1 00:00:00,000 --> 00:00:05,719 Acara Tanya Jawab Seputar Metafisika Acara Totem Makau, 26 Febuari 2017 2 00:00:06,401 --> 00:00:11,672 Dengan tepuk tangan yang meriah mari kita sambut Master Lu Junhong 3 00:00:11,672 --> 00:00:14,613 Yang telah berwelas asih melihat totem untuk kita semua 4 00:00:38,371 --> 00:00:39,231 Baik 5 00:00:41,615 --> 00:00:42,953 Halo Shifu 6 00:00:42,953 --> 00:00:43,633 Halo 7 00:00:43,633 --> 00:00:48,282 Saat Shifu datang, saya mengeluarkan air mata bahagia 8 00:00:48,282 --> 00:00:52,445 Shifu, saya ingin melihat 9 00:00:52,445 --> 00:00:56,973 Saya lahir tahun 1961, shio kerbau 10 00:00:56,973 --> 00:00:58,304 Tahun 1961? 11 00:00:58,304 --> 00:01:02,855 Iya, saya ingin melihat kesehatan saya 12 00:01:02,855 --> 00:01:05,047 - Kamu menderita insomnia - Benar 13 00:01:05,047 --> 00:01:07,759 - Tulang lehermu tidak baik - Benar 14 00:01:07,759 --> 00:01:09,674 - Pinggangmu tidak baik - Benar 15 00:01:09,674 --> 00:01:10,741 Persendianmu juga tidak baik 16 00:01:10,741 --> 00:01:16,021 Benar, saat saya bersujud, persendian saya bisa berbunyi 17 00:01:16,021 --> 00:01:18,956 Rambutmu juga rontok 18 00:01:18,956 --> 00:01:21,366 Benar. 19 00:01:21,366 --> 00:01:25,132 Saat keramas, rambut saya banyak yang rontok 20 00:01:25,132 --> 00:01:27,266 Kamu harus waspada 21 00:01:27,266 --> 00:01:31,624 Karena salah satu orang di keluargamu memiliki jantung yang tidak baik 22 00:01:31,624 --> 00:01:33,073 Jantung saya memang tidak baik 23 00:01:33,073 --> 00:01:34,653 Iya, jantungmu tidak baik 24 00:01:34,653 --> 00:01:37,787 Apa yang Shifu katakan itu benar sekali 25 00:01:37,787 --> 00:01:39,816 Gan En Shifu 26 00:01:39,816 --> 00:01:41,137 Shifu, saya sangat gembira 27 00:01:41,137 --> 00:01:42,959 Apakah ada pertanyaan lain? 28 00:01:42,959 --> 00:01:52,983 Saya ingin bertanya tentang kesehatan saya dan jumlah XFZ yang dibutuhkan. 29 00:01:52,983 --> 00:01:54,041 Kamu harus perhatikan 30 00:01:54,041 --> 00:01:56,555 Sifatmu sangat keras saat masih muda 31 00:01:56,555 --> 00:01:57,555 Benar 32 00:01:57,555 --> 00:01:58,415 Sangat keras kepala 33 00:01:58,415 --> 00:02:02,570 Benar, semua hal harus sesuai keinginan saya 34 00:02:02,570 --> 00:02:03,633 Saya merasa malu 35 00:02:03,633 --> 00:02:07,255 Shifu, saya bersalah, saya akan mengubah diri saya 36 00:02:07,255 --> 00:02:08,335 Kamu harus hati-hati 37 00:02:08,335 --> 00:02:13,982 Akan ada salah satu telingamu yang tidak bisa mendengar dengan jelas di hari tua nanti 38 00:02:13,982 --> 00:02:15,627 - Apakah mengerti? - Baik 39 00:02:15,627 --> 00:02:16,880 Kamu harus memerhatikannya. 40 00:02:16,880 --> 00:02:18,593 Kamu juga harus lebih toleransi 41 00:02:18,593 --> 00:02:19,925 Benar 42 00:02:19,925 --> 00:02:21,188 Master beritahumu 43 00:02:21,188 --> 00:02:25,699 Alasan kamu datang ke alam manusia ini karena kamu berutang pada satu anak 44 00:02:25,699 --> 00:02:27,783 Dia adalah penagih utang karmamu 45 00:02:27,783 --> 00:02:29,501 Begitu ya? 46 00:02:29,501 --> 00:02:30,921 Pikirkanlah sendiri 47 00:02:30,921 --> 00:02:32,182 Baik 48 00:02:32,182 --> 00:02:33,781 - Apakah mengerti? - Mengerti 49 00:02:33,781 --> 00:02:35,803 Tidak ada masalah besar lainnya 50 00:02:35,803 --> 00:02:41,263 Master menyarankanmu untuk memiliki pikiran yang lebih terbuka 51 00:02:41,263 --> 00:02:44,856 Kedua, kamu harus memerhatikan gizimu 52 00:02:44,856 --> 00:02:50,303 Meski kamu terlihat sehat, tapi Master merasa kamu kekurangan vitamin D 53 00:02:50,303 --> 00:02:51,156 Baik 54 00:02:51,156 --> 00:02:52,476 Dan juga vitamin E 55 00:02:52,476 --> 00:02:56,136 Karena Master bisa melihat bahwa sistem peredaran darahmu tidak baik 56 00:02:56,136 --> 00:02:59,516 Benar, setiap kali bangun pagi tangan saya kesemutan 57 00:02:59,516 --> 00:03:05,467 Benar, apa yang Master katakan itu benar 58 00:03:05,467 --> 00:03:06,906 - Ok? - Baik. 59 00:03:06,906 --> 00:03:08,557 Tidak ada masalah lainnya 60 00:03:08,557 --> 00:03:11,405 Berapa banyak XFZ yang harus saya baca? 61 00:03:11,405 --> 00:03:13,843 - Apa? - Berapa banyak XFZ yang harus saya baca? 62 00:03:13,843 --> 00:03:15,393 68 lembar 63 00:03:15,393 --> 00:03:16,227 Terima kasih 64 00:03:16,227 --> 00:03:19,567 Gan En Shifu 65 00:03:19,567 --> 00:03:23,127 Pinggangmu juga sering sakit 66 00:03:23,127 --> 00:03:23,543 Benar 67 00:03:23,543 --> 00:03:26,438 Master melihat ada banyak kepiting merayap di pinggangmu 68 00:03:26,438 --> 00:03:30,015 Sepertinya kamu sering makan kepiting saat masih muda 69 00:03:30,015 --> 00:03:34,345 Benar, saya makan banyak kepiting saat hamil 70 00:03:34,345 --> 00:03:36,100 Kamu makan satu kepiting setiap hari 71 00:03:36,100 --> 00:03:39,035 Saat anakmu lahir, dia merangkak ke samping 72 00:03:39,035 --> 00:03:42,336 Master, dulu saya tidak mengerti dan sangat bodoh 73 00:03:42,336 --> 00:03:44,902 Itulah mengapa kamu perlu membaca Wang Sheng Zhou 74 00:03:44,902 --> 00:03:46,747 - Ok? - Baik. 75 00:03:46,747 --> 00:03:48,501 Tidak ada masalah lainnya 76 00:03:48,501 --> 00:03:51,142 Gan En Shifu 77 00:03:51,142 --> 00:03:56,703 Saya ingin bertanya seorang Almarhum 78 00:03:56,703 --> 00:03:58,603 Baik, siapa namanya? 79 00:03:58,603 --> 00:04:00,201 Tie Wei Zhu 80 00:04:00,201 --> 00:04:20,629 Menjelaskan cara penulisan nama Tie Wei Zhu 81 00:04:20,629 --> 00:04:25,170 - Pria atau wanita? - Pria, papa saya 82 00:04:25,170 --> 00:04:26,909 - Pria? - Benar 83 00:04:26,909 --> 00:04:31,453 Tingginya sekitar 175-178 cm, 84 00:04:31,453 --> 00:04:33,726 Alisnya lumayan tebal 85 00:04:33,726 --> 00:04:36,439 Rambutnya disisir ke belakang 86 00:04:39,615 --> 00:04:41,020 Apa hubungannya denganmu? 87 00:04:41,020 --> 00:04:44,598 Dia adalah papa saya. Saya sudah membaca beberapa XFZ 88 00:04:44,598 --> 00:04:48,095 - Tapi saya masih sering memimpikannya - Dia adalah orang yang baik 89 00:04:48,095 --> 00:04:51,156 Saat Alm masih hidup, tangannya sangat terampil 90 00:04:51,156 --> 00:04:57,969 Benar, dia adalah seorang penjahit baju 91 00:04:57,969 --> 00:05:01,018 Master akan memberitahumu satu hal dan kamu akan langsung mengerti 92 00:05:01,018 --> 00:05:04,237 Semasa dia masih hidup, dia takut dengan istrinya 93 00:05:04,237 --> 00:05:07,401 Dia menurut pada mamamu 94 00:05:07,401 --> 00:05:09,329 Apakah mengerti? 95 00:05:09,329 --> 00:05:10,992 Dia sekarang ada di alam Asura 96 00:05:10,992 --> 00:05:12,079 Begitu ya? 97 00:05:12,079 --> 00:05:16,302 Gan En Shifu, Gan En Guan Shi Yin Pu Sa 98 00:05:16,302 --> 00:05:21,920 Saya akan selalu membaca paritta dan membina diri mengikuti Shifu 99 00:05:21,920 --> 00:05:26,746 Saya akan fokus membina diri di XLFM dan tidak akan pernah mundur untuk selamanya. 100 00:05:26,746 --> 00:05:29,345 Baik 101 00:05:29,345 --> 00:05:32,003 Saya masih ingin bertanya beberapa pertanyaan lagi 102 00:05:32,003 --> 00:05:33,848 Shifu, saya ada pertanyaan lagi 103 00:05:33,848 --> 00:05:36,481 Saya telah keguguran beberapa kali 104 00:05:36,481 --> 00:05:38,314 Kamu ingin mengetahui apakah anak keguguranmu sudah terseberangkan? 105 00:05:38,314 --> 00:05:41,191 Benar, saya sudah membaca beberapa lembar XFZ untuk mereka 106 00:05:41,191 --> 00:05:43,517 Apa tahun kelahiran dan shiomu? 107 00:05:43,517 --> 00:05:47,785 Tahun 1961, shio kerbau 108 00:05:47,785 --> 00:05:50,803 Kualitas pembacaanmu sangat baik, mereka sudah terseberangkan 109 00:05:50,803 --> 00:05:52,085 Begitu ya 110 00:05:52,085 --> 00:05:57,381 Saya sunguh sangat bersyukur Shifu, Anda sudah sangat bekerja keras! 111 00:05:57,381 --> 00:06:03,607 Gan En Shifu, Gan En Guan Shi Yin Pu Sa 112 00:06:07,661 --> 00:06:09,270 - Halo Shifu - Halo 113 00:06:09,270 --> 00:06:10,522 Saya memberikan salam untuk Shifu 114 00:06:10,522 --> 00:06:13,451 Saya lahir tahun 1952, shio kelinci 115 00:06:13,451 --> 00:06:16,827 Saya ingin mengetahui kesehatan saya 116 00:06:16,827 --> 00:06:22,251 Jantung saya tidak baik, ada pembesaran payudara, dan organ kewanitaan juga tidak baik 117 00:06:22,251 --> 00:06:26,387 Benar, kamu tidak perlu menjelaskan semuanya karena Master bisa melihatnya 118 00:06:26,387 --> 00:06:27,441 Gan En Shifu 119 00:06:27,441 --> 00:06:30,718 - Kamu pernah keguguran 2 anak - Baik 120 00:06:30,718 --> 00:06:34,677 1 anak sudah berhasil terseberangkan dan masih ada satu arwah anak keguguran di pinggangmu 121 00:06:34,677 --> 00:06:38,225 - Kamu harus menyeberangkannya, ok? - Baik 122 00:06:38,225 --> 00:06:43,506 Selain itu, arwah anak keguguran ini juga sering membuat rumahmu berbunyi 123 00:06:43,506 --> 00:06:48,457 Benar, Shifu 124 00:06:57,411 --> 00:07:00,321 Kamu juga perlu mengingat beberapa hal 125 00:07:00,321 --> 00:07:04,836 Ada penyumbatan di jantungmu 126 00:07:04,836 --> 00:07:12,572 Di hari tuamu nanti, mungkin kamu perlu memasang ring jantung 127 00:07:12,572 --> 00:07:14,180 - Kamu harus memerhatikan hal ini - Baik 128 00:07:14,180 --> 00:07:16,699 - Menurut Master, kamu perlu sering berjalan kaki - Baik 129 00:07:16,699 --> 00:07:18,385 - Ok? - Baik, Shifu 130 00:07:18,385 --> 00:07:21,243 Setelah darahmu tiba disini, peredaran darahnya tidak bisa lancar 131 00:07:21,243 --> 00:07:23,129 Inilah mengapa tanganmu sering merasa kebas 132 00:07:23,129 --> 00:07:23,818 Benar 133 00:07:23,818 --> 00:07:30,309 - Kakimu juga sering dingin - Benar, Shifu 134 00:07:30,309 --> 00:07:36,432 Selain itu, saat kamu memerlakukan orang lain dengan baik dan dia tidak membalas kebaikanmu 135 00:07:36,432 --> 00:07:40,559 Kamu mengingat semua perbuatannya dan tidak bisa melupakannya untuk seumur hidupmu 136 00:07:40,559 --> 00:07:41,574 Gan En Shifu 137 00:07:41,574 --> 00:07:42,430 Benar sekali 138 00:07:42,430 --> 00:07:44,210 Saya akan mengubah sifat buruk ini 139 00:07:44,210 --> 00:07:45,269 - Apakah mengerti? - Mengerti 140 00:07:45,269 --> 00:07:49,447 - Kamu harus mengubah sifat burukmu ini, ok? - Baik 141 00:07:49,447 --> 00:07:54,772 Sepertinya ada tahi lalat di tengah kedua alismu 142 00:07:54,772 --> 00:07:59,429 Tahi lalat ini membuatmu bisa memiliki sedikit kekuasan di dalam rumah tangga 143 00:07:59,429 --> 00:08:00,684 - Apakah mengerti? - Benar 144 00:08:00,684 --> 00:08:04,153 Inilah mengapa semua orang di rumah menuruti perintahmu 145 00:08:04,153 --> 00:08:09,933 Benar, Shifu 146 00:08:09,933 --> 00:08:11,995 Tidak ada masalah lainnya lagi 147 00:08:11,995 --> 00:08:14,578 - Hanya saja, leher kirimu tidak baik - Baik 148 00:08:14,578 --> 00:08:16,002 - Apakah mengerti? - Baik, Shifu 149 00:08:16,002 --> 00:08:17,316 - Kemudian pinggangmu - Benar 150 00:08:17,316 --> 00:08:21,027 - Ada miom di rahimmu - Benar, Shifu 151 00:08:21,027 --> 00:08:25,209 Tepuk tangan 152 00:08:25,209 --> 00:08:28,952 Gan En Shifu 153 00:08:28,952 --> 00:08:32,820 Master akan membantumu melihat bagian tubuh lainnya 154 00:08:32,820 --> 00:08:37,232 Ada arwah yang menyebabkan penyakit pembesaran payudaramu 155 00:08:37,232 --> 00:08:38,589 Mohon sebutkan lagi apa tahun kelahiran dan shiomu? 