi avast," ia menambahkan, mengetuk dahinya, "haint Anda tidak keberatan Dialogue: 0,0:59:00.07,0:59:06.06,Default,,0000,0000,0000,,berbagi selimut harpooneer, telah kamu? Kurasa kau pergi 'a-whalin', sehingga Anda akan Dialogue: 0,0:59:06.06,0:59:09.08,Default,,0000,0000,0000,,lebih baik terbiasa bahwa hal semacam itu. " Dialogue: 0,0:59:09.08,0:59:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Saya mengatakan kepadanya bahwa saya tidak pernah suka tidur dua di tempat tidur, bahwa jika aku harus melakukannya, itu Dialogue: 0,0:59:14.03,0:59:19.01,Default,,0000,0000,0000,,akan tergantung pada siapa harpooneer tersebut mungkin, dan bahwa jika ia (tuan tanah) benar-benar Dialogue: 0,0:59:19.01,0:59:22.03,Default,,0000,0000,0000,,tidak memiliki tempat lain bagi saya, dan Dialogue: 0,0:59:22.03,0:59:27.02,Default,,0000,0000,0000,,harpooneer tidak jelas pantas, mengapa bukan mengembara lanjut tentang Dialogue: 0,0:59:27.02,0:59:31.07,Default,,0000,0000,0000,,kota aneh begitu pahit malam, saya akan memasang dengan setengah dari setiap orang baik itu Dialogue: 0,0:59:31.07,0:59:32.08,Default,,0000,0000,0000,,selimut. Dialogue: 0,0:59:32.08,0:59:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"Saya pikir begitu. Semua benar; duduk. Dialogue: 0,0:59:35.01,0:59:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Perjamuan -? Anda ingin makan malam? Supper'll siap langsung. " Dialogue: 0,0:59:41.02,0:59:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Aku duduk di sebuah kayu tua menetap, diukir seluruh seperti bangku di Baterai. Dialogue: 0,0:59:46.09,0:59:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Pada salah satu ujung tar merenungkan masih lanjut menghiasinya dengan jack pisau-nya, Dialogue: 0,0:59:51.00,0:59:56.04,Default,,0000,0000,0000,,membungkuk di atas dan rajin bekerja jauh di ruang antara kedua kakinya. Dialogue: 0,0:59:56.04,1:00:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Dia mencoba tangan di sebuah kapal di bawah berlayar penuh, tetapi ia tidak membuat banyak kemajuan, saya Dialogue: 0,1:00:01.06,1:00:04.03,Default,,0000,0000,0000,,berpikir. Akhirnya sekitar empat atau lima dari kami Dialogue: 0,1:00:04.03,1:00:07.07,Default,,0000,0000,0000,,dipanggil untuk makanan kami di ruang sebelah. Dialogue: 0,1:00:07.07,1:00:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Itu dingin seperti Islandia - ada api sama sekali - pemilik mengatakan dia tidak bisa membelinya. Dialogue: 0,1:00:13.03,1:00:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada dua lilin lemak namun menyedihkan, masing-masing dalam lembar berliku. Dialogue: 0,1:00:17.08,1:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Kami paksaan untuk tombol up jaket monyet kami, dan tahan untuk cangkir kami bibir Dialogue: 0,1:00:22.00,1:00:25.12,Default,,0000,0000,0000,,teh panas dengan jari-jari kita setengah beku. Dialogue: 0,1:00:25.12,1:00:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Tapi ongkos itu dari jenis yang paling besar - tidak hanya daging dan kentang, namun Dialogue: 0,1:00:30.02,1:00:33.07,Default,,0000,0000,0000,,pangsit; langit baik! pangsit untuk makan malam! Dialogue: 0,1:00:33.07,1:00:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu rekan muda dalam mantel kotak hijau, ditujukan dirinya pangsit ini dalam Dialogue: 0,1:00:37.10,1:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,cara yang paling mengerikan. "Anakku," kata pemilik penginapan, "Anda akan memiliki Dialogue: 0,1:00:43.00,1:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,mimpi buruk ke sartainty mati. " Dialogue: 0,1:00:46.00,1:00:50.07,Default,,0000,0000,0000,,"Tuan Tanah," aku berbisik, "yang tidak harpooneer adalah itu?" Dialogue: 0,1:00:50.07,1:00:56.07,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, tidak," katanya, tampak semacam lucu kejamnya, "adalah harpooneer sebuah Dialogue: 0,1:00:56.07,1:00:58.07,Default,,0000,0000,0000,,gelap langsat chap. Dialogue: 0,1:00:58.07,1:01:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Dia tidak pernah makan kue, ia jangan - dia makan apa-apa selain steak, dan dia suka 'em langka ". Dialogue: 0,1:01:05.02,1:01:08.07,Default,,0000,0000,0000,,"Iblis dia," kata I. "Di mana harpooneer itu? Dialogue: 0,1:01:08.07,1:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Apakah dia di sini? " Dialogue: 0,1:01:09.90,1:01:15.74,Default,,0000,0000,0000,,"Dia akan tiba di depan yang panjang," adalah jawabannya. Aku tidak bisa membantu, tapi aku mulai merasa Dialogue: 0,1:01:15.74,1:01:19.05,Default,,0000,0000,0000,,curiga ini harpooneer "gelap langsat". Dialogue: 0,1:01:19.05,1:01:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimanapun, saya memutuskan bahwa jika begitu ternyata kita harus tidur Dialogue: 0,1:01:23.03,1:01:28.03,Default,,0000,0000,0000,,bersama-sama, ia harus melepaskan pakaiannya dan naik ke tempat tidur sebelum aku. Dialogue: 0,1:01:28.03,1:01:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Perjamuan berakhir, perusahaan kembali ke ruang bar, ketika, tidak tahu harus berbuat apa lagi Dialogue: 0,1:01:32.08,1:01:38.01,Default,,0000,0000,0000,,dengan diriku sendiri, aku memutuskan untuk menghabiskan sisa malam sebagai penonton pada. Dialogue: 0,1:01:38.01,1:01:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Saat kerusuhan suara terdengar tanpa. Dialogue: 0,1:01:40.08,1:01:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Memulai, pemilik berteriak, "Itu kru Grampus itu. Dialogue: 0,1:01:44.04,1:01:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Aku keturunannya yang dilaporkan dalam sebentar lagi pagi ini; perjalanan tiga tahun, dan penuh Dialogue: 0,1:01:48.10,1:01:51.08,Default,,0000,0000,0000,,kapal. Hurrah, anak laki-laki, sekarang kita akan memiliki terbaru Dialogue: 0,1:01:51.08,1:01:54.02,Default,,0000,0000,0000,,berita dari Feegees. " Dialogue: 0,1:01:54.02,1:01:58.05,Default,,0000,0000,0000,,A berderap sepatu bot laut terdengar di entri, pintu sudah terbuka, dan dalam Dialogue: 0,1:01:58.05,1:02:01.02,Default,,0000,0000,0000,,menggulung satu set liar pelaut cukup. Dialogue: 0,1:02:01.02,1:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Diselimuti mantel berbulu mereka menonton, dan dengan kepala mereka terbungkus dalam wol Dialogue: 0,1:02:05.00,1:02:10.04,Default,,0000,0000,0000,,selimut, semua bedarned dan compang-camping, dan janggut mereka kaku dengan es, mereka Dialogue: 0,1:02:10.04,1:02:13.01,Default,,0000,0000,0000,,sepertinya letusan beruang dari Labrador. Dialogue: 0,1:02:13.01,1:02:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Mereka baru saja mendarat dari perahu mereka, dan ini adalah rumah pertama mereka masuk. Dialogue: 0,1:02:17.01,1:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Tidak heran, kemudian, bahwa mereka membuat bangun langsung mulut ikan paus - bar - ketika Dialogue: 0,1:02:23.00,1:02:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Yunus tua keriput kecil, ada wasit, segera menuangkan mereka keluar brimmers Dialogue: 0,1:02:27.06,1:02:28.08,Default,,0000,0000,0000,,semua bulat. Dialogue: 0,1:02:28.08,1:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu mengeluh dingin yang buruk di kepalanya, di mana Yunus dicampur dia lapangan seperti Dialogue: 0,1:02:34.00,1:02:39.06,Default,,0000,0000,0000,,ramuan gin dan molase, yang bersumpah adalah obat berdaulat untuk semua pilek dan Dialogue: 0,1:02:39.06,1:02:42.03,Default,,0000,0000,0000,,catarrhs apapun, apalagi berapa lama Dialogue: 0,1:02:42.03,1:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,berdiri, atau apakah tertangkap lepas pantai Labrador, atau di samping cuaca dari sebuah Dialogue: 0,1:02:47.00,1:02:49.01,Default,,0000,0000,0000,,es-pulau. Dialogue: 0,1:02:49.01,1:02:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Minuman segera dipasang ke kepala mereka, seperti umumnya tidak bahkan dengan Dialogue: 0,1:02:52.09,1:02:57.10,Default,,0000,0000,0000,,topers arrantest baru mendarat dari laut, dan mereka mulai capering tentang sebagian Dialogue: 0,1:02:57.10,1:02:59.08,Default,,0000,0000,0000,,obstreperously. Dialogue: 0,1:02:59.08,1:03:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Saya mengamati, bagaimanapun, bahwa salah satu dari mereka memegang agak menyendiri, dan meskipun ia tampak Dialogue: 0,1:03:04.06,1:03:09.07,Default,,0000,0000,0000,,berkeinginan untuk tidak merusak kegembiraan rekan awak kapalnya dengan wajahnya sendiri mabuk nya, namun pada Dialogue: 0,1:03:09.07,1:03:13.03,Default,,0000,0000,0000,,keseluruhan ia menahan diri dari membuat sebagai kebisingan sebanyak sisanya. Dialogue: 0,1:03:13.03,1:03:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Orang ini saya tertarik sekaligus; dan karena laut-dewa telah menetapkan bahwa ia harus Dialogue: 0,1:03:18.35,1:03:22.04,Default,,0000,0000,0000,,segera menjadi teman sekapal saya (meskipun tapi tidur-mitra satu, sejauh hal ini Dialogue: 0,1:03:22.04,1:03:27.02,Default,,0000,0000,0000,,narasi yang bersangkutan), saya akan usaha atas sedikit penjelasan dari dia. Dialogue: 0,1:03:27.02,1:03:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Dia berdiri penuh enam kaki tingginya, dengan bahu yang mulia, dan dada seperti peti- Dialogue: 0,1:03:32.03,1:03:33.02,Default,,0000,0000,0000,,bendungan. Dialogue: 0,1:03:33.02,1:03:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Saya telah jarang terlihat otot seperti pada pria. Dialogue: 0,1:03:36.03,1:03:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Wajahnya sangat cokelat dan dibakar, membuat gigi putih menyilaukan dengan kontras; Dialogue: 0,1:03:41.05,1:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,sementara di dalam bayangan matanya melayang beberapa kenangan yang tidak Dialogue: 0,1:03:46.00,1:03:48.06,Default,,0000,0000,0000,,tampaknya memberinya banyak kegembiraan. Dialogue: 0,1:03:48.06,1:03:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Suara-Nya, sekaligus mengumumkan bahwa dia orang Selatan, dan dari perawakannya baik, saya Dialogue: 0,1:03:53.07,1:03:57.06,Default,,0000,0000,0000,,berpikir dia harus menjadi salah satu dari mereka pendaki gunung tinggi dari Ridge Alleghanian in Dialogue: 0,1:03:57.06,1:03:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Virginia. Dialogue: 0,1:03:58.06,1:04:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Ketika pesta pora yg meriah teman-temannya telah dipasang ke puncaknya, pria ini terpeleset Dialogue: 0,1:04:03.02,1:04:09.02,Default,,0000,0000,0000,,pergi tanpa diketahui, dan aku melihat tidak lebih dari dirinya sampai dia menjadi kawan saya di laut. Dialogue: 0,1:04:09.02,1:04:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Dalam beberapa menit, bagaimanapun, ia terjawab oleh rekan awak kapalnya, dan menjadi, tampaknya, untuk Dialogue: 0,1:04:14.01,1:04:18.09,Default,,0000,0000,0000,,beberapa alasan favorit besar dengan mereka, mereka mengangkat teriakan "Bulkington! Dialogue: 0,1:04:18.09,1:04:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Bulkington! mana Bulkington "dan? melesat keluar dari rumah dalam mengejar dirinya. Dialogue: 0,1:04:25.02,1:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang sekitar 09:00, dan ruangan itu tampak tenang setelah hampir supranatural Dialogue: 0,1:04:30.00,1:04:34.08,Default,,0000,0000,0000,,pesta pora ini, aku mulai mengucapkan selamat kepada diriku sendiri suatu rencana kecil yang telah terjadi Dialogue: 0,1:04:34.08,1:04:39.23,Default,,0000,0000,0000,,saya hanya sebelumnya ke pintu masuk para pelaut. Dialogue: 0,1:04:39.23,1:04:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada orang yang lebih memilih untuk tidur dua di tempat tidur. Bahkan, Anda akan banyak yang agak tidak Dialogue: 0,1:04:44.03,1:04:46.04,Default,,0000,0000,0000,,tidur dengan adikmu sendiri. Dialogue: 0,1:04:46.04,1:04:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak tahu bagaimana, tapi orang ingin menjadi pribadi ketika mereka sedang tidur. Dialogue: 0,1:04:50.05,1:04:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Dan ketika datang untuk tidur dengan orang asing yang tidak diketahui, dalam sebuah penginapan yang aneh, dalam sebuah Dialogue: 0,1:04:54.08,1:04:59.01,Default,,0000,0000,0000,,aneh kota, dan bahwa orang asing harpooneer, maka keberatan Anda Dialogue: 0,1:04:59.01,1:05:01.09,Default,,0000,0000,0000,,kalikan tanpa batas. Dialogue: 0,1:05:01.09,1:05:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Juga tidak ada alasan mengapa saya sebagai duniawi pelaut harus tidur dua di tempat tidur, lebih dari Dialogue: 0,1:05:06.10,1:05:12.16,Default,,0000,0000,0000,,orang lain, karena tidak ada pelaut tidur lebih dua tempat tidur di laut, dari Kings sarjana lakukan Dialogue: 0,1:05:12.16,1:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,darat. Dialogue: 0,1:05:13.00,1:05:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Untuk memastikan mereka semua tidur bersama dalam satu apartemen, tetapi Anda memiliki tempat tidur gantung Anda sendiri, Dialogue: 0,1:05:18.01,1:05:23.01,Default,,0000,0000,0000,,dan menutup diri dengan selimut sendiri, dan tidur di kulit Anda sendiri. Dialogue: 0,1:05:23.01,1:05:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Semakin saya merenungkan harpooneer ini, semakin saya abominated pemikiran Dialogue: 0,1:05:26.08,1:05:27.09,Default,,0000,0000,0000,,tidur dengan dia. Dialogue: 0,1:05:27.09,1:05:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Ini adil untuk menganggap bahwa menjadi harpooneer, linen nya atau wol, sebagai Dialogue: 0,1:05:32.04,1:05:37.02,Default,,0000,0000,0000,,kasus dapat, tidak akan ada tidiest, tentu tidak ada yang terbaik. Dialogue: 0,1:05:37.02,1:05:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Aku mulai berkedut seluruh. Dialogue: 0,1:05:39.06,1:05:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Selain itu, hari mulai malam, dan harpooneer layak saya harus pulang dan pergi Dialogue: 0,1:05:43.08,1:05:44.07,Default,,0000,0000,0000,,bedwards. Dialogue: 0,1:05:44.07,1:05:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Misalkan sekarang, ia harus jatuh dalam pada saya pada tengah malam - bagaimana aku bisa tahu dari apa yang keji Dialogue: 0,1:05:49.08,1:05:53.06,Default,,0000,0000,0000,,lubang ia telah datang? "Pemilik tanah! Dialogue: 0,1:05:53.06,1:05:57.41,Default,,0000,0000,0000,,Aku sudah berubah pikiran tentang harpooneer that .-- saya tidak akan tidur dengan dia. Dialogue: 0,1:05:57.41,1:06:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Saya akan mencoba bangku di sini. " Dialogue: 0,1:06:00.03,1:06:05.01,Default,,0000,0000,0000,,"Sama seperti Anda silahkan, saya minta maaf I cant cadang kamu taplak meja untuk kasur, dan it'sa Dialogue: 0,1:06:05.01,1:06:10.01,Default,,0000,0000,0000,,yg tdk menyenangkan kasar board di sini "- perasaan dari knot dan takik. Dialogue: 0,1:06:10.01,1:06:15.06,Default,,0000,0000,0000,,"Tapi tunggu sedikit, Skrimshander, saya punya pesawat tukang kayu ada di bar - tunggu, Dialogue: 0,1:06:15.06,1:06:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Kataku, dan aku akan membuat kamu nyaman cukup. " Dialogue: 0,1:06:18.03,1:06:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Jadi mengatakan bahwa ia diperoleh pesawat, dan dengan saputangan sutra tuanya pertama debu dari Dialogue: 0,1:06:23.05,1:06:29.07,Default,,0000,0000,0000,,bangku, dengan penuh semangat diatur untuk planing jauh di tempat tidur, sambil menyeringai seperti kera. Dialogue: 0,1:06:29.07,1:06:33.09,Default,,0000,0000,0000,,-Serpihan kayu terbang kanan dan kiri; sampai akhirnya pesawat-besi datang benjolan melawan Dialogue: 0,1:06:33.09,1:06:35.03,Default,,0000,0000,0000,,dihancurkan simpul. Dialogue: 0,1:06:35.03,1:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Pemilik rumah sudah dekat keseleo pergelangan tangannya, dan saya mengatakan kepadanya demi Tuhan berhenti - Dialogue: 0,1:06:40.00,1:06:44.06,Default,,0000,0000,0000,,tempat tidur itu cukup lunak sesuai dengan saya, dan saya tidak tahu bagaimana semua perencanaan dalam Dialogue: 0,1:06:44.06,1:06:47.05,Default,,0000,0000,0000,,dunia bisa membuat eider down dari papan pinus. Dialogue: 0,1:06:47.05,1:06:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Jadi mengumpulkan-serpihan kayu dengan senyum lain, dan melemparkan mereka ke dalam besar Dialogue: 0,1:06:51.03,1:06:55.66,Default,,0000,0000,0000,,kompor di tengah ruangan, ia pergi tentang bisnis, dan meninggalkan saya dalam coklat Dialogue: 0,1:06:55.66,1:06:57.06,Default,,0000,0000,0000,,studi. Dialogue: 0,1:06:57.06,1:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya sekarang mengambil ukuran bangku, dan menemukan bahwa itu adalah kaki terlalu pendek, tetapi Dialogue: 0,1:07:02.00,1:07:03.41,Default,,0000,0000,0000,,yang dapat diperbaiki dengan kursi. Dialogue: 0,1:07:03.41,1:07:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Tapi kaki terlalu sempit, dan bangku lain di ruangan itu sekitar empat inci Dialogue: 0,1:07:08.10,1:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,lebih tinggi dari yang direncanakan - sehingga tidak ada yoking mereka. Dialogue: 0,1:07:12.00,1:07:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Saya kemudian meletakkan bangku memanjang sepanjang pertama-satunya ruang yang jelas terhadap Dialogue: 0,1:07:16.66,1:07:21.10,Default,,0000,0000,0000,,dinding, meninggalkan sedikit interval antara, untuk kembali saya untuk menetap masuk Dialogue: 0,1:07:21.10,1:07:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya segera menemukan bahwa ada datang seperti rancangan udara dingin ke aku dari bawah Dialogue: 0,1:07:26.04,1:07:31.01,Default,,0000,0000,0000,,kusen jendela, bahwa rencana ini tidak akan pernah melakukan sama sekali, terutama karena yang lain Dialogue: 0,1:07:31.01,1:07:33.02,Default,,0000,0000,0000,,arus dari pintu reyot bertemu dengan salah satu Dialogue: 0,1:07:33.02,1:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,dari jendela, dan keduanya bersama-sama membentuk serangkaian angin puyuh kecil di langsung Dialogue: 0,1:07:38.00,1:07:42.02,Default,,0000,0000,0000,,sekitar tempat di mana saya berpikir untuk menghabiskan malam. Dialogue: 0,1:07:42.02,1:07:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Iblis mengambil yang harpooneer, pikir saya, tapi berhenti, saya tidak bisa mencuri pawai pada dirinya - Dialogue: 0,1:07:47.09,1:07:52.08,Default,,0000,0000,0000,,baut di pintu, dan melompat ke tempat tidur, untuk tidak dibangunkan oleh paling keras Dialogue: 0,1:07:52.08,1:07:54.01,Default,,0000,0000,0000,,mengetuk? Dialogue: 0,1:07:54.01,1:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Tampaknya tidak ada ide yang buruk, tetapi pada pikiran kedua saya mengabaikannya. Dialogue: 0,1:07:58.00,1:08:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Bagi yang tahu tetapi apa keesokan paginya, jadi begitu aku muncul keluar dari Dialogue: 0,1:08:02.03,1:08:07.22,Default,,0000,0000,0000,,kamar, harpooneer mungkin akan berdiri di entri tersebut, semua siap untuk mengetuk aku! Dialogue: 0,1:08:07.22,1:08:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Namun, melihat sekeliling lagi, dan melihat tidak ada kesempatan mungkin menghabiskan sufferable Dialogue: 0,1:08:11.06,1:08:16.09,Default,,0000,0000,0000,,malam hari kecuali di tempat tidur beberapa orang lain, aku mulai berpikir bahwa setelah semua aku mungkin Dialogue: 0,1:08:16.09,1:08:22.16,Default,,0000,0000,0000,,menghargai prasangka unwarrantable melawan harpooneer diketahui. Dialogue: 0,1:08:22.16,1:08:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Berpikir aku, aku akan menunggu sebentar, dia harus mampir lama. Dialogue: 0,1:08:26.04,1:08:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Aku akan melihat baik di saat itu, dan mungkin kita dapat menjadi teman tidur bagus sekali Dialogue: 0,1:08:30.08,1:08:33.09,Default,,0000,0000,0000,,setelah semua - ada mengatakan tidak. Dialogue: 0,1:08:33.09,1:08:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Tapi meskipun para penyewa lainnya terus berdatangan oleh orang-orang, berdua-dua, bertiga, dan pergi ke Dialogue: 0,1:08:38.02,1:08:44.05,Default,,0000,0000,0000,,tempat tidur, belum ada tanda-tanda harpooneer saya. "Pemilik tanah!" Kataku, "apa semacam bab ini Dialogue: 0,1:08:44.05,1:08:47.06,Default,,0000,0000,0000,,dia - dia selalu menjaga jam terlambat seperti "? Dialogue: 0,1:08:47.06,1:08:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Ini