156 00:08:38,589 --> 00:08:40,040 1952, kelinci 157 00:08:40,040 --> 00:08:43,350 - Kelinci ya? - Benar 158 00:08:43,350 --> 00:08:46,884 - Payudara kirimu - Benar 159 00:08:46,884 --> 00:08:48,995 Tepuk tangan 160 00:08:48,995 --> 00:08:51,469 Shifu sangat akurat 161 00:08:51,469 --> 00:08:53,104 - Apakah mengerti? - Mengerti, Shifu 162 00:08:53,104 --> 00:08:54,904 - Baca paritta dengan baik - Baik 163 00:08:54,904 --> 00:08:57,703 Sangat mudah menyembuhkan penyakit payudara kirimu dengan paritta 164 00:08:57,703 --> 00:09:00,326 Setelah arwahnya terseberangkan, penyakitmu akan segera sembuh 165 00:09:00,326 --> 00:09:03,157 Kamu tidak boleh membiarkan miom di rahimmu semakin membesar 166 00:09:03,157 --> 00:09:05,132 Karena perlu dioperasi jika ukuran miomnya terlalu besar 167 00:09:05,132 --> 00:09:05,918 Baik, Shifu 168 00:09:05,918 --> 00:09:10,105 Kamu harus membaca paritta dan menyeberangkan arwah penunggu rumahmu 169 00:09:10,105 --> 00:09:10,743 Baik 170 00:09:10,743 --> 00:09:13,098 - Master melihat rumahmu jauh dari sini - Benar 171 00:09:13,098 --> 00:09:14,953 Kamu tidak tinggal di Makau, tapi dari tempat yang jauh 172 00:09:14,953 --> 00:09:16,482 Benar, saya dari Tongbei 173 00:09:16,482 --> 00:09:18,741 - Sepertinya tinggal di China daratan - Benar, Shifu 174 00:09:18,741 --> 00:09:22,549 - Tinggal di sebuah apartemen - Benar 175 00:09:22,549 --> 00:09:24,716 Tepuk tangan 176 00:09:26,037 --> 00:09:34,438 Shifu, berapa persentase karma buruk dan bunga lotus saya? 177 00:09:34,438 --> 00:09:38,510 - Persentase karma burukmu 26% - Gan En Shifu 178 00:09:38,510 --> 00:09:42,653 - Berapa nomor muridmu? - Nomor murid saya 777 179 00:09:42,653 --> 00:09:45,831 777 180 00:09:45,831 --> 00:09:52,864 - 71? - Bukan, 777 181 00:09:54,789 --> 00:09:57,049 Bunga lotusmu masih ada di atas, sangat baik 182 00:09:57,049 --> 00:09:59,783 Gan En Shifu 183 00:09:59,783 --> 00:10:00,917 Sangat bagus 184 00:10:00,917 --> 00:10:05,748 Shifu, mohon membantu melihat Alm kakak perempuan saya bernama Hu Shu Ying 185 00:10:05,748 --> 00:10:10,655 - Siapa namanya? - Hu Shu Ying 186 00:10:10,655 --> 00:10:14,221 Menjelaskan cara penulisan nama Almarhum 187 00:10:14,221 --> 00:10:16,315 Alm meninggal tahun 2012 188 00:10:16,315 --> 00:10:20,450 - 2012? - Benar 189 00:10:20,450 --> 00:10:22,609 - Apakah dia kakak perempuanmu? - Benar, kakak saya 190 00:10:22,609 --> 00:10:26,185 Alm meninggal dalam kesakitan 191 00:10:26,185 --> 00:10:30,038 Tinggi tubuh Alm sama sepertimu, sangat tinggi 192 00:10:30,038 --> 00:10:31,762 Benar, Shifu 193 00:10:31,762 --> 00:10:33,948 - Bentuk wajahnya juga kurus - Benar 194 00:10:33,948 --> 00:10:38,067 Matanya agak masuk ke dalam dan tulang pipinya menonjol 195 00:10:38,067 --> 00:10:39,886 Benar 196 00:10:39,886 --> 00:10:43,509 Wah, Alm telah naik ke alam tinggi karena pembacaan parittamu 197 00:10:43,509 --> 00:10:45,474 Alm sudah ada di alam langit 198 00:10:45,474 --> 00:10:49,221 Gan En Shifu 199 00:10:49,221 --> 00:10:52,881 Temperamen kakak perempuanmu lebih buruk daripadamu 200 00:10:52,881 --> 00:10:56,216 Dia sering membuat masalah di dalam rumah 201 00:10:56,216 --> 00:10:57,826 - Apakah mengerti? - Mengerti 202 00:10:57,826 --> 00:11:00,543 - Temperamennya lebih buruk daripadamu - Gan En Shifu 203 00:11:00,543 --> 00:11:06,350 - Alm sudah ada di Alam Langit Keinginan - Gan En Shifu 204 00:11:06,350 --> 00:11:07,728 Kamu sudah memberikan banyak XFZ untuknya 205 00:11:07,728 --> 00:11:11,202 Jumlah XFZ yang saya berikan tidak terlalu banyak, tapi putrinya membaca banyak untuknya 206 00:11:11,202 --> 00:11:13,947 - Putrinya? - Benar, dia terus membaca untuknya 207 00:11:13,947 --> 00:11:15,008 Gan En Shifu 208 00:11:15,008 --> 00:11:16,312 Temperamennya sangat besar 209 00:11:16,312 --> 00:11:18,217 Master akan memberitahumu satu hal dan kamu akan langsung mengerti 210 00:11:18,217 --> 00:11:20,549 Meski sekarang putrinya sangat baik padanya 211 00:11:20,549 --> 00:11:26,231 Tapi saat putrinya ingin menikah, Alm mamanya sangat tidak setuju dengan menantu ini 212 00:11:26,231 --> 00:11:27,359 Begitu yah? 213 00:11:27,359 --> 00:11:29,445 Tepuk tangan 214 00:11:29,445 --> 00:11:33,564 Shifu, apakah boleh melihat Altar saya? 215 00:11:33,564 --> 00:11:35,238 - Apakah sekarang sudah mengerti? - Sudah mengerti 216 00:11:35,238 --> 00:11:36,979 - Baca paritta dan bina dirimu dengan baik - Baik 217 00:11:36,979 --> 00:11:40,631 Shifu, apakah boleh melihat Altar saya? 218 00:11:40,631 --> 00:11:43,424 - Altarmu sangat baik - Baik, terima kasih Shifu 219 00:11:43,424 --> 00:11:45,693 Saya pasti akan fokus membina diri di XLFM 220 00:11:45,693 --> 00:11:48,637 Apakah yang ada di samping Altarmu? 221 00:11:48,637 --> 00:11:49,798 Benar, ada pemanas ruangan 222 00:11:49,798 --> 00:11:54,231 Lebih baik jika bisa menempelkan sesuatu di pemanas ruanganmu 223 00:11:54,231 --> 00:11:57,724 - Ok? - Baik, Gan En Shifu 224 00:11:57,724 --> 00:12:00,452 Saya pasti akan terus membina diri dan membaca paritta 225 00:12:00,452 --> 00:12:02,267 Membaca XFZ seumur hidup 226 00:12:02,267 --> 00:12:03,935 Terus membaca paritta hingga akhir hayat saya 227 00:12:03,935 --> 00:12:04,600 Gan En Shifu 228 00:12:04,600 --> 00:12:05,607 Baik 229 00:12:09,258 --> 00:12:11,491 - Halo Shifu - Halo 230 00:12:11,491 --> 00:12:14,905 Saya ingin menanyakan tentang peruntungan pernikahan putra saya 231 00:12:14,905 --> 00:12:20,016 Peruntungan pernikahan putramu? Apa tahun kelahiran dan shionya 232 00:12:20,016 --> 00:12:23,838 - Tahun 1988, shio naga - Shio naga 233 00:12:29,930 --> 00:12:32,316 Pernikahan putramu merepotkan 234 00:12:32,316 --> 00:12:36,208 Putramu tidak suka berbicara 235 00:12:36,208 --> 00:12:39,303 Dia menyimpan semuanya di dalam hati 236 00:12:39,303 --> 00:12:42,409 Jika dia sedikit tidak senang, dia akan mengabaikan orang lain 237 00:12:42,409 --> 00:12:44,782 - Apakah benar? - Benar 238 00:12:48,040 --> 00:12:53,272 Putramu pernah berpacaran dengan wanita lainnya 239 00:12:53,272 --> 00:12:56,789 Lalu putus dan berpacaran kembali 240 00:12:56,789 --> 00:12:58,008 Jadi begitu 241 00:12:58,008 --> 00:13:01,728 Sampaikan putramu untuk segera membaca paritta Jie Jie Zhou 242 00:13:01,728 --> 00:13:02,746 Jie Jie Zhou? 243 00:13:02,746 --> 00:13:05,700 Dia harus membaca 108 kali setiap hari 244 00:13:05,700 --> 00:13:07,125 108 kali? 245 00:13:07,125 --> 00:13:09,317 Paritta ini sangat pendek 246 00:13:09,317 --> 00:13:11,414 Dia juga perlu membaca Zhun Ti Shen Zhou. 247 00:13:11,414 --> 00:13:14,060 Setelah membacanya, dia akan mendapatkan apa yang dia inginkan 248 00:13:14,060 --> 00:13:15,888 - Apakah mengerti? - Mengerti 249 00:13:15,888 --> 00:13:20,578 Putramu lumayan tampan 250 00:13:20,578 --> 00:13:21,236 Benar 251 00:13:21,236 --> 00:13:23,830 Dia jauh lebih tampan darimu 252 00:13:26,911 --> 00:13:28,809 - Apakah mengerti? - Mengerti 253 00:13:28,809 --> 00:13:36,335 Selain itu, dia sering bertengkar dengan saudara kandungnya 254 00:13:36,335 --> 00:13:38,150 Apa? 255 00:13:38,150 --> 00:13:41,528 Dia sering bertengkar dengan saudara kandungnya 256 00:13:41,528 --> 00:13:46,536 - Dia tidak akur dengan dan kakaknya? - Benar 257 00:13:46,536 --> 00:13:50,351 - Apa shio saudaranya? - Shio monyet 258 00:13:50,351 --> 00:13:51,556 Shio monyet 259 00:13:51,556 --> 00:13:53,629 - Dia shio apa? - Shio naga 260 00:13:53,629 --> 00:13:55,323 Naga dan monyet 261 00:14:01,525 --> 00:14:04,447 Apakah kamu ingin Master jelaskan? 262 00:14:04,447 --> 00:14:09,513 Sifat shio naga itu agak nakal 263 00:14:09,513 --> 00:14:15,328 Sifat shio monyet lebih protektif dan mengalah padanya 264 00:14:15,328 --> 00:14:18,780 Anakmu yang shio naga lebih hebat dari monyet, mengerti? 265 00:14:18,780 --> 00:14:23,077 Dan hubungan mereka di kehidupan lampau sangat mendalam 266 00:14:23,077 --> 00:14:26,157 Mereka sudah sangat lama saling mencintai 267 00:14:26,157 --> 00:14:30,180 Itulah mengapa 2 putramu ini, terkadang bisa baik dan bisa bertengkar 268 00:14:30,180 --> 00:14:32,789 Jadi tidak mungkin membuat mereka berdua terus akur 269 00:14:32,789 --> 00:14:34,348 Karena mereka akan akur dan bertengkar 270 00:14:34,348 --> 00:14:36,966 Tak lama setelah mereka akur, mereka akan mulai bertengkar lagi 271 00:14:36,966 --> 00:14:39,599 - Apakah benar? - Memang seperti itu 272 00:14:42,945 --> 00:14:45,442 Setiap orang memiliki kehidupan lampaunya masing-masing 273 00:14:45,442 --> 00:14:49,573 Sebab dan akibat dari kehidupan lampau akan berlanjut di kehidupan sekarang 274 00:14:49,573 --> 00:14:50,995 Apakah mengerti? 275 00:14:50,995 --> 00:14:54,199 Jadi seperti itu 276 00:14:54,199 --> 00:14:55,904 Apakah ada pertanyaan lainnya? 277 00:14:55,904 --> 00:14:58,786 Kamu adalah seorang pekerja keras 278 00:14:58,786 --> 00:15:00,468 Seumur hidupmu akan sangat melelahkan 279 00:15:00,468 --> 00:15:02,728 Kamu lahir ke dunia untuk membayar utang karma ke kedua putramu 280 00:15:02,728 --> 00:15:05,783 Itulah mengapa kamu terus bekerja di rumah tanpa henti 281 00:15:05,783 --> 00:15:09,504 Janganlah kesal tentang itu, karena kamu sedang melunasi utang karmamu 282 00:15:09,504 --> 00:15:10,737 Apakah mengerti? 283 00:15:10,737 --> 00:15:13,860 Saya juga ada perasaan sedang membayar utang pada mereka 284 00:15:13,860 --> 00:15:17,320 Kamu memang ada di sini untuk membayar utangmu 285 00:15:20,147 --> 00:15:25,420 Saya ingin bertanya tentang Alm mama saya 286 00:15:25,420 --> 00:15:26,855 Siapa namanya? 287 00:15:26,855 --> 00:15:30,139 Yuan Yue Gui 288 00:15:30,139 --> 00:15:42,613 Menjelaskan cara penulisan nama Yuan Yue Gui 289 00:15:42,613 --> 00:15:45,426 Yuan Yue Gui 290 00:15:45,426 --> 00:15:48,963 - Wanita, kan? - Benar, mama saya 291 00:15:48,963 --> 00:15:53,041 Kapan mamamu meninggal dunia? 292 00:15:53,041 --> 00:15:54,808 Sepertinya 2010 293 00:15:54,808 --> 00:16:00,453 Yuan Yue Gui 294 00:16:04,851 --> 00:16:08,161 Wah, sifat Alm mamamu sangat keras kepala 295 00:16:08,161 --> 00:16:12,056 Apakah benar dia sangat keras kepala? 296 00:16:12,056 --> 00:16:13,423 Benar 297 00:16:16,576 --> 00:16:20,718 Tapi saat Alm mamamu masih hidup, dia sangat baik terhadap orang lain 298 00:16:20,718 --> 00:16:22,952 Dia juga membaca paritta dan sembahyang kepada Buddha 299 00:16:22,952 --> 00:16:28,084 Master ucapkan selamat padamu, Alm ada di Alam Langit 300 00:16:28,084 --> 00:16:29,512 Baik 301 00:16:29,512 --> 00:16:31,007 Semua itu karena 302 00:16:31,007 --> 00:16:36,912 Setelah Alm mamamu meninggal dunia kamu meminta biksu untuk menyeberangkannya 303 00:16:36,912 --> 00:16:38,627 Apakah benar? 304 00:16:38,627 --> 00:16:40,541 Benar 305 00:16:42,245 --> 00:16:45,715 Alm sekarang ada di Alam Langit Keinginan 306 00:16:45,715 --> 00:16:47,620 - Apakah mengerti? - Mengerti 307 00:16:47,620 --> 00:16:49,562 Baiklah 308 00:16:49,562 --> 00:16:51,866 - Tidak ada masalah lainnya - Terima kasih, Shifu 309 00:16:51,866 --> 00:16:53,109 Baik 310 00:16:55,590 --> 00:16:57,588 - Halo, Master - Halo 311 00:16:57,588 --> 00:17:02,590 Saya ingin bertanya tentang kesehatan anak saya 312 00:17:02,590 --> 00:17:07,706 - Apa tahun kelahiran dan shio anakmu? - Tahun 2010, Shio Macan 313 00:17:07,706 --> 00:17:14,594 Tahun 2010, Shio Macan 314 00:17:17,657 --> 00:17:19,589 Astaga 315 00:17:19,589 --> 00:17:25,280 Otak anakmu mengalami masalah 316 00:17:25,280 --> 00:17:27,467 Dan juga darahnya 317 00:17:27,467 --> 00:17:29,741 - Apakah mengerti? - Mengerti 318 00:17:29,741 --> 00:17:31,452 Master memberitahumu 319 00:17:31,452 --> 00:17:36,202 Anak ini bisa menghabiskan banyak uangmu 320 00:17:36,202 --> 00:17:39,839 Demi mengobatinya, kamu sudah menghabiskan banyak uang 321 00:17:39,839 --> 00:17:41,349 Benar 322 00:17:44,810 --> 00:17:47,715 Dengarkan nasihat Master 323 00:17:47,715 --> 00:17:49,764 Kamu jangan terlalu keras kepala 324 00:17:49,764 --> 00:17:53,103 Karena dia juga sudah banyak menderita bersamamu sekarang 325 00:17:53,103 --> 00:17:55,257 Kamu terlalu keras kepala 326 00:17:55,257 --> 00:17:56,362 - Apakah mengerti? - Mengerti 327 00:17:56,362 --> 00:18:00,754 Kamu juga bersikap keras terhadap suamimu 328 00:18:00,754 --> 00:18:02,116 Kamu mengabaikannya 329 00:18:02,116 --> 00:18:03,500 Kamu juga ingin mengusirnya 330 00:18:03,500 --> 00:18:04,744 Kamu bisa melakukan apapun padanya 331 00:18:04,744 --> 00:18:06,181 Kamu adalah seorang pria 332 00:18:06,181 --> 00:18:11,845 Suamimu adalah seorang wanita 333 00:18:11,845 --> 00:18:14,205 - Apakah mengerti? - Mengerti 334 00:18:14,205 --> 00:18:18,893 Kamu harus membacakan sekitar 720 lembar XFZ untuknya 335 00:18:18,893 --> 00:18:20,993 - 720 lembar? - 720 lembar