sekarang sulit pada 12:00. Pemilik terkekeh lagi dengan ramping Dialogue: 0,1:08:52.73,1:08:58.04,Default,,0000,0000,0000,,tertawa, dan sepertinya mati-matian digelitik sesuatu di luar pemahaman saya. Dialogue: 0,1:08:58.04,1:09:04.35,Default,,0000,0000,0000,,"Tidak," jawabnya, "umumnya dia seorang burung awal - airley ke tempat tidur dan airley naik - Dialogue: 0,1:09:04.35,1:09:06.08,Default,,0000,0000,0000,,ya, dia menangkap burung apa cacing. Dialogue: 0,1:09:06.08,1:09:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Tapi untuk malam ia pergi keluar menjajakan, Anda lihat, dan aku tidak melihat apa yang di Airth terus Dialogue: 0,1:09:11.04,1:09:14.02,Default,,0000,0000,0000,,begitu terlambat, kecuali, mungkin, dia tidak bisa menjual kepalanya. " Dialogue: 0,1:09:14.02,1:09:20.06,Default,,0000,0000,0000,,"Tidak bisa menjual kepala - Apa jenis cerita bamboozingly ini Anda mengatakan? Dialogue: 0,1:09:20.06,1:09:23.28,Default,,0000,0000,0000,,aku? "masuk ke kemarahan menjulang. Dialogue: 0,1:09:23.28,1:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,"Apakah Anda berpura-pura untuk mengatakan, pemilik, bahwa harpooneer ini sebenarnya terlibat ini diberkati Dialogue: 0,1:09:28.00,1:09:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Sabtu malam, atau lebih tepatnya Minggu pagi, dalam menjajakan kepalanya di kota ini? " Dialogue: 0,1:09:33.60,1:09:38.08,Default,,0000,0000,0000,,"Itulah tepatnya," kata pemilik, "dan saya mengatakan bahwa dia tidak bisa menjual di sini, Dialogue: 0,1:09:38.08,1:09:43.04,Default,,0000,0000,0000,,pasar yang berlebih "." Dengan apa? "teriak I. Dialogue: 0,1:09:43.04,1:09:47.14,Default,,0000,0000,0000,,"Dengan kepala untuk memastikan, tidak ada kepala terlalu banyak di dunia?" Dialogue: 0,1:09:47.14,1:09:53.36,Default,,0000,0000,0000,,"Saya memberitahu Anda apa itu, tuan tanah," kata saya cukup tenang, "sebaiknya kau berhenti berputar Dialogue: 0,1:09:53.36,1:09:56.06,Default,,0000,0000,0000,,that benang untuk saya - aku tidak hijau ". Dialogue: 0,1:09:56.06,1:10:01.65,Default,,0000,0000,0000,,"Mungkin tidak," mengambil tongkat dan raut tusuk gigi, "tetapi saya kira rayther Dialogue: 0,1:10:01.65,1:10:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Anda akan dilakukan BROWN jika harpooneer sebelum Anda mendengar nya kepala slanderin '. " Dialogue: 0,1:10:06.72,1:10:11.06,Default,,0000,0000,0000,,"Aku akan mematahkan untuknya," kataku, sekarang terbang ke gairah lagi saat ini tidak bertanggung jawab Dialogue: 0,1:10:11.06,1:10:16.81,Default,,0000,0000,0000,,aneka rupa dari tuan tanah. "Ini melanggar a'ready," katanya. Dialogue: 0,1:10:16.81,1:10:20.25,Default,,0000,0000,0000,,"Bangkrut," kataku - "? Bangkrut, yang Anda maksud" Dialogue: 0,1:10:20.25,1:10:25.07,Default,,0000,0000,0000,,"Sartain, dan itulah alasan ia tidak bisa menjualnya, saya kira." Dialogue: 0,1:10:25.07,1:10:32.03,Default,,0000,0000,0000,,"Tuan Tanah," kataku, pergi ke dia sebagai keren sebagai Mt. Hecla dalam badai salju - "tuan tanah, Dialogue: 0,1:10:32.03,1:10:33.59,Default,,0000,0000,0000,,berhenti mengerik. Dialogue: 0,1:10:33.59,1:10:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Anda dan saya harus mengerti satu sama lain, dan itu juga tanpa penundaan. Dialogue: 0,1:10:37.07,1:10:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Saya datang ke rumah Anda dan ingin tempat tidur, Anda bilang kau hanya bisa memberiku setengah satu; Dialogue: 0,1:10:42.62,1:10:45.06,Default,,0000,0000,0000,,bahwa separuh lainnya milik harpooneer tertentu. Dialogue: 0,1:10:45.06,1:10:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Dan tentang harpooneer ini, yang saya belum melihat, Anda terus mengatakan saya Dialogue: 0,1:10:49.08,1:10:54.63,Default,,0000,0000,0000,,paling menakjubkan dan menjengkelkan cerita cenderung melahirkan dalam diriku yang tidak nyaman Dialogue: 0,1:10:54.63,1:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,perasaan terhadap orang yang kamu desain untuk Dialogue: 0,1:10:57.00,1:11:01.59,Default,,0000,0000,0000,,saya kawan - semacam hubungan, pemilik, yang merupakan intim dan Dialogue: 0,1:11:01.59,1:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,rahasia satu di tingkat tertinggi. Dialogue: 0,1:11:04.00,1:11:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Saya sekarang permintaan Anda untuk berbicara dan katakan padaku siapa dan apa harpooneer ini, dan Dialogue: 0,1:11:09.76,1:11:13.69,Default,,0000,0000,0000,,apakah aku akan dalam semua hal yang aman untuk menghabiskan malam bersamanya. Dialogue: 0,1:11:13.69,1:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan di tempat pertama, Anda akan sangat baik untuk Unsay cerita yang tentang menjual nya Dialogue: 0,1:11:18.00,1:11:23.46,Default,,0000,0000,0000,,kepala, yang jika benar saya ambil untuk menjadi bukti yang baik bahwa harpooneer ini mencolok gila, Dialogue: 0,1:11:23.46,1:11:26.07,Default,,0000,0000,0000,,dan aku tidak tahu tidur dengan orang gila; Dialogue: 0,1:11:26.07,1:11:33.69,Default,,0000,0000,0000,,dan Anda, Sir, ANDA Maksudku, pemilik, ANDA, Sir, dengan mencoba untuk mendorong saya untuk melakukannya Dialogue: 0,1:11:33.69,1:11:38.33,Default,,0000,0000,0000,,sadar, sehingga akan membuat diri Anda dikenakan tuntutan pidana. " Dialogue: 0,1:11:38.33,1:11:45.59,Default,,0000,0000,0000,,"Tembok," kata pemilik penginapan, mengambil napas panjang, "that'sa purty sarmon panjang untuk Dialogue: 0,1:11:45.59,1:11:47.96,Default,,0000,0000,0000,,chap bahwa robekan sedikit sekarang dan kemudian. Dialogue: 0,1:11:47.96,1:11:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Tapi mudah, mudah, ini di sini harpooneer saya telah 'tellin Anda tentang baru saja tiba Dialogue: 0,1:11:53.56,1:11:58.08,Default,,0000,0000,0000,,dari laut selatan, di mana ia membeli banyak 'balmed Selandia Baru kepala (yang besar Dialogue: 0,1:11:58.08,1:12:01.71,Default,,0000,0000,0000,,curios, Anda tahu), dan dia menjual semua pada 'em Dialogue: 0,1:12:01.71,1:12:06.47,Default,,0000,0000,0000,,tapi satu, dan yang satu dia mencoba menjual kepada-malam, menyebabkan besok hari Minggu, dan itu Dialogue: 0,1:12:06.47,1:12:10.56,Default,,0000,0000,0000,,tidak akan lakukan untuk menjadi 'kepala manusia tentang jalan-jalan ketika orang-orang yang pergi' sellin to Dialogue: 0,1:12:10.56,1:12:11.08,Default,,0000,0000,0000,,gereja. Dialogue: 0,1:12:11.08,1:12:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Dia ingin, Minggu lalu, tapi aku berhenti dia hanya saat ia pergi 'keluar dari pintu Dialogue: 0,1:12:16.47,1:12:22.99,Default,,0000,0000,0000,,dengan empat kepala digantung pada sebuah string, untuk semua Airth seperti string inions. " Dialogue: 0,1:12:22.99,1:12:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Akun ini dibersihkan misteri dinyatakan tidak akuntabel, dan menunjukkan bahwa Dialogue: 0,1:12:27.25,1:12:31.05,Default,,0000,0000,0000,,pemilik, setelah semua, tidak punya ide membodohi saya - tapi pada saat yang sama apa yang bisa Dialogue: 0,1:12:31.05,1:12:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Saya memikirkan harpooneer yang tinggal keluar dari Dialogue: 0,1:12:34.06,1:12:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Sabtu malam bersih ke hari Sabat suci, terlibat dalam suatu bisnis kanibal sebagai Dialogue: 0,1:12:38.38,1:12:44.37,Default,,0000,0000,0000,,menjual kepala penyembah berhala mati? "Tergantung atasnya, pemilik, bahwa harpooneer Dialogue: 0,1:12:44.37,1:12:46.75,Default,,0000,0000,0000,,adalah orang yang berbahaya. " Dialogue: 0,1:12:46.75,1:12:52.31,Default,,0000,0000,0000,,"Dia membayar reg'lar," adalah jawaban itu. "Tapi datang, semakin mengerikan terlambat, Anda Dialogue: 0,1:12:52.31,1:12:57.75,Default,,0000,0000,0000,,telah cacing sebaiknya balik - tidur bagus it'sa; Sal dan aku tidur di tempat tidur sebelum para Dialogue: 0,1:12:57.75,1:12:59.63,Default,,0000,0000,0000,,malam kami disambung. Dialogue: 0,1:12:59.63,1:13:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Ada banyak ruang untuk dua untuk menendang sekitar di tempat tidur, melainkan tempat tidur mahakuasa besar Dialogue: 0,1:13:04.11,1:13:05.10,Default,,0000,0000,0000,,itu. Dialogue: 0,1:13:05.10,1:13:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa, di depan kita menyerah, Sal digunakan untuk menempatkan kita Sam dan sedikit Johnny di kaki Dialogue: 0,1:13:09.01,1:13:10.20,Default,,0000,0000,0000,,itu. Dialogue: 0,1:13:10.20,1:13:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Tapi aku punya mimpi dan luas sekitar satu malam, dan entah bagaimana, Sam bernada pada Dialogue: 0,1:13:14.56,1:13:20.56,Default,,0000,0000,0000,,lantai, dan mereka mendekat lengannya patah. Arter that, Sal mengatakan tidak akan melakukannya. Dialogue: 0,1:13:20.56,1:13:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Ayo sini, aku akan memberikan kamu a glim dalam sekejap, "dan mengatakan ia menyalakan lilin Dialogue: 0,1:13:25.62,1:13:28.05,Default,,0000,0000,0000,,dan memegangnya ke arahku, menawarkan untuk memimpin jalan. Dialogue: 0,1:13:28.05,1:13:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Tapi aku berdiri ragu-ragu; ketika melihat jam di sudut, ia berseru "Aku vum Dialogue: 0,1:13:33.06,1:13:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Minggu itu - Anda tidak akan melihat bahwa harpooneer ke-malam, ia datang ke suatu tempat jangkar - Dialogue: 0,1:13:38.32,1:13:42.37,Default,,0000,0000,0000,,datang kemudian; JANGAN datang; TIDAK AKAN kamu datang "? Dialogue: 0,1:13:42.37,1:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya menganggap hal itu sejenak, dan kemudian menaiki tangga kami pergi, dan saya diantar ke sebuah Dialogue: 0,1:13:47.00,1:13:53.58,Default,,0000,0000,0000,,kamar kecil, dingin seperti seekor kerang, dan dilengkapi, cukup yakin, dengan tempat tidur luar biasa, hampir Dialogue: 0,1:13:53.58,1:13:57.93,Default,,0000,0000,0000,,cukup besar memang untuk setiap empat harpooneers untuk tidur sejajar. Dialogue: 0,1:13:57.93,1:14:02.71,Default,,0000,0000,0000,,"Ada," kata tuan tanah, menempatkan lilin pada dada laut gila lama yang tidak Dialogue: 0,1:14:02.71,1:14:07.05,Default,,0000,0000,0000,,tugas ganda sebagai stand cuci-dan meja tengah, "ada, buat diri Anda nyaman Dialogue: 0,1:14:07.05,1:14:09.72,Default,,0000,0000,0000,,sekarang, malam dan baik untuk kamu. " Dialogue: 0,1:14:09.72,1:14:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Aku berbalik dari melirik tempat tidur, tapi dia telah menghilang. Dialogue: 0,1:14:14.60,1:14:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Melipat seprai kembali, aku membungkuk di atas tempat tidur. Dialogue: 0,1:14:17.09,1:14:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Meskipun tak ada yang paling elegan, itu belum berdiri pengawasan the lumayan baik. Dialogue: 0,1:14:22.71,1:14:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Saya kemudian melirik sekeliling ruangan, dan di samping meja ranjang dan pusat, bisa melihat tidak ada Dialogue: 0,1:14:26.94,1:14:32.45,Default,,0000,0000,0000,,furnitur lain milik tempat itu, tapi rak kasar, empat dinding, dan dipersiapkan Dialogue: 0,1:14:32.45,1:14:35.70,Default,,0000,0000,0000,,FireBoard mewakili seorang pria mencolok ikan paus. Dialogue: 0,1:14:35.70,1:14:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Hal-hal tidak benar milik ruangan, ada tempat tidur gantung dicambuk, dan Dialogue: 0,1:14:40.20,1:14:44.69,Default,,0000,0000,0000,,dilemparkan atas lantai di salah satu sudut, juga tas besar pelaut, yang berisi Dialogue: 0,1:14:44.69,1:14:49.03,Default,,0000,0000,0000,,harpooneer di lemari pakaian, tidak diragukan lagi sebagai pengganti batang tanah. Dialogue: 0,1:14:49.03,1:14:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Demikian juga, ada sebidang kait tulang ikan aneh di rak di atas api Dialogue: 0,1:14:53.97,1:14:59.06,Default,,0000,0000,0000,,tempat, dan tombak jangkung yang berdiri di kepala tempat tidur. Dialogue: 0,1:14:59.06,1:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi apa ini di dada? Dialogue: 0,1:15:01.00,1:15:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Saya mengambilnya, dan memegangnya dekat ke lampu, dan merasa, dan mencium bau itu, dan mencoba Dialogue: 0,1:15:05.97,1:15:10.59,Default,,0000,0000,0000,,setiap cara yang mungkin untuk tiba di beberapa kesimpulan yang memuaskan tentang itu. Dialogue: 0,1:15:10.59,1:15:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Saya bisa membandingkannya dengan apa-apa selain tikar pintu besar, dihiasi di tepi dengan Dialogue: 0,1:15:15.03,1:15:20.49,Default,,0000,0000,0000,,kecil berdenting tag sesuatu seperti duri landak patri putaran orang India Dialogue: 0,1:15:20.49,1:15:21.95,Default,,0000,0000,0000,,sepatu sandal. Dialogue: 0,1:15:21.95,1:15:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Ada lubang atau celah di tengah tikar ini, seperti yang Anda lihat yang sama di South Dialogue: 0,1:15:25.87,1:15:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Amerika ponco. Dialogue: 0,1:15:27.06,1:15:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi dapatkah hal itu mungkin bahwa setiap harpooneer mabuk akan masuk ke tikar pintu, dan Dialogue: 0,1:15:31.97,1:15:36.03,Default,,0000,0000,0000,,parade jalan-jalan kota-kota Kristen di semacam itu kedok? Dialogue: 0,1:15:36.03,1:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Aku mengenakannya, untuk mencoba, dan beratnya aku turun seperti keranjang, yang jarang berbulu Dialogue: 0,1:15:41.00,1:15:45.71,Default,,0000,0000,0000,,dan tebal, dan saya pikir agak lembap, seolah-olah ini harpooneer misterius telah Dialogue: 0,1:15:45.71,1:15:47.09,Default,,0000,0000,0000,,memakai itu dari hari hujan. Dialogue: 0,1:15:47.09,1:15:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Aku naik di dalamnya untuk sedikit kaca menempel dinding, dan aku tidak pernah melihat seperti Dialogue: 0,1:15:52.03,1:15:55.01,Default,,0000,0000,0000,,melihat dalam hidup saya. Aku merobek diriku keluar dari itu terburu-buru Dialogue: 0,1:15:55.01,1:15:59.06,Default,,0000,0000,0000,,bahwa saya menyerahkan diri suatu ketegaran di leher. Dialogue: 0,1:15:59.06,1:16:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Aku duduk di sisi tempat tidur, dan mulai berpikir tentang hal ini menjajakan kepala- Dialogue: 0,1:16:03.10,1:16:05.68,Default,,0000,0000,0000,,harpooneer, dan tikar pintu. Dialogue: 0,1:16:05.68,1:16:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Setelah berpikir beberapa waktu di sisi tempat tidur, aku bangkit dan melepas jaket monyet, dan Dialogue: 0,1:16:10.56,1:16:13.25,Default,,0000,0000,0000,,kemudian berdiri di tengah-tengah pemikiran kamar. Dialogue: 0,1:16:13.25,1:16:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Saya kemudian mengambil mantel saya, dan berpikir sedikit lebih dalam lengan bajuku. Dialogue: 0,1:16:17.02,1:16:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Tapi mulai merasa sangat dingin sekarang, setengah telanjang seperti aku, dan mengingat apa Dialogue: 0,1:16:21.97,1:16:26.45,Default,,0000,0000,0000,,pemilik mengatakan tentang harpooneer itu sudah tidak pulang sama sekali malam itu, itu menjadi Dialogue: 0,1:16:26.45,1:16:29.25,Default,,0000,0000,0000,,sehingga sangat terlambat, aku tidak lebih ribut, namun Dialogue: 0,1:16:29.25,1:16:34.13,Default,,0000,0000,0000,,melompat keluar dari pantalon dan sepatu bot, dan kemudian meniup cahaya jatuh ke Dialogue: 0,1:16:34.13,1:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,tempat tidur, dan memuji diri pada perawatan surga. Dialogue: 0,1:16:39.00,1:16:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Apakah kasur itu diisi dengan jagung tongkol atau periuk-patah, tidak ada Dialogue: 0,1:16:43.02,1:16:48.43,Default,,0000,0000,0000,,mengatakan, tetapi aku menggulingkan tentang kesepakatan yang baik, dan tidak bisa tidur untuk waktu yang lama. Dialogue: 0,1:16:48.43,1:16:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Akhirnya aku meluncur pergi ke tertidur ringan, dan telah cukup hampir membuat sebentar lagi baik Dialogue: 0,1:16:53.05,1:16:57.07,Default,,0000,0000,0000,,menuju tanah Nod, ketika aku mendengar langkah kaki berat di bagian itu, dan melihat Dialogue: 0,1:16:57.07,1:17:01.56,Default,,0000,0000,0000,,secercah cahaya datang ke ruangan dari bawah pintu. Dialogue: 0,1:17:01.56,1:17:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Tuhan menyelamatkan saya, berpikir saya, yang harus menjadi harpooneer, kepala penjual-neraka. Dialogue: 0,1:17:06.86,1:17:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Tapi aku berbaring diam, dan memutuskan untuk tidak mengucapkan sepatah kata pun sampai diajak bicara. Dialogue: 0,1:17:11.96,1:17:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Memegang lampu di satu tangan, dan kepala Selandia Baru identik yang lain, Dialogue: 0,1:17:16.49,1:17:20.09,Default,,0000,0000,0000,,orang asing itu memasuki ruangan, dan tanpa melihat ke arah tempat tidur, ditempatkan lilin nya Dialogue: 0,1:17:20.09,1:17:23.30,Default,,0000,0000,0000,,cara yang baik off dari saya di lantai dalam satu Dialogue: 0,1:17:23.30,1:17:28.07,Default,,0000,0000,0000,,sudut, dan kemudian mulai bekerja jauh di tali tersimpul dari tas besar saya sebelumnya Dialogue: 0,1:17:28.07,1:17:30.09,Default,,0000,0000,0000,,berbicara sebagai berada di ruangan. Dialogue: 0,1:17:30.09,1:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Aku semua keinginan untuk melihat wajahnya, tapi ia menyimpannya dihindari untuk beberapa waktu sementara Dialogue: 0,1:17:35.00,1:17:40.21,Default,,0000,0000,0000,,digunakan dalam unlacing mulut tas itu. Hal ini dicapai, bagaimanapun, dia berbalik Dialogue: 0,1:17:40.21,1:17:43.62,Default,,0000,0000,0000,,putaran - ketika, langit yang baik! apa yang terlihat! Dialogue: 0,1:17:43.62,1:17:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Wajah seperti itu! Itu adalah dari warna, gelap keunguan, kuning, Dialogue: 0,1:17:47.72,1:17:52.01,Default,,0000,0000,0000,,terjebak di sana-sini atas dengan besar kotak cari kehitaman. Dialogue: 0,1:17:52.01,1:17:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Ya, itu hanya seperti yang saya pikir, he'sa kawan yang mengerikan, ia sudah dalam perkelahian, Dialogue: 0,1:17:56.56,1:18:00.37,Default,,0000,0000,0000,,mendapat sangat potong, dan di sini dia, hanya dari ahli bedah. Dialogue: 0,1:18:00.37,1:18:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Tapi pada saat itu ia kebetulan untuk mengubah wajahnya sehingga menuju cahaya, bahwa aku jelas Dialogue: 0,1:18:04.32,1:18:10.20,Default,,0000,0000,0000,,melihat mereka tidak bisa menempel-plester sama sekali, mereka kotak hitam di pipinya. Dialogue: 0,1:18:10.20,1:18:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Mereka noda semacam atau lainnya. Dialogue: 0,1:18:12.72,1:18:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Pada awalnya aku tidak tahu apa yang membuat ini, tetapi segera firasat kebenaran terjadi Dialogue: 0,1:18:17.73,1:18:17.97,Default,,0000,0000,0000,,kepada saya. Dialogue: 0,1:18:17.97,1:18:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Aku ingat cerita tentang seorang pria kulit putih - kapal penangkap ikan paus juga - yang, jatuh di antara Dialogue: 0,1:18:23.25,1:18:25.99,Default,,0000,0000,0000,,kanibal, telah ditato oleh mereka. Dialogue: 0,1:18:25.99,1:18:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Aku menyimpulkan bahwa harpooneer ini, dalam perjalanan perjalanan jauh itu, harus memiliki Dialogue: 0,1:18:29.84,1:18:34.05,Default,,0000,0000,0000,,bertemu dengan sebuah petualangan yang sama. Dan apa itu, pikir saya, setelah semua! Dialogue: 0,1:18:34.05,1:18:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Ini hanya luar nya, seorang pria bisa jujur dalam segala macam kulit. Dialogue: 0,1:18:39.30,1:18:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Tapi kemudian, apa yang membuat kulit wajar, bahwa bagian dari itu, maksud saya, berbohong Dialogue: 0,1:18:43.86,1:18:48.44,Default,,0000,0000,0000,,sekitarnya, dan benar-benar independen dari kuadrat tato. Dialogue: 0,1:18:48.44,1:18:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Yang pasti, itu mungkin hanyalah mantel yang baik penyamakan tropis, tetapi aku pernah mendengar Dialogue: 0,1:18:53.12,1:18:58.00,Default,,0000,0000,0000,,dari terik matahari yang penyamakan seorang pria kulit putih menjadi kuning keunguan. Dialogue: 0,1:18:58.00,1:19:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Namun, saya belum pernah di Laut Selatan, dan mungkin matahari di sana diproduksi Dialogue: 0,1:19:01.61,1:19:04.100,Default,,0000,0000,0000,,ini efek yang luar biasa pada kulit. Dialogue: 0,1:19:04.100,1:19:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, sementara semua ide-ide ini sedang melewati saya seperti petir, harpooneer ini Dialogue: 0,1:19:08.08,1:19:11.11,Default,,0000,0000,0000,,pernah melihat saya sama sekali. Dialogue: 0,1:19:11.11,1:19:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Tapi, setelah beberapa memiliki kesulitan membuka tasnya, dia mulai meraba-raba di dalamnya, dan Dialogue: 0,1:19:15.58,1:19:20.13,Default,,0000,0000,0000,,saat mengeluarkan semacam tomahawk, dan sebuah dompet kulit segel dengan rambut di. Dialogue: 0,1:19:20.13,1:19:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Menempatkan ini di dada tua di tengah ruangan, ia kemudian mengambil Baru Dialogue: 0,1:19:24.55,1:19:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Selandia kepala - hal mengerikan yang cukup - dan menjejalkannya ke dalam tas. Dialogue: 0,1:19:30.09,1:19:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Dia sekarang mengambil topinya - topi berang-berang baru - ketika saya datang dekat bernyanyi dengan segar Dialogue: 0,1:19:34.98,1:19:36.03,Default,,0000,0000,0000,,mengejutkan. Dialogue: 0,1:19:36.03,1:19:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada rambut di kepalanya - tidak berbicara minimal - tidak ada tapi kecil Dialogue: 0,1:19:40.07,1:19:45.09,Default,,0000,0000,0000,,kulit kepala memutar-simpul di dahinya. Kepala botak sekarang tampak keunguan Nya untuk semua Dialogue: 0,1:19:45.09,1:19:48.06,Default,,0000,0000,0000,,dunia seperti tengkorak berjamur. Dialogue: 0,1:19:48.06,1:19:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Bukankah orang asing berdiri di antara saya dan pintu, aku akan berlari keluar dari itu Dialogue: 0,1:19:52.04,1:19:55.35,Default,,0000,0000,0000,,lebih cepat dari sebelumnya aku lari makan malam. Dialogue: 0,1:19:55.35,1:19:59.61,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan saat itu, saya pikir sesuatu yang menyelinap keluar dari jendela, tetapi itu adalah Dialogue: 0,1:19:59.61,1:20:01.04,Default,,0000,0000,0000,,lantai dua kembali. Dialogue: 0,1:20:01.04,1:20:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Saya pengecut, tapi apa untuk membuat ini bajingan kepala menjajakan ungu sama sekali Dialogue: 0,1:20:05.76,1:20:07.98,Default,,0000,0000,0000,,lewat pemahaman saya. Dialogue: 0,1:20:07.98,1:20:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Ketidaktahuan adalah induk dari rasa takut, dan menjadi benar-benar tercengang dan bingung tentang Dialogue: 0,1:20:13.24,1:20:17.83,Default,,0000,0000,0000,,orang asing, saya akui saya sekarang sebanyak takut padanya seperti apakah itu setan Dialogue: 0,1:20:17.83,1:20:21.72,Default,,0000,0000,0000,,sendiri yang telah demikian rusak ke kamarku di tengah malam. Dialogue: 0,1:20:21.72,1:20:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan, aku begitu takut padanya bahwa aku tidak cukup hanya permainan kemudian ke alamat dia, Dialogue: 0,1:20:26.26,1:20:32.48,Default,,0000,0000,0000,,dan menuntut jawaban yang memuaskan tentang apa yang tampak tak dapat dijelaskan dalam dirinya. Dialogue: 0,1:20:32.48,1:20:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Sementara itu, ia melanjutkan bisnis menanggalkan pakaian, dan akhirnya menunjukkan dadanya Dialogue: 0,1:20:36.60,1:20:37.58,Default,,0000,0000,0000,,dan lengan. Dialogue: 0,1:20:37.58,1:20:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Demi Aku yang hidup, bagian-bagian yang tertutup dia adalah kotak-kotak dengan kotak yang sama sebagai miliknya Dialogue: 0,1:20:41.83,1:20:47.69,Default,,0000,0000,0000,,wajah; punggungnya, juga, seluruh kotak gelap yang sama, ia tampaknya telah di Dialogue: 0,1:20:47.69,1:20:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Perang Tiga Puluh Tahun ', dan hanya melarikan diri dari itu dengan kemeja menempel-plester. Dialogue: 0,1:20:52.00,1:20:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Masih lebih, kaki yang sangat nya ditandai, seolah-olah sebidang kodok hijau tua itu Dialogue: 0,1:20:57.20,1:20:59.08,Default,,0000,0000,0000,,berlari menaiki batang pohon muda. Dialogue: 0,1:20:59.08,1:21:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang cukup jelas bahwa ia harus ada beberapa buas keji atau lainnya dikirim kapal Dialogue: 0,1:21:04.35,1:21:09.00,Default,,0000,0000,0000,,sebuah kapal penangkap ikan paus di Laut Selatan, dan begitu mendarat di negara Kristen. Dialogue: 0,1:21:09.00,1:21:10.63,Default,,0000,0000,0000,,I gemetar memikirkan hal itu. Dialogue: 0,1:21:10.63,1:21:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Seorang penjual kepala juga - mungkin kepala saudara sendiri. Dialogue: 0,1:21:14.93,1:21:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Dia mungkin sukai tambang - langit! lihat itu tomahawk! Dialogue: 0,1:21:19.81,1:21:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Tapi tidak ada waktu untuk gemetar, untuk saat ini biadab pergi tentang sesuatu yang Dialogue: 0,1:21:23.72,1:21:28.00,Default,,0000,0000,0000,,benar-benar terpesona perhatian saya, dan meyakinkan saya bahwa dia memang harus menjadi Dialogue: 0,1:21:28.00,1:21:28.99,Default,,0000,0000,0000,,kafir. Dialogue: 0,1:21:28.99,1:21:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Pergi ke nya Grego berat, atau wrapall, atau dreadnaught, yang sebelumnya tergantung Dialogue: 0,1:21:34.00,1:21:38.32,Default,,0000,0000,0000,,di kursi, ia meraba-raba di kantong, dan diproduksi dengan panjang sedikit penasaran Dialogue: 0,1:21:38.32,1:21:41.05,Default,,0000,0000,0000,,cacat gambar dengan firasat di punggungnya, Dialogue: 0,1:21:41.05,1:21:45.08,Default,,0000,0000,0000,,dan persis warna Kongo bayi berusia tiga hari. Dialogue: 0,1:21:45.08,1:21:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Mengingat kepala dibalsem, pada awalnya aku hampir berpikir bahwa ini cebol hitam Dialogue: 0,1:21:49.61,1:21:52.00,Default,,0000,0000,0000,,bayi sungguhan diawetkan dalam beberapa cara yang sama. Dialogue: 0,1:21:52.00,1:21:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Tapi melihat bahwa itu sama sekali tidak lentur sekali, dan bahwa itu berkilau kesepakatan yang baik seperti Dialogue: 0,1:21:56.75,1:22:01.01,Default,,0000,0000,0000,,ebony dipoles, saya menyimpulkan bahwa itu harus apa-apa kecuali patung kayu, yang memang Dialogue: 0,1:22:01.01,1:22:03.44,Default,,0000,0000,0000,,terbukti. Dialogue: 0,1:22:03.44,1:22:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Untuk saat ini biadab naik ke tempat api kosong, dan menghapus papered api Dialogue: 0,1:22:08.22,1:22:13.01,Default,,0000,0000,0000,,papan, set up gambar ini didukung firasat-kecil, seperti tenpin, antara andirons. Dialogue: 0,1:22:13.01,1:22:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Jambs cerobong dan semua batu bata di dalamnya sangat kotor, sehingga saya pikir ini Dialogue: 0,1:22:18.01,1:22:23.93,Default,,0000,0000,0000,,api-tempat membuat kuil kecil yang sangat sesuai atau kapel untuk berhala Kongo nya. Dialogue: 0,1:22:23.93,1:22:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang saya mengacaukan mataku keras menuju perasaan tersembunyi setengah, gambar, namun tidak nyaman Dialogue: 0,1:22:28.30,1:22:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Sementara itu - untuk melihat apa yang berikutnya untuk mengikuti. Dialogue: 0,1:22:31.84,1:22:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Pertama ia membutuhkan waktu sekitar dua genggam serutan dari saku Grego, dan Dialogue: 0,1:22:36.00,1:22:41.04,Default,,0000,0000,0000,,menempatkan mereka dengan cermat sebelum berhala, kemudian meletakkan sedikit biskuit kapal di atas dan Dialogue: 0,1:22:41.04,1:22:43.06,Default,,0000,0000,0000,,menerapkan api dari lampu, ia Dialogue: 0,1:22:43.06,1:22:46.100,Default,,0000,0000,0000,,menyalakan api serutan menjadi korban. Dialogue: 0,1:22:46.100,1:22:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Saat ini, setelah potongan-potongan banyak terburu-buru ke dalam api, dan penarikan masih hastier dari Dialogue: 0,1:22:51.96,1:22:57.09,Default,,0000,0000,0000,,jari-jarinya (dimana dia tampaknya terik mereka buruk), dia akhirnya berhasil Dialogue: 0,1:22:57.09,1:22:59.04,Default,,0000,0000,0000,,dalam menggambar keluar biskuit, kemudian meniup Dialogue: 0,1:22:59.04,1:23:04.02,Default,,0000,0000,0000,,dari panas dan abu sedikit, ia membuat tawaran sopan ke negro kecil. Dialogue: 0,1:23:04.02,1:23:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Tapi setan kecil tampaknya tidak mewah semacam kering seperti ongkos sama sekali; ia tidak pernah Dialogue: 0,1:23:09.63,1:23:11.45,Default,,0000,0000,0000,,bibirnya bergerak. Dialogue: 0,1:23:11.45,1:23:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Semua kejenakaan aneh disertai oleh suara-suara asing masih parau dari Dialogue: 0,1:23:16.42,1:23:21.19,Default,,0000,0000,0000,,pemuja, yang tampaknya berdoa dalam sebuah lagu bernyanyi-atau yang lain menyanyikan beberapa kafir Dialogue: 0,1:23:21.19,1:23:23.70,Default,,0000,0000,0000,,hal bermazmur atau lainnya, di mana wajahnya Dialogue: 0,1:23:23.70,1:23:26.81,Default,,0000,0000,0000,,berkedut tentang dalam cara yang paling wajar. Dialogue: 0,1:23:26.81,1:23:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Akhirnya memadamkan api, ia mengambil berhala dengan sangat tanpa basa-basi, dan kantong itu Dialogue: 0,1:23:32.18,1:23:37.00,Default,,0000,0000,0000,,lagi di saku Grego sebagai sembarangan seolah-olah ia adalah olahragawan mengantongi mati Dialogue: 0,1:23:37.00,1:23:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Woodcock. Dialogue: 0,1:23:38.96,1:23:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Semua proses aneh meningkat uncomfortableness saya, dan melihat dia sekarang Dialogue: 0,1:23:43.13,1:23:47.01,Default,,0000,0000,0000,,menunjukkan gejala kuat menyimpulkan operasi bisnis, dan melompat ke Dialogue: 0,1:23:47.01,1:23:50.00,Default,,0000,0000,0000,,tidur dengan saya, saya pikir itu waktu yang tinggi, Dialogue: 0,1:23:50.00,1:23:54.48,Default,,0000,0000,0000,,sekarang atau tidak pernah, sebelum cahaya dipadamkan, untuk memecahkan mantra di mana saya telah begitu lama Dialogue: 0,1:23:54.48,1:23:58.32,Default,,0000,0000,0000,,telah terikat. Tapi selang saya habiskan di berunding Dialogue: 0,1:23:58.32,1:24:00.46,Default,,0000,0000,0000,,apa yang harus dikatakan, adalah satu yang fatal. Dialogue: 0,1:24:00.46,1:24:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Tomahawk mengambil dari meja, ia memeriksa kepala untuk sesaat, dan Dialogue: 0,1:24:05.00,1:24:08.85,Default,,0000,0000,0000,,kemudian menahan untuk cahaya, dengan mulut di pegangan, dia membusungkan besar Dialogue: 0,1:24:08.85,1:24:11.69,Default,,0000,0000,0000,,awan asap tembakau. Dialogue: 0,1:24:11.69,1:24:15.85,Default,,0000,0000,0000,,Saat berikutnya cahaya itu padam, dan ini kanibal liar, tomahawk antara Dialogue: 0,1:24:15.85,1:24:18.30,Default,,0000,0000,0000,,giginya, melompat ke tempat tidur dengan saya. Dialogue: 0,1:24:18.30,1:24:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Aku bernyanyi keluar, aku tidak bisa membantu sekarang, dan memberikan mendengus tiba-tiba ia terkejut Dialogue: 0,1:24:22.100,1:24:25.09,Default,,0000,0000,0000,,mulai merasa aku. Dialogue: 0,1:24:25.09,1:24:29.13,Default,,0000,0000,0000,,Gagap sesuatu, aku tidak tahu apa, aku berguling menjauh darinya dinding, Dialogue: 0,1:24:29.13,1:24:34.06,Default,,0000,0000,0000,,dan kemudian menyihir dia, siapa pun atau apa pun ia mungkin, untuk tetap diam, dan biarkan aku Dialogue: 0,1:24:34.06,1:24:35.75,Default,,0000,0000,0000,,dan cahaya lampu lagi. Dialogue: 0,1:24:35.75,1:24:40.45,Default,,0000,0000,0000,,But tanggapan parau nya puas saya seketika bahwa ia telah terlanjur sakit dipahami saya Dialogue: 0,1:24:40.45,1:24:45.37,Default,,0000,0000,0000,,makna. "Siapa-e debel Anda?" - Ia akhirnya berkata - "Anda Dialogue: 0,1:24:45.37,1:24:48.38,Default,,0000,0000,0000,,tidak berbicara-e, bendungan-aku, aku membunuh-e. " Dialogue: 0,1:24:48.38,1:24:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Dan mengatakan tomahawk terang mulai berkembang tentang aku dalam gelap. Dialogue: 0,1:24:53.06,1:24:56.95,Default,,0000,0000,0000,,"Tuan Tanah, demi Tuhan, Petrus Coffin!" Teriak I. Dialogue: 0,1:24:56.95,1:25:01.68,Default,,0000,0000,0000,,"Pemilik tanah! Perhatikan! Coffin! Malaikat! menyelamatkan saya! " Dialogue: 0,1:25:01.68,1:25:08.03,Default,,0000,0000,0000,,"Bicara-e! kirim-ee-ee saya yang menjadi, atau bendungan-aku, aku membunuh-e! "lagi geram kanibal, Dialogue: 0,1:25:08.03,1:25:12.25,Default,,0000,0000,0000,,sementara flourishings mengerikan tentang tomahawk tersebar abu tembakau panas Dialogue: 0,1:25:12.25,1:25:15.13,Default,,0000,0000,0000,,tentang saya sampai saya pikir saya akan mendapatkan kain terbakar. Dialogue: 0,1:25:15.13,1:25:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Tapi terima surga, pada saat itu pemilik datang ke lampu kamar di tangan, Dialogue: 0,1:25:19.63,1:25:21.96,Default,,0000,0000,0000,,dan melompat dari tempat tidur, aku berlari ke arahnya. Dialogue: 0,1:25:21.96,1:25:28.01,Default,,0000,0000,0000,,"Jangan takut sekarang," katanya, menyeringai lagi, "Queequeg sini tidak akan membahayakan rambut Dialogue: 0,1:25:28.01,1:25:30.18,Default,,0000,0000,0000,,kepala Anda. " Dialogue: 0,1:25:30.18,1:25:34.46,Default,,0000,0000,0000,,"Hentikan Anda menyeringai," aku berteriak, "dan kenapa kau tidak memberitahu saya bahwa neraka Dialogue: 0,1:25:34.46,1:25:36.72,Default,,0000,0000,0000,,harpooneer itu kanibal? " Dialogue: 0,1:25:36.72,1:25:42.02,Default,,0000,0000,0000,,"Saya pikir kamu know'd itu; - didn 't saya katakan kamu, dia adalah seorang peddlin' kepala di sekitar kota - tapi? Dialogue: 0,1:25:42.02,1:25:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Cacing turn lagi dan pergi tidur. Dialogue: 0,1:25:44.22,1:25:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Queequeg, lihat di sini - Anda sabbee saya, saya sabbee - Anda pria ini sleepe Anda - Anda Dialogue: 0,1:25:51.08,1:25:52.10,Default,,0000,0000,0000,,sabbee? " Dialogue: 0,1:25:52.10,1:25:57.50,Default,,0000,0000,0000,,"Aku sabbee banyak" - Queequeg mendengus, mengisap jauh di pipanya dan duduk di Dialogue: 0,1:25:57.50,1:25:59.38,Default,,0000,0000,0000,,tidur. Dialogue: 0,1:25:59.38,1:26:04.44,Default,,0000,0000,0000,,"Anda gettee dalam," tambahnya, menunjuk ke saya dengan tomahawk nya, dan melempar pakaian Dialogue: 0,1:26:04.44,1:26:08.44,Default,,0000,0000,0000,,ke satu sisi. Dia benar-benar ini tidak hanya sipil tapi Dialogue: 0,1:26:08.44,1:26:11.22,Default,,0000,0000,0000,,cara yang sangat baik dan amal. Dialogue: 0,1:26:11.22,1:26:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Aku berdiri menatapnya sesaat. Untuk semua tattooings dia berada di seluruh Dialogue: 0,1:26:15.48,1:26:17.08,Default,,0000,0000,0000,,A, kanibal yang bersih dan cantik. Dialogue: 0,1:26:17.08,1:26:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Ada apa ini ribut saya telah membuat sekitar, pikir saya dalam hati - yang man'sa Dialogue: 0,1:26:22.17,1:26:26.70,Default,,0000,0000,0000,,manusia seperti saya: dia memiliki alasan sama seperti banyak takut padaku, karena saya harus Dialogue: 0,1:26:26.70,1:26:28.02,Default,,0000,0000,0000,,takut padanya. Dialogue: 0,1:26:28.02,1:26:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Lebih baik tidur dengan kanibal mabuk daripada seorang Kristen mabuk. Dialogue: 0,1:26:33.20,1:26:37.57,Default,,0000,0000,0000,,"Tuan Tanah," kataku, "katakan padanya untuk simpanannya tomahawk di sana, atau pipa, atau apapun yang Anda Dialogue: 0,1:26:37.57,1:26:42.43,Default,,0000,0000,0000,,menyebutnya; katakan padanya untuk berhenti merokok, dalam jangka pendek, dan saya akan berubah bersamanya. Dialogue: 0,1:26:42.43,1:26:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Tapi aku tidak suka memiliki pria yang merokok di tempat tidur dengan saya. Dialogue: 0,1:26:45.07,1:26:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Ini berbahaya. Selain itu, saya tidak diasuransikan. " Dialogue: 0,1:26:49.02,1:26:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Ini disuruh Queequeg, ia langsung menurutinya, dan lagi sopan menyuruhku Dialogue: 0,1:26:54.03,1:26:59.08,Default,,0000,0000,0000,,naik ke tempat tidur - berguling ke satu sisi sebanyak untuk mengatakan - "Aku tidak akan menyentuh kaki Dialogue: 0,1:26:59.08,1:27:00.86,Default,,0000,0000,0000,,kamu. " Dialogue: 0,1:27:00.86,1:27:04.37,Default,,0000,0000,0000,,"Selamat malam, tuan tanah," kataku, "Anda dapat pergi." Dialogue: 0,1:27:04.37,1:27:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Aku berbalik, dan tidak pernah tidur lebih baik dalam hidup saya. Dialogue: 0,1:27:10.01,1:27:11.01,Default,,0000,0000,0000,,> Dialogue: 0,1:27:11.01,1:27:24.07,Default,,0000,0000,0000,,-Bab 4. Sprei tersebut. Dialogue: 0,1:27:24.07,1:27:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Setelah bangun keesokan paginya sekitar siang hari, aku menemukan lengan Queequeg yang dilemparkan ke saya di Dialogue: 0,1:27:29.04,1:27:34.06,Default,,0000,0000,0000,,yang paling mencintai dan cara kasih sayang. Anda memiliki hampir pikir saya telah menjadi istrinya. Dialogue: 0,1:27:34.06,1:27:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Seprai itu adalah dari tambal sulam, penuh sedikit aneh Parti-kotak dan berwarna Dialogue: 0,1:27:39.00,1:27:45.02,Default,,0000,0000,0000,,segitiga, dan ini lengan-nya tato seluruh labirin Kreta dengan berkesudahan Dialogue: 0,1:27:45.02,1:27:48.00,Default,,0000,0000,0000,,sosok, tidak ada dua bagian yang adalah dari Dialogue: 0,1:27:48.00,1:27:53.06,Default,,0000,0000,0000,,satu naungan yang tepat - karena saya kira untuk menjaga nya lengannya di laut unmethodically in Dialogue: 0,1:27:53.06,1:27:59.03,Default,,0000,0000,0000,,matahari dan keteduhan, lengan kemejanya digulung teratur pada berbagai waktu - Dialogue: 0,1:27:59.03,1:28:01.05,Default,,0000,0000,0000,,ini lengan yang sama, saya katakan, mencari semua Dialogue: 0,1:28:01.05,1:28:05.09,Default,,0000,0000,0000,,dunia seperti strip dari kain perca yang sama. Dialogue: 0,1:28:05.09,1:28:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Memang, sebagian berbaring di atasnya sebagai lengan lakukan ketika saya pertama kali terbangun, aku hampir tidak bisa menceritakannya Dialogue: 0,1:28:10.04,1:28:15.00,Default,,0000,0000,0000,,dari selimut, mereka begitu dicampur warna mereka bersama-sama, dan itu hanya oleh rasa Dialogue: 0,1:28:15.00,1:28:19.06,Default,,0000,0000,0000,,berat badan dan tekanan yang aku tahu Queequeg yang memeluk saya. Dialogue: 0,1:28:19.06,1:28:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Sensasi saya aneh. Biarkan saya mencoba untuk menjelaskan mereka. Dialogue: 0,1:28:24.04,1:28:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Ketika saya masih kecil, saya juga ingat keadaan agak mirip yang menimpa Dialogue: 0,1:28:28.08,1:28:34.04,Default,,0000,0000,0000,,aku, apakah itu kenyataan atau mimpi, saya pernah sepenuhnya bisa tenang. Dialogue: 0,1:28:34.04,1:28:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Situasi itu ini. Dialogue: 0,1:28:35.93,1:28:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Aku telah memotong beberapa loncat atau lainnya - saya pikir itu mencoba merangkak naik Dialogue: 0,1:28:40.09,1:28:46.06,Default,,0000,0000,0000,,cerobong asap, seperti yang pernah kulihat menyapu sedikit melakukan beberapa hari sebelumnya; dan ibu tiri saya yang, Dialogue: 0,1:28:46.06,1:28:49.00,Default,,0000,0000,0000,,entah bagaimana atau lainnya, itu semua waktu mencambuk Dialogue: 0,1:28:49.00,1:28:53.99,Default,,0000,0000,0000,,saya, atau mengirim saya ke tempat tidur supperless, - ibu saya menyeret saya oleh kaki keluar dari Dialogue: 0,1:28:53.99,1:28:58.71,Default,,0000,0000,0000,,cerobong asap dan dikemas aku pergi tidur, meskipun itu hanya dua jam sore hari Dialogue: 0,1:28:58.71,1:29:03.05,Default,,0000,0000,0000,,the 21 Juni, hari terpanjang dalam setahun di belahan dunia kita. Dialogue: 0,1:29:03.05,1:29:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Aku merasa sangat. Dialogue: 0,1:29:05.56,1:29:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Tapi tidak