XFZ 336 00:18:20,993 --> 00:18:21,993 Baik 337 00:18:21,993 --> 00:18:24,440 Kemudian, kamu juga harus membantunya melepaskan makhluk hidup 338 00:18:24,440 --> 00:18:26,630 Sekitar 3000 ekor ikan 339 00:18:26,630 --> 00:18:28,272 - 3000 ekor ikan? - Benar 340 00:18:28,272 --> 00:18:29,511 - Ok? - Baik 341 00:18:29,511 --> 00:18:31,911 Kamu jangan terlalu khawatir 342 00:18:31,911 --> 00:18:35,260 Kehidupan anak ini tidak dalam bahaya 343 00:18:35,260 --> 00:18:39,118 Tetapi dia hanya akan menderita sekitar 6 tahun 344 00:18:39,118 --> 00:18:39,866 Oh, 6 tahun 345 00:18:39,866 --> 00:18:46,409 Setelah selesai menderita selama 6 tahun, penyakitnya akan sembuh hingga 80% 346 00:18:46,409 --> 00:18:48,884 Baik, terima kasih Master 347 00:18:48,884 --> 00:18:50,984 - Ok? - Baik terima kasih 348 00:18:51,952 --> 00:18:56,499 Ada sebagian anak terlahir dengan kondisi kesehatan yang buruk 349 00:18:56,499 --> 00:19:00,977 Sebenarnya, mereka sedang menghabiskan banyak uang orang tua untuk melunasi utang karmanya 350 00:19:00,977 --> 00:19:02,427 Kalian semua sudah mengetahui hal ini 351 00:19:02,427 --> 00:19:03,257 Panggil Kakek Lu 352 00:19:03,257 --> 00:19:04,257 Kakek Lu 353 00:19:07,293 --> 00:19:09,984 Gan En Da Ci Da Bei Guan Shi Yin Pu Sa 354 00:19:09,984 --> 00:19:11,644 Gan En Shifu 355 00:19:11,644 --> 00:19:14,748 Saya akan menanggung karma buruk saya dan tidak membiarkan Shifu menanggungnya 356 00:19:14,748 --> 00:19:18,950 Mohon Shifu melihat warna totem putra saya 357 00:19:18,950 --> 00:19:23,200 Persentase karma buruknya dan apakah ada arwah di tubuhnya 358 00:19:23,200 --> 00:19:27,006 Dia lahir tahun 2012, shio naga 359 00:19:31,003 --> 00:19:32,834 - Shio naga? - Benar 360 00:19:32,834 --> 00:19:35,200 Pertama, warna totemnya adalah naga putih 361 00:19:35,200 --> 00:19:36,992 Terima kasih 362 00:19:36,992 --> 00:19:39,250 Kamu harus sering membuat dia mengenakan pakaian berwarna putih 363 00:19:39,250 --> 00:19:39,988 Baik 364 00:19:39,988 --> 00:19:41,599 Setelah dewasa nanti 365 00:19:41,599 --> 00:19:45,992 Minta dia mengenakan pakaian putih saat dia akan mengadakan pertemuan atau wawancara kerja 366 00:19:45,992 --> 00:19:48,598 Itu akan memberikannya banyak peruntungan 367 00:19:48,598 --> 00:19:49,055 Mengerti 368 00:19:49,055 --> 00:19:52,970 Kedua, sifat anakmu introvert 369 00:19:52,970 --> 00:19:59,167 - Anakmu sudah autis saat dia masih sangat kecil - Agak sedikit 370 00:19:59,167 --> 00:20:00,904 Tepuk tangan 371 00:20:03,507 --> 00:20:05,479 - Apakah mengerti? - Mengerti 372 00:20:05,479 --> 00:20:08,826 Bacakan Xin Jing untuknya setiap hari 373 00:20:08,826 --> 00:20:10,876 "Memohon kepada Da Ci Da Bei Guan Shi Yin Pu Sa" 374 00:20:10,876 --> 00:20:14,633 "Untuk memberkati anak saya, agar kebijaksanaannya terbuka" 375 00:20:14,633 --> 00:20:17,396 Bacakan 27 kali untuknya setiap hari 376 00:20:17,396 --> 00:20:19,265 - Xin Jing? - Benar 377 00:20:19,265 --> 00:20:21,296 Kamu bisa baca sambil menghadap anakmu 378 00:20:21,296 --> 00:20:23,597 Memohon welas asih Guan Shi Yin Pu Sa 379 00:20:23,597 --> 00:20:26,909 Anakmu tidak bodoh 380 00:20:26,909 --> 00:20:28,181 - Apakah mengerti? - Mengerti 381 00:20:28,181 --> 00:20:30,518 Hanya saja, ada masalah dengan mentalnya 382 00:20:30,518 --> 00:20:33,103 Master akan menjelaskan apa alasannya 383 00:20:33,103 --> 00:20:43,381 Anakmu sering melihat dan mendengar kamu sering bertengkar dengan suamimu 384 00:20:43,381 --> 00:20:46,130 Akhirnya dia menjadi tertutup 385 00:20:46,130 --> 00:20:48,051 Saya bertobat 386 00:20:50,326 --> 00:20:53,527 Disini saya juga ingin mengatakan beberapa hal 387 00:20:53,527 --> 00:20:56,732 Pertama, anak ini mengalami keterlambatan bicara 388 00:20:56,732 --> 00:21:03,810 Agar dia bisa bicara, saya memberikan dia obat, membawanya ke sekolah bahasa dan membacakan XFZ 389 00:21:03,810 --> 00:21:07,453 Setelah dia berumur 3 tahun, dia bisa bicara 390 00:21:07,453 --> 00:21:12,112 Tetapi kemampuan verbalnya tidak sebaik anak seumurannya 391 00:21:12,112 --> 00:21:15,760 Kedua, saat musim gugur dan musim dingin tiba 392 00:21:15,760 --> 00:21:20,681 Anak saya menderita eksim di sisi kiri dan sisi belakangnya. 393 00:21:20,681 --> 00:21:25,760 Dia menderita penyakit kulit yang mirip dengan vitiligo 394 00:21:25,760 --> 00:21:28,625 Saya ingin mengetahui apakah ini disebabkan karena karma buruk atau arwah? 395 00:21:28,625 --> 00:21:30,432 Shifu akan menjelaskannya padamu 396 00:21:30,432 --> 00:21:35,412 Ini disebabkan karena karma pembunuhan yang dilakukan leluhurnya 397 00:21:35,412 --> 00:21:39,709 Ada leluhur di keluargamu yang melakukan karma pembunuhan 398 00:21:39,709 --> 00:21:42,190 Apakah di keluarga saya atau suami saya? 399 00:21:42,190 --> 00:21:43,575 Keluarga suamimu 400 00:21:43,575 --> 00:21:44,960 Saya mengerti 401 00:21:44,960 --> 00:21:47,111 Paritta apa yang harus saya baca? 402 00:21:47,111 --> 00:21:53,432 Baca Wang Sheng Zhou 49 - 108 kali untuk anakmu setiap hari 403 00:21:53,432 --> 00:21:58,747 Setelah kamu membaca 100.000 kali Wang Sheng Zhou 404 00:21:58,747 --> 00:22:04,988 Vitiligo dan penyakit kulit lainnya akan semakin menghilang 405 00:22:04,988 --> 00:22:07,839 Selain itu, berikan anakmu air Da Bei Shui setiap hari 406 00:22:07,839 --> 00:22:08,763 Baik 407 00:22:08,763 --> 00:22:11,438 Mohon membantu mengatur jumlah PR yang perlu dibaca 408 00:22:11,438 --> 00:22:13,720 Berapa kali Da Bei Zhou dan Xin Jing? 409 00:22:13,720 --> 00:22:15,148 Da Bei Zhou 21 kali 410 00:22:15,148 --> 00:22:20,570 Xin Jing 49 kali dan Wang Sheng Zhou 49 kali 411 00:22:20,570 --> 00:22:22,515 Bagaimana dengan Li Fo? 412 00:22:22,515 --> 00:22:24,045 - 3 kali - Baik 413 00:22:24,045 --> 00:22:25,836 Berapa ikan yang harus dilepaskan? 414 00:22:25,836 --> 00:22:28,250 2300 ikan 415 00:22:28,250 --> 00:22:31,810 Itu hanya untuk tahap pertama ok? 416 00:22:31,810 --> 00:22:33,316 Berapa ekor untuk tahap selanjutnya? 417 00:22:33,316 --> 00:22:35,275 Baca XFZ dengan baik 418 00:22:35,275 --> 00:22:38,290 kamu harus membaca dengan total 1800 lembar XFZ 419 00:22:38,290 --> 00:22:39,250 Baik 420 00:22:39,250 --> 00:22:42,383 Jika menginginkan anak ini bisa bicara, dia bisa cepat berbicara 421 00:22:42,383 --> 00:22:44,183 Master akan mengajarkan satu cara 422 00:22:44,183 --> 00:22:49,830 Minta dia untuk sering mendengarkan siaran rekaman radio Master sedang berbicara dengan orang lain 423 00:22:49,830 --> 00:22:52,437 Kemampuan bicaranya agak berkembang pesat 424 00:22:52,437 --> 00:22:53,671 Baik, saya mengerti 425 00:22:53,671 --> 00:22:58,401 Mohon Shifu membantu melihat 1 orang Almarhum 426 00:22:58,401 --> 00:23:01,476 Namanya Han Ping 427 00:23:01,476 --> 00:23:05,152 Menjelaskan cara penulisan nama Han Ping 428 00:23:05,152 --> 00:23:09,792 Dia adalah seorang sx perempuan yang meninggal tahun 2016 429 00:23:14,723 --> 00:23:16,945 - Han Ping? - Benar 430 00:23:16,945 --> 00:23:25,251 Menjelaskan cara penulisan nama Han Ping 431 00:23:25,251 --> 00:23:31,161 Dia tidak seharusnya meninggal dunia, dia meninggal penasaran 432 00:23:31,161 --> 00:23:35,211 Di mana dia sekarang? 433 00:23:35,211 --> 00:23:38,471 - Alm diseberangkan ke atas oleh seseorang - Benar 434 00:23:38,471 --> 00:23:40,362 Alm ada di Alam Langit Keinginan 435 00:23:40,362 --> 00:23:43,253 Gan En Shifu 436 00:23:43,253 --> 00:23:46,405 Terakhir, bagaimana dengan bunga lotus saya? 437 00:23:46,405 --> 00:23:48,208 Apa warnanya? Apakah bunga lotus saya baik? 438 00:23:48,208 --> 00:23:53,115 Nomor murid saya 7541 439 00:23:53,115 --> 00:23:55,175 - 7541? - Benar 440 00:24:00,159 --> 00:24:03,530 Bunga lotusmu lumayan baik. masih ada di atas sana 441 00:24:03,530 --> 00:24:06,798 - Apa warnanya? - Putih 442 00:24:06,798 --> 00:24:08,123 Gan En Shifu 443 00:24:08,123 --> 00:24:12,931 - Perhatikan yah, kamu makan terlalu banyak - Saya tahu 444 00:24:12,931 --> 00:24:16,113 - Master melihatmu terlalu gemuk - Benar 445 00:24:16,113 --> 00:24:18,932 Perutmu juga besar 446 00:24:20,241 --> 00:24:21,459 - Ok? - Baik. 447 00:24:21,459 --> 00:24:26,934 Bagaimana dengan altar di rumah saya? Apakah Guan Shi Yin Pu Sa datang? 448 00:24:26,934 --> 00:24:30,094 - Datang - Gan En Shifu, terima kasih 449 00:24:35,509 --> 00:24:37,359 Sebenarnya untuk mengobati penyakit anaknya ini 450 00:24:37,359 --> 00:24:40,011 Jika Master bisa berbicara langsung dengannya beberapa kalimat 451 00:24:40,011 --> 00:24:42,664 Kemampuan bicara anak ini akan segera lancar 452 00:24:42,664 --> 00:24:44,730 - Halo Shifu - Halo 453 00:24:44,730 --> 00:24:48,957 Dia adalah seorang praktisi yang datang dari Foshan, Guangzhou 454 00:24:48,957 --> 00:24:59,809 Mohon Master untuk melihat kesehatan anak lelaki yang lahir tahun 2014, shio kuda 455 00:24:59,809 --> 00:25:02,496 Tahun 2014, shio kuda 456 00:25:07,303 --> 00:25:11,400 Ada masalah dengan otaknya, penyusutan organ otak. 457 00:25:11,400 --> 00:25:16,507 Bena, 3 bulan setelah lahir, dia menderita demam tinggi 458 00:25:16,507 --> 00:25:21,391 Setelah tiba di rumah sakit, dia dipasangkan infus dan diberikan obat 459 00:25:21,391 --> 00:25:24,749 Dia sudah pergi berobat ke banyak dokter tapi tidak menemukan apa penyakitnya 460 00:25:24,749 --> 00:25:26,020 Master beritahumu 461 00:25:26,020 --> 00:25:32,418 Anak ini kekurangan suatu zat yang penting 462 00:25:32,418 --> 00:25:37,600 Saat masih ada di dalam rahim, dia belum berkembang sepenuhnya 463 00:25:37,600 --> 00:25:41,656 Istilah medis menyebutnya, gangguan defisiensi pada otak 464 00:25:41,656 --> 00:25:45,257 Untuk penderita penyakit otak ini, anaknya tidak akan bisa berbicara 465 00:25:45,257 --> 00:25:47,871 Tidak ada tenaga di 4 anggota badannya 466 00:25:47,871 --> 00:25:50,415 Membuat dia tidak kuat menopang tubuhnya sendiri 467 00:25:50,415 --> 00:25:53,019 Semua itu karena peredaran darahnya buruk 468 00:25:53,019 --> 00:25:55,082 Penyakitnya seperti itu 469 00:25:55,082 --> 00:25:56,311 Apakah mengerti? 470 00:25:56,311 --> 00:26:07,326 Sejak umur 3 bulan sampai sekarang, pertumbuhannya berhenti 471 00:26:07,326 --> 00:26:10,083 Ada masalah yang sangat besar 472 00:26:10,083 --> 00:26:16,896 Begini, sampaikan padanya untuk membaca 2300 XFZ 473 00:26:16,896 --> 00:26:18,387 - Ok? - Baik 474 00:26:18,387 --> 00:26:22,152 Berapa banyak ikan yang harus dia lepaskan? 475 00:26:22,152 --> 00:26:23,913 - 18.000 ikan - Baik 476 00:26:23,913 --> 00:26:27,026 - Lepaskan sedikit demi sedikit - Baik 477 00:26:27,026 --> 00:26:30,268 Kamu harus memohon Guan Shi Yin Pu Sa untuk menyembuhkannya 478 00:26:30,268 --> 00:26:33,953 Penyakit ini sangat sulit untuk disembuhkan oleh manusia 479 00:26:33,953 --> 00:26:36,295 Hanya welas asih Guan Shi Yin Pu Sa yang bisa menyembuhkannya 480 00:26:36,295 --> 00:26:41,787 Jika suatu hari dia memimpikan Guan Shi Yin Pu Sa memberkati anaknya, 481 00:26:41,787 --> 00:26:44,239 Gan En Pu Sa Gan En Shifu 482 00:26:44,239 --> 00:26:48,167 Jika permohonanmu tidak berhasil dikabulkan dan Guan Shi YIn Pu Sa tidak datang 483 00:26:48,167 --> 00:26:52,539 Kamu bisa meminta bantuan seseorang yang di bawah tingkatan Guan Shi Yin Pu Sa 484 00:26:52,539 --> 00:26:56,614 Jika dia bisa bermimpi ada seseorang yang mengenakan baju jas 485 00:26:56,614 --> 00:26:58,359 Anakmu juga bisa diselamatkan 486 00:26:58,359 --> 00:27:08,570 Pertanyaan berikutnya, praktisi ini sudah membaca 21 XFZ untuk anak kegugurannya 487 00:27:08,570 --> 00:27:11,809 Malam setelah dia membaca lembar terakhir 488 00:27:11,809 --> 00:27:15,590 Dia bermimpi seseorang mengatakan padanya ingin membawa dia pergi 489 00:27:15,590 --> 00:27:18,457 - Dia ingin membawanya pergi ya? - Benar 490 00:27:18,457 --> 00:27:20,148 Master memang ingin mengatakan hal ini 491 00:27:20,148 --> 00:27:23,489 jika dia tidak belajar Dharma dan membaca paritta 492 00:27:23,489 --> 00:27:26,639 Hidupnya hanya tersisa 6 bulan lagi 493 00:27:26,639 --> 00:27:27,465 Terima kasih, Shifu 494 00:27:27,465 --> 00:27:30,032 Itulah mengapa mamanya harus mempersiapkan mentalnya 495 00:27:30,032 --> 00:27:32,769 Karena anak ini sebenarnya dilahirkan untuk melunasi utang nyawanya 496 00:27:32,769 --> 00:27:35,701 Jika kamu berdoa setulus hati 497 00:27:35,701 --> 00:27:39,507 Pertama, kamu membutuhkan banyak energi untuk mempertahankan dia hidup 498 00:27:39,507 --> 00:27:40,488 Pilihan lainnya 499 00:27:40,488 --> 00:27:43,354 Jika anakmu meninggal, kamu bisa membantu menyeberangkannya 500 00:27:43,354 --> 00:27:46,312 Setelah itu, kamu bisa hamil lagi secepatnya 501 00:27:46,312 --> 00:27:49,471 Anak selanjutnya yang kamu lahirkan akan sangat sehat 502 00:27:49,471 --> 00:27:52,950 Tapi jika kamu tidak sanggup berpisah dengan anak ini 503 00:27:52,950 --> 00:27:58,952 Maka kamu harus menggunakan seluruh tenagamu untuk berdoa kepada Pu Sa dan membaca paritta 504 00:27:58,952 --> 00:28:02,020 Anak ini adalah anak keduanya 505 00:28:04,772 --> 00:28:07,437 Sampaikan padanya untuk berhati-hati 506 00:28:07,437 --> 00:28:11,715 Mohon Master melihat altar rumahnya 507 00:28:11,715 --> 00:28:13,486 Apakah Pu Sa datang? 508 00:28:13,486 --> 00:28:16,377 Altarnya tidak baik 509 00:28:16,377 --> 00:28:20,896 Setelah memasuki pintu rumahnya, altarnya ada di sebelah kanan 510 00:28:20,896 --> 00:28:23,435 Aura di sisi kanan rumahnya itu buruk 511 00:28:23,435 --> 00:28:24,333 Benar 512 00:28:24,333 --> 00:28:26,077 - Tepuk tangan - Terima kasih 513 00:28:27,694 --> 00:28:32,053 Selain itu, dia ingin bertanya tentang Alm kakeknya 514 00:28:32,053 --> 00:28:38,926 Namanya Feng Qiang Hua, meninggal Agustus 2014 515 00:28:38,926 --> 00:28:47,588 Menjelaskan cara penulisan nama Feng Qiang Hua 516 00:28:47,588 --> 00:28:50,539 Pria? 517 00:28:50,539 --> 00:28:52,467 Benar, Alm kakeknya 518 00:28:54,315 --> 00:28:56,042 Alm meninggal tahun berapa? 519 00:28:56,042 --> 00:28:58,267 Tahun 2014 520 00:28:58,267 --> 00:29:02,142 Feng Qiang Hua 521 00:29:02,142 --> 00:29:06,982 Rumah Alm ini sangat bagus 522 00:29:06,982 --> 00:29:10,007 Beberapa Alm yang Master lihat hari ini ada di alam yang baik 523 00:29:10,007 --> 00:29:11,701 Alm juga ada di Alam Langit 524 00:29:11,701 --> 00:29:13,739 Terima kasih Shifu. Terima kasih Pu Sa 525 00:29:13,739 --> 00:29:17,635 Tanya dia, berapa lembar XFZ yang dia bacakan untuknya? 526 00:29:17,635 --> 00:29:19,256 Dia belum membacakannya 527 00:29:19,256 --> 00:29:21,528 200 lembar XFZ yang kamu sebut tadi untuk siapa? 528 00:29:21,528 --> 00:29:23,756 Ini untuk anaknya 529 00:29:29,291 --> 00:29:31,663 - Papanya - Itu Alm kakeknya 530 00:29:31,663 --> 00:29:34,912 Alm kakeknya sudah mengunjungi rumahnya 531 00:29:34,912 --> 00:29:38,237 Tanya dia, ada seseorang di keluarganya pernah memimpikan Alm kakeknya 532 00:29:38,237 --> 00:29:41,110 Saya yang bermimpi Alm kakek 533 00:29:41,110 --> 00:29:45,189 Saya bermimpi Master sedang melihat totem saya 534 00:29:45,189 --> 00:29:48,174 Dan mengatakan pada saya untuk membawa Alm kakek pulang 535 00:29:48,174 --> 00:29:50,461 Saya tidak tahu apa artinya 536 00:29:50,461 --> 00:29:51,845 Apakah kalian mendengarnya? 537 00:29:51,845 --> 00:29:54,350 Apakah kalian tidak mendengarnya? 538 00:29:54,350 --> 00:29:56,221 Master beritahu kalian 539 00:29:56,221 --> 00:30:00,329 Para Almarhum itu sebenarnya tidak mati, mereka masih hidup 540 00:30:00,329 --> 00:30:02,994 Mereka bisa melihat kita, tapi kita yang tidak bisa melihat mereka. 541 00:30:02,994 --> 00:30:07,392 Maka dari itu, jangan terlalu bersedih 542 00:30:07,392 --> 00:30:09,860 Jika tidak, kamu hanya akan membuat Alm semakin sedih 543 00:30:09,860 --> 00:30:12,422 Bacakan paritta untuk mereka yang sudah meninggal 544 00:30:12,422 --> 00:30:16,811 Jika Alm ada di atas langit, mereka juga bisa melindungimu. 545 00:30:16,811 --> 00:30:18,132 Terima kasih Shifu 546 00:30:18,132 --> 00:30:22,499 Apakah ada arwah di tubuh anak ini? 547 00:30:22,499 --> 00:30:25,404 Lihat saja wajahnya dan kamu akan mengetahuinya 548 00:30:25,404 --> 00:30:27,870 Dia adalah setan kecil yang kabur dari dunia alam bawah 549 00:30:27,870 --> 00:30:29,855 Bentuk matanya seperti setan kecil 550 00:30:29,855 --> 00:30:32,380 - Saya mengerti - Lihat saja wajahnya dan kamu akan tahu 551 00:30:32,380 --> 00:30:33,604 Jangan melihat anak ini di malam hari 552 00:30:33,604 --> 00:30:36,865 jika kamu menatap matanya di malam hari... 553 00:30:38,584 --> 00:30:39,671 Terima kasih 554 00:30:39,671 --> 00:30:44,078 Kamu akan kejang-kejang 555 00:30:44,078 --> 00:30:45,989 - Terima kasih Shifu - Baiklah 556 00:30:45,989 --> 00:30:48,517 Semua pertanyaan sx ini sudah terjawab 557 00:30:48,517 --> 00:30:50,799 Gan En Pu Sa, Gan En Shifu 558 00:30:54,342 --> 00:30:56,064 Halo Shifu 559 00:30:56,064 --> 00:30:58,355 Sx ini hanya bisa berbahasa kanton 560 00:30:58,355 --> 00:31:05,468 Dia ingin menanyakan pernikahan putrinya yang lahir tahun 1982, shio Anjing 561 00:31:05,468 --> 00:31:08,646 - Tahun 1982, shio anjing - Benar 562 00:31:08,646 --> 00:31:10,178 Biar Master lihat 563 00:31:10,178 --> 00:31:19,039 Tahun 1982, shio anjing 564 00:31:22,507 --> 00:31:26,229 Pernikahannya buruk dan sangat tidak stabil 565 00:31:26,229 --> 00:31:29,067 Apakah putranya sudah menikah? 566 00:31:29,067 --> 00:31:31,136 Dia bertanya tentang putrinya 567 00:31:31,136 --> 00:31:35,735 - Apakah putrinya sudah menikah? - Belum 568 00:31:35,735 --> 00:31:37,703 Putrimu, kan? 569 00:31:37,703 --> 00:31:39,836 Benar 570 00:31:43,841 --> 00:31:50,332 Temperamen buruk putrimu berasal dari kamu 571 00:31:50,332 --> 00:31:54,973 Sifatmu sangat keras kepala dan itu menurun ke putrimu 572 00:31:54,973 --> 00:31:57,967 - Apakah kamu tahu? - Benar 573 00:31:59,896 --> 00:32:05,323 Putrimu pernah hampir menikah dengan seseorang 574 00:32:05,323 --> 00:32:10,120 - Tapi akhirnya putus - Benar 575 00:32:10,120 --> 00:32:11,979 Tepuk tangan 576 00:32:13,588 --> 00:32:16,536 Apakah kamu tahu mengapa mereka putus? 577 00:32:16,536 --> 00:32:23,410 50%-nya karena kamu ikut campur 578 00:32:23,410 --> 00:32:25,525 Apakah mengerti? 579 00:32:25,525 --> 00:32:32,559 Karena pria ini tidak pandai memujimu 580 00:32:34,264 --> 00:32:35,349 Benar 581 00:32:35,349 --> 00:32:36,100 Benar 582 00:32:36,100 --> 00:32:37,599 Master beritahumu 583 00:32:37,599 --> 00:32:40,894 Mantan pacar putrimu ini tidak punya banyak uang 584 00:32:40,894 --> 00:32:44,089 Master melihat penampilan pria ini lumayan baik 585 00:32:44,089 --> 00:32:47,127 Awalnya putrimu sangat menyukainya 586 00:32:47,127 --> 00:32:51,245 Tapi kamu yang tidak menyukai pria ini dan putri mendengarkanmu 587 00:32:51,245 --> 00:32:53,360 Semua ini karena putrimu kecil dan lemah 588 00:32:53,360 --> 00:32:56,480 Dia sangat penurut padamu, mengerti? 589 00:32:56,480 --> 00:32:58,271 Dengarkan kata-kata Master 590 00:32:58,271 --> 00:33:02,522 7 bulan kemudian, kamu bisa meminta orang untuk mengenalkan pria untuk putrimu 591 00:33:02,522 --> 00:33:05,229 Dan putrimu akan memiliki pasangan 592 00:33:05,229 --> 00:33:09,878 Tapi wajah pacar ini tidak tampan, dia memakai kacamata 593 00:33:09,878 --> 00:33:19,542 Jangan menunjukkan ketidaksukaanmu padanya dan putrimu bisa menikah 594 00:33:19,542 --> 00:33:23,435 - Apakah mengerti? - Mengerti 595 00:33:23,435 --> 00:33:25,740 Kamu benar-benar keras kepala 596 00:33:25,740 --> 00:33:31,397 Padahal putrimu yang akan menikah dan bukan kamu 597 00:33:31,397 --> 00:33:36,325 Apakah mengerti? 598 00:33:41,119 --> 00:33:42,494 Gan En Shifu 599 00:33:42,494 --> 00:33:45,739 Dia juga ingin menanyakan tentang altarnya 600 00:33:45,739 --> 00:33:47,144 Dia memiliki aula Buddha? 601 00:33:47,144 --> 00:33:50,384 Apakah Pu Sa datang ke Altarnya? 602 00:33:50,384 --> 00:33:52,517 - Di rumahnya? - Benar 603 00:33:52,517 --> 00:33:56,233 Dia lumayan kaya raya, rumahnya sangat besar 604 00:33:56,233 --> 00:33:58,102 - Ruang tamunya sangat besar - Benar 605 00:33:58,102 --> 00:33:59,454 Terbuat dari kayu mahoni 606 00:33:59,454 --> 00:34:00,469 Tepuk tangan 607 00:34:04,065 --> 00:34:05,560 Master beritahumu 608 00:34:05,560 --> 00:34:10,328 Pu Sa sudah datang, tapi kamu juga sembahyang leluhurmu 609 00:34:10,328 --> 00:34:11,546 Apakah mengerti? 610 00:34:11,546 --> 00:34:13,984 Kamu perlu memisahkan Altar leluhur dengan Altar Pu Sa 611 00:34:13,984 --> 00:34:19,212 Kamu tidak boleh menyatukan Altar leluhur dengan Altar Buddha 612 00:34:19,212 --> 00:34:24,441 Jika leluhurmu belum bereinkarnasi, mereka akan disebut "Setan" 613 00:34:24,441 --> 00:34:27,606 Jika Pu Sa datang ke rumahmu, apakah ada setan yang berani datang? 614 00:34:27,606 --> 00:34:28,954 Mereka akan ketakutan 615 00:34:28,954 --> 00:34:32,322 Itulah mengapa sembahyang leluhur harus di Altar Leluhur 616 00:34:32,322 --> 00:34:34,860 Dan sembahyang Pu Sa di altar yang berbeda 617 00:34:34,860 --> 00:34:36,142 Apakah mengerti? 618 00:34:36,142 --> 00:34:38,794 Lagipula kamu juga sanggup membeli satu meja altar lagi 619 00:34:38,794 --> 00:34:41,296 Master melihat rumahmu sangat indah 620 00:34:41,296 --> 00:34:44,531 Ada lampu gantung indah di ruang tamumu 621 00:34:44,531 --> 00:34:45,684 Benar 622 00:34:45,684 --> 00:34:48,510 Lihat, dia senang, kan? 623 00:34:48,510 --> 00:34:51,192 - Apakah Master benar? - Benar 624 00:34:51,192 --> 00:34:52,733 - Ok? - Baik. 625 00:34:52,733 --> 00:34:54,384 Tidak ada masalah 626 00:34:54,384 --> 00:34:58,584 Kehidupanmu kali ini memang agak menderita 627 00:34:58,584 --> 00:35:02,044 Tapi Pu Sa sudah memberkatimu dengan imbalan berkah yang melimpah 628 00:35:02,044 --> 00:35:05,049 Sifat burukmu adalah terlalu suka berbicara 629 00:35:05,049 --> 00:35:11,229 Jika mulai sekarang, kamu berbicara lebih sedikit dan tidak mengatakan keburukan orang lain 630 00:35:11,229 --> 00:35:16,431 Maka kamu akan menjadi orang yang sangat-sangat baik 631 00:35:16,431 --> 00:35:19,672 - Apakah mengerti? - Mengerti 632 00:35:19,672 --> 00:35:22,078 Kamu juga suka berdana 633 00:35:22,078 --> 00:35:25,218 Saat kamu melihat orang miskin atau tidak punya uang 634 00:35:25,218 --> 00:35:27,097 Kamu bisa membelikan barang untuknya 635 00:35:27,097 --> 00:35:29,179 Kamu memiliki hati nurani yang baik 636 00:35:29,179 --> 00:35:34,185 Tapi ucapanmu yang tidak baik, mengerti? 637 00:35:34,185 --> 00:35:36,259 Apakah Master benar? 638 00:35:37,729 --> 00:35:40,035 Dia menjadi bahagia 639 00:35:40,035 --> 00:35:46,163 Dia berpikir bagaimana Master bisa mengetahui segalanya tentang dia 640 00:35:46,163 --> 00:35:49,221 Ok? 641 00:35:49,221 --> 00:35:55,367 Apakah ada pertanyaan lainnya? 642 00:35:55,367 --> 00:35:59,724 Shifu, dia keguguran beberapa kali 643 00:35:59,724 --> 00:36:02,162 Berapa banyak XFZ yang perlu dibaca? 644 00:36:02,162 --> 00:36:07,742 Apa tahun kelahiran dan shiomu? 645 00:36:07,742 --> 00:36:10,424 Tahun 1957 646 00:36:10,424 --> 00:36:14,456 Shio kerbau? 647 00:36:14,456 --> 00:36:16,121 - Shio apa? - Shio ayam 648 00:36:16,121 --> 00:36:20,492 Shio ayam 649 00:36:20,492 --> 00:36:23,597 Apa pertanyaannya? Oh, arwah anak keguguran 650 00:36:23,597 --> 00:36:25,082 Berapa banyak XFZ? 651 00:36:25,082 --> 00:36:29,556 Masih ada 1 arwah anak kecil di tubuhnya 652 00:36:29,556 --> 00:36:31,538 Tanya ke dia dan dia akan langsung mengetahuinya. 653 00:36:31,538 --> 00:36:34,359 Arwah anak keguguran ini sering membuat Ibu ini marah tanpa alasan apapun 654 00:36:34,359 --> 00:36:37,592 Dia bisa tiba-tiba marah padahal saat itu dia lagi bahagia 655 00:36:45,144 --> 00:36:46,944 Sering 656 00:36:46,944 --> 00:36:50,088 Saat kamu bahagia, lalu tiba-tiba menjadi marah-marah 657 00:36:50,088 --> 00:36:51,782 Apakah mengerti? 