ada bantuan untuk itu, jadi naik tangga saya pergi ke kamar kecil saya di ketiga Dialogue: 0,1:29:09.01,1:29:15.50,Default,,0000,0000,0000,,lantai, pakaian diriku perlahan-lahan mungkin sehingga untuk membunuh waktu, dan dengan Dialogue: 0,1:29:15.50,1:29:18.39,Default,,0000,0000,0000,,bitter mendesah mendapat antara lembaran. Dialogue: 0,1:29:18.39,1:29:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Aku berbaring di sana muram menghitung bahwa enam belas jam seluruh harus berlalu sebelum aku Dialogue: 0,1:29:23.07,1:29:29.03,Default,,0000,0000,0000,,bisa berharap kebangkitan. Enam belas jam di tempat tidur! punggung saya Dialogue: 0,1:29:29.03,1:29:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sakit memikirkan itu. Dialogue: 0,1:29:31.00,1:29:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Dan itu begitu ringan juga; matahari bersinar di di jendela, dan berderak besar Dialogue: 0,1:29:35.08,1:29:40.08,Default,,0000,0000,0000,,pelatih di jalan-jalan, dan suara-suara gay di seluruh rumah. Dialogue: 0,1:29:40.08,1:29:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Aku merasa lebih buruk dan lebih buruk - pada akhirnya aku bangun, berpakaian, dan dengan lembut akan turun di saya Dialogue: 0,1:29:46.03,1:29:51.05,Default,,0000,0000,0000,,kaki terbungkus stoking, mencari ibu tiri saya, dan tiba-tiba melemparkan diri di kakinya, Dialogue: 0,1:29:51.05,1:29:53.10,Default,,0000,0000,0000,,memohon sebagai suatu bantuan tertentu untuk Dialogue: 0,1:29:53.10,1:29:57.10,Default,,0000,0000,0000,,beri saya slippering baik untuk perilaku saya, apa memang tapi Dialogue: 0,1:29:57.10,1:30:02.08,Default,,0000,0000,0000,,mengutuk aku berbohong abcd seperti panjang tak tertahankan waktu. Dialogue: 0,1:30:02.08,1:30:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Tapi dia adalah yang terbaik dan paling ibu tiri yang jujur, dan kembali aku harus pergi ke saya Dialogue: 0,1:30:07.04,1:30:08.08,Default,,0000,0000,0000,,kamar. Dialogue: 0,1:30:08.08,1:30:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Selama beberapa jam aku berbaring di sana luas terjaga, merasakan banyak lebih buruk daripada yang pernah saya Dialogue: 0,1:30:13.01,1:30:17.07,Default,,0000,0000,0000,,dilakukan sejak, bahkan dari kemalangan berikutnya terbesar. Dialogue: 0,1:30:17.07,1:30:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Akhirnya saya harus telah jatuh ke dalam mimpi buruk bermasalah tertidur a; dan perlahan bangun dari Dialogue: 0,1:30:23.06,1:30:29.02,Default,,0000,0000,0000,,itu - setengah tenggelam dalam mimpi - aku membuka mata saya, dan sebelum matahari menerangi ruangan sekarang Dialogue: 0,1:30:29.02,1:30:31.06,Default,,0000,0000,0000,,dibungkus dalam kegelapan luar. Dialogue: 0,1:30:31.06,1:30:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Seketika aku merasakan kejutan berjalan melalui semua frame saya, tidak ada untuk dilihat, dan Dialogue: 0,1:30:36.00,1:30:42.06,Default,,0000,0000,0000,,tidak ada untuk didengar, tetapi tangan supranatural tampaknya ditempatkan di tambang. Dialogue: 0,1:30:42.06,1:30:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Lenganku tergantung di atas seprai itu, dan, tak bernama tak terbayangkan, bentuk diam atau Dialogue: 0,1:30:48.04,1:30:54.01,Default,,0000,0000,0000,,hantu, yang tangan milik, tampak duduk dekat tempat tidur samping saya. Dialogue: 0,1:30:54.01,1:30:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Untuk apa usia tampak menumpuk di usia, aku berbaring di sana, membeku dengan ketakutan yang paling mengerikan, Dialogue: 0,1:30:59.04,1:31:05.04,Default,,0000,0000,0000,,tidak berani menyeret tanganku, namun pernah berpikir bahwa jika aku bisa, tapi aduk satu Dialogue: 0,1:31:05.04,1:31:08.01,Default,,0000,0000,0000,,tunggal inci, mantra mengerikan akan rusak. Dialogue: 0,1:31:08.01,1:31:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Aku tidak tahu bagaimana ini kesadaran pada akhirnya meluncur menjauh dari saya, tetapi terbangun di Dialogue: 0,1:31:14.02,1:31:18.00,Default,,0000,0000,0000,,pagi, aku shudderingly ingat semuanya, dan selama berhari-hari dan minggu dan bulan Dialogue: 0,1:31:18.00,1:31:23.07,Default,,0000,0000,0000,,setelah aku kehilangan diriku dalam upaya mengacaukan untuk menjelaskan misteri. Dialogue: 0,1:31:23.07,1:31:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Tidak, sampai saat ini, saya sering teka-teki diri dengan itu. Dialogue: 0,1:31:28.09,1:31:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, mengambil rasa takut yang mengerikan, dan sensasi perasaan saya di sisi supranatural Dialogue: 0,1:31:34.02,1:31:38.05,Default,,0000,0000,0000,,di tambang sangat mirip, dalam keasingan mereka, untuk mereka yang saya alami Dialogue: 0,1:31:38.05,1:31:43.06,Default,,0000,0000,0000,,saat bangun dan melihat lengan kafir Queequeg dilemparkan putaran saya. Dialogue: 0,1:31:43.06,1:31:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi pada panjang semua peristiwa masa lalu malam itu tenang terulang, satu per satu, dalam tetap Dialogue: 0,1:31:48.01,1:31:52.07,Default,,0000,0000,0000,,realitas, dan kemudian aku berbaring hanya hidup dengan situasi lucu. Dialogue: 0,1:31:52.07,1:31:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Karena meski aku mencoba menggerakkan tangannya - membuka gesper mempelai-Nya - namun, saat ia tidur Dialogue: 0,1:31:58.08,1:32:03.10,Default,,0000,0000,0000,,itu, dia masih memelukku erat-erat, seolah-olah sia-sia tetapi kematian harus memisahkan kami sejauh dua mil. Dialogue: 0,1:32:03.10,1:32:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Saya sekarang berusaha untuk membangunkannya - "Queequeg!" - Tapi jawaban satu-satunya adalah mendengkur. Dialogue: 0,1:32:09.01,1:32:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Aku lalu berguling, leher saya merasa seolah-olah itu di kerah kuda; dan tiba-tiba Dialogue: 0,1:32:14.08,1:32:16.06,Default,,0000,0000,0000,,merasa sedikit goresan. Dialogue: 0,1:32:16.06,1:32:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Melontar samping seprai itu, tergeletak tidur tomahawk oleh pihak liar itu, Dialogue: 0,1:32:21.07,1:32:24.03,Default,,0000,0000,0000,,seolah-olah bayi berwajah. Dialogue: 0,1:32:24.03,1:32:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Yang cukup acar, benar, pikir saya; ranjang di sebuah rumah aneh di hari yang luas, Dialogue: 0,1:32:29.04,1:32:34.07,Default,,0000,0000,0000,,dengan kanibal dan tomahawk! "Queequeg - dalam nama kebaikan,! Dialogue: 0,1:32:34.07,1:32:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Queequeg, bangun! " Dialogue: 0,1:32:36.09,1:32:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Akhirnya, dengan berkat dari banyak menggeliat-geliat, dan keras dan tak henti-hentinya expostulations atas Dialogue: 0,1:32:41.09,1:32:47.08,Default,,0000,0000,0000,,unbecomingness memeluk nya laki-laki sesama dalam perkawinan semacam itu gaya, saya Dialogue: 0,1:32:47.08,1:32:50.05,Default,,0000,0000,0000,,berhasil mengeluarkan erangan, dan Dialogue: 0,1:32:50.05,1:32:55.00,Default,,0000,0000,0000,,saat ini, dia menarik kembali lengannya, mengguncang dirinya seluruh seperti anjing Newfoundland Dialogue: 0,1:32:55.00,1:33:00.02,Default,,0000,0000,0000,,hanya dari air, dan duduk di tempat tidur, kaku seperti tombak-staf, menatapku, dan Dialogue: 0,1:33:00.02,1:33:01.10,Default,,0000,0000,0000,,menggosok matanya seakan ia tidak Dialogue: 0,1:33:01.10,1:33:06.07,Default,,0000,0000,0000,,sama sekali ingat bagaimana aku datang untuk berada di sana, meskipun kesadaran redup mengetahui Dialogue: 0,1:33:06.07,1:33:10.07,Default,,0000,0000,0000,,sesuatu tentang saya sepertinya perlahan-lahan fajar di atasnya. Dialogue: 0,1:33:10.07,1:33:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Sementara itu, aku berbaring diam menatap dia, tidak memiliki keraguan yang serius sekarang, dan membungkuk pada Dialogue: 0,1:33:16.00,1:33:19.07,Default,,0000,0000,0000,,sempit mengamati makhluk jadi ingin tahu sebuah. Dialogue: 0,1:33:19.07,1:33:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Ketika, akhirnya, pikirannya seakan terbuat menyentuh karakter-nya kawan, Dialogue: 0,1:33:24.03,1:33:29.00,Default,,0000,0000,0000,,dan ia menjadi, seolah-olah, berdamai dengan kenyataan, ia melompat ke atas lantai, dan Dialogue: 0,1:33:29.00,1:33:31.07,Default,,0000,0000,0000,,oleh tanda-tanda tertentu dan suara memberi saya Dialogue: 0,1:33:31.07,1:33:36.02,Default,,0000,0000,0000,,memahami bahwa, jika senang, dia akan berpakaian pertama dan kemudian meninggalkan saya untuk berpakaian Dialogue: 0,1:33:36.02,1:33:40.03,Default,,0000,0000,0000,,setelah itu, meninggalkan seluruh apartemen untuk diriku sendiri. Dialogue: 0,1:33:40.03,1:33:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Pikir aku, Queequeg, di bawah keadaan, ini adalah sangat beradab Dialogue: 0,1:33:44.04,1:33:49.10,Default,,0000,0000,0000,,pembukaan, tetapi, sebenarnya, ini biadab memiliki rasa bawaan kelezatan, mengatakan apa Dialogue: 0,1:33:49.10,1:33:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Anda akan, itu adalah menakjubkan bagaimana sopan dasarnya mereka. Dialogue: 0,1:33:54.03,1:33:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Saya membayar pujian ini khusus untuk Queequeg, karena dia memperlakukan saya dengan begitu Dialogue: 0,1:33:58.03,1:34:03.06,Default,,0000,0000,0000,,banyak kesopanan dan pertimbangan, sementara aku bersalah karena kekasaran ucapannya besar; menatap Dialogue: 0,1:34:03.06,1:34:05.06,Default,,0000,0000,0000,,dia dari tempat tidur, dan menonton semua nya Dialogue: 0,1:34:05.06,1:34:11.01,Default,,0000,0000,0000,,gerakan toilette, karena waktu keingintahuan saya mendapatkan yang lebih baik dari peternakan saya. Dialogue: 0,1:34:11.01,1:34:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Namun demikian, pria seperti Queequeg Anda tidak lihat setiap hari, ia dan cara-cara nya dengan baik Dialogue: 0,1:34:16.90,1:34:20.09,Default,,0000,0000,0000,,layak tidak biasa tentang. Dialogue: 0,1:34:20.09,1:34:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Dia mulai ganti di atas dengan mengenakan topi berang-berang, seorang yang sangat tinggi, oleh oleh, dan Dialogue: 0,1:34:26.90,1:34:30.09,Default,,0000,0000,0000,,kemudian - masih minus trowsers - ia diburu sepatu. Dialogue: 0,1:34:30.09,1:34:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang di bawah langit dia melakukannya untuk, saya tidak bisa mengatakan, tetapi gerakan berikutnya adalah Dialogue: 0,1:34:34.08,1:34:41.04,Default,,0000,0000,0000,,menghancurkan dirinya - sepatu bot di tangan, dan topi - di bawah tempat tidur, ketika, dari berbagai macam kekerasan Dialogue: 0,1:34:41.04,1:34:43.07,Default,,0000,0000,0000,,gaspings dan strainings, saya disimpulkan dia Dialogue: 0,1:34:43.07,1:34:49.12,Default,,0000,0000,0000,,bekerja keras boot sendiri; meskipun tidak hukum kepatutan yang pernah saya dengar, adalah Dialogue: 0,1:34:49.12,1:34:53.01,Default,,0000,0000,0000,,ada orang yang diperlukan untuk menjadi pribadi ketika memakai sepatu botnya. Dialogue: 0,1:34:53.01,1:34:58.00,Default,,0000,0000,0000,,But Queequeg, apakah Anda melihat, adalah makhluk dalam tahap transisi - baik ulat Dialogue: 0,1:34:58.00,1:34:59.07,Default,,0000,0000,0000,,atau kupu-kupu. Dialogue: 0,1:34:59.07,1:35:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia hanya cukup beradab untuk memamerkan outlandishness nya di aneh Dialogue: 0,1:35:04.00,1:35:08.34,Default,,0000,0000,0000,,mungkin sopan santun. Pendidikan belum selesai. Dialogue: 0,1:35:08.34,1:35:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Dia adalah seorang sarjana. Dialogue: 0,1:35:10.40,1:35:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Jika ia tidak beradab tingkat kecil, dia sangat mungkin tidak akan Dialogue: 0,1:35:14.00,1:35:18.08,Default,,0000,0000,0000,,bermasalah dirinya dengan sepatu boot sama sekali, tetapi kemudian, jika ia tidak masih liar, ia Dialogue: 0,1:35:18.08,1:35:22.07,Default,,0000,0000,0000,,tidak akan pernah bermimpi untuk mendapatkan bawah tempat tidur untuk menempatkan mereka pada. Dialogue: 0,1:35:22.07,1:35:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Akhirnya, dia muncul dengan topi sangat banyak penyok dan hancur menutupi matanya, dan Dialogue: 0,1:35:28.00,1:35:32.08,Default,,0000,0000,0000,,mulai berderit dan pincang tentang ruangan, seolah-olah, tidak banyak yang terbiasa dengan sepatu, Dialogue: 0,1:35:32.08,1:35:36.04,Default,,0000,0000,0000,,nya sepasang lembab, kulit sapi yang berkerut - Dialogue: 0,1:35:36.04,1:35:40.10,Default,,0000,0000,0000,,mungkin tidak dibuat sesuai pesanan baik - bukan terjepit dan menyiksanya pada pergi pertama Dialogue: 0,1:35:40.10,1:35:44.06,Default,,0000,0000,0000,,off dari pagi dingin. Dialogue: 0,1:35:44.06,1:35:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Melihat, sekarang, bahwa tidak ada tirai untuk jendela, dan bahwa jalan yang sangat Dialogue: 0,1:35:48.03,1:35:53.43,Default,,0000,0000,0000,,sempit, sebaliknya rumah memerintahkan pandangan polos ke dalam ruangan, dan mengamati Dialogue: 0,1:35:53.43,1:35:55.09,Default,,0000,0000,0000,,lebih dan lebih angka tdk pantas that Dialogue: 0,1:35:55.09,1:36:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Queequeg dibuat, staving tentang dengan yang lain sedikit tetapi topi dan sepatu bot; Aku memohon padanya Dialogue: 0,1:36:01.00,1:36:05.01,Default,,0000,0000,0000,,serta aku bisa, untuk mempercepat toilet agak, dan khususnya untuk mendapatkan Dialogue: 0,1:36:05.01,1:36:08.06,Default,,0000,0000,0000,,ke pantalon nya sesegera mungkin. Dialogue: 0,1:36:08.06,1:36:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Dia menurutinya, dan kemudian melanjutkan untuk mencuci dirinya sendiri. Dialogue: 0,1:36:11.06,1:36:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Pada waktu itu di pagi hari setiap orang Kristen akan mencuci wajahnya, tetapi Queequeg, Dialogue: 0,1:36:15.05,1:36:20.02,Default,,0000,0000,0000,,sungguh mengherankan saya, puas diri dengan membatasi wudhu ke dadanya, Dialogue: 0,1:36:20.02,1:36:22.00,Default,,0000,0000,0000,,lengan, dan tangan. Dialogue: 0,1:36:22.00,1:36:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Dia kemudian mengenakan jasnya, dan mengambil sepotong sabun keras pada berdiri mencuci- Dialogue: 0,1:36:26.05,1:36:31.00,Default,,0000,0000,0000,,meja tengah, mencelupkannya ke dalam air dan mulai menyabuni wajahnya. Dialogue: 0,1:36:31.00,1:36:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Aku sedang menonton untuk melihat di mana ia menyimpan pisau, ketika lo dan lihatlah, ia mengambil Dialogue: 0,1:36:36.01,1:36:42.02,Default,,0000,0000,0000,,tombak dari sudut tempat tidur, menyelinap keluar saham kayu panjang, unsheathes kepala, Dialogue: 0,1:36:42.02,1:36:44.79,Default,,0000,0000,0000,,whets sedikit pada saat boot, dan berjalan Dialogue: 0,1:36:44.79,1:36:49.03,Default,,0000,0000,0000,,sampai sedikit cermin dinding, memulai menggores kuat, atau lebih tepatnya Dialogue: 0,1:36:49.03,1:36:54.01,Default,,0000,0000,0000,,harpooning pipinya. Pikir aku, Queequeg, ini adalah dengan menggunakan ini Rogers Dialogue: 0,1:36:54.01,1:36:56.60,Default,,0000,0000,0000,,sendok garpu yang terbaik dengan sepenuh hati. Dialogue: 0,1:36:56.60,1:37:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Setelah itu saya bertanya-tanya sedikit pada operasi ini ketika saya datang untuk mengetahui apa yang baik Dialogue: 0,1:37:00.00,1:37:05.29,Default,,0000,0000,0000,,baja kepala harpun dibuat, dan bagaimana sangat tajam lurus panjang Dialogue: 0,1:37:05.29,1:37:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ujungnya selalu. Dialogue: 0,1:37:08.00,1:37:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Sisa toilet segera tercapai, dan dia bangga bergegas keluar dari ruangan, Dialogue: 0,1:37:12.08,1:37:16.09,Default,,0000,0000,0000,,terbungkus dalam jaket monyet yang besar pilot, dan olahraga harpun seperti seorang Dialogue: 0,1:37:16.09,1:37:21.03,Default,,0000,0000,0000,,marshal tongkat. Dialogue: 0,1:37:21.03,1:37:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Bab 5. Sarapan. Dialogue: 0,1:37:24.73,1:37:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Aku cepat-cepat mengikutinya, dan turun ke ruang bar-didekati the menyeringai Dialogue: 0,1:37:29.03,1:37:31.07,Default,,0000,0000,0000,,pemilik sangat menyenangkan. Dialogue: 0,1:37:31.07,1:37:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Saya menghargai tidak dendam ke arahnya, meskipun ia telah skylarking dengan saya tidak sedikit Dialogue: 0,1:37:36.06,1:37:39.04,Default,,0000,0000,0000,,dalam hal kawan saya. Dialogue: 0,1:37:39.04,1:37:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Namun, tertawa yang baik adalah hal yang baik yang perkasa, dan agak terlalu langka hal yang baik; Dialogue: 0,1:37:43.10,1:37:44.85,Default,,0000,0000,0000,,semakin sayang sekali. Dialogue: 0,1:37:44.85,1:37:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, jika ada satu orang, dalam dirinya sendiri yang tepat nya, membeli barang untuk lelucon yang baik untuk Dialogue: 0,1:37:50.03,1:37:55.05,Default,,0000,0000,0000,,siapa pun, biarkan dia tidak mundur, tapi biarkan dia riang membiarkan dirinya untuk menghabiskan dan Dialogue: 0,1:37:55.05,1:37:57.98,Default,,0000,0000,0000,,dibelanjakan dengan cara itu. Dialogue: 0,1:37:57.98,1:38:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Dan orang yang memiliki sesuatu yang berlimpah menggelikan tentang dia, pastikan ada lebih Dialogue: 0,1:38:02.08,1:38:05.10,Default,,0000,0000,0000,,dalam manusia daripada Anda mungkin berpikir untuk. Dialogue: 0,1:38:05.10,1:38:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Bar-ruangan itu sekarang penuh penghuni asrama yang telah menjatuhkan di malam hari Dialogue: 0,1:38:09.05,1:38:13.05,Default,,0000,0000,0000,,sebelumnya, dan yang saya belum belum pernah melihat baik. Dialogue: 0,1:38:13.05,1:38:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Mereka hampir semua whalemen; pasangan kepala, dan pasangan kedua, dan pasangan ketiga, dan laut Dialogue: 0,1:38:18.03,1:38:23.01,Default,,0000,0000,0000,,tukang kayu, dan laut Coopers, dan pandai besi laut, dan harpooneers, dan kapal Dialogue: 0,1:38:23.01,1:38:26.79,Default,,0000,0000,0000,,penjaga, sebuah perusahaan cokelat dan berotot, dengan Dialogue: 0,1:38:26.79,1:38:33.06,Default,,0000,0000,0000,,bosky jenggot; set, unshorn berbulu, semua jaket monyet memakai untuk gaun pagi. Dialogue: 0,1:38:33.06,1:38:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Anda bisa cukup jelas mengatakan berapa lama masing-masing telah darat. Dialogue: 0,1:38:37.01,1:38:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Pipi sehat ini rekan-rekan muda seperti matahari panggang pir di Hue, dan akan tampak Dialogue: 0,1:38:43.01,1:38:49.10,Default,,0000,0000,0000,,bau musky hampir sama, ia tidak bisa telah tiga hari mendarat dari pelayaran India. Dialogue: 0,1:38:49.10,1:38:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Orang di sebelahnya terlihat beberapa nuansa ringan, Anda mungkin mengatakan sentuhan satin Dialogue: 0,1:38:53.06,1:38:55.02,Default,,0000,0000,0000,,kayu di dalam dirinya. Dialogue: 0,1:38:55.02,1:39:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Dalam corak ketiga masih belum terpecahkan a tawn tropik, tapi sedikit dikelantang Dialogue: 0,1:39:00.00,1:39:04.03,Default,,0000,0000,0000,,lagi pula, DIA pasti telah berdiam minggu penuh darat. Dialogue: 0,1:39:04.03,1:39:09.97,Default,,0000,0000,0000,,Tapi siapa yang bisa menunjukkan pipi seperti Queequeg? yang melarang berbagai dengan tints, tampak Dialogue: 0,1:39:09.97,1:39:15.04,Default,,0000,0000,0000,,seperti lereng barat Pegunungan Andes ', untuk menunjukkan dimaksud dalam satu array, iklim yang kontras, Dialogue: 0,1:39:15.04,1:39:17.10,Default,,0000,0000,0000,,zona oleh zona. Dialogue: 0,1:39:17.10,1:39:22.79,Default,,0000,0000,0000,,"Grub, ho!" Sekarang teriak tuan tanah, melemparkan membuka pintu, dan kami pergi ke Dialogue: 0,1:39:22.79,1:39:24.01,Default,,0000,0000,0000,,sarapan. Dialogue: 0,1:39:24.01,1:39:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Mereka mengatakan bahwa pria yang telah melihat dunia, sehingga menjadi sangat nyaman dengan cara, Dialogue: 0,1:39:29.00,1:39:31.02,Default,,0000,0000,0000,,cukup diri dimiliki di perusahaan. Dialogue: 0,1:39:31.02,1:39:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Tidak selalu, meskipun: Ledyard, New England besar wisatawan, dan Mungo Park, Dialogue: 0,1:39:36.05,1:39:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Scotch satu; semua orang, mereka memiliki jaminan setidaknya di ruang tamu. Dialogue: 0,1:39:41.35,1:39:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Tapi mungkin hanya persimpangan Siberia di sebuah kereta luncur yang ditarik oleh anjing sebagai Ledyard lakukan, atau Dialogue: 0,1:39:47.01,1:39:52.97,Default,,0000,0000,0000,,mengambil berjalan soliter panjang pada perut kosong, di jantung Afrika negro, Dialogue: 0,1:39:52.97,1:39:55.00,Default,,0000,0000,0000,,yang merupakan jumlah masyarakat miskin Mungo Dialogue: 0,1:39:55.00,1:40:00.06,Default,,0000,0000,0000,,pertunjukan - ini semacam perjalanan, saya katakan, mungkin bukan modus yang terbaik untuk mencapai Dialogue: 0,1:40:00.06,1:40:04.91,Default,,0000,0000,0000,,cat sosial yang tinggi. Namun, untuk sebagian besar, semacam bahwa Dialogue: 0,1:40:04.91,1:40:07.07,Default,,0000,0000,0000,,hal yang bisa didapat di mana saja. Dialogue: 0,1:40:07.07,1:40:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Refleksi ini hanya di sini yang disebabkan oleh keadaan bahwa setelah kami semua Dialogue: 0,1:40:11.09,1:40:17.07,Default,,0000,0000,0000,,duduk di meja, dan aku bersiap-siap untuk mendengar beberapa cerita baik tentang perburuan ikan paus, untuk saya Dialogue: 0,1:40:17.07,1:40:23.04,Default,,0000,0000,0000,,tidak ada kejutan kecil, hampir setiap orang mempertahankan sebuah kebungkaman. Dialogue: 0,1:40:23.04,1:40:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Dan tidak hanya itu, tetapi mereka tampak malu. Dialogue: 0,1:40:26.08,1:40:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ya, di sini adalah satu set anjing laut, banyak dari mereka tanpa perasaan malu sedikit pun telah Dialogue: 0,1:40:31.00,1:40:37.01,Default,,0000,0000,0000,,paus besar naik di laut lepas - orang asing seluruh untuk mereka - dan mereka berduel Dialogue: 0,1:40:37.01,1:40:39.06,Default,,0000,0000,0000,,mati tanpa winking, dan namun, di sini mereka Dialogue: 0,1:40:39.06,1:40:45.06,Default,,0000,0000,0000,,duduk di meja sarapan sosial - semua panggilan yang sama, semua selera keluarga - Dialogue: 0,1:40:45.06,1:40:49.00,Default,,0000,0000,0000,,mencari bulat seperti malu-malu satu sama lain seolah-olah mereka belum pernah keluar dari pandangan Dialogue: 0,1:40:49.00,1:40:52.06,Default,,0000,0000,0000,,dari beberapa kandang domba di antara Green Mountains. Dialogue: 0,1:40:52.06,1:40:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Sebuah pemandangan yang aneh, ini beruang malu, ini whalemen prajurit pemalu! Dialogue: 0,1:40:58.53,1:41:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi untuk Queequeg - mengapa, Queequeg duduk di sana di antara mereka - di kepala meja, Dialogue: 0,1:41:03.01,1:41:08.09,Default,,0000,0000,0000,,juga, begitu kebetulan; sedingin es yang. Untuk memastikan saya tidak bisa mengatakan banyak untuk-Nya Dialogue: 0,1:41:08.09,1:41:10.10,Default,,0000,0000,0000,,pemuliaan. Dialogue: 0,1:41:10.10,1:41:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Pengagum-Nya yang terbesar tidak bisa dibenarkan hormat Dakwahnya his Dialogue: 0,1:41:13.08,1:41:18.97,Default,,0000,0000,0000,,harpun ke sarapan dengan dia, dan menggunakannya di sana tanpa upacara; mencapai lebih dari Dialogue: 0,1:41:18.97,1:41:21.04,Default,,0000,0000,0000,,meja dengan itu, untuk bahaya segera Dialogue: 0,1:41:21.04,1:41:24.72,Default,,0000,0000,0000,,banyak kepala, dan bergulat the beefsteaks ke arahnya. Dialogue: 0,1:41:24.72,1:41:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Tapi itu tentu saja sangat dingin dilakukan oleh dia, dan setiap orang tahu bahwa di sebagian Dialogue: 0,1:41:30.03,1:41:36.00,Default,,0000,0000,0000,,estimasi orang, untuk melakukan apa pun tenang adalah melakukannya genteelly. Dialogue: 0,1:41:36.00,1:41:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Kami tidak akan berbicara tentang keanehan semua Queequeg di sini, bagaimana ia menjauhi kopi Dialogue: 0,1:41:41.01,1:41:47.04,Default,,0000,0000,0000,,dan roti panas, dan diterapkan perhatian penuh untuk beefsteaks, dilakukan langka. Dialogue: 0,1:41:47.04,1:41:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Cukup, bahwa ketika sarapan selama ia mengundurkan diri seperti yang lain ke publik Dialogue: 0,1:41:51.41,1:41:56.09,Default,,0000,0000,0000,,kamar, terang nya tomahawk-pipa, dan sedang duduk diam mencerna dan merokok Dialogue: 0,1:41:56.09,1:42:03.01,Default,,0000,0000,0000,,dengan topi tak terpisahkan pada, ketika saya sallied keluar untuk berjalan-jalan. Dialogue: 0,1:42:03.01,1:42:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Bab 6. The Street. Dialogue: 0,1:42:07.06,1:42:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Jika saya telah terkejut pada awalnya menangkap sekilas begitu luar biasa individu sebagai Dialogue: 0,1:42:12.03,1:42:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Queequeg beredar di antara masyarakat yang sopan dari sebuah kota yang beradab, yang Dialogue: 0,1:42:17.47,1:42:20.00,Default,,0000,0000,0000,,terkejut segera berangkat setelah mengambil saya Dialogue: 0,1:42:20.00,1:42:24.00,Default,,0000,0000,0000,,siang hari pertama berjalan melalui jalanan kota New Bedford. Dialogue: 0,1:42:24.00,1:42:28.07,Default,,0000,0000,0000,,In jalan utama dekat dermaga, setiap pelabuhan yang cukup sering akan menawarkan Dialogue: 0,1:42:28.07,1:42:32.08,Default,,0000,0000,0000,,untuk melihat nondescripts mencari paling aneh dari bagian-bagian asing. Dialogue: 0,1:42:32.08,1:42:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan di jalan-jalan Broadway dan Chestnut, pelaut Mediterania kadang-kadang akan Dialogue: 0,1:42:37.00,1:42:39.00,Default,,0000,0000,0000,,berdesak-desakan para wanita affrighted. Dialogue: 0,1:42:39.00,1:42:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Bupati Street tidak diketahui Lascars dan Melayu, dan di Bombay, di Green Apollo, Dialogue: 0,1:42:45.09,1:42:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Yankee hidup telah sering takut penduduk asli. Tapi New Bedford mengalahkan semua Water Street dan Dialogue: 0,1:42:51.09,1:42:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Wapping. Dialogue: 0,1:42:52.07,1:42:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Dalam disebutkan terakhir tersebut menghantui Anda hanya melihat pelaut, tetapi di New Bedford, yang sebenarnya Dialogue: 0,1:42:57.97,1:43:04.00,Default,,0000,0000,0000,,kanibal berdiri mengobrol di sudut-sudut jalan, liar langsung, banyak di antaranya belum melakukan Dialogue: 0,1:43:04.00,1:43:06.05,Default,,0000,0000,0000,,tulang-tulang mereka kudus daging. Dialogue: 0,1:43:06.05,1:43:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Itu membuat tatapan asing. Dialogue: 0,1:43:09.08,1:43:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Tapi, selain Feegeeans, Tongatobooarrs, Erromanggoans, Pannangians, dan Dialogue: 0,1:43:15.09,1:43:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Brighggians, dan, selain spesimen liar dari kerajinan ikan paus-yang Dialogue: 0,1:43:20.97,1:43:23.60,Default,,0000,0000,0000,,dansa diabaikan tentang jalan-jalan, Anda akan Dialogue: 0,1:43:23.60,1:43:27.84,Default,,0000,0000,0000,,melihat pemandangan lain masih lebih penasaran, pasti lebih lucu. Dialogue: 0,1:43:27.84,1:43:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Ada mingguan tiba di kota ini skor Vermont New Hampshire hijau dan pria, semua Dialogue: 0,1:43:34.16,1:43:37.01,Default,,0000,0000,0000,,haus untuk keuntungan dan kemuliaan di perikanan. Dialogue: 0,1:43:37.01,1:43:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Mereka kebanyakan masih muda, frame pendukung; rekan-rekan yang memiliki hutan ditebang, dan sekarang Dialogue: 0,1:43:42.01,1:43:45.06,Default,,0000,0000,0000,,berusaha untuk menjatuhkan kapaknya dan merebut tombak ikan paus. Dialogue: 0,1:43:45.06,1:43:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Banyak adalah sebagai hijau sebagai mana Pegunungan Hijau mereka datang. Dialogue: 0,1:43:49.04,1:43:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Dalam beberapa hal Anda akan berpikir mereka, tetapi beberapa jam tua. Dialogue: 0,1:43:53.01,1:43:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Lihat sana! yang mondar-mandir chap tikungan. Dialogue: 0,1:43:56.02,1:44:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Dia memakai topi berang-berang dan menelan-ekor mantel, girdled dengan pelaut-belt dan Dialogue: 0,1:44:00.08,1:44:01.01,Default,,0000,0000,0000,,selubung-pisau. Dialogue: 0,1:44:01.01,1:44:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Berikut datang lagi dengan Westerfield sou'-dan jubah bombazine. Dialogue: 0,1:44:05.03,1:44:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada kota-dibesarkan pesolek akan membandingkan dengan satu negara-dibiakkan - maksud saya benar-benar Dialogue: 0,1:44:11.10,1:44:16.63,Default,,0000,0000,0000,,udik dandy - rekan yang, pada anjing-hari, akan memotong dua hektar di kulit rusa Dialogue: 0,1:44:16.63,1:44:19.07,Default,,0000,0000,0000,,sarung tangan karena takut tangannya penyamakan. Dialogue: 0,1:44:19.07,1:44:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang ketika pesolek negeri seperti ini membawanya ke kepalanya untuk membuat dibedakan Dialogue: 0,1:44:23.07,1:44:28.09,Default,,0000,0000,0000,,reputasi, dan bergabung dengan besar ikan paus perikanan, Anda harus melihat hal-hal lucu Dialogue: 0,1:44:28.09,1:44:31.66,Default,,0000,0000,0000,,dia setelah mencapai pelabuhan. Dialogue: 0,1:44:31.66,1:44:36.06,Default,,0000,0000,0000,,In bespeaking nya pakaian laut, ia memerintahkan bel-tombol untuk waistcoats Nya; tali untuk Dialogue: 0,1:44:36.06,1:44:37.08,Default,,0000,0000,0000,,trowsers kanvas. Dialogue: 0,1:44:37.08,1:44:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Ah, Hay-Benih miskin! bagaimana pahit akan meledak yang tali di angin melolong pertama, Dialogue: 0,1:44:43.07,1:44:48.09,Default,,0000,0000,0000,,ketika engkau didorong, tali, kancing, dan semua, menuruni tenggorokan badai. Dialogue: 0,1:44:48.09,1:44:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Tapi pikirkan bahwa ini bukan kota yang terkenal hanya harpooneers, kanibal, dan bumpkins Dialogue: 0,1:44:53.06,1:44:56.04,Default,,0000,0000,0000,,untuk menunjukkan pengunjung nya. Tidak sama sekali. Dialogue: 0,1:44:56.04,1:44:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Masih New Bedford adalah tempat aneh. Dialogue: 0,1:44:59.04,1:45:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Kalau bukan karena whalemen kita, bahwa sebidang tanah yang akan hari ini mungkin telah di Dialogue: 0,1:45:04.51,1:45:07.08,Default,,0000,0000,0000,,seperti melolong kondisi seperti pantai Labrador. Dialogue: 0,1:45:07.08,1:45:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Karena, bagian negara kembali cukup untuk menakut-nakuti satu, mereka tampak begitu kurus. Dialogue: 0,1:45:12.07,1:45:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Kota itu sendiri mungkin merupakan tempat tersayang untuk tinggal di, di seluruh New England. Dialogue: 0,1:45:17.02,1:45:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah negeri minyak, cukup benar: tapi tidak seperti Kanaan, tanah, juga, jagung dan Dialogue: 0,1:45:22.07,1:45:23.05,Default,,0000,0000,0000,,anggur. Dialogue: 0,1:45:23.05,1:45:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Jalan-jalan tidak menjalankan dengan susu, atau dalam waktu musim semi-apakah mereka membuka mereka dengan Dialogue: 0,1:45:27.09,1:45:29.37,Default,,0000,0000,0000,,telur segar. Dialogue: 0,1:45:29.37,1:45:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Namun, meskipun ini, tempat di seluruh Amerika akan Anda menemukan lebih ningrat seperti Dialogue: 0,1:45:34.02,1:45:39.00,Default,,0000,0000,0000,,rumah; taman dan kebun yang lebih mewah, daripada di New Bedford. Dialogue: 0,1:45:39.00,1:45:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Dari mana datang mereka? bagaimana ditanam atas ini scoria sekali kurus suatu negara? Dialogue: 0,1:45:44.06,1:45:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Pergi dan menatap pada tombak besi emblematical putaran rumah sana tinggi, dan Dialogue: 0,1:45:50.02,1:45:51.01,Default,,0000,0000,0000,,pertanyaan Anda akan dijawab. Dialogue: 0,1:45:51.01,1:45:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ya, semua rumah-rumah dan kebun bunga pemberani datang dari Atlantik, Pasifik, Dialogue: 0,1:45:57.00,1:45:58.05,Default,,0000,0000,0000,,dan Hindia. Dialogue: 0,1:45:58.05,1:46:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Satu dan semua, mereka harpooned dan diseret ke mari dari bawah Dialogue: 0,1:46:02.08,1:46:06.26,Default,,0000,0000,0000,,laut. Dapatkah Herr Alexander melakukan prestasi seperti Dialogue: 0,1:46:06.26,1:46:07.09,Default,,0000,0000,0000,,itu? Dialogue: 0,1:46:07.09,1:46:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Di New Bedford, ayah, kata mereka, berikan paus untuk dowers untuk anak perempuan mereka, dan Dialogue: 0,1:46:13.01,1:46:16.08,Default,,0000,0000,0000,,sebagian dari keponakan mereka dengan beberapa ikan lumba-lumba sepotong-. Dialogue: 0,1:46:16.08,1:46:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus pergi ke New Bedford untuk melihat pernikahan cemerlang; untuk, mereka mengatakan, mereka telah Dialogue: 0,1:46:20.10,1:46:25.07,Default,,0000,0000,0000,,reservoir minyak di setiap rumah, dan setiap malam sembarangan membakar panjang mereka di Dialogue: 0,1:46:25.07,1:46:28.01,Default,,0000,0000,0000,,spermaseti lilin. Dialogue: 0,1:46:28.01,1:46:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Dalam waktu musim panas, kota ini manis untuk melihat; penuh maple halus - jalan panjang hijau Dialogue: 0,1:46:34.03,1:46:35.05,Default,,0000,0000,0000,,dan emas. Dialogue: 0,1:46:35.05,1:46:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Dan pada Agustus, tinggi di udara, yang indah dan berlimpah kuda chestnut, lilin- Dialogue: 0,1:46:40.06,1:46:46.87,Default,,0000,0000,0000,,bijaksana, mengajukan orang yang lewat kerucut meruncing mereka tegak dari bunga berkumpul. Dialogue: 0,1:46:46.87,1:46:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Jadi mahakuasa adalah seni, yang dalam banyak distrik New Bedford telah superinduced Dialogue: 0,1:46:52.03,1:46:57.09,Default,,0000,0000,0000,,teras cerah bunga di atas batu yang tandus menolak disisihkan pada penciptaan Dialogue: 0,1:46:57.09,1:47:00.01,Default,,0000,0000,0000,,akhir hari. Dialogue: 0,1:47:00.01,1:47:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Dan perempuan New Bedford, mereka mekar seperti bunga mawar merah mereka sendiri. Dialogue: 0,1:47:04.08,1:47:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Tapi mawar hanya mekar di musim panas, sedangkan bunga anyelir denda pipi mereka adalah abadi Dialogue: 0,1:47:10.03,1:47:12.08,Default,,0000,0000,0000,,seperti sinar matahari di langit ketujuh. Dialogue: 0,1:47:12.08,1:47:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Di tempat lain sesuai yang mekar dari mereka, kamu tidak dapat, menyimpan di Salem, di mana mereka katakan padaku Dialogue: 0,1:47:19.01,1:47:24.02,Default,,0000,0000,0000,,gadis-gadis muda bernapas seperti musk, mereka pelaut kekasih menciumnya mil dari Dialogue: 0,1:47:24.02,1:47:26.01,Default,,0000,0000,0000,,pantai, seolah-olah mereka menggambar dekat the Dialogue: 0,1:47:26.01,1:47:32.10,Default,,0000,0000,0000,,odorous Maluku bukannya pasir yg berpegang teguh pd norma moral. Dialogue: 0,1:47:32.10,1:47:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Bab 7. Kapel. Dialogue: 0,1:47:37.04,1:47:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Dalam Bedford Baru yang sama ada sebuah kapal penangkap ikan paus berdiri Kapel, dan sedikit orang moody Dialogue: 0,1:47:42.02,1:47:47.51,Default,,0000,0000,0000,,nelayan, segera menuju Samudra Hindia atau Pasifik, yang gagal untuk membuat Minggu Dialogue: 0,1:47:47.51,1:47:48.09,Default,,0000,0000,0000,,kunjungan ke tempat. Dialogue: 0,1:47:48.09,1:47:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Saya yakin bahwa saya tidak. Kembali dari jalan-jalan pagi pertama saya, saya Dialogue: 0,1:47:53.06,1:47:59.05,Default,,0000,0000,0000,,lagi sallied ke atas ini tugas khusus. Langit telah berubah dari jelas, dingin cerah, Dialogue: 0,1:47:59.05,1:48:01.09,Default,,0000,0000,0000,,mengemudi salju dan kabut. Dialogue: 0,1:48:01.09,1:48:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Membungkus diri dalam jaket shaggy saya kain yang disebut kulit beruang, aku berjuang Dialogue: 0,1:48:07.00,1:48:09.02,Default,,0000,0000,0000,,melawan badai keras kepala. Dialogue: 0,1:48:09.02,1:48:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Memasuki, saya menemukan sebuah jemaat tersebar kecil pelaut, dan 'istri pelaut Dialogue: 0,1:48:13.100,1:48:18.02,Default,,0000,0000,0000,,dan janda. Keheningan teredam memerintah, hanya rusak pada Dialogue: 0,1:48:18.02,1:48:20.75,Default,,0000,0000,0000,,kali oleh jeritan badai. Dialogue: 0,1:48:20.75,1:48:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Setiap hamba diam sepertinya sengaja duduk terpisah dari yang lain, seakan setiap Dialogue: 0,1:48:25.00,1:48:28.75,Default,,0000,0000,0000,,kesedihan sunyi picik dan dikomunikasikan. Dialogue: 0,1:48:28.75,1:48:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Pendeta belum tiba, dan ada pulau-pulau diam laki-laki dan perempuan duduk Dialogue: 0,1:48:34.00,1:48:39.09,Default,,0000,0000,0000,,tabah minati beberapa tablet marmer, dengan batas hitam, masoned ke dinding Dialogue: 0,1:48:39.09,1:48:42.00,Default,,0000,0000,0000,,di kedua sisi mimbar. Dialogue: 0,1:48:42.00,1:48:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Tiga dari mereka berlari sesuatu seperti berikut ini, tapi aku tidak berpura-pura untuk mengutip: - Dialogue: 0,1:48:47.02,1:48:53.06,Default,,0000,0000,0000,,KUDUS DENGAN MEMORI pada John Talbot, Siapa, pada usia delapan belas tahun, hilang ke laut, Dialogue: 0,1:48:53.06,1:49:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Dekat Isle of Desolation, dari Patagonia, 1 November 1836. Dialogue: 0,1:49:00.01,1:49:06.24,Default,,0000,0000,0000,,TABLET INI Apakah didirikan untuk memori nya OLEH adiknya. Dialogue: 0,1:49:06.24,1:49:13.01,Default,,0000,0000,0000,,KUDUS UNTUK MEMORI DARI ROBERT PANJANG, Willis Ellery, NATHAN Coleman, WALTER cerdik, Seth Dialogue: 0,1:49:13.01,1:49:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Macy, DAN SAMUEL GLEIG, Pembentukan salah satu dari awak kapal 'DARI KAPAL Siapa ELIZA Dialogue: 0,1:49:20.04,1:49:23.03,Default,,0000,0000,0000,,ditarik keluar terlihat oleh ikan paus, Pada Off- Dialogue: 0,1:49:23.03,1:49:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Tanah pantai di PACIFIC, 31 Desember 1839. Dialogue: 0,1:49:28.87,1:49:34.00,Default,,0000,0000,0000,,MARMER INI Apakah di sini ditempatkan oleh rekan-rekan mereka yang masih hidup. Dialogue: 0,1:49:34.00,1:49:40.01,Default,,0000,0000,0000,,KUDUS UNTUK memori Yehezkiel KAPTEN akhir Hardy, yang di haluan kapalnya Dialogue: 0,1:49:40.01,1:49:46.07,Default,,0000,0000,0000,,dibunuh oleh Paus Sperma di pantai Jepang, Agustus 3d, 1833. Dialogue: 0,1:49:46.07,1:49:52.07,Default,,0000,0000,0000,,TABLET INI Apakah didirikan untuk memori nya DENGAN JANDA NYA. Dialogue: 0,1:49:52.07,1:49:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Mengibaskan salju dari es-kaca topi dan jaket, saya duduk sendiri di dekat Dialogue: 0,1:49:57.06,1:50:02.00,Default,,0000,0000,0000,,pintu, dan memutar ke samping terkejut melihat Queequeg dekat saya. Dialogue: 0,1:50:02.00,1:50:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Dipengaruhi oleh kekhidmatan adegan, ada tatapan bertanya-tanya of meragukan Dialogue: 0,1:50:06.88,1:50:09.04,Default,,0000,0000,0000,,rasa ingin tahu dalam wajah-Nya. Dialogue: 0,1:50:09.04,1:50:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Ini buas adalah hadir-satunya orang yang sepertinya memperhatikan aku masuk, karena dia Dialogue: 0,1:50:14.07,1:50:18.51,Default,,0000,0000,0000,,adalah satu-satunya yang tidak bisa membaca, dan, karenanya, bukan membaca yang dingin Dialogue: 0,1:50:18.51,1:50:20.04,Default,,0000,0000,0000,,prasasti di dinding. Dialogue: 0,1:50:20.04,1:50:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Apakah ada dari keluarga pelaut yang namanya muncul ada sekarang di antara Dialogue: 0,1:50:25.02,1:50:30.07,Default,,0000,0000,0000,,jemaat, aku tidak tahu, tetapi begitu banyak kecelakaan yang tidak tercatat dalam Dialogue: 0,1:50:30.07,1:50:32.06,Default,,0000,0000,0000,,perikanan, dan jelas-jelas melakukan beberapa wanita Dialogue: 0,1:50:32.06,1:50:37.08,Default,,0000,0000,0000,,hadir mengenakan wajah jika tidak perangkap dari beberapa kesedihan tanpa henti, bahwa saya Dialogue: 0,1:50:37.08,1:50:43.00,Default,,0000,0000,0000,,merasa yakin bahwa di sini sebelum saya dirakit orang-orang, yang unhealing hati di Dialogue: 0,1:50:43.00,1:50:44.99,Default,,0000,0000,0000,,pemandangan yang suram tablet Dialogue: 0,1:50:44.99,1:50:48.01,Default,,0000,0000,0000,,simpatik menyebabkan luka lama berdarah lagi. Dialogue: 0,1:50:48.01,1:50:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Oh! kamu yang tewas terkubur bawah rumput hijau; yang berdiri di antara bunga dapat Dialogue: 0,1:50:55.49,1:51:02.03,Default,,0000,0000,0000,,katakan - di sini, DISINI terletak kekasih; kamu tidak tahu kesedihan yang merenung in dada Dialogue: 0,1:51:02.03,1:51:03.07,Default,,0000,0000,0000,,seperti ini. Dialogue: 0,1:51:03.07,1:51:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Apa bitter kosong pada mereka hitam berbatasan kelereng yang meliputi tidak ada abu! Dialogue: 0,1:51:08.03,1:51:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Apa putus asa pada mereka prasasti tak tergoyahkan! Dialogue: 0,1:51:11.06,1:51:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang mematikan rongga dan perselingkuhan tanpa diminta di baris yang tampaknya menggerogoti atas semua Dialogue: 0,1:51:16.08,1:51:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Iman, dan menolak kebangkitan bagi makhluk-makhluk yang telah placelessly tewas Dialogue: 0,1:51:21.08,1:51:23.04,Default,,0000,0000,0000,,tanpa kuburan. Dialogue: 0,1:51:23.04,1:51:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Seperti mungkin mereka tablet berdiri di gua Elephanta seperti di sini. Dialogue: 0,1:51:29.02,1:51:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Dalam apa sensus makhluk hidup, orang mati umat manusia yang disertakan; mengapa Dialogue: 0,1:51:34.03,1:51:39.07,Default,,0000,0000,0000,,bahwa pepatah yang universal mengatakan tentang mereka, bahwa mereka mengatakan tidak ada cerita, meskipun mengandung lebih Dialogue: 0,1:51:39.07,1:51:42.08,Default,,0000,0000,0000,,rahasia dari Goodwin Sands, bagaimana Dialogue: 0,1:51:42.08,1:51:48.04,Default,,0000,0000,0000,,bahwa untuk nama-Nya yang kemarin berangkat ke dunia lain, kita awalan begitu signifikan Dialogue: 0,1:51:48.04,1:51:53.50,Default,,0000,0000,0000,,dan kafir kata, namun tidak demikian berhak dia, jika dia tapi embarks untuk Dialogue: 0,1:51:53.50,1:51:56.08,Default,,0000,0000,0000,,terpencil Hindia bumi ini hidup; mengapa Dialogue: 0,1:51:56.08,1:52:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Perusahaan Asuransi Jiwa membayar kematian-forfeitures pada abadi; dalam apa Dialogue: 0,1:52:01.01,1:52:07.62,Default,,0000,0000,0000,,abadi, kelumpuhan unstirring, dan mematikan, trans harapan, namun terletak antik Adam yang Dialogue: 0,1:52:07.62,1:52:11.26,Default,,0000,0000,0000,,meninggal enam centuries putaran lalu, bagaimana hal itu Dialogue: 0,1:52:11.26,1:52:15.08,Default,,0000,0000,0000,,bahwa kita masih menolak untuk dihibur karena mereka yang menjaga kita tetap berada Dialogue: 0,1:52:15.08,1:52:22.03,Default,,0000,0000,0000,,tinggal dalam kebahagiaan yang tak terkatakan, mengapa semua yang hidup sehingga berusaha untuk diam semua orang mati; Dialogue: 0,1:52:22.03,1:52:28.11,Default,,0000,0000,0000,,karenanya tetapi rumor yang mengetuk di dalam kubur akan menakut-nakuti seluruh kota. Dialogue: 0,1:52:28.11,1:52:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Semua hal ini bukan tanpa makna mereka. Dialogue: 0,1:52:32.00,1:52:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Tapi Iman, seperti seekor serigala, feed antara kuburan, dan bahkan dari keraguan ini mati dia Dialogue: 0,1:52:37.04,1:52:40.06,Default,,0000,0000,0000,,mengumpulkan harapannya yang paling vital. Dialogue: 0,1:52:40.06,1:52:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Perlu hampir tidak diberitahu, dengan apa yang perasaan, pada malam perjalanan Nantucket, Dialogue: 0,1:52:45.02,1:52:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Saya menganggap orang-orang tablet marmer, dan oleh cahaya suram hari itu, gelap muram Dialogue: 0,1:52:51.07,1:52:55.24,Default,,0000,0000,0000,,membaca nasib whalemen yang telah pergi sebelum aku. Dialogue: 0,1:52:55.24,1:53:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Ya, Ismael, nasib yang sama mungkin menjadi kepunyaanmu. Tapi entah kenapa aku tumbuh ceria lagi. Dialogue: 0,1:53:01.05,1:53:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Bujukan yang menyenangkan untuk memulai, kesempatan baik untuk promosi, tampaknya - aye, sebuah Dialogue: 0,1:53:06.08,1:53:10.03,Default,,0000,0000,0000,,perahu kompor akan membuat saya sebuah abadi oleh Brevet. Dialogue: 0,1:53:10.03,1:53:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Ya, ada kematian dalam bisnis ikan paus - kacau berkata-kata cepat Dialogue: 0,1:53:14.09,1:53:18.04,Default,,0000,0000,0000,,bundling manusia ke Keabadian. Tapi apa kemudian? Dialogue: 0,1:53:18.04,1:53:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Methinks kita telah sangat salah hal ini Kehidupan dan Kematian. Dialogue: 0,1:53:23.01,1:53:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Methinks bahwa apa yang mereka sebut bayangan saya di sini di bumi adalah substansi sejati. Dialogue: 0,1:53:27.06,1:53:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Methinks bahwa dalam melihat hal-hal rohani, kita terlalu banyak seperti tiram Dialogue: 0,1:53:32.07,1:53:37.03,Default,,0000,0000,0000,,mengamati matahari melalui air, dan berpikir bahwa air tebal tertipis dari Dialogue: 0,1:53:37.03,1:53:37.05,Default,,0000,0000,0000,,udara. Dialogue: 0,1:53:37.05,1:53:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Methinks tubuh saya hanyalah ampas menjadi saya lebih baik. Dialogue: 0,1:53:42.02,1:53:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan mengambil tubuhku yang akan, bawa saya katakan, itu bukan aku. Dialogue: 0,1:53:47.36,1:53:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Dan karena itu tiga sorakan untuk Nantucket, dan datang perahu kompor dan tungku tubuh saat Dialogue: 0,1:53:52.99,1:54:03.01,Default,,0000,0000,0000,,mereka akan, untuk mencegah jiwaku, Musytari sendiri tidak bisa. Dialogue: 0,1:54:03.01,1:54:04.01,Default,,0000,0000,0000,,> Dialogue: 0,1:54:04.01,1:54:16.07,Default,,0000,0000,0000,,-Bab 8. Mimbar tersebut. Dialogue: 0,1:54:16.07,1:54:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Aku tidak pernah duduk sangat panjang sebelum seorang pria dari sebuah kekokohan terhormat tertentu masuk; Dialogue: 0,1:54:22.03,1:54:27.08,Default,,0000,0000,0000,,segera sebagai pintu badai-dilempari terbang kembali pada mengakui dia, sangat memperhatikan cepat Dialogue: 0,1:54:27.08,1:54:30.31,Default,,0000,0000,0000,,menatap dirinya oleh semua jemaat, Dialogue: 0,1:54:30.31,1:54:34.72,Default,,0000,0000,0000,,cukup dibuktikan bahwa orang tua baik itu pendeta. Dialogue: 0,1:54:34.72,1:54:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Ya, itu adalah Mapple Bapa yang terkenal, yang disebut oleh whalemen, di antaranya dia adalah seorang Dialogue: 0,1:54:39.06,1:54:40.94,Default,,0000,0000,0000,,sangat besar favorit. Dialogue: 0,1:54:40.94,1:54:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Dia telah seorang pelaut dan harpooneer di masa mudanya, tetapi selama bertahun-tahun terakhir telah Dialogue: 0,1:54:46.04,1:54:48.10,Default,,0000,0000,0000,,mengabdikan hidupnya untuk pelayanan. Dialogue: 0,1:54:48.10,1:54:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Pada saat sekarang saya menulis dari, Mapple Bapa berada di musim dingin hardy dari tua yang sehat Dialogue: 0,1:54:53.06,1:54:59.03,Default,,0000,0000,0000,,usia; semacam usia tua yang tampaknya menggabungkan menjadi seorang pemuda berbunga kedua, untuk Dialogue: 0,1:54:59.03,1:55:01.35,Default,,0000,0000,0000,,antara semua celah-celah keriput nya, Dialogue: 0,1:55:01.35,1:55:06.09,Default,,0000,0000,0000,,ada bersinar gleams ringan tertentu dari sebuah mekar yang baru berkembang - yang warna hijau musim semi Dialogue: 0,1:55:06.09,1:55:10.03,Default,,0000,0000,0000,,mengintip sebagainya bahkan di bawah salju Februari. Dialogue: 0,1:55:10.03,1:55:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Tak seorang pun setelah sebelumnya mendengar sejarahnya, bisa untuk pertama kali lihatlah Bapa Dialogue: 0,1:55:15.06,1:55:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Mapple tanpa bunga terbaik, karena ada ulama engrafted tertentu Dialogue: 0,1:55:20.04,1:55:26.01,Default,,0000,0000,0000,,keanehan tentang dia, imputable ke kehidupan maritim petualangan dia memimpin. Dialogue: 0,1:55:26.01,1:55:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Ketika ia masuk, aku mengamati bahwa ia membawa payung tidak, dan tentu saja tidak datang Dialogue: 0,1:55:30.10,1:55:35.08,Default,,0000,0000,0000,,keretanya, untuk topi terpal nya berlari turun dengan hujan es mencair, dan yang besar Dialogue: 0,1:55:35.08,1:55:38.00,Default,,0000,0000,0000,,percontohan jaket kain tampaknya hampir untuk menyeret Dialogue: 0,1:55:38.00,1:55:42.78,Default,,0000,0000,0000,,ke lantai dengan berat air itu diserap. Dialogue: 0,1:55:42.78,1:55:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Namun, topi dan mantel dan overshoes itu satu per satu dihapus, dan menutup telepon dalam sedikit Dialogue: 0,1:55:48.04,1:55:53.01,Default,,0000,0000,0000,,ruang di sudut yang berdekatan, ketika, tersusun dalam setelan yang layak, dengan tenang ia mendekati Dialogue: 0,1:55:53.01,1:55:55.08,Default,,0000,0000,0000,,mimbar. Dialogue: 0,1:55:55.08,1:56:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Seperti mimbar kuno yang paling tua, itu adalah salah satu yang sangat tinggi, dan karena tangga biasa Dialogue: 0,1:56:01.01,1:56:06.35,Default,,0000,0000,0000,,sedemikian tinggi akan, dengan sudut panjang dengan lantai, serius kontrak Dialogue: 0,1:56:06.35,1:56:09.10,Default,,0000,0000,0000,,sudah kecil daerah kapel itu, Dialogue: 0,1:56:09.10,1:56:13.44,Default,,0000,0000,0000,,arsitek, tampaknya, telah bertindak atas petunjuk Mapple Bapa, dan menyelesaikan Dialogue: 0,1:56:13.44,1:56:19.01,Default,,0000,0000,0000,,mimbar tanpa tangga, menggantikan sisi tangga tegak lurus, seperti yang digunakan Dialogue: 0,1:56:19.01,1:56:22.01,Default,,0000,0000,0000,,pada kode posisi pemasangan kapal dari perahu di laut. Dialogue: 0,1:56:22.01,1:56:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Istri dari seorang kapten perburuan ikan paus telah disediakan kapel dengan sepasang tampan merah Dialogue: 0,1:56:26.01,1:56:31.08,Default,,0000,0000,0000,,worsted orang-tali untuk tangga ini, yang, karena itu sendiri baik menuju, dan bernoda Dialogue: 0,1:56:31.08,1:56:33.06,Default,,0000,0000,0000,,dengan warna mahoni, seluruh Dialogue: 0,1:56:33.06,1:56:38.05,Default,,0000,0000,0000,,penemuan, mempertimbangkan apa macam kapel itu, tampaknya dengan cara tidak dalam yang buruk Dialogue: 0,1:56:38.05,1:56:39.05,Default,,0000,0000,0000,,rasa. Dialogue: 0,1:56:39.05,1:56:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Menghentikan untuk sesaat di kaki tangga, dan dengan kedua tangan menggenggam Dialogue: 0,1:56:44.04,1:56:49.09,Default,,0000,0000,0000,,tombol hias dari pria-tali, Mapple Bapa melemparkan ke atas melihat, dan kemudian dengan Dialogue: 0,1:56:49.09,1:56:52.04,Default,,0000,0000,0000,,benar-benar pelaut seperti tapi tetap hormat Dialogue: 0,1:56:52.04,1:56:57.80,Default,,0000,0000,0000,,ketangkasan, tangan di atas tangan, menaiki tangga seolah-olah mendaki puncak utama-nya Dialogue: 0,1:56:57.80,1:56:59.06,Default,,0000,0000,0000,,kapal. Dialogue: 0,1:56:59.06,1:57:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Bagian tegak lurus dari tangga sisi, seperti yang biasanya terjadi dengan Dialogue: 0,1:57:03.05,1:57:08.08,Default,,0000,0000,0000,,yang berayun, yang ditutupi kain-tali, hanya putaran terbuat dari kayu, sehingga pada Dialogue: 0,1:57:08.08,1:57:11.03,Default,,0000,0000,0000,,setiap langkah ada sendi. Dialogue: 0,1:57:11.03,1:57:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Pada sekilas pertama saya mimbar, itu tidak luput saya bahwa bagaimanapun nyaman bagi Dialogue: 0,1:57:15.07,1:57:20.27,Default,,0000,0000,0000,,kapal, sendi ini dalam contoh ini tampaknya tidak perlu. Dialogue: 0,1:57:20.27,1:57:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Karena saya tidak siap untuk melihat Mapple Bapa setelah mendapatkan ketinggian, Perlahan-lahan putar Dialogue: 0,1:57:25.04,1:57:30.02,Default,,0000,0000,0000,,bulat, dan membungkuk di atas mimbar, sengaja tarik ke atas langkah tangga oleh Dialogue: 0,1:57:30.02,1:57:33.06,Default,,0000,0000,0000,,langkah, sampai keseluruhan diendapkan dalam, Dialogue: 0,1:57:33.06,1:57:36.06,Default,,0000,0000,0000,,meninggalkan dirinya tertembus dalam bukunya Quebec sedikit. Dialogue: 0,1:57:36.06,1:57:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Saya merenungkan beberapa waktu tanpa sepenuhnya memahami alasan untuk hal ini. Dialogue: 0,1:57:41.09,1:57:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Mapple Bapa seperti menikmati reputasi yang luas untuk keikhlasan dan kesucian, yang Dialogue: 0,1:57:46.09,1:57:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Aku tidak bisa menduga dia dari pacaran ketenaran oleh hanya trik panggung. Dialogue: 0,1:57:52.30,1:57:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Tidak, pikir saya, harus ada beberapa alasan mabuk untuk hal ini, lebih jauh lagi, harus Dialogue: 0,1:57:57.04,1:58:00.05,Default,,0000,0000,0000,,melambangkan sesuatu yang tak terlihat. Dialogue: 0,1:58:00.05,1:58:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Apakah bisa, kemudian, bahwa oleh tindakan isolasi fisik, ia menandakan nya Dialogue: 0,1:58:05.05,1:58:11.05,Default,,0000,0000,0000,,spiritual penarikan untuk waktu, dari semua ikatan duniawi lahiriah dan Connexions? Dialogue: 0,1:58:11.05,1:58:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Ya, untuk diisi dengan daging dan anggur kata, kepada orang Allah yang setia, Dialogue: 0,1:58:17.19,1:58:23.50,Default,,0000,0000,0000,,mimbar ini, saya melihat, adalah benteng diri yang mengandung - sebuah Ehrenbreitstein tinggi, dengan Dialogue: 0,1:58:23.50,1:58:27.04,Default,,0000,0000,0000,,abadi sumur air dalam dinding-dinding. Dialogue: 0,1:58:27.04,1:58:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sisi tangga itu bukan hanya fitur aneh dari tempat itu, dipinjam dari Dialogue: 0,1:58:31.05,1:58:34.00,Default,,0000,0000,0000,,si pendeta mantan laut farings. Dialogue: 0,1:58:34.00,1:58:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Antara cenotaphs marmer di kedua sisi mimbar, dinding yang membentuk nya Dialogue: 0,1:58:38.00,1:58:44.01,Default,,0000,0000,0000,,kembali dihiasi dengan lukisan besar mewakili pemukulan terhadap kapal gagah Dialogue: 0,1:58:44.01,1:58:49.46,Default,,0000,0000,0000,,badai yang mengerikan dari sebuah pantai lee batu hitam dan pemutus bersalju. Dialogue: 0,1:58:49.46,1:58:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi tinggi di atas gerakan cepat terbang dan gelap-rolling awan, ada pulau kecil berkibar Dialogue: 0,1:58:54.59,1:58:59.01,Default,,0000,0000,0000,,sinar matahari, dari mana wajah berseri-seri sebagainya seorang malaikat, dan ini wajah cerah gudang Dialogue: 0,1:58:59.01,1:59:02.00,Default,,0000,0000,0000,,yang berbeda spot cahaya pada kapal Dialogue: 0,1:59:02.00,1:59:07.12,Default,,0000,0000,0000,,melemparkan dek, sesuatu seperti itu piring perak sekarang dimasukkan ke dalam papan Victory Dialogue: 0,1:59:07.12,1:59:09.00,Default,,0000,0000,0000,,mana Nelson jatuh. Dialogue: 0,1:59:09.00,1:59:14.05,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, kapal yang mulia," sepertinya malaikat berkata, "memukuli, memukuli, kapal mulia engkau, dan Dialogue: 0,1:59:14.05,1:59:19.10,Default,,0000,0000,0000,,beruang helm tangguh, karena lo! matahari menembus, awan yang bergulir Dialogue: 0,1:59:19.10,1:59:23.06,Default,,0000,0000,0000,,off - serenest biru sudah dekat ". Dialogue: 0,1:59:23.06,1:59:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Juga adalah mimbar sendiri tanpa jejak sama laut rasa yang telah mencapai Dialogue: 0,1:59:27.09,1:59:29.08,Default,,0000,0000,0000,,tangga dan gambar. Dialogue: 0,1:59:29.08,1:59:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Berpanel depan adalah dalam rupa busur gertak sambal kapal, dan Alkitab Dialogue: 0,1:59:35.03,1:59:39.05,Default,,0000,0000,0000,,beristirahat pada sepotong memproyeksikan kerja gulir, dibentuk setelah kapal biola Dialogue: 0,1:59:39.05,1:59:41.00,Default,,0000,0000,0000,,menuju paruh. Dialogue: 0,1:59:41.00,1:59:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang bisa lebih penuh makna - untuk mimbar yang pernah bumi ini yang terpenting? Dialogue: 0,1:59:46.02,1:59:51.46,Default,,0000,0000,0000,,bagian; semua sisanya datang di belakang nya; mimbar memimpin dunia. Dialogue: 0,1:59:51.46,1:59:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Dari situ sungai itu adalah badai cepat murka Allah yang pertama descried, dan busur harus Dialogue: 0,1:59:56.09,1:59:59.00,Default,,0000,0000,0000,,menanggung beban awal. Dialogue: 0,1:59:59.00,2:00:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Dari situ sungai itu adalah Allah yang adil atau busuk angin pertama dipanggil untuk menguntungkan Dialogue: 0,2:00:04.05,2:00:05.62,Default,,0000,0000,0000,,angin. Dialogue: 0,2:00:05.62,2:00:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Ya, world'sa kapal di jalan keluar, dan bukan perjalanan yang lengkap, dan mimbar Dialogue: 0,2:00:11.04,2:00:14.06,Default,,0000,0000,0000,,adalah haluan nya. Dialogue: 0,2:00:14.06,2:00:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Bab 9. Khotbah. Dialogue: 0,2:00:18.03,2:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Mapple Bapa bangkit, dan dengan suara ringan otoritas sederhana memerintahkan tersebar Dialogue: 0,2:00:23.04,2:00:27.65,Default,,0000,0000,0000,,orang mengembun. "Kanan gang, di sana! sisi diri untuk Dialogue: 0,2:00:27.65,2:00:30.65,Default,,0000,0000,0000,,larboard - larboard gang ke kanan! Dialogue: 0,2:00:30.65,2:00:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Midships! midships! "Ada yang rendah gemuruh berat laut-boot Dialogue: 0,2:00:35.08,2:00:40.08,Default,,0000,0000,0000,,di antara bangku, dan masih kurus menyeret sepatu wanita, dan semuanya Dialogue: 0,2:00:40.08,2:00:44.01,Default,,0000,0000,0000,,tenang lagi, dan setiap mata pada sang pendeta. Dialogue: 0,2:00:44.01,2:00:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Ia berhenti sedikit, kemudian berlutut di mimbar itu membungkuk, melipat tangannya yang besar coklat Dialogue: 0,2:00:49.10,2:00:55.87,Default,,0000,0000,0000,,di dadanya, matanya terangkat tertutup, dan mengucapkan doa yang begitu dalam yang saleh Dialogue: 0,2:00:55.87,2:00:59.08,Default,,0000,0000,0000,,ia tampak berlutut dan berdoa di dasar laut. Dialogue: 0,2:00:59.08,2:01:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Ini berakhir, dengan nada serius berkepanjangan, seperti terus-menerus bel berdentang di kapal Dialogue: 0,2:01:05.04,2:01:11.05,Default,,0000,0000,0000,,yang tenggelam di laut dalam kabut - dengan nada seperti itu ia mulai membaca berikut Dialogue: 0,2:01:11.05,2:01:13.06,Default,,0000,0000,0000,,himne, tetapi mengubah sikapnya terhadap Dialogue: 0,2:01:13.06,2:01:19.08,Default,,0000,0000,0000,,bait penutup, meledak dengan kegembiraan dan sukacita Dentang - Dialogue: 0,2:01:19.08,2:01:23.08,Default,,0000,0000,0000,,"Tulang rusuk dan teror in ikan paus, Arched atas saya kegelapan yang suram, Dialogue: 0,2:01:23.08,2:01:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Sementara matahari menyala semua digulung gelombang Tuhan, Dan mengangkat saya memperdalam ke kehancuran. Dialogue: 0,2:01:29.71,2:01:34.09,Default,,0000,0000,0000,,"Saya melihat pembukaan perut neraka, Dengan rasa sakit dan penderitaan tak berujung di sana; Dialogue: 