658 00:36:55,926 --> 00:37:01,965 Dia mengatakan tidak tahu, tapi dia ingin mengetahui berapa banyak XFZ 659 00:37:01,965 --> 00:37:06,323 Dia sudah keguguran beberapa kali, tapi tidak mengetahui ada berapa banyak 660 00:37:06,323 --> 00:37:08,388 Master akan memberitahu sudah berapa kali keguguran 661 00:37:08,388 --> 00:37:10,188 Baik, terima kasih 662 00:37:10,188 --> 00:37:15,799 1, 2, 3, 4 663 00:37:19,359 --> 00:37:21,647 4 664 00:37:21,647 --> 00:37:23,304 Benar 665 00:37:23,304 --> 00:37:25,142 Tepat, kan 666 00:37:25,142 --> 00:37:26,761 Dia sendiri tidak tahu, tapi Master tahu 667 00:37:26,761 --> 00:37:30,685 Seolah-olah Master yang keguguran 668 00:37:30,685 --> 00:37:34,111 Orang ini... 669 00:37:34,111 --> 00:37:35,834 Dia ingin menguji Master 670 00:37:35,834 --> 00:37:38,194 Dia bilang lupa ada berapa kali dia keguguran 671 00:37:38,194 --> 00:37:40,433 "Master Lu, saya sudah berapa kali keguguran?" 672 00:37:40,433 --> 00:37:46,290 Masih baik Master mengatakan 4 kali, kalau mengatakan 8, Master dalam masalah 673 00:37:46,290 --> 00:37:47,360 Ok? 674 00:37:47,360 --> 00:37:49,238 Baca paritta yah. 675 00:37:49,238 --> 00:37:52,624 Kamu adalah orang baik, tapi kehidupanmu agak menderita 676 00:37:52,624 --> 00:37:55,712 Itulah mengapa kamu perlu menyiapkan mental untuk menghadapi penderitaan ini 677 00:37:55,712 --> 00:37:56,790 - Ok? - Baik. 678 00:37:56,790 --> 00:37:58,927 Cintailah keluargamu 679 00:37:58,927 --> 00:38:01,326 Jangan sedih dan jangan tidak bahagia 680 00:38:01,326 --> 00:38:04,871 Karena kamu dilahirkan untuk membayar utang karma, tapi kamu diberikan berkah yang melimpah 681 00:38:04,871 --> 00:38:06,435 Apakah mengerti? 682 00:38:06,435 --> 00:38:08,112 Itulah mengapa dia menjawab, "Benar, benar, benar" 683 00:38:08,112 --> 00:38:09,655 Perlakukan anakmu dengan baik 684 00:38:09,655 --> 00:38:12,471 Jangan terlalu protektif terhadap putrimu 685 00:38:12,471 --> 00:38:15,526 Putrimu memiliki hubungan yang dalam denganmu 686 00:38:15,526 --> 00:38:18,424 Dia sangat menurut padamu, mengerti? 687 00:38:18,424 --> 00:38:21,801 Jika kamu terlalu menyayangi putrimu 688 00:38:21,801 --> 00:38:25,494 Putrimu akan sendirian selamanya dan terus mengikutimu 689 00:38:25,494 --> 00:38:33,021 Karena di kehidupan lampau, kalian berdua adalah suami dan istri 690 00:38:33,021 --> 00:38:36,140 Putrinya sangat menyayangi dia 691 00:38:36,140 --> 00:38:43,973 Di kehidupan lampau, dia adalah pria. dan putrinya adalah istrinya 692 00:38:43,973 --> 00:38:45,519 - Ok? - Baik. 693 00:38:45,519 --> 00:38:48,034 Baca paritta dengan baik, ok? 694 00:38:48,034 --> 00:38:51,755 Kota Macau itu sangat indah. 695 00:38:51,755 --> 00:38:58,900 Kamu bisa perbanyak membaca paritta saat berkendara atau sambil jalan kaki, kan 696 00:38:58,900 --> 00:39:00,886 - Ok? - Baik 697 00:39:00,886 --> 00:39:02,252 Gan En Shifu 698 00:39:07,065 --> 00:39:09,270 - Halo Shifu - Halo 699 00:39:09,270 --> 00:39:12,249 Hari ini saya ingin membantu mama saya menanyakan tentang 700 00:39:12,249 --> 00:39:15,746 Adiknya putra mama saya yang lahir tahun 1972... 701 00:39:15,746 --> 00:39:17,336 Adiknya putra mamamu? 702 00:39:17,336 --> 00:39:19,865 - Bukannya itu adikmu? - Benar, adik saya 703 00:39:19,865 --> 00:39:23,801 Mengapa kamu mengatakan anak mamamu? 704 00:39:23,801 --> 00:39:26,213 Beberapa hari ini cuacanya tidak begitu baik 705 00:39:26,213 --> 00:39:30,131 - Saya terlalu semangat - Membuat manusia bingung 706 00:39:30,131 --> 00:39:32,590 Silakan 707 00:39:32,590 --> 00:39:34,795 Tahun 1972, shio tikus 708 00:39:34,795 --> 00:39:37,437 - Tahun 1972, shio tikus? - Benar 709 00:39:40,108 --> 00:39:42,423 Kamu ingin melihat kondisi kesehatannya? 710 00:39:42,423 --> 00:39:43,961 Dia memiliki nasib buruk 711 00:39:43,961 --> 00:39:46,492 Peruntungannya kacau balau 712 00:39:46,492 --> 00:39:49,394 Putra ini kurang dihargai 713 00:39:49,394 --> 00:39:52,259 - Tidak dihargai, mengerti? - Mengerti 714 00:39:52,259 --> 00:39:54,936 - Dia gagal untuk hal yang ingin dia lakukan - Benar 715 00:39:54,936 --> 00:39:57,541 "Benar" 716 00:39:57,541 --> 00:40:00,640 Mohon jangan tersinggung atas apa yang akan Master sampaikan 717 00:40:00,640 --> 00:40:01,960 Tidak apa-apa 718 00:40:01,960 --> 00:40:03,934 - Master akan mengatakannya yah - Mohon katakan 719 00:40:03,934 --> 00:40:08,320 Dia terlalu banyak menonton pornografi di komputer 720 00:40:08,320 --> 00:40:10,465 Itulah mengapa peruntungannya sangat buruk 721 00:40:10,465 --> 00:40:11,953 Saya mengerti, Shifu 722 00:40:14,429 --> 00:40:19,397 Mama sudah membacakan beberapa ratus XFZ untuknya tapi dia masih belum berubah 723 00:40:19,397 --> 00:40:23,220 Sangat sulit untuk mengubah dia 724 00:40:23,220 --> 00:40:26,118 - Pencernaannya juga buruk - Benar 725 00:40:26,118 --> 00:40:27,966 Tepuk tangan 726 00:40:30,911 --> 00:40:32,502 - Apakah mengerti? - Mengerti 727 00:40:32,502 --> 00:40:35,647 Masih ada cara lain untuk mengubah dia 728 00:40:35,647 --> 00:40:39,137 Minta dia untuk menonton DVD Master 729 00:40:39,137 --> 00:40:41,002 - Ok? - Baik. 730 00:40:41,002 --> 00:40:42,575 Tonton DVD Master 731 00:40:42,575 --> 00:40:44,655 Sifat dasar anak ini tidak buruk 732 00:40:44,655 --> 00:40:47,489 - Dia berbakti kepada mamanya sejak kecil - Benar 733 00:40:47,489 --> 00:40:51,433 Nyalinya kecil dan sedikit tertutup 734 00:40:51,433 --> 00:40:55,112 Saat sekolah, dia takut teman-temannya menggosipi dia 735 00:40:55,112 --> 00:40:58,259 - Apakah mengerti? - Apa yang Master katakan itu benar 736 00:41:01,259 --> 00:41:02,606 Apa yang harus kita baca? 737 00:41:02,606 --> 00:41:05,245 Kamu harus membaca Zhun Ti Shen Zhou untuknya 738 00:41:05,245 --> 00:41:09,107 Baca 78 kali Zhun Ti Shen Zhou untuknya setiap hari 739 00:41:09,107 --> 00:41:09,897 Baik 740 00:41:09,897 --> 00:41:12,587 Zhun Ti Shen Zhou adalah paritta untuk mengabulkan segala keinginan 741 00:41:12,587 --> 00:41:16,700 Jika kamu terus baca, semua keinginanmu akan terkabul 742 00:41:16,700 --> 00:41:18,072 - Mengerti? - Saya mengerti 743 00:41:18,072 --> 00:41:19,798 Yang penting dia harus membacanya 744 00:41:19,798 --> 00:41:23,231 Dan sampaikan padanya untuk menjadi vegetarian 745 00:41:23,231 --> 00:41:26,057 Setidaknya, dia berhenti memakan makanan dari binatang yang masih bernyawa 746 00:41:26,057 --> 00:41:27,289 - Ok? - Baik. 747 00:41:27,289 --> 00:41:29,033 Master beritahumu 748 00:41:29,033 --> 00:41:33,028 Jika dia masih seperti ini, dia akan lumpuh 749 00:41:33,028 --> 00:41:39,680 Karena dia sudah kecanduan bermain game atau nonton pornografi. 750 00:41:39,680 --> 00:41:41,591 Pikirannya tidak bisa keluar dari itu 751 00:41:41,591 --> 00:41:42,526 Oh begitu yah 752 00:41:42,526 --> 00:41:47,942 Itulah mengapa dia autis dan memiliki phobia terhadap orang lain 753 00:41:47,942 --> 00:41:50,967 Itulah mengapa dia lebih takut bertemu dengan wanita 754 00:41:50,967 --> 00:41:54,561 Jika mama bertanya padanya, "Kenapa kamu tidak ada wanita?" 755 00:41:54,561 --> 00:41:55,725 Dia akan ketakutan 756 00:41:55,725 --> 00:41:57,291 Oh begitu yah, Shifu 757 00:41:57,291 --> 00:41:58,711 - Apakah mengerti? - Mengerti 758 00:41:58,711 --> 00:42:04,250 Bacakan Da Bei Zhou 17 kali, Xin Jing 49 kali untuknya setiap hari 759 00:42:04,250 --> 00:42:10,151 Setelah 6 bulan, dia akan 70% membaik 760 00:42:10,151 --> 00:42:12,641 Gan En Shifu 761 00:42:12,641 --> 00:42:17,686 Saya ingin bertanya untuk Altar di rumah mama saya 762 00:42:17,686 --> 00:42:20,142 - Altar rumahnya? - Benar 763 00:42:27,585 --> 00:42:29,057 Altarnya baik 764 00:42:29,057 --> 00:42:30,443 - Baik ya? - Lumayan baik 765 00:42:30,443 --> 00:42:33,779 Tapi ukuran gelas persembahannya terlalu kecil 766 00:42:33,779 --> 00:42:36,531 Ukuran gelas persembahan untuk Pu Sa terlalu kecil 767 00:42:36,531 --> 00:42:38,996 Tinggi altarnya juga agak sedikit pendek 768 00:42:38,996 --> 00:42:40,823 Baik, kita bisa meningkatkannya 769 00:42:40,823 --> 00:42:44,554 - Tingkatkan lebih tinggi, ok? - Baik 770 00:42:44,554 --> 00:42:47,233 Altarnya juga ada di dekat jendela 771 00:42:47,233 --> 00:42:49,554 Altarnya lumayan baik 772 00:42:49,554 --> 00:42:50,273 Ok? 773 00:42:50,273 --> 00:42:54,044 Bagaimana dengan kualitas pembacaan paritta mama saya? 774 00:42:54,044 --> 00:42:56,749 Minta mamamu untuk membaca Wang Sheng Zhou, 775 00:42:56,749 --> 00:42:59,571 Baca 49 kali setiap hari 776 00:42:59,571 --> 00:43:03,055 Karena mamamu sering membunuh banyak nyamuk sebelumnya 777 00:43:03,055 --> 00:43:04,510 Begitu yah 778 00:43:04,510 --> 00:43:07,123 Kalian semua terpikirkan 779 00:43:07,123 --> 00:43:10,226 Mari kita bertepuk tangan demi dunia ini 780 00:43:10,226 --> 00:43:14,901 Dia bilang dia hanya bertepuk tangan demi dunia 781 00:43:14,901 --> 00:43:17,124 - Apakah mengerti? - Mengerti 782 00:43:17,124 --> 00:43:18,304 Baiklah 783 00:43:18,304 --> 00:43:19,504 Master beritahumu 784 00:43:19,504 --> 00:43:24,454 Master baru melihat totemnya dan warna totemnya putih 785 00:43:24,454 --> 00:43:28,612 Sampaikan padanya untuk memakai pakaian putih dan semangatnya akan membaik 786 00:43:28,612 --> 00:43:31,157 Sekarang dia terlihat kurang rapi 787 00:43:31,157 --> 00:43:32,902 Ini bukan adikmu, kan? 788 00:43:32,902 --> 00:43:33,789 Ini mamanya 789 00:43:33,789 --> 00:43:37,111 Jika penampilan mamanya seperti ini, anaknya tidak jauh lebih baik darinya. 790 00:43:37,111 --> 00:43:38,685 Jadi dia harus memakai pakaian putih? 791 00:43:38,685 --> 00:43:41,424 Master melihat warna totemnya adalah putih 792 00:43:41,424 --> 00:43:44,883 - Jadi warna apa yang harus dia pakai? - Putih 793 00:43:44,883 --> 00:43:48,391 - Warna apa yang kamu pakai? - Ini pink 794 00:43:48,391 --> 00:43:50,485 Mengapa Master lihat itu warna putih? 795 00:43:50,485 --> 00:43:54,230 Saya biarkan mama saya bicara 796 00:43:54,230 --> 00:43:57,449 Halo Shifu. Gan En Shifu 797 00:43:57,449 --> 00:44:00,822 Gunakan pakaian warna putih demi anakmu 798 00:44:00,822 --> 00:44:04,245 - Mengerti? - Baik 799 00:44:06,484 --> 00:44:10,923 Kamu harus membaca Xin Jing untuk anaknya 800 00:44:10,923 --> 00:44:15,114 Jika tidak, anaknya tidak akan tercerahkan. dan mamamu juga tidak tercerahkan 801 00:44:15,114 --> 00:44:16,619 - Apakah mengerti? - Mengerti 802 00:44:16,619 --> 00:44:18,579 Master tidak ingin berbicara tentang kehidupan lampaunya 803 00:44:18,579 --> 00:44:20,447 Kehidupan lampaunya sangat tidak baik 804 00:44:20,447 --> 00:44:22,420 Kehidupan lampau mamamu sangat tidak baik 805 00:44:22,420 --> 00:44:24,311 Begitu yah 806 00:44:24,311 --> 00:44:26,156 Kita akan bertobat, Shifu 807 00:44:26,156 --> 00:44:28,195 Sudah, jangan mengungkit kehidupan lampaunya lagi 808 00:44:28,195 --> 00:44:29,335 Baca paritta yah 809 00:44:29,335 --> 00:44:31,136 Gan En Shifu 810 00:44:40,325 --> 00:44:48,673 Gan En Na Mo Da Ci Da Bei Jiu Ku Jiu Nan Guang Da Ling Gan Guan Shi Yin Pu Sa 811 00:44:48,673 --> 00:44:52,225 Gan En Shifu Lu Junhong 812 00:44:52,225 --> 00:44:55,508 Saya seorang praktisi dari Makau 813 00:44:55,508 --> 00:45:03,779 Mohon Master melihat seorang pria yang lahir tahun 1962, shio macan 814 00:45:03,779 --> 00:45:06,904 - Pria tahun 1962, shio macan? - Benar 815 00:45:11,464 --> 00:45:13,303 Tidak baik 816 00:45:13,303 --> 00:45:17,588 Seluruh tulang belakangnya miring 817 00:45:17,588 --> 00:45:19,789 Membuat dia tidak bisa berdiri 818 00:45:19,789 --> 00:45:21,037 Benar 819 00:45:24,711 --> 00:45:28,399 Peredaran darah otaknya tidak baik 820 00:45:28,399 --> 00:45:30,093 Benar, Shifu 821 00:45:32,898 --> 00:45:37,121 Kamu perlu meminta dia untuk berhati-hati 822 00:45:37,121 --> 00:45:43,035 Dia memiliki gangguan delusi dan hipomania 823 00:45:43,035 --> 00:45:45,278 Dia akan sembarangan berpikir 824 00:45:45,278 --> 00:45:47,135 - Apakah mengerti? - Mengerti 825 00:45:47,135 --> 00:45:51,952 Selain itu, dia sering tidak bahagia dan marah-marah 826 00:45:51,952 --> 00:45:53,526 Benar 827 00:45:56,804 --> 00:45:59,669 Dia juga tidak makan dengan baik 828 00:45:59,669 --> 00:46:02,108 Benar, dia tidak bisa makan 829 00:46:02,108 --> 00:46:04,799 Apakah kalian sekarang sudah mengerti? 830 00:46:04,799 --> 00:46:06,742 Kehidupan manusia penuh dengan penderitaan 831 00:46:06,742 --> 00:46:09,502 Selama kamu belum melihat penderitaan orang lain 832 00:46:09,502 --> 00:46:11,976 Kamu akan selalu mengira hidupmu menderita 833 00:46:11,976 --> 00:46:14,932 Padahal kamu masih hidup dan sehat hari ini 834 00:46:14,932 --> 00:46:18,279 Suatu hari saat kamu merasa kehidupanmu menderita 835 00:46:18,279 --> 00:46:22,139 Cobalah pergi ke rumah sakit dan lihat para pasien yang menangis minta tolong 836 00:46:22,139 --> 00:46:25,671 Kamu akan langsung merasa hidupmu sangat bahagia 837 00:46:30,712 --> 00:46:31,824 Apakah ada pertanyaan lainnya? 838 00:46:31,824 --> 00:46:38,828 Shifu, berapa banyak XFZ yang perlu dibaca dan berapa ekor ikan untuk dilepaskan? 839 00:46:38,828 --> 00:46:43,189 Kamu perlu melepaskan 1600 ekor ikan 840 00:46:43,189 --> 00:46:45,614 Kamu harus baca 830 lembar XFZ 841 00:46:45,614 --> 00:46:46,756 830 lembar 842 00:46:46,756 --> 00:46:48,282 - Apakah mengerti? - Mengerti 843 00:46:48,282 --> 00:46:50,776 Setelah kamu membaca Da Bei Zhou, 844 00:46:50,776 --> 00:46:54,979 Tepuklah dahinya 845 00:46:54,979 --> 00:46:57,564 Untuk sekarang ini, seluruh dahinya tersumbat 846 00:46:57,564 --> 00:46:59,892 Itulah mengapa tangan dan kakinya dingin 847 00:46:59,892 --> 00:47:01,485 Benar 848 00:47:04,430 --> 00:47:06,943 - Apakah mengerti? - Mengerti 849 00:47:06,943 --> 00:47:16,434 Shifu, mohon lihat apakah kita harus tinggal di rumah sekarang atau rumah dulu? 850 00:47:24,567 --> 00:47:31,920 Apakah bisa memberitahu Master, nama jalan tempat tinggalmu sekarang? 851 00:47:31,920 --> 00:47:34,577 Sebut nama jalan dan tidak perlu nomornya 852 00:47:34,577 --> 00:47:39,068 (Nama jalan rumahnya) 853 00:47:39,068 --> 00:47:41,532 Baik, Master bisa melihatnya. 854 00:47:41,532 --> 00:47:44,201 Rumahnya tidak besar 855 00:47:44,201 --> 00:47:46,978 Rumahnya bersih 856 00:47:46,978 --> 00:47:48,771 Jalannya sempit 857 00:47:48,771 --> 00:47:50,251 Benar 858 00:47:54,284 --> 00:47:56,895 Kamu lebih baik pindah dari sana 859 00:47:56,895 --> 00:47:58,813 - Ok? - Baik. 860 00:47:58,813 --> 00:48:01,105 Kamu bisa pindah setelah 2 bulan kemudian 861 00:48:01,105 --> 00:48:02,290 Baik 862 00:48:02,290 --> 00:48:08,810 Walaupun rumah lamamu lebih jauh dari pusat kota 863 00:48:08,810 --> 00:48:11,669 - Benar - Tepuk tangan 864 00:48:12,448 --> 00:48:21,278 Tapi kualitas udara, air, dan fengshuinya lebih baik 865 00:48:21,278 --> 00:48:25,371 Jadi pikirkan cara untuk pindah setelah 2 bulan kemudian 866 00:48:25,371 --> 00:48:27,492 - Ok? - Baik. 867 00:48:27,492 --> 00:48:32,233 Shifu, bagaimana dengan Altar rumah kami? 868 00:48:32,233 --> 00:48:33,980 Master akan melihatnya 869 00:48:35,710 --> 00:48:37,778 Altarnya baik 870 00:48:37,778 --> 00:48:42,090 Sepertinya kamu pernah sembahyang kepada Di Zang Wang Pu Sa 871 00:48:42,090 --> 00:48:43,349 Benar 872 00:48:43,349 --> 00:48:44,650 Tepuk tangan 873 00:48:47,842 --> 00:48:52,125 Di Zang Wang Pu Sa pernah datang ke rumahmu 874 00:48:52,125 --> 00:48:55,725 - Terima kasih, Shifu - Beliau sering datang 875 00:48:55,725 --> 00:48:58,448 Baca paritta dengan baik yah 876 00:48:58,448 --> 00:49:01,833 Tidak hanya ada Di Zang Wang Pu Sa tapi juga ada Guan Shi Yin Pu Sa 877 00:49:01,833 --> 00:49:05,819 Jika Buddha Sakyamuni bisa datang ke rumahmu 878 00:49:05,819 --> 00:49:10,646 itu adalah kemurahan hati yang tak terhingga 879 00:49:10,646 --> 00:49:18,619 Shifu, bagaimana dengan pembacaan PR papa saya? 880 00:49:18,619 --> 00:49:20,278 - PR ya? - Benar 881 00:49:20,278 --> 00:49:23,371 Baca Da Bei Zhou 49 kali untuknya 882 00:49:23,371 --> 00:49:23,966 Baik 883 00:49:23,966 --> 00:49:26,099 Xin Jing 21 kali 884 00:49:26,099 --> 00:49:28,370 Wang Sheng Zhou 49 kali 885 00:49:28,370 --> 00:49:30,649 Li Fo 5 kali 886 00:49:30,649 --> 00:49:32,227 Seperti itu 887 00:49:32,227 --> 00:49:37,699 Kamu harus membantu suamimu karena dia memiliki sedikit peruntungan kekayaan 888 00:49:37,699 --> 00:49:40,659 Berdasarkan upayanya, dia memiliki peruntungan kekayaan 889 00:49:40,659 --> 00:49:41,545 Benar 890 00:49:41,545 --> 00:49:42,693 Tepuk tangan 891 00:49:44,683 --> 00:49:46,488 - Apakah mengerti? - Mengerti 892 00:49:46,488 --> 00:49:50,659 Dia bukan orang jahat tapi di masa lalu... 893 00:49:50,659 --> 00:49:53,694 Master akan tetap mengatakannya meski dia ada disini 894 00:49:53,694 --> 00:49:57,267 Sikap dia sekarang memang lebih baik, tapi sebelumnya dia memiliki banyak perempuan 895 00:49:57,267 --> 00:49:58,567 Benar 896 00:50:00,887 --> 00:50:06,944 Bunga persih mekar sepenuhnya 897 00:50:06,944 --> 00:50:09,336 - Ok? - Baik 898 00:50:09,336 --> 00:50:12,202 Shifu, bagaimana dengan PR untuk saya? 899 00:50:12,202 --> 00:50:15,349 - PR? - Benar, terima kasih 900 00:50:15,349 --> 00:50:17,243 PR kamu tidak ada masalah 901 00:50:17,243 --> 00:50:21,626 Baca Da Bei Zhou, Xin Jing, dan Li Fo 902 00:50:21,626 --> 00:50:26,088 Kamu harus menambahkan Zhun Ti Shen Zhou agar kehidupanmu membaik 903 00:50:26,088 --> 00:50:27,680 - Ok? - Baik. 904 00:50:27,680 --> 00:50:31,493 Kamu bantu suamimu yah, karena dia masih sangat mencintaimu 905 00:50:31,493 --> 00:50:34,664 Semua itu karena kamu sangat setia padanya 906 00:50:34,664 --> 00:50:36,444 Sebelumnya, suamimu memiliki satu 907 00:50:36,444 --> 00:50:38,229 Mohon kamu jangan tersinggung yah 908 00:50:38,229 --> 00:50:43,150 Sebelumnya dia memiliki wanita lain dan hubungan mereka sangat baik 909 00:50:43,150 --> 00:50:47,044 Tapi pada akhirnya mereka putus 910 00:50:47,044 --> 00:50:50,299 Sedangkan kamu sangat setia padanya 911 00:50:50,299 --> 00:50:54,179 Itulah mengapa hanya ada kamu di dalam hatinya, dan tidak ada orang lain lagi 912 00:50:54,179 --> 00:50:56,227 Gan En Shifu 913 00:50:58,222 --> 00:51:02,887 Mengapa Master terdengar seperti lirik lagu populer 914 00:51:02,887 --> 00:51:08,352 "Hanya ada kamu di dalam hatiku" 915 00:51:08,352 --> 00:51:12,470 Master, apakah bisa melihat seorang Alm? 916 00:51:12,470 --> 00:51:14,373 Siapa namanya? 917 00:51:14,373 --> 00:51:16,918 Zhang Si Xun 918 00:51:16,918 --> 00:51:34,496 Menjelaskan cara penulisan nama Zhang Si Xun 919 00:51:34,496 --> 00:51:36,276 - Pria atau wanita? - Pria 920 00:51:36,276 --> 00:51:40,551 - Kapan dia meninggal? - Tahun 1995 921 00:51:40,551 --> 00:51:43,138 Zhang Si Xun 922 00:51:45,612 --> 00:51:46,977 Alm siapanya kamu? 923 00:51:46,977 --> 00:51:50,413 Dia adalah papa mertua saya 924 00:51:50,413 --> 00:51:55,832 Wah, mereka mirip sekali. Dia punya alis mata yang tebal 925 00:51:55,832 --> 00:51:57,678 Benar 926 00:52:00,501 --> 00:52:02,719 Temperamennya lebih besar dari anaknya 927 00:52:02,719 --> 00:52:04,081 Benar 928 00:52:06,432 --> 00:52:08,399 Zhang Si Xun 929 00:52:08,399 --> 00:52:11,479 Saat Alm meninggal, kamu membantunya melakukan ritual penyeberangan arwah 930 00:52:11,479 --> 00:52:13,506 Benar, Shifu 931 00:52:15,169 --> 00:52:17,222 Dia ada di alam Asura 932 00:52:17,222 --> 00:52:19,985 Gan En Shifu 933 00:52:19,985 --> 00:52:23,335 Berapa banyak XFZ yang harus saya baca untuknya? 934 00:52:23,335 --> 00:52:27,041 Baca 84 lembar XFZ untuknya 935 00:52:27,041 --> 00:52:29,542 Apakah kamu ingin bertemu dengan Alm? 936 00:52:29,542 --> 00:52:32,964 Master bisa mengatakan kepadanya untuk bertemu denganmu dalam 2 minggu 937 00:52:32,964 --> 00:52:35,297 - Tidak perlu - Jika tidak mau, lupakan saja 938 00:52:35,297 --> 00:52:36,629 Gan En Shifu 939 00:52:36,629 --> 00:52:38,294 Master akan meminta dia menemui putranya saja 940 00:52:38,294 --> 00:52:40,274 Baik 941 00:52:40,274 --> 00:52:41,554 Gan En Shifu 942 00:52:41,554 --> 00:52:42,331 Kalian lihat, kan? 943 00:52:42,331 --> 00:52:44,079 Gan En Shifu 944 00:52:45,795 --> 00:52:46,935 Baiklah 945 00:52:50,513 --> 00:52:52,712 Gan En Da Ci Da Bei Guan Shi Yin Pu Sa 946 00:52:52,712 --> 00:52:53,985 Gan En Shifu 947 00:52:53,985 --> 00:52:56,133 Kami akan menanggung karma buruk kami sendiri 948 00:52:56,133 --> 00:53:00,693 Dia adalah putra saya yang lahir tahun 1988, shio naga 949 00:53:00,693 --> 00:53:03,763 - Tahun 1988, shio naga? - Benar 950 00:53:03,763 --> 00:53:08,320 Sejak tahun 1996, dia mengidap penyakit mental 951 00:53:08,320 --> 00:53:11,335 Sejak itu dia mendengarkan ada orang yang ingin menyakiti dia 952 00:53:11,335 --> 00:53:13,752 Kemudian di seminar Dharma Master di Hong Kong 2014 953 00:53:13,752 --> 00:53:17,152 Shifu melihat totemnya dan mengatakan bahwa dia butuh 2800 XFZ 954 00:53:17,152 --> 00:53:18,766 dan melepaskan 20.000 ikan 955 00:53:18,766 --> 00:53:24,684 Sekarang kita sudah memberikan 5300 XFZ dan masih lanjut melepaskan ikan. 956 00:53:24,684 --> 00:53:26,633 Kondisinya semakin membaik 957 00:53:26,633 --> 00:53:28,172 Halusinasi pendengaran dia menghilang 958 00:53:28,172 --> 00:53:30,193 Kondisi dia sekarang adalah 959 00:53:30,193 --> 00:53:34,412 Ada 4 orang yang mengejarnya dan selalu ada polisi ingin menangkapnya 960 00:53:34,412 --> 00:53:35,619 Dia datang hari ini 961 00:53:35,619 --> 00:53:40,185 Karena dia ingin mendapatkan 10 tanda tangan dari Master untuk menyelamatkannya 962 00:53:40,185 --> 00:53:42,493 Mohon Master membantu melihat ada berapa banyak arwah di dalam tubuhnya 963 00:53:42,493 --> 00:53:47,098 Berapa banyak XFZ yang dibutuhkan, berapa banyak ikan dan kualitas XFZ-nya 964 00:53:47,098 --> 00:53:50,073 Kalian mungkin belum benar-benar memahami apa yang dia katakan 965 00:53:50,073 --> 00:53:52,836 Putranya memiliki penyakit mental. 966 00:53:52,836 --> 00:53:55,745 Master pernah melihat totemnya tahun 2014 967 00:53:55,745 --> 00:54:00,077 - Setelah itu, dia sudah membaca sekitar 4000... - 5300 lembar 968 00:54:00,077 --> 00:54:04,553 5300 lembar XFZ dan anaknya akhirnya sembuh 969 00:54:04,553 --> 00:54:07,699 - Dia sudah sembuh - Benar 970 00:54:07,699 --> 00:54:12,778 Anak ini ingin meminta bantuan dari Master lagi 971 00:54:12,778 --> 00:54:16,247 Berapa banyak XFZ yang dia butuhkan? Apakah begitu? 972 00:54:16,247 --> 00:54:19,817 Dia mengatakan masih ada 4 orang yang mengejarnya 973 00:54:19,817 --> 00:54:22,500 Dia bilang masih ada 4 orang yang mengejarnya? 974 00:54:22,500 --> 00:54:23,628 Mereka terus memburunya 975 00:54:23,628 --> 00:54:24,953 Tidak perlu berkata lagi 976 00:54:24,953 --> 00:54:28,472 Master akan membantumu dan jangan katakan apapun lagi yah 977 00:54:32,168 --> 00:54:36,105 Apa tahun kelahiran dan shio putramu? 978 00:54:36,105 --> 00:54:38,240 Tahun 1988, shio naga 979 00:54:38,240 --> 00:54:41,307 - Tahun 1988, shio apa? - Shio naga 980 00:54:48,282 --> 00:54:53,630 Bukan 4 orang yang mengejar putramu lagi, Coba tanyakan dia lagi 981 00:54:53,630 --> 00:54:58,038 Tapi ada 3 orang yang mengejarnya 982 00:54:58,038 --> 00:55:00,905 Apakah ada 3 orang yang mengejarmu? 983 00:55:00,905 --> 00:55:01,823 Ada 4 984 00:55:01,823 --> 00:55:05,313 4? Tapi ada 1 yang sudah jarang datang 985 00:55:05,313 --> 00:55:08,488 Bagaimana Master bisa tahu? 986 00:55:13,076 --> 00:55:15,059 Sekarang kamu sudah mengerti, kan? 987 00:55:15,059 --> 00:55:19,273 3 orang itu memiliki ikatan jodoh buruk denganmu dari kehidupan lampau 988 00:55:19,273 --> 00:55:21,245 Jadi mereka terus menatapmu 989 00:55:21,245 --> 00:55:27,443 Masih ada 1 orang yang kadang datang, kadang tidak 990 00:55:27,443 --> 00:55:29,318 Apakah Master benar? 