0,2:01:34.09,2:01:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Yang tidak ada tetapi mereka yang merasa bisa mengatakan - Oh, aku terjun putus asa. Dialogue: 0,2:01:39.15,2:01:43.77,Default,,0000,0000,0000,,"Dalam kesusahan hitam, aku dipanggil Tuhan, Saat aku bisa percaya padanya tambang langka, Dialogue: 0,2:01:43.77,2:01:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Dia membungkuk telinganya pada keluhan saya - Tidak ada lagi paus itu saya membatasi. Dialogue: 0,2:01:48.80,2:01:53.09,Default,,0000,0000,0000,,"Dengan kecepatan dia terbang ke lega saya, Seperti pada lumba-lumba bercahaya ditanggung; Dialogue: 0,2:01:53.09,2:01:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Mengerikan, namun terang, bersinar seperti kilat Wajah saya Pembebas Allah. Dialogue: 0,2:01:58.90,2:02:03.03,Default,,0000,0000,0000,,"Song selamanya harus merekam itu, mengerikan yang menyenangkan jam; Dialogue: 0,2:02:03.03,2:02:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Aku memberikan kemuliaan kepada Allah, semua rahmat-Nya dan kekuasaan. " Dialogue: 0,2:02:11.37,2:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Hampir semua ikut bernyanyi ini himne, yang membengkak tinggi di atas lolongan dari Dialogue: 0,2:02:16.02,2:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,badai. Dialogue: 0,2:02:16.02,2:02:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Sebuah jeda singkat terjadi; pengkhotbah perlahan membalik daun Alkitab, dan pada Dialogue: 0,2:02:22.01,2:02:28.09,Default,,0000,0000,0000,,terakhir, melipat tangannya di atas halaman yang tepat, berkata: "rekan-rekan terkasih, merebut Dialogue: 0,2:02:28.09,2:02:32.04,Default,,0000,0000,0000,,terakhir ayat dari bab pertama dari Yunus - Dialogue: 0,2:02:32.04,2:02:37.04,Default,,0000,0000,0000,,"Dan Tuhan telah mempersiapkan seekor ikan besar yang menelan Yunus. '" Dialogue: 0,2:02:37.04,2:02:42.36,Default,,0000,0000,0000,,"Rekan-rekan, buku ini, hanya berisi empat bab - empat benang - adalah salah satu Dialogue: 0,2:02:42.36,2:02:46.16,Default,,0000,0000,0000,,untai terkecil di kabel besar dari Alkitab. Dialogue: 0,2:02:46.16,2:02:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Namun apa yang kedalaman jiwa tidak terdengar Sealine mendalam Yunus! apa pelajaran hamil Dialogue: 0,2:02:51.60,2:02:56.79,Default,,0000,0000,0000,,bagi kami adalah nabi ini! Apa sesuatu yang mulia adalah bahwa lagu gereja di Dialogue: 0,2:02:56.79,2:02:57.10,Default,,0000,0000,0000,,perut ikan! Dialogue: 0,2:02:57.10,2:03:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana pemecah-suka dan penuh semangat besar! Kami merasa banjir bergelombang atas kita, kita Dialogue: 0,2:03:03.04,2:03:08.10,Default,,0000,0000,0000,,suara dengan dia ke bawah kelpy dari perairan; rumput laut dan semua lendir dari Dialogue: 0,2:03:08.10,2:03:10.54,Default,,0000,0000,0000,,laut tentang kita! Dialogue: 0,2:03:10.54,2:03:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Tapi APA adalah pelajaran bahwa kitab Yunus mengajarkan? Dialogue: 0,2:03:14.01,2:03:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Rekan-rekan, ini adalah pelajaran dua-beruntai, sebuah pelajaran bagi kita semua manusia sebagai berdosa, dan Dialogue: 0,2:03:20.01,2:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,pelajaran kepada saya sebagai pilot dari Allah yang hidup. Dialogue: 0,2:03:23.00,2:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Sebagai orang berdosa, itu adalah pelajaran bagi kita semua, karena itu adalah kisah tentang dosa, keras- Dialogue: 0,2:03:28.00,2:03:33.09,Default,,0000,0000,0000,,heartedness, ketakutan tiba-tiba terbangun, hukuman pertobatan, cepat, doa, dan Dialogue: 0,2:03:33.09,2:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,akhirnya pembebasan dan kegembiraan Yunus. Dialogue: 0,2:03:37.00,2:03:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Seperti semua orang berdosa di antara manusia, dosa putra Amitai ini berada di sengaja nya Dialogue: 0,2:03:42.01,2:03:47.91,Default,,0000,0000,0000,,ketidaktaatan terhadap perintah Allah - tidak pernah pikiran sekarang apa perintah yang, atau bagaimana Dialogue: 0,2:03:47.91,2:03:51.08,Default,,0000,0000,0000,,disampaikan - yang ia menemukan perintah keras. Dialogue: 0,2:03:51.08,2:03:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Tapi semua hal yang Allah ingin kita lakukan adalah sulit bagi kita untuk melakukan - ingat bahwa - Dialogue: 0,2:03:57.03,2:04:02.02,Default,,0000,0000,0000,,dan karenanya, lebih sering ia memerintahkan kita daripada berusaha untuk membujuk. Dialogue: 0,2:04:02.02,2:04:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Dan jika kita mematuhi Allah, kita harus mematuhi diri kita sendiri, dan dalam menaati ini Dialogue: 0,2:04:07.06,2:04:12.03,Default,,0000,0000,0000,,diri kita sendiri, dimana kekerasan menaati Allah terdiri. Dialogue: 0,2:04:12.03,2:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Dengan dosa ketidakpatuhan dalam dirinya, Yunus masih mencemooh lanjut pada Tuhan, oleh Dialogue: 0,2:04:17.00,2:04:19.01,Default,,0000,0000,0000,,berusaha untuk melarikan diri dari-Nya. Dialogue: 0,2:04:19.01,2:04:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Dia berpikir bahwa sebuah kapal yang dibuat oleh laki-laki akan membawanya ke negara-negara di mana Allah tidak Dialogue: 0,2:04:23.06,2:04:30.05,Default,,0000,0000,0000,,pemerintahan, tetapi hanya para Kapten dari bumi ini. Dia skulks tentang dermaga of Yope, dan Dialogue: 0,2:04:30.05,2:04:33.04,Default,,0000,0000,0000,,mencari kapal yang menuju Tarsis. Dialogue: 0,2:04:33.04,2:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,There mengintai, mungkin, sampai sekarang diabaikan maknanya di sini. Dialogue: 0,2:04:37.00,2:04:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Dengan semua account Tarsis bisa saja tidak ada kota lain selain Cadiz modern. Dialogue: 0,2:04:41.08,2:04:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Itulah pendapat orang-orang terpelajar. Dialogue: 0,2:04:44.07,2:04:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Dan di mana Cádiz, rekan-rekan? Cadiz di Spanyol; sejauh oleh air, dari Dialogue: 0,2:04:50.23,2:04:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Yope, seperti Yunus mungkin bisa berlayar pada hari-hari kuno, ketika Atlantik Dialogue: 0,2:04:55.03,2:04:58.04,Default,,0000,0000,0000,,adalah laut yang hampir tidak dikenal. Dialogue: 0,2:04:58.04,2:05:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Karena Yope, Jaffa modern, awak kapal, berada di pantai paling timur dari Dialogue: 0,2:05:02.01,2:05:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Mediterania, Suriah, dan Tarsis atau Cádiz lebih dari dua ribu mil ke Dialogue: 0,2:05:08.98,2:05:13.06,Default,,0000,0000,0000,,ke arah barat dari itu, di luar Selat Gibraltar. Dialogue: 0,2:05:13.06,2:05:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Lihat kamu tidak kemudian, rekan-rekan, bahwa Yunus berusaha melarikan diri di seluruh dunia dari Allah? Dialogue: 0,2:05:20.03,2:05:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Menyedihkan manusia! Dialogue: 0,2:05:20.03,2:05:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Oh! paling hina dan layak cemoohan semua; dengan topi membungkuk dan mata bersalah, Dialogue: 0,2:05:27.06,2:05:33.01,Default,,0000,0000,0000,,bersembunyi dari Tuhannya; berkeliaran di antara pengiriman seperti pencuri keji buru-buru Dialogue: 0,2:05:33.01,2:05:35.02,Default,,0000,0000,0000,,lintas laut. Dialogue: 0,2:05:35.02,2:05:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Jadi teratur, mengutuk diri adalah melihat, bahwa seandainya ada polisi pada mereka Dialogue: 0,2:05:39.09,2:05:44.04,Default,,0000,0000,0000,,hari, Yunus, pada kecurigaan semata-mata sesuatu yang salah, telah ditangkap sebelum ia Dialogue: 0,2:05:44.04,2:05:46.01,Default,,0000,0000,0000,,menyentuh dek. Dialogue: 0,2:05:46.01,2:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana buron jelas he'sa! tidak ada bagasi, tidak hat-kotak, koper, atau karpet-tas, - tidak Dialogue: 0,2:05:53.04,2:05:56.07,Default,,0000,0000,0000,,teman menemaninya ke dermaga dengan adieux mereka. Dialogue: 0,2:05:56.07,2:06:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Akhirnya, setelah pencarian dodging banyak, ia menemukan kapal Tarsis menerima yang terakhir Dialogue: 0,2:06:01.97,2:06:07.08,Default,,0000,0000,0000,,item kargo nya, dan karena dia langkah-langkah di papan untuk melihat Kapten dalam kabin, semua Dialogue: 0,2:06:07.08,2:06:10.02,Default,,0000,0000,0000,,para pelaut untuk saat ini berhenti dari Dialogue: 0,2:06:10.02,2:06:14.54,Default,,0000,0000,0000,,mengangkat dalam barang-barang, untuk menandai mata jahat orang asing itu. Dialogue: 0,2:06:14.54,2:06:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Yunus melihat ini, tetapi sia-sia ia mencoba untuk melihat semua mudah dan percaya diri; sia-sia Dialogue: 0,2:06:19.06,2:06:22.05,Default,,0000,0000,0000,,esai senyum celaka nya. Dialogue: 0,2:06:22.05,2:06:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Intuisi yang kuat laki-laki menjamin para pelaut dia bisa tidak bersalah. Dialogue: 0,2:06:27.91,2:06:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Dengan cara mereka periang tapi masih serius, salah satu berbisik pada yang lain - "Jack, dia Dialogue: 0,2:06:32.07,2:06:38.35,Default,,0000,0000,0000,,merampok janda, "atau," Joe, apakah Anda menandai dia, he'sa orang yg beristri dua, "atau," Harry Nak, saya kira Dialogue: 0,2:06:38.35,2:06:40.66,Default,,0000,0000,0000,,dia adalah pezina yang pecah penjara tua Dialogue: 0,2:06:40.66,2:06:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Gomora, atau belike, salah satu pembunuh yang hilang dari Sodom. " Dialogue: 0,2:06:45.01,2:06:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Lain berjalan untuk membaca tagihan yang terjebak terhadap paku kayu pada saat dermaga yang Dialogue: 0,2:06:49.06,2:06:54.28,Default,,0000,0000,0000,,kapal ditambatkan, menawarkan lima ratus koin emas untuk penangkapan dari Dialogue: 0,2:06:54.28,2:06:58.04,Default,,0000,0000,0000,,pembunuh ayah, dan mengandung deskripsi pribadi-Nya. Dialogue: 0,2:06:58.04,2:07:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Dia membaca, dan terlihat dari Yunus untuk tagihan; sementara semua rekan-rekan simpatisan sekarang Dialogue: 0,2:07:03.02,2:07:06.73,Default,,0000,0000,0000,,kerumunan putaran Yunus, siap untuk meletakkan tangan mereka kepadanya. Dialogue: 0,2:07:06.73,2:07:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Frighted Yunus gemetar, dan memanggil semua keberanian ke wajahnya, hanya terlihat begitu Dialogue: 0,2:07:12.04,2:07:17.02,Default,,0000,0000,0000,,dan jauh lebih pengecut. Dia tidak akan mengakui dirinya diduga, tetapi Dialogue: 0,2:07:17.02,2:07:19.98,Default,,0000,0000,0000,,itu sendiri adalah kecurigaan yang kuat. Dialogue: 0,2:07:19.98,2:07:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Jadi dia membuat yang terbaik itu, dan ketika para pelaut menemukan dia tidak menjadi orang yang Dialogue: 0,2:07:24.04,2:07:29.03,Default,,0000,0000,0000,,diiklankan, mereka membiarkannya lewat, dan ia turun ke dalam kabin. Dialogue: 0,2:07:29.03,2:07:33.05,Default,,0000,0000,0000,,"'Siapa di sana?" Kapten menangis di meja sibuk, buru-buru membuat keluar kertas Dialogue: 0,2:07:33.05,2:07:38.73,Default,,0000,0000,0000,,untuk Bea Cukai -'Who di sana "Oh?! bagaimana mangles pertanyaan berbahaya Dialogue: 0,2:07:38.73,2:07:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Yunus! Dialogue: 0,2:07:39.97,2:07:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Untuk sesaat ia hampir berubah untuk melarikan diri lagi. Dialogue: 0,2:07:43.02,2:07:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Tapi dia demonstrasi. "Aku mencari bagian dalam kapal ini ke Tarsis; Dialogue: 0,2:07:47.09,2:07:50.04,Default,,0000,0000,0000,,berapa lama berlayar kamu, Sir? " Dialogue: 0,2:07:50.04,2:07:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Sejauh Kapten sibuk tidak mendongak Yunus, meskipun orang sekarang berdiri di hadapan Dialogue: 0,2:07:55.09,2:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia, tetapi tidak cepat dia mendengar suara hampa, daripada panah sekilas meneliti. Dialogue: 0,2:08:02.00,2:08:08.03,Default,,0000,0000,0000,,"Kami berlayar dengan air pasang datang berikutnya," akhirnya ia menjawab perlahan, masih perhatian Dialogue: 0,2:08:08.03,2:08:12.10,Default,,0000,0000,0000,,memerhatikannya. "Tidak lama, Pak ?'--' Segera cukup untuk setiap Dialogue: 0,2:08:12.10,2:08:15.05,Default,,0000,0000,0000,,jujur pria yang berjalan penumpang. " Dialogue: 0,2:08:15.05,2:08:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Ha! Yunus, itu menusuk lagi. Tapi dia cepat menyebut diri Kapten dari Dialogue: 0,2:08:20.98,2:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,aroma itu. Dialogue: 0,2:08:22.00,2:08:26.06,Default,,0000,0000,0000,,"Aku akan berlayar dengan kamu," - katanya, - 'uang jalan berapa banyak adalah bahwa -? Aku akan membayar Dialogue: 0,2:08:26.06,2:08:27.08,Default,,0000,0000,0000,,sekarang. " Dialogue: 0,2:08:27.08,2:08:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Karena sangat tertulis, awak kapal, seolah-olah itu hal yang tidak dapat diabaikan Dialogue: 0,2:08:32.07,2:08:37.10,Default,,0000,0000,0000,,dalam sejarah ini, 'bahwa ia telah membayar ongkos daripadanya' sebelum pesawat itu berlayar. Dialogue: 0,2:08:37.10,2:08:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Dan dibawa dengan konteks, ini penuh makna. Dialogue: 0,2:08:42.01,2:08:48.01,Default,,0000,0000,0000,,"Sekarang Kapten Yunus, rekan-rekan, adalah salah satu penegasan yang mendeteksi kejahatan di manapun, namun Dialogue: 0,2:08:48.01,2:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,keserakahan yang mengekspos hanya di tanpa uang sepeser pun. Dialogue: 0,2:08:52.00,2:08:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Di dunia ini, rekan-rekan, dosa yang membayar jalan dapat melakukan perjalanan secara bebas, dan tanpa Dialogue: 0,2:08:57.73,2:09:02.84,Default,,0000,0000,0000,,paspor; sedangkan Kebajikan, jika miskin, adalah berhenti di semua perbatasan. Dialogue: 0,2:09:02.84,2:09:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Jadi Kapten Yunus mempersiapkan untuk menguji panjang dompet Yunus, sebelum ia menghakimi dirinya Dialogue: 0,2:09:07.09,2:09:12.47,Default,,0000,0000,0000,,terbuka. Dia tuduhan dia tiga kali jumlah yang biasa, dan Dialogue: 0,2:09:12.47,2:09:13.34,Default,,0000,0000,0000,,itu disepakati. Dialogue: 0,2:09:13.34,2:09:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Kemudian Kapten mengetahui bahwa Yunus adalah seorang buronan, tetapi pada saat yang sama memutuskan untuk Dialogue: 0,2:09:19.04,2:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,membantu penerbangan yang membuka belakangnya dengan emas. Dialogue: 0,2:09:23.00,2:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun ketika Yunus cukup mengeluarkan dompetnya, kecurigaan bijaksana masih mengganggu the Dialogue: 0,2:09:28.00,2:09:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Kapten. Dia cincin setiap koin untuk menemukan palsu. Dialogue: 0,2:09:32.06,2:09:37.79,Default,,0000,0000,0000,,Bukan pemalsu, cara apapun, dia bergumam, dan Yunus meletakkan untuk perjalanannya. Dialogue: 0,2:09:37.79,2:09:42.08,Default,,0000,0000,0000,,"Tunjukkan saya negara-kamar, Sir," kata Yunus sekarang, "aku lelah perjalanan, saya perlu tidur." Dialogue: 0,2:09:42.08,2:09:47.02,Default,,0000,0000,0000,,'Engkau lookest seperti itu, "kata Kapten," ada ruang-Mu. " Dialogue: 0,2:09:47.02,2:09:51.79,Default,,0000,0000,0000,,Yunus masuk, dan akan mengunci pintu, tapi kunci berisi kunci tidak ada. Dialogue: 0,2:09:51.79,2:09:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Mendengar dia bodoh meraba-raba di sana, Kapten tertawa rendah untuk dirinya sendiri, dan Dialogue: 0,2:09:56.79,2:10:00.98,Default,,0000,0000,0000,,menggumamkan sesuatu tentang pintu-pintu sel narapidana 'yang tidak pernah diizinkan untuk Dialogue: 0,2:10:00.98,2:10:02.08,Default,,0000,0000,0000,,terkunci di dalam. Dialogue: 0,2:10:02.08,2:10:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Semua berpakaian dan berdebu seperti dia, Yunus melemparkan dirinya ke tempat tidur, dan menemukan Dialogue: 0,2:10:07.84,2:10:11.01,Default,,0000,0000,0000,,langit-langit ruangan kecil negara hampir beristirahat di dahinya. Dialogue: 0,2:10:11.01,2:10:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Udara dekat, dan terengah-engah Yunus. Dialogue: 0,2:10:14.06,2:10:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Lalu, di lubang dikontrak, tenggelam, juga, di bawah air line-kapal, Yunus merasa Dialogue: 0,2:10:20.06,2:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,firasat menyuarakan itu jam mencekik, ketika paus harus menahannya di Dialogue: 0,2:10:26.00,2:10:30.01,Default,,0000,0000,0000,,terkecil dari bangsal isi perutnya '. Dialogue: 0,2:10:30.01,2:10:34.79,Default,,0000,0000,0000,,"Screwed pada sumbu terhadap samping, lampu berayun sedikit berosilasi dalam Dialogue: 0,2:10:34.79,2:10:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Yunus kamar, dan kapal, kecondongan atas menuju dermaga dengan berat Dialogue: 0,2:10:40.01,2:10:43.02,Default,,0000,0000,0000,,bal terakhir yang diterima, lampu, api dan Dialogue: 0,2:10:43.02,2:10:48.35,Default,,0000,0000,0000,,semua, meskipun dalam gerak sedikit, masih mempertahankan arah miring permanen dengan Dialogue: 0,2:10:48.35,2:10:54.16,Default,,0000,0000,0000,,referensi ke kamar, meskipun, sebenarnya, terelakkan lurus itu sendiri, tetapi dibuat Dialogue: 0,2:10:54.16,2:10:58.96,Default,,0000,0000,0000,,jelas yang palsu, berbohong tingkat antara yang digantung. Dialogue: 0,2:10:58.96,2:11:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Lampu alarm dan takut Yunus, seperti berbaring di tempat tidur his tersiksa memutar matanya Dialogue: 0,2:11:04.05,2:11:10.35,Default,,0000,0000,0000,,putaran tempat, dan ini pelarian sukses sejauh ini menemukan perlindungan tidak untuk-Nya Dialogue: 0,2:11:10.35,2:11:12.01,Default,,0000,0000,0000,,melirik gelisah. Dialogue: 0,2:11:12.01,2:11:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Tapi itu kontradiksi dalam lampu appals lebih dan lebih padanya. Dialogue: 0,2:11:16.02,2:11:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Lantai, langit-langit, dan sisi, semua serba salah. Dialogue: 0,2:11:19.10,2:11:26.03,Default,,0000,0000,0000,,"Oh! sehingga hati nurani saya, tergantung di dalam Aku "dia mengerang, 'ke atas lurus, sehingga membakar;! tapi Dialogue: 0,2:11:26.03,2:11:30.10,Default,,0000,0000,0000,,ruang jiwa saya semua kebengkokan! " Dialogue: 0,2:11:30.10,2:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,"Seperti orang yang setelah malam pesta pora mabuk HIEs ke tempat tidurnya, masih kaget, namun Dialogue: 0,2:11:36.00,2:11:40.09,Default,,0000,0000,0000,,dengan hati nurani belum menusuk dirinya, sebagai plungings dari kuda ras-Romawi tetapi begitu Dialogue: 0,2:11:40.09,2:11:43.04,Default,,0000,0000,0000,,banyak menyerang lebih tag baja nya ke Dialogue: 0,2:11:43.04,2:11:49.01,Default,,0000,0000,0000,,dia; sebagai orang yang dalam keadaan menyedihkan masih berbalik dan berubah dalam penderitaan pusing, Dialogue: 0,2:11:49.01,2:11:55.06,Default,,0000,0000,0000,,berdoa Tuhan untuk pemusnahan sampai sesuai dengan akan berlalu, dan akhirnya di tengah pusaran Dialogue: 0,2:11:55.06,2:11:58.06,Default,,0000,0000,0000,,celakalah ia merasa, pingsan dalam mencuri lebih dari Dialogue: 0,2:11:58.06,2:12:03.08,Default,,0000,0000,0000,,dia, karena lebih dari orang yang pendarahan sampai mati, untuk hati nurani yang luka, dan ada Dialogue: 0,2:12:03.08,2:12:09.01,Default,,0000,0000,0000,,nol ke gigih itu, maka, setelah wrestlings pegal di dermaga-Nya, ajaib Yunus dari Dialogue: 0,2:12:09.01,2:12:14.05,Default,,0000,0000,0000,,kesengsaraan lamban menyeret dia tenggelam ke tidur. Dialogue: 0,2:12:14.05,2:12:19.08,Default,,0000,0000,0000,,"Dan sekarang waktu pasang telah datang; kapal gips dari kabel nya, dan dari Dialogue: 0,2:12:19.08,2:12:25.09,Default,,0000,0000,0000,,dermaga sepi kapal Tarsis uncheered untuk, semua meluncur, meluncur ke laut. Dialogue: 0,2:12:25.09,2:12:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Bahwa kapal, teman-teman saya, adalah yang pertama dari penyelundup yang tercatat! selundupan itu Dialogue: 0,2:12:30.06,2:12:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Yunus. Tapi pemberontak laut, ia tidak akan menanggung Dialogue: 0,2:12:34.06,2:12:35.09,Default,,0000,0000,0000,,jahat beban. Dialogue: 0,2:12:35.09,2:12:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Badai mengerikan datang pada, kapal seperti untuk istirahat. Dialogue: 0,2:12:40.02,2:12:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sekarang ketika kepala kelasi panggilan semua tangan untuk meringankan dirinya, ketika kotak, bal, dan guci Dialogue: 0,2:12:45.04,2:12:50.01,Default,,0000,0000,0000,,yang gemerincing laut, ketika angin menjerit-jerit, dan laki-laki berteriak, dan Dialogue: 0,2:12:50.01,2:12:52.05,Default,,0000,0000,0000,,setiap papan dengan kaki menginjak-injak guruh Dialogue: 0,2:12:52.05,2:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,tepat di atas kepala Yunus, dalam semua kekacauan ini mengamuk, Yunus tidur tidur mengerikan itu. Dialogue: 0,2:12:59.00,2:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia tidak melihat langit yang hitam dan laut mengamuk, merasa bukan kayu berputar, dan sedikit mendengar Dialogue: 0,2:13:05.00,2:13:10.08,Default,,0000,0000,0000,,dia atau dia tunduk pada serbuan jauh dari paus yang perkasa, yang bahkan sekarang dengan mulut terbuka Dialogue: 0,2:13:10.08,2:13:12.07,Default,,0000,0000,0000,,membelah laut setelah dia. Dialogue: 0,2:13:12.07,2:13:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Aye, awak kapal, Yunus turun ke sisi kapal - sebuah tempat di dalam kabin Dialogue: 0,2:13:19.03,2:13:22.01,Default,,0000,0000,0000,,seperti yang saya telah diambil itu, dan cepat tertidur. Dialogue: 0,2:13:22.01,2:13:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Tapi master takut datang kepadanya, dan jeritan di telinga meninggal, 'Apa keji Dialogue: 0,2:13:27.02,2:13:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Engkau, ya, tidur! muncul! " Dialogue: 0,2:13:29.09,2:13:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Terkejut dari kemalasan nya oleh menangis mendahsyatkan, Yunus terhuyung-huyung berdiri, dan Dialogue: 0,2:13:35.04,2:13:39.100,Default,,0000,0000,0000,,sandungan bagi dek, menggenggam kain kafan, melihat ke atas laut. Dialogue: 0,2:13:39.100,2:13:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Tapi pada saat itu ia bermunculan oleh sebuah pemecah panther melompati benteng. Dialogue: 0,2:13:45.06,2:13:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Gelombang demi gelombang sehingga melompat ke dalam kapal, dan menemukan tidak ada ventilasi yang cepat berjalan menderu Dialogue: 0,2:13:51.12,2:13:56.03,Default,,0000,0000,0000,,depan dan belakang, sampai pelaut datang dekat untuk tenggelam sementara belum mengapung. Dialogue: 0,2:13:56.03,2:14:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Dan pernah, saat bulan putih menunjukkan wajah affrighted dia dari selokan curam Dialogue: 0,2:14:00.07,2:14:06.08,Default,,0000,0000,0000,,overhead kegelapan, Yunus terkejut melihat cucur membesarkan menunjuk tinggi ke atas, Dialogue: 0,2:14:06.08,2:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,tapi segera mengalahkan ke bawah lagi menuju samudera tersiksa. Dialogue: 0,2:14:11.00,2:14:14.06,Default,,0000,0000,0000,,"Teror atas teror dijalankan berteriak melalui jiwanya. Dialogue: 0,2:14:14.06,2:14:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Dalam semua sikap nya mengernyit, Allah-buronan sekarang terlalu jelas diketahui. Dialogue: 0,2:14:19.08,2:14:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Para pelaut menandai dia, lebih dan lebih tertentu tumbuh kecurigaan mereka tentang dirinya, dan akhirnya, Dialogue: 0,2:14:24.06,2:14:29.02,Default,,0000,0000,0000,,sepenuhnya untuk menguji kebenaran, dengan mengacu pada masalah ini ke Surga tinggi, mereka jatuh ke Dialogue: 0,2:14:29.02,2:14:34.49,Default,,0000,0000,0000,,membuang undi, untuk melihat yang menyebabkan ini badai besar atas mereka. Dialogue: 0,2:14:34.49,2:14:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Banyak adalah Yunus, yang menemukan, maka bagaimana mereka gerombolan marah dia dengan mereka Dialogue: 0,2:14:39.26,2:14:40.01,Default,,0000,0000,0000,,pertanyaan. Dialogue: 0,2:14:40.01,2:14:43.06,Default,,0000,0000,0000,,"Apa pekerjaanmu Mu? Dari mana engkau? Dialogue: 0,2:14:43.06,2:14:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Negara-Mu? Apa orang? Dialogue: 0,2:14:46.03,2:14:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Tapi tanda sekarang, rekan-rekan saya, perilaku miskin Yunus. Dialogue: 0,2:14:50.01,2:14:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Para pelaut bersemangat namun bertanya siapa dia, dan dari mana, sedangkan, mereka tidak hanya Dialogue: 0,2:14:54.05,2:14:58.08,Default,,0000,0000,0000,,menerima jawaban untuk pertanyaan-pertanyaan, namun juga jawaban lain untuk pertanyaan tidak Dialogue: 0,2:14:58.08,2:15:01.01,Default,,0000,0000,0000,,diajukan oleh mereka, tetapi jawaban tidak diminta Dialogue: 0,2:15:01.01,2:15:06.11,Default,,0000,0000,0000,,paksa dari Yunus oleh tangan keras Allah yang atasnya. Dialogue: 0,2:15:06.11,2:15:10.09,Default,,0000,0000,0000,,"'Saya Ibrani,' menangis dia - dan kemudian -'I takut akan TUHAN, Allah Surga yang telah Dialogue: 0,2:15:10.09,2:15:13.03,Default,,0000,0000,0000,,membuat laut dan lahan kering! " Dialogue: 0,2:15:13.03,2:15:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Takut akan Dia, hai Yunus? Aye, juga mightest engkau takut akan Tuhan Allah Dialogue: 0,2:15:18.01,2:15:18.09,Default,,0000,0000,0000,,MAKA! Dialogue: 0,2:15:18.09,2:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Segera, dia sekarang pergi untuk membuat pengakuan penuh; dimana para pelaut menjadi Dialogue: 0,2:15:24.00,2:15:27.03,Default,,0000,0000,0000,,lebih dan lebih terkejut, namun masih menyedihkan. Dialogue: 0,2:15:27.03,2:15:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Ketika Yunus, belum memohon Allah untuk belas kasihan, karena dia terlalu baik tapi tahu Dialogue: 0,2:15:32.09,2:15:37.49,Default,,0000,0000,0000,,kegelapan padang pasir itu, - ketika Yunus celaka berteriak kepada mereka untuk mengambil dia dan Dialogue: 0,2:15:37.49,2:15:40.24,Default,,0000,0000,0000,,melemparkan dia maju ke laut, karena ia tahu Dialogue: 0,2:15:40.24,2:15:45.08,Default,,0000,0000,0000,,bahwa demi HIS ini adalah badai besar kepada mereka, mereka untungnya berbalik dari dia, Dialogue: 0,2:15:45.08,2:15:48.86,Default,,0000,0000,0000,,dan mencari dengan cara lain untuk menyelamatkan kapal. Dialogue: 0,2:15:48.86,2:15:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Tapi semua sia-sia; angin kencang menderu marah lebih keras, kemudian, dengan satu tangan terangkat Dialogue: 0,2:15:54.07,2:16:01.04,Default,,0000,0000,0000,,invokingly kepada Allah, dengan yang lain mereka tidak berpegang unreluctantly Yunus. Dialogue: 0,2:16:01.04,2:16:06.08,Default,,0000,0000,0000,,"Dan sekarang lihatlah Yunus diambil sebagai jangkar dan jatuh ke laut, ketika langsung sebuah Dialogue: 0,2:16:06.08,2:16:12.04,Default,,0000,0000,0000,,ketenangan berminyak mengapung keluar dari timur, dan laut masih, seperti Yunus membawa menuruni Dialogue: 0,2:16:12.04,2:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,angin kencang dengan dia, meninggalkan air yang tenang di belakang. Dialogue: 0,2:16:15.00,2:16:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Dia turun di jantung berputar seperti keributan bertuan bahwa ia tidak lagi peduli langka Dialogue: 0,2:16:21.63,2:16:26.09,Default,,0000,0000,0000,,saat ketika dia menjatuhkan menggelegak ke dalam rahang menguap menunggu dia, dan ikan paus Dialogue: 0,2:16:26.09,2:16:32.06,Default,,0000,0000,0000,,tunas-untuk semua gigi gadingnya, seperti baut putih begitu banyak, setelah penjara. Dialogue: 0,2:16:32.06,2:16:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Lalu Yunus berdoa kepada Tuhan keluar perut ikan. Dialogue: 0,2:16:36.05,2:16:40.04,Default,,0000,0000,0000,,But amati doanya, dan belajar pelajaran berat. Dialogue: 0,2:16:40.04,2:16:45.07,Default,,0000,0000,0000,,For dosa seperti dia, Yunus tidak menangis dan meratap untuk langsung pembebasan. Dialogue: 0,2:16:45.07,2:16:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Dia merasa bahwa hukuman yang mengerikan itu hanya. Dialogue: 0,2:16:48.09,2:16:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Dia meninggalkan semua kelepasan kepada Allah, cukup puas diri dengan ini, bahwa meskipun Dialogue: 0,2:16:53.08,2:16:58.07,Default,,0000,0000,0000,,semua rasa sakit dan kepedihan, ia masih akan melihat ke arah bait kudus-Nya. Dialogue: 0,2:16:58.07,2:17:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Dan di sini, rekan-rekan, adalah benar dan pertobatan setia, tidak riuh maaf, tapi Dialogue: 0,2:17:04.63,2:17:06.88,Default,,0000,0000,0000,,bersyukur atas hukuman. Dialogue: 0,2:17:06.88,2:17:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Dan bagaimana menyenangkan Tuhan melakukan ini dalam Yunus, ditunjukkan dalam pembebasan akhirnya Dialogue: 0,2:17:12.04,2:17:14.09,Default,,0000,0000,0000,,tentang dia dari laut dan ikan paus. Dialogue: 0,2:17:14.09,2:17:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Rekan-rekan, saya tidak menempatkan Yunus sebelum Anda untuk disalin karena dosanya tapi saya menempatkan dia Dialogue: 0,2:17:20.08,2:17:27.01,Default,,0000,0000,0000,,sebelum Anda sebagai model untuk pertobatan. Dosa tidak, tetapi jika Anda melakukannya, mengambil pelajaran untuk bertobat Dialogue: 0,2:17:27.01,2:17:30.08,Default,,0000,0000,0000,,itu seperti Yunus. " Dialogue: 0,2:17:30.08,2:17:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Sementara ia mengucapkan kata-kata, lolongan menjerit-jerit itu, miring badai Dialogue: 0,2:17:34.08,2:17:40.03,Default,,0000,0000,0000,,tanpa tampak menambah daya baru untuk pendeta, yang, ketika menggambarkan Yunus laut Dialogue: 0,2:17:40.03,2:17:42.99,Default,,0000,0000,0000,,badai, tampak melemparkan oleh badai sendiri. Dialogue: 0,2:17:42.99,2:17:47.100,Default,,0000,0000,0000,,Dada mendalam dengan menghela sebagai membengkak tanah; lengan melemparkan nya sepertinya berperang Dialogue: 0,2:17:47.100,2:17:53.03,Default,,0000,0000,0000,,elemen di tempat kerja; dan guruh yang terguling dari dahi hitam, dan Dialogue: 0,2:17:53.03,2:17:55.05,Default,,0000,0000,0000,,the cahaya melompat dari matanya, membuat semua Dialogue: 0,2:17:55.05,2:18:00.08,Default,,0000,0000,0000,,pendengar yang sederhana terlihat pada dirinya dengan rasa takut cepat yang aneh bagi mereka. Dialogue: 0,2:18:00.08,2:18:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Ada sekarang datang ketenangan dalam tatapannya, saat ia diam-diam membalik daun Kitab Dialogue: 0,2:18:04.10,2:18:10.06,Default,,0000,0000,0000,,sekali lagi, dan, akhirnya, berdiri tak bergerak, dengan mata tertutup, untuk Dialogue: 0,2:18:10.06,2:18:13.76,Default,,0000,0000,0000,,saat, tampak berkomunikasi dengan Allah dan dirinya sendiri. Dialogue: 0,2:18:13.76,2:18:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Tapi lagi-lagi ia membungkuk ke arah orang, dan menundukkan kepalanya rendah, dengan Dialogue: 0,2:18:17.10,2:18:24.05,Default,,0000,0000,0000,,aspek dari kerendahan hati yang terdalam belum manliest, ia berbicara kata-kata ini: Dialogue: 0,2:18:24.05,2:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,"Rekan-rekan, tetapi Allah telah meletakkan satu tangan pada Anda; kedua tangannya tekan pada saya. Dialogue: 0,2:18:31.00,2:18:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Saya telah membaca kamu dengan apa yang keruh cahaya mungkin tambang pelajaran bahwa Yunus mengajarkan kepada semua Dialogue: 0,2:18:36.08,2:18:42.01,Default,,0000,0000,0000,,orang-orang berdosa, dan oleh karena itu untuk kamu, dan masih lebih kepada saya, karena aku ini orang berdosa lebih besar dari Dialogue: 0,2:18:42.01,2:18:43.08,Default,,0000,0000,0000,,kamu. Dialogue: 0,2:18:43.08,2:18:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Dan sekarang bagaimana dengan senang hati aku turun dari kepala tiang-dan duduk di sana menetas Dialogue: 0,2:18:48.06,2:18:54.36,Default,,0000,0000,0000,,di mana Anda duduk, dan mendengarkan saat Anda mendengarkan, sementara beberapa salah satu dari Anda membaca ME yang lain Dialogue: 0,2:18:54.36,2:19:00.37,Default,,0000,0000,0000,,dan pelajaran lebih mengerikan yang mengajarkan Yunus kepadaKU, sebagai pilot dari Allah yang hidup. Dialogue: 0,2:19:00.37,2:19:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana menjadi pilot diurapi nabi, atau pembicara dari hal-hal yang benar, dan diperintahkan oleh Dialogue: 0,2:19:05.05,2:19:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Tuhan untuk suara kebenaran-kebenaran diterima di telinga dari Niniwe jahat, Yunus, ngeri Dialogue: 0,2:19:11.98,2:19:14.49,Default,,0000,0000,0000,,pada permusuhan, ia harus menaikkan, melarikan diri dari Dialogue: 0,2:19:14.49,2:19:20.04,Default,,0000,0000,0000,,misinya, dan berusaha untuk melarikan diri tugas dan Tuhannya dengan mengambil kapal di Yope. Dialogue: 0,2:19:20.04,2:19:24.05,Default,,0000,0000,0000,,Tapi Tuhan ada dimana-mana; Tarsis ia tidak pernah tercapai. Dialogue: 0,2:19:24.05,2:19:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Sebagaimana telah kita lihat, Tuhan datang pada dia di ikan paus, dan menelan dia ke hidup Dialogue: 0,2:19:29.02,2:19:35.07,Default,,0000,0000,0000,,jurang kehancuran, dan dengan cepat merobek slantings dia bersama 'ke tengah-tengah Dialogue: 0,2:19:35.07,2:19:38.01,Default,,0000,0000,0000,,lautan, 'di mana kedalaman Eddying tersedot padanya Dialogue: 0,2:19:38.01,2:19:43.05,Default,,0000,0000,0000,,sepuluh ribu depa bawah, dan 'gulma terbungkus sekitar kepalanya, "dan semua Dialogue: 0,2:19:43.05,2:19:47.02,Default,,0000,0000,0000,,dunia berair celaka terpesona padanya. Dialogue: 0,2:19:47.02,2:19:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun bahkan kemudian di luar jangkauan setiap anjlok -'out dari perut hell' - ketika Dialogue: 0,2:19:52.00,2:19:58.00,Default,,0000,0000,0000,,paus didasarkan pada tulang maksimal laut, bahkan kemudian, Tuhan mendengar engulphed, Dialogue: 0,2:19:58.00,2:20:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Nabi bertobat ketika ia menangis. Dialogue: 0,2:20:00.07,2:20:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Kemudian Allah berfirman kepada ikan itu, dan dari gemetar dingin dan kegelapan laut, Dialogue: 0,2:20:05.10,2:20:11.11,Default,,0000,0000,0000,,paus datang breeching ke arah matahari yang hangat dan menyenangkan, dan semua yang menyenangkan Dialogue: 0,2:20:11.11,2:20:14.01,Default,,0000,0000,0000,,udara dan bumi, dan 'memuntahkan Yunus Dialogue: 0,2:20:14.01,2:20:20.08,Default,,0000,0000,0000,,atas tanah yang kering, 'bila firman Tuhan datang kedua kalinya, dan Yunus, memar Dialogue: 0,2:20:20.08,2:20:26.09,Default,,0000,0000,0000,,dan dipukuli - telinganya, seperti dua kerang laut, masih multitudinously bergumam dari Dialogue: 0,2:20:26.09,2:20:30.01,Default,,0000,0000,0000,,laut - Yunus melakukan penawaran Mahakuasa. Dialogue: 0,2:20:30.01,2:20:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Dan apa itu, rekan-rekan? Untuk mengabarkan Kebenaran kepada wajah Dialogue: 0,2:20:34.03,2:20:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Kebohongan! Itu dia! Dialogue: 0,2:20:37.11,2:20:41.09,Default,,0000,0000,0000,,"Ini, rekan-rekan, ini adalah bahwa pelajaran lain, dan kecelakaan yang besarlah bagi pilot yang hidup Dialogue: 0,2:20:41.09,2:20:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Allah yang penghinaan itu. Celakalah dia yang ini pesona dunia dari Dialogue: 0,2:20:46.25,2:20:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Injil tugas! Dialogue: 0,2:20:47.05,2:20:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Celakalah orang yang berusaha untuk menuangkan minyak di atas air ketika Tuhan telah diseduh mereka ke dalam Dialogue: 0,2:20:52.51,2:20:56.05,Default,,0000,0000,0000,,badai! Celakalah orang yang berusaha untuk menyenangkan daripada Dialogue: 0,2:20:56.05,2:20:57.09,Default,,0000,0000,0000,,to menggemparkan! Dialogue: 0,2:20:57.09,2:21:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Celakalah dia yang lebih nama baik baginya daripada kebaikan! Dialogue: 0,2:21:01.100,2:21:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Celakalah orang yang, di dunia ini, pengadilan tidak memalukan! Dialogue: 0,2:21:06.00,2:21:12.61,Default,,0000,0000,0000,,Celakalah dia yang tidak akan benar, meskipun harus palsu itu keselamatan! Dialogue: 0,2:21:12.61,2:21:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Ya, celakalah dia yang, sebagai Pilot Paulus yang besar memiliki itu, sementara berkhotbah kepada orang lain adalah Dialogue: 0,2:21:18.50,2:21:23.02,Default,,0000,0000,0000,,dirinya terbuang! " Dialogue: 0,2:21:23.02,2:21:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Dia turun dan jatuh dari dirinya sendiri untuk sesaat, kemudian mengangkat wajahnya kepada mereka Dialogue: 0,2:21:27.24,2:21:32.07,Default,,0000,0000,0000,,lagi, menunjukkan sukacita yang mendalam di matanya, saat ia berseru dengan antusias surgawi, - "Tapi Dialogue: 0,2:21:32.07,2:21:36.06,Default,,0000,0000,0000,,oh! rekan-rekan! di sisi kanan of Dialogue: 0,2:21:36.06,2:21:41.88,Default,,0000,0000,0000,,setiap duka, ada kegembiraan yakin, dan lebih tinggi puncak kenikmatan itu, dari Dialogue: 0,2:21:41.88,2:21:46.11,Default,,0000,0000,0000,,bawah celaka adalah yang mendalam. Bukankah utama-truk yang lebih tinggi daripada Dialogue: 0,2:21:46.11,2:21:48.10,Default,,0000,0000,0000,,kelson rendah? Dialogue: 0,2:21:48.10,2:21:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Delight adalah untuk dia - yang jauh, jauh ke atas, dan kegembiraan ke dalam - yang melawan dewa bangga Dialogue: 0,2:21:54.02,2:22:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dan Commodores bumi ini, pernah berdiri sebagainya terelakkan nya diri sendiri. Dialogue: 0,2:22:00.00,2:22:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Kesenangan adalah dia yang kuat lengan belum mendukungnya, ketika kapal dasar ini Dialogue: 0,2:22:05.01,2:22:08.07,Default,,0000,0000,0000,,berbahaya dunia telah turun di bawahnya. Dialogue: 0,2:22:08.07,2:22:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Kesenangan adalah dia, yang memberikan kuartal tidak dalam kebenaran, dan membunuh, membakar, dan menghancurkan Dialogue: 0,2:22:13.09,2:22:18.08,Default,,0000,0000,0000,,semua dosa meskipun ia cungkillah dari bawah jubah Senator dan Hakim. Dialogue: 0,2:22:18.08,2:22:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Delight, - top-gagah senang kepada dia, yang mengakui tidak ada hukum atau penguasa, tetapi Dialogue: 0,2:22:24.06,2:22:28.07,Default,,0000,0000,0000,,TUHAN, Allahnya, dan hanya seorang patriot ke surga. Dialogue: 0,2:22:28.07,2:22:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Kesenangan adalah dia, yang semua gelombang dari ombak laut dari riuh Dialogue: 0,2:22:34.00,2:22:38.03,Default,,0000,0000,0000,,massa tidak pernah bisa goyang dari Keel yakin Abad. Dialogue: 0,2:22:38.03,2:22:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Dan kegembiraan yang kekal dan kelezatannya akan menjadi miliknya, yang datang ke membaringkannya, bisa mengatakan Dialogue: 0,2:22:44.02,2:22:51.02,Default,,0000,0000,0000,,dengan napas terakhirnya - O Bapa - terutama kepadaku dengan tongkat-Mu -! fana atau abadi, Dialogue: 0,2:22:51.02,2:22:52.88,Default,,0000,0000,0000,,sini aku mati. Dialogue: 0,2:22:52.88,2:22:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Saya telah berjuang untuk menjadi, Mu lebih daripada menjadi dunia ini, atau tambang sendiri. Dialogue: 0,2:22:57.76,2:23:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Namun ini adalah apa-apa: saya meninggalkan keabadian kepada-Mu, karena apakah manusia, sehingga ia harus hidup Dialogue: 0,2:23:03.36,2:23:07.09,Default,,0000,0000,0000,,keluar masa Tuhannya? " Dialogue: 0,2:23:07.09,2:23:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Ia mengatakan lagi, tapi perlahan-lahan melambaikan doa penutup, menutupi wajah dengan-Nya Dialogue: 0,2:23:12.06,2:23:18.03,Default,,0000,0000,0000,,tangan, dan tetap berlutut, sampai semua orang telah pergi, dan ia meninggalkan Dialogue: 0,2:23:18.03,2:23:23.01,Default,,0000,0000,0000,,sendirian di tempat itu. Dialogue: 0,2:23:23.01,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,>