991 00:55:29,318 --> 00:55:33,158 Tidak, orang keempat itu yang paling buruk 992 00:55:33,158 --> 00:55:37,784 Yang paling buruk itu adalah salah satu dari 3 orang 993 00:55:37,784 --> 00:55:39,865 Dan dua orang lainnya, biasa-biasa saja 994 00:55:39,865 --> 00:55:45,432 Ada juga 1 arwah wanita yang kamu tidak bisa lihat wajahmu dengan jelas 995 00:55:45,432 --> 00:55:48,375 Arwah wanita ini tidak terlalu memedulikanmu. 996 00:55:48,375 --> 00:55:50,490 Apakah Master benar? 997 00:55:50,490 --> 00:55:54,307 Ada satu arwah wanita yang kamu tidak bisa melihat wajahnya terlalu jelas 998 00:55:54,307 --> 00:55:57,713 Benar, memang ada wanita 999 00:55:57,713 --> 00:56:02,387 Menurut kalian, Master yang benar atau dia benar? 1000 00:56:02,387 --> 00:56:10,206 Otak dia abnormal, sedangkan otak Master normal 1001 00:56:10,206 --> 00:56:12,431 - Apakah mengerti? - Mengerti 1002 00:56:12,431 --> 00:56:18,715 Baca 180 XFZ untuk arwah yang paling besar 1003 00:56:18,715 --> 00:56:23,838 Dan baca 68 lembar XFZ untuk 3 arwah lainnya 1004 00:56:23,838 --> 00:56:26,748 Apakah berguna? 1005 00:56:26,748 --> 00:56:28,248 Dia bilang apa? 1006 00:56:28,248 --> 00:56:30,475 Apakah berguna? 1007 00:56:30,475 --> 00:56:32,617 Dia tidak mau baca paritta? 1008 00:56:32,617 --> 00:56:35,260 Apakah XFZ itu ada gunanya? 1009 00:56:35,260 --> 00:56:38,813 Oh "Apa ada gunanya"? 1010 00:56:38,813 --> 00:56:48,930 Jika tidak ada gunanya, kamu masih ada di rumah sakit dan masih gila 1011 00:56:48,930 --> 00:56:52,480 Sudah lebih dari 5000 lembar XFZ yang dibaca untukmu 1012 00:56:52,480 --> 00:56:55,062 Membuatmu sudah lumayan normal 1013 00:56:55,062 --> 00:57:00,583 Selain kamu sedikit gemuk, tapi tidak ada masalah lainnya 1014 00:57:00,583 --> 00:57:04,108 Benar, saya keluar dari rumah sakit karena saya sudah normal 1015 00:57:04,108 --> 00:57:07,045 Dulu pinggangmu sangat buruk 1016 00:57:07,045 --> 00:57:10,160 - Dulu saya... - Pinggangmu buruk 1017 00:57:10,160 --> 00:57:13,485 Ada suatu saat di mana sakitnya tak bisa ditahan 1018 00:57:13,485 --> 00:57:18,105 Selain itu, dadamu sering sesak 1019 00:57:18,105 --> 00:57:20,008 Benar 1020 00:57:20,008 --> 00:57:21,768 Agak sedikit sakit di sini 1021 00:57:21,768 --> 00:57:24,980 Pikiranmu juga tidak bisa fokus 1022 00:57:24,980 --> 00:57:27,558 Benar 1023 00:57:27,558 --> 00:57:31,040 Kamu juga sulit mengingat 1024 00:57:31,040 --> 00:57:35,705 Bagaimana Master tahu? 1025 00:57:35,705 --> 00:57:37,738 Bagaimana Master tahu? 1026 00:57:37,738 --> 00:57:42,983 Jika tidak tahu, maka saya bukan Master Lu, melainkan Master Lv 1027 00:57:45,518 --> 00:57:47,285 Apakah mengerti? 1028 00:57:47,285 --> 00:57:52,319 Baca paritta dan belajar Dharma dengan baik, kamu akan semakin membaik 1029 00:57:52,319 --> 00:57:53,915 Penyakitmu akan sembuh 1030 00:57:53,915 --> 00:57:58,083 Arwah akan pergi dan kamu akan menjadi manusia normal 1031 00:57:58,083 --> 00:58:01,317 Kamu bisa melakukan semaumu 1032 00:58:05,633 --> 00:58:08,610 Apakah ada pertanyaan lagi untuk Master? 1033 00:58:08,610 --> 00:58:12,260 Shifu, bagaimana dengan kualitas pembacaan XFZ kami? 1034 00:58:12,260 --> 00:58:13,060 Apa? 1035 00:58:13,060 --> 00:58:15,913 Kualitas pembacaan XFZ kami 1036 00:58:15,913 --> 00:58:18,313 Dia juga sudah mulai membaca XFZ 1037 00:58:18,313 --> 00:58:21,197 - Dia belum membaca XFZ - Siapa saja yang baca? 1038 00:58:21,197 --> 00:58:22,750 Saya dan istri saya 1039 00:58:22,750 --> 00:58:25,750 Anakmu juga membaca paritta, dia membaca di dalam pikirannya 1040 00:58:25,750 --> 00:58:29,883 Tanya dia, dia sering membaca Xin Jing 1041 00:58:29,883 --> 00:58:32,633 - Apakah kamu sudah baca? - Belum 1042 00:58:32,633 --> 00:58:35,962 Tapi bukankah kamu sering memikirkan Guan Shi Yin Pu Sa? 1043 00:58:35,962 --> 00:58:36,870 Benar 1044 00:58:36,870 --> 00:58:40,793 Itulah Xin Jing 1045 00:58:40,793 --> 00:58:44,531 - Kamu yang tahu atau Master yang tahu? - Master yang tahu 1046 00:58:44,531 --> 00:58:47,377 - Bagaimana cara Master tahu? - Master tahu semuanya 1047 00:58:47,377 --> 00:58:50,827 Master tahu semuanya 1048 00:58:53,566 --> 00:58:58,392 Terus baca paritta karena masih ada arwah didalam tubuhmu 1049 00:58:58,392 --> 00:59:03,153 Itulah mengapa kamu masih bisa melihat benda-benda spiritual 1050 00:59:03,153 --> 00:59:06,142 Misalnya, lingkaran cahaya di atas kepala Master 1051 00:59:06,142 --> 00:59:08,188 Apakah kamu bisa melihatnya? 1052 00:59:08,188 --> 00:59:09,997 Saya tidak bisa melihatnya 1053 00:59:09,997 --> 00:59:12,120 Lihat lagi, apakah sekarang bisa melihatnya? 1054 00:59:12,120 --> 00:59:13,678 Saya akan lihat 1055 00:59:16,312 --> 00:59:19,450 Saya masih tidak bisa melihatnya 1056 00:59:19,450 --> 00:59:22,428 Tutup matamu, lalu lihat lagi 1057 00:59:22,428 --> 00:59:24,178 Tutup mata saya? 1058 00:59:24,178 --> 00:59:29,167 Tutup matamu lalu buka dan lihat lagi 1059 00:59:29,167 --> 00:59:30,300 Masih tidak ada 1060 00:59:30,300 --> 00:59:32,097 - Masih tidak ada? - Tidak ada 1061 00:59:32,097 --> 00:59:35,890 Lihat lagi 1062 00:59:35,890 --> 00:59:39,223 Apakah ada lingkaran cahaya di atas kepala Master? 1063 00:59:39,223 --> 00:59:41,577 Tidak ada 1064 00:59:41,577 --> 00:59:43,685 - Ada... - Apakah ada? 1065 00:59:43,685 --> 00:59:48,822 Ada refleksi dari sorot lampu 1066 00:59:51,600 --> 00:59:54,088 Apakah semuanya bahagia? 1067 00:59:54,088 --> 00:59:56,705 Semakin belajar Dharma, kamu akan semakin bahagia 1068 00:59:56,705 --> 00:59:59,251 Jika kamu semakin tidak bahagia setelah belajar Dharma 1069 00:59:59,251 --> 01:00:02,125 Lalu untuk apa belajar Dharma? Apakah benar? 1070 01:00:02,125 --> 01:00:05,388 Dia melihat refleksi dari lampu sorot, itulah cahaya Master 1071 01:00:05,388 --> 01:00:07,452 Dia sendiri yang tidak tahu itu apa 1072 01:00:07,452 --> 01:00:09,190 Master beritahumu 1073 01:00:09,190 --> 01:00:14,810 Kamu harus membina diri dengan baik karena masih ada 4 arwah di dalam tubuhmu 1074 01:00:14,810 --> 01:00:17,895 Terkadang mereka sering menganggu tubuhmu 1075 01:00:17,895 --> 01:00:22,543 Itulah mengapa kulitmu buruk 1076 01:00:22,543 --> 01:00:25,143 Akan gatal di sini dan disana 1077 01:00:25,143 --> 01:00:32,153 Benar, itu karena saya jarang mandi 1078 01:00:32,153 --> 01:00:34,187 Master bilang itu karena arwah di tubuhnya 1079 01:00:34,187 --> 01:00:40,512 Dia malah mengatakan karena dia jarang mandi 1080 01:00:40,512 --> 01:00:44,470 Apakah kamu yakin semua penyakit akan sembuh? 1081 01:00:44,470 --> 01:00:45,875 Tidak 1082 01:00:51,087 --> 01:00:53,070 Jika kamu ingin belajar dengan Master 1083 01:00:53,070 --> 01:00:58,318 Kamu harus yakin bahwa kamu bisa menyembuhkan penyakitmu 1084 01:00:58,318 --> 01:01:00,385 - Apakah kamu yakin? - Saya tidak... 1085 01:01:00,385 --> 01:01:02,357 Tidak? 1086 01:01:02,357 --> 01:01:06,697 Tunggu, Master akan langsung membuatmu menjawab "Iya" 1087 01:01:06,697 --> 01:01:08,570 Mungkin kah? 1088 01:01:08,570 --> 01:01:10,923 Apakah kamu yakin? 1089 01:01:10,923 --> 01:01:12,098 Tidak 1090 01:01:15,162 --> 01:01:16,962 Apakah kamu yakin? 1091 01:01:16,962 --> 01:01:20,143 Saya baru saja mengatakan "Tidak" 1092 01:01:20,143 --> 01:01:23,660 Katakan lagi, apakah kamu yakin? 1093 01:01:26,942 --> 01:01:29,067 Apakah kamu memiliki kepercayaan diri? 1094 01:01:29,067 --> 01:01:30,562 Tidak 1095 01:01:30,562 --> 01:01:32,403 Saya hanya mengikuti fakta 1096 01:01:32,403 --> 01:01:34,300 Baik 1097 01:01:34,300 --> 01:01:37,017 Apakah tubuhmu merasa panas sekarang? 1098 01:01:37,017 --> 01:01:37,978 Tidak 1099 01:01:37,978 --> 01:01:41,270 Baik, tutup matamu 1100 01:01:49,547 --> 01:01:53,930 Baik, sekarang apakah kamu merasa panas? 1101 01:01:57,382 --> 01:01:59,223 Tidak begitu terasa 1102 01:02:01,017 --> 01:02:02,250 Baik 1103 01:02:03,283 --> 01:02:05,980 Apakah kamu yakin? 1104 01:02:05,980 --> 01:02:07,997 Iya atau tidak? 1105 01:02:07,997 --> 01:02:09,162 Tidak 1106 01:02:19,563 --> 01:02:22,385 Apakah kamu yakin? 1107 01:02:22,385 --> 01:02:26,843 Masih tidak 1108 01:02:26,843 --> 01:02:29,982 Murid ini tidak bisa diajari 1109 01:02:29,982 --> 01:02:34,695 Dia sudah menghabiskan semua energi Master 1110 01:02:34,695 --> 01:02:38,308 Apakah kamu yakin? 1111 01:02:42,303 --> 01:02:44,545 Apakah kamu yakin? 1112 01:02:46,290 --> 01:02:49,528 Tidak perlu mendiskusikan dengannya. Tidak apa-apa 1113 01:02:49,528 --> 01:02:52,850 Saya hanya menjawab dengan jujur 1114 01:02:52,850 --> 01:02:54,612 Baik 1115 01:02:54,612 --> 01:02:56,782 Master akan bertanya padamu 1116 01:02:56,782 --> 01:03:00,993 - Apakah kamu bisa melihat 4 arwah itu? - Benar 1117 01:03:00,993 --> 01:03:05,098 Apakah orang lain bisa melihat 4 arwah ini? 1118 01:03:05,098 --> 01:03:08,631 Tidak bisa. Hanya kamu yang bisa melihatnya, kan? 1119 01:03:08,631 --> 01:03:13,587 Kamu mengatakan kepada orang lain bahwa kamu bisa melihat 4 arwah. 1120 01:03:13,587 --> 01:03:15,228 Tapi orang lain tidak percaya 1121 01:03:15,228 --> 01:03:16,703 Apakah benar? 1122 01:03:16,703 --> 01:03:18,622 Kamu memang mengatakannya dengan jujur 1123 01:03:18,622 --> 01:03:20,625 Tapi orang lain mengatakan mereka tidak bisa melihatnya 1124 01:03:20,625 --> 01:03:22,012 Tapi mereka memang ada 1125 01:03:22,012 --> 01:03:27,603 Apakah orang lain bisa melihat apa yang kamu pikirkan? 1126 01:03:27,603 --> 01:03:30,920 Ada salah satu dari 3 arwah itu yang mengetahuinya 1127 01:03:30,920 --> 01:03:35,123 Hanya mereka dan kamu yang mengetahuinya, kan? 1128 01:03:35,123 --> 01:03:39,025 Saat jiwa kita memikirkan tentang sesuatu 1129 01:03:39,025 --> 01:03:42,210 Meski orang lain tidak bisa melihatnya, tapi mereka tetap ada 1130 01:03:42,210 --> 01:03:45,747 Orang lain tidak bisa melihat apa yang kamu pikirkan 1131 01:03:45,747 --> 01:03:49,933 Tapi kamu masih memikirkannya, kan? 1132 01:03:49,933 --> 01:03:53,855 Itulah mengapa kamu harus memikirkan dengan baik 1133 01:03:53,855 --> 01:03:58,010 Bagaimana Guan Shi Yin Pu Sa bisa menyelamatkanmu dan akan timbul keyakinan di dalam dirimu 1134 01:03:58,010 --> 01:04:03,548 Itulah mengapa kamu harus memiliki keyakinan 1135 01:04:03,548 --> 01:04:08,017 Apakah mengerti? 1136 01:04:08,017 --> 01:04:09,503 Apakah mengerti? 1137 01:04:09,503 --> 01:04:11,837 4 arwah itu bilang mereka ingin membunuh saya 1138 01:04:11,837 --> 01:04:12,632 Benar 1139 01:04:12,632 --> 01:04:15,713 Kamu tidak bisa berpikir dengan jelas karena ada arwah ditubuhmu 1140 01:04:15,713 --> 01:04:19,213 Jika kamu membaca paritta, mereka akan memerlakukanmu lebih baik 1141 01:04:19,213 --> 01:04:20,977 Apakah mengerti? 1142 01:04:21,002 --> 01:04:23,753 Apakah kamu bersedia membaca paritta untuk menyeberangkan mereka? 1143 01:04:23,753 --> 01:04:27,058 Saya bersedia 1144 01:04:27,058 --> 01:04:34,397 Apakah kamu sekarang sudah memiliki keyakinan? 1145 01:04:34,397 --> 01:04:36,918 Apakah ada? 1146 01:04:36,918 --> 01:04:39,463 Saya tidak menanyakan lagi, siapa peduli dia percaya atau tidak 1147 01:04:39,463 --> 01:04:41,187 Yang terpenting dia baca paritta dan dia akan membaik 1148 01:04:41,212 --> 01:04:43,685 Lupakan saja, tidak ada cara lain 1149 01:04:43,685 --> 01:04:45,818 Apakah kamu akan membaca paritta? 1150 01:04:45,843 --> 01:04:47,677 Tidak apa-apa, tanyakan saja 1151 01:04:47,677 --> 01:04:49,385 Apakah kamu bersedia membaca paritta? 1152 01:04:49,410 --> 01:04:51,972 Paritta memang harus dibaca 1153 01:04:54,410 --> 01:04:55,768 Baiklah 1154 01:04:55,768 --> 01:05:00,363 Kondisi putramu bisa baik hingga seperti ini, itu sudah sangat baik 1155 01:05:00,363 --> 01:05:01,407 Gan En Pu Sa 1156 01:05:01,407 --> 01:05:03,745 Saat dia kembali ke rumah, dengarkan ya 1157 01:05:03,745 --> 01:05:06,042 Kecepatan dia menerima aura Master sangat lambat 1158 01:05:06,042 --> 01:05:10,220 Diantara 3 arwah itu, yang paling merepotkan adalah wanita 1159 01:05:10,220 --> 01:05:12,107 Dia adalah jodohnya dari kehidupan lampau 1160 01:05:12,107 --> 01:05:15,373 Sejak wanita ini meninggal, dia selalu merasuki tubuh putramu 1161 01:05:15,373 --> 01:05:19,213 Itulah mengapa kamu harus segera membaca paritta untuk menyeberangkan ketiga arwahnya 1162 01:05:19,213 --> 01:05:21,835 Jika tidak, dia tidak akan sembuh 1163 01:05:21,835 --> 01:05:23,102 Apakah mengerti? 1164 01:05:23,102 --> 01:05:25,355 - Baik, terima kasih - Baik 1165 01:05:31,362 --> 01:05:33,966 Master melihat pikirannya masih cukup jernih 1166 01:05:33,966 --> 01:05:39,511 Dia masih mempertimbangkan dan memikirkannya 1167 01:05:39,511 --> 01:05:40,771 - Shifu - Iya 1168 01:05:40,771 --> 01:05:44,510 Halo, Master sudah bekerja keras 1169 01:05:44,510 --> 01:05:45,516 Saya ingin melihat totem untuk cucu saya 1170 01:05:45,516 --> 01:05:47,686 Silakan berdiri 1171 01:05:47,686 --> 01:05:49,246 Bantu dia berdiri 1172 01:05:53,252 --> 01:05:54,742 Gendonglah cucumu 1173 01:05:58,703 --> 01:06:02,630 - Apa tahun kelahiran dan shionya? - Tahun 2009, Shio Kerbau 1174 01:06:02,630 --> 01:06:06,133 - Tahun 2000 berapa? - Tahun 2009 1175 01:06:06,133 --> 01:06:08,252 - Shio Kerbau? - Benar 1176 01:06:08,252 --> 01:06:10,973 Astaga, lagi-lagi penyakit autis 1177 01:06:10,973 --> 01:06:13,433 Otaknya bermasalah 1178 01:06:13,433 --> 01:06:14,493 Benar 1179 01:06:18,844 --> 01:06:21,034 Ada arwah pria di tubuhnya 1180 01:06:21,034 --> 01:06:25,802 Arwah pria berwajah bulat 1181 01:06:25,802 --> 01:06:27,303 Mengerti, kan? 1182 01:06:27,303 --> 01:06:28,946 Ada di tubuhnya 1183 01:06:28,946 --> 01:06:30,706 Arwah ini sangat luar biasa 1184 01:06:30,706 --> 01:06:31,480 Begitu, ya 1185 01:06:31,480 --> 01:06:37,013 Kamu harus segera membaca paritta untuk arwah pria ini 1186 01:06:37,013 --> 01:06:40,379 - Apakah mengerti? - Mengerti 1187 01:06:40,379 --> 01:06:42,309 Ok? 1188 01:06:42,309 --> 01:06:46,309 Bantu bacakan untuknya 1189 01:06:46,309 --> 01:06:48,239 Berapa lembar XFZ yang diperlukan? 1190 01:06:48,239 --> 01:06:49,697 Kamu jangan sedih 1191 01:06:49,697 --> 01:06:53,697 Permasalahan utama anak ini sekarang hanya masih belum bisa berbicara 1192 01:06:53,697 --> 01:06:57,579 Benar 1193 01:06:57,579 --> 01:07:02,743 Tetapi, dia sangat aktif di malam hari 1194 01:07:02,743 --> 01:07:05,641 Benar 1195 01:07:05,641 --> 01:07:08,535 Kamu mengatakan bahwa dia sepenuhnya tidak bisa berbicara 1196 01:07:08,535 --> 01:07:11,886 Tetapi dia sering mengeluarkan sedikit suara aneh 1197 01:07:11,886 --> 01:07:16,226 Benar 1198 01:07:16,226 --> 01:07:21,255 Jadi, kamu harus membantu membacakan paritta untuk arwah pria yang ada di tubuh anak ini 1199 01:07:21,255 --> 01:07:23,575 Kalau tidak, anak ini tidak akan membaik 1200 01:07:23,575 --> 01:07:27,455 Arwah pria ini mungkin adalah papamu 1201 01:07:27,455 --> 01:07:29,610 Atau siapanya anak ini 1202 01:07:29,610 --> 01:07:31,261 Arwahnya adalah orang yang sudah meninggal 1203 01:07:31,261 --> 01:07:33,521 Master akan mendeskripsikan rupanya 1204 01:07:33,521 --> 01:07:34,935 Kepalanya bulat 1205 01:07:34,935 --> 01:07:36,725 Rambutnya pendek 1206 01:07:36,725 --> 01:07:37,914 Alisnya tebal 1207 01:07:37,914 --> 01:07:39,864 Hidungnya juga mancung 1208 01:07:39,864 --> 01:07:48,490 Apakah ada saudaramu atau pamannya yang meninggal karena kecelakaan mobil? 1209 01:07:48,490 --> 01:07:50,890 - Apakah ada? - Saya juga tidak tahu 1210 01:07:50,890 --> 01:07:53,568 Atau seseorang yang gantung diri 1211 01:07:53,568 --> 01:07:56,555 Atau seseorang yang tiba-tiba meninggal 1212 01:07:56,555 --> 01:08:01,085 Paman saya 1213 01:08:01,085 --> 01:08:04,218 - Bagaimana Almarhum meninggal? - Gantung diri 1214 01:08:04,218 --> 01:08:08,121 Saya tidak ingat dengan jelas apakah karena meminum racun atau gantung diri 1215 01:08:08,121 --> 01:08:12,207 Apa kalian mendengarnya? 1216 01:08:12,207 --> 01:08:13,987 Master beritahu kalian 1217 01:08:13,987 --> 01:08:17,882 Tubuh manusia seperti apa yang paling mudah dirasuki Arwah? 1218 01:08:17,882 --> 01:08:20,944 Mengeluh dan putus asa setiap hari 1219 01:08:20,944 --> 01:08:24,744 Orang yang tidak bisa berpikiran jernih dan tidak bahagia setiap hari 1220 01:08:24,744 --> 01:08:26,825 Arwah paling mudah masuk ke tubuh manusia seperti itu 1221 01:08:26,825 --> 01:08:27,885 Mengapa? 1222 01:08:27,885 --> 01:08:31,375 Seperti inilah memberikan ilmu hitam kepada orang lain di Asia Tenggara 1223 01:08:31,375 --> 01:08:34,630 Jika kamu tidak bahagia setiap hari, maka kamu akan sial 1224 01:08:34,630 --> 01:08:38,364 Jika kamu mengalami rintangan umur 369 1225 01:08:38,364 --> 01:08:41,094 Ini adalah waktu dimana arwah paling mudah memasuki tubuhmu 1226 01:08:41,094 --> 01:08:45,299 Paling mudah untuk membuatmu tiba-tiba kehilangan akal 1227 01:08:45,299 --> 01:08:51,640 Arwah yang bunuh diri paling mudah memasuki tubuh anak kecil seperti ini 1228 01:08:51,640 --> 01:08:56,983 Artinya, kesehatan anak ini sangat buruk setelah dia dilahirkan 1229 01:08:56,983 --> 01:08:58,167 Benar 1230 01:09:01,457 --> 01:09:06,167 Jadi, Arwah yang sudah meninggal sangat menyukai... 1231 01:09:06,167 --> 01:09:10,372 Arwah gantung diri sangat suka memasuki tubuh manusia 1232 01:09:10,372 --> 01:09:15,737 Tapi hanya kepada kesehatan manusia yang buruk atau seseorang yang mengalami depresi 1233 01:09:15,737 --> 01:09:17,256 Atau fobia 1234 01:09:17,256 --> 01:09:19,406 Atau orang yang tidak bisa berpikiran jernih akan banyak hal 1235 01:09:19,406 --> 01:09:20,831 Inilah konsepnya 1236 01:09:20,831 --> 01:09:23,141 Jadi, kamu sekarang harus membantu membaca paritta untuknya 1237 01:09:23,141 --> 01:09:25,052 Dia akan semakin membaik 1238 01:09:25,052 --> 01:09:28,226 - Apa kamu sudah membaca paritta untuknya? - Sudah 1239 01:09:28,226 --> 01:09:31,506 - Berapa lembar? - Lebih dari 300 lembar 1240 01:09:32,991 --> 01:09:36,561 Totalnya harus 2100 lembar 1241 01:09:36,561 --> 01:09:40,331 Baca dengan baik-baik, dan anak ini akan segera membaik 1242 01:09:40,331 --> 01:09:43,238 Otaknya sangat jelas 1243 01:09:43,238 --> 01:09:45,198 Terkadang saat kamu berkomunikasi dengannya 1244 01:09:45,198 --> 01:09:49,037 Meskipun dia tidak bisa berbicara, tapi dia bisa memahaminya 1245 01:09:49,037 --> 01:09:50,487 Benar 1246 01:09:53,487 --> 01:09:55,327 - Apakah mengerti? - Mengerti 1247 01:09:55,327 --> 01:09:57,057 Jadi, tidak apa-apa 1248 01:09:57,057 --> 01:09:58,411 Baca paritta dengan baik-baik 1249 01:09:58,411 --> 01:10:02,039 Percayalah Guan Shi Yin Pu Sa pasti bisa menyelamatkannya 1250 01:10:02,039 --> 01:10:04,649 Tadi Master sudah memberkatinya 1251 01:10:04,649 --> 01:10:06,669 Dia akan jauh membaik 1252 01:10:06,669 --> 01:10:08,080 Terima kasih Pu Sa 1253 01:10:08,080 --> 01:10:11,240 Terima kasih Master 1254 01:10:11,240 --> 01:10:13,280 - Ok? - Baik 1255 01:10:13,280 --> 01:10:14,707 Baiklah 1256 01:10:14,707 --> 01:10:16,945 Saya ada 1 pertanyaan 1257 01:10:16,945 --> 01:10:22,457 Kamu ada 1 apa? 1258 01:10:22,457 --> 01:10:24,874 Kamu ada 1 pertanyaan apa? 1259 01:10:24,874 --> 01:10:29,035 Jangan sedih yah 1260 01:10:29,035 --> 01:10:31,675 Masih ada 1 anak lagi 1261 01:10:31,675 --> 01:10:35,315 Masih ada 1 lagi, mereka adalah kembar 1262 01:10:35,315 --> 01:10:37,198 Dia masih ada saudara kembar, ya? 1263 01:10:37,198 --> 01:10:42,335 Mereka lahir di hari yang sama 1264 01:10:42,335 --> 01:10:46,001 - Yang satunya sudah meninggal, ya? - Belum, dia juga ada disini 1265 01:10:46,001 --> 01:10:49,221 - Apakah penyakit ini juga? - Benar 1266 01:10:49,221 --> 01:10:51,915 - Apa? - Benar 1267 01:10:51,915 --> 01:10:55,368 Ya ampun, ini seperti sedang memancing ikan 1268 01:10:55,368 --> 01:10:57,818 Anak pertama dibawa dan Master sudah selesai melihatnya 1269 01:10:57,818 --> 01:11:01,138 Setelahnya, dia mengatakan masih ada 1 anak lagi 1270 01:11:01,138 --> 01:11:02,778 Tunjukkan dia kepada Master 1271 01:11:02,778 --> 01:11:06,598 Tidak apa-apa, bawa kesini 1272 01:11:06,598 --> 01:11:11,738 Master juga tidak masalah jika perlu menyelamatkan anak kembar 1273 01:11:16,709 --> 01:11:17,784 Itu adalah Pu Sa 1274 01:11:17,784 --> 01:11:23,484 Master yang memanggil kami 1275 01:11:23,484 --> 01:11:27,544 Yang mana? Biar Master lihat 1276 01:11:29,208 --> 01:11:32,885 - Mereka kembar, ya? - Benar 1277 01:11:32,885 --> 01:11:35,395 - Lahir tahun berapa? - Tahun 2009 1278 01:11:35,395 --> 01:11:38,383 Yang kamu gendong adalah kakak dan yang itu adalah adiknya? 1279 01:11:38,383 --> 01:11:43,798 Benar 1280 01:11:43,798 --> 01:11:47,519 Kamu harus sangat berhati-hati 1281 01:11:47,519 --> 01:11:51,823 Kedua anak ini tidak seharusnya dilahirkan olehmu 1282 01:11:51,823 --> 01:11:54,733 Kamu mungkin tidak berencana untuk memiliki anak 1283 01:11:54,733 --> 01:11:56,090 Ini bukan anak saya, tetapi cucu saya 1284 01:11:56,090 --> 01:11:58,816 - Cucumu, ya? Itu adalah mamanya? - Benar 1285 01:11:58,816 --> 01:12:00,345 - Itu adalah mamanya? - Benar 1286 01:12:00,345 --> 01:12:03,880 Tanyakan mamanya, Dia awalnya tidak ingin memiliki anak 1287 01:12:03,880 --> 01:12:05,930 Dia tidak sengaja 1288 01:12:05,930 --> 01:12:09,060 2 hantu kecil ini melarikan diri 1289 01:12:09,060 --> 01:12:14,251 Lihat mamanya menganggukkan kepala Apa kalian melihatnya? 1290 01:12:14,251 --> 01:12:17,610 Jadi, kalian harus ingat 1291 01:12:17,610 --> 01:12:20,449 Terkadang manusia itu ceroboh 1292 01:12:20,449 --> 01:12:23,965 Saat hantu kecil melihat manusia sedang melakukan hal seperti itu, 1293 01:12:23,965 --> 01:12:26,527 Hantu itu akan menunggu di samping karena dia ingin bereinkarnasi 1294 01:12:26,527 --> 01:12:29,407 Inilah mengapa ada begitu banyak manusia yang bereinkarnasi menjadi seperti ini 1295 01:12:29,407 --> 01:12:32,927 Hantu kecil bereinkarnasi di keluargamu, membuat keluargamu bangkrut 1296 01:12:32,927 --> 01:12:34,247 Jadi, kamu harus baca paritta untuknya 1297 01:12:34,247 --> 01:12:36,449 Master memberitahumu sekarang 1298 01:12:36,449 --> 01:12:42,359 Kamu harus membaca 1300 lembar XFZ untuk adiknya 1299 01:12:42,359 --> 01:12:43,779 Apakah mengerti? 1300 01:12:43,779 --> 01:12:47,779 Kamu juga harus membantunya melepaskan 2300 ekor ikan 1301 01:12:47,779 --> 01:12:49,339 - 2300 ekor? - Benar 1302 01:12:49,339 --> 01:12:52,724 Juga minta mamanya untuk berikrar besar 1303 01:12:52,724 --> 01:12:54,254 Atau Full Vegetarian 1304 01:12:54,254 --> 01:12:56,944 Atau menyebarkan Dharma 1305 01:12:56,944 --> 01:12:58,604 Dia harus belajar Dharma 1306 01:12:58,604 --> 01:13:02,016 Harus berikrar untuk jangan makan makanan laut yang hidup 1307 01:13:02,016 --> 01:13:03,835 Boleh makan yang sudah mati 1308 01:13:03,835 --> 01:13:05,885 Tapi jangan makan yang hidup 1309 01:13:05,885 --> 01:13:07,704 Jika tidak, kedua anak ini tidak akan membaik 1310 01:13:07,704 --> 01:13:11,704 Master bisa beritahumu yang pertama akan meninggal adalah kakaknya 1311 01:13:11,704 --> 01:13:13,737 Adiknya juga bisa meninggal 1312 01:13:13,737 --> 01:13:17,741 Keduanya tidak akan hidup sampai usia 18 tahun 1313 01:13:17,741 --> 01:13:20,085 - Apakah mengerti? - Mengerti 1314 01:13:20,085 --> 01:13:22,471 Kecuali jika kamu benar-benar mengubah dirimu sendiri 1315 01:13:22,471 --> 01:13:25,501 Kecuali jika kamu sungguh-sungguh membaca paritta, belajar Dharma, dan membina diri 1316 01:13:25,501 --> 01:13:27,085 Barulah kamu bisa mengubah dirimu sendiri 1317 01:13:27,085 --> 01:13:29,455 Apakah mengerti? 1318 01:13:29,455 --> 01:13:30,777 Harus berikrar 1319 01:13:30,777 --> 01:13:33,628 Selain itu, kamu juga harus berhenti melakukan Asusila 1320 01:13:33,628 --> 01:13:37,328 Kamu pasti mengetahui apa yang Master maksud 1321 01:13:37,328 --> 01:13:39,544 Perjodohanmu sangat banyak 1322 01:13:39,544 --> 01:13:43,532 Jadi, kamu harus mengubah sifat buruk asusilamu 1323 01:13:43,532 --> 01:13:45,312 Apakah mengerti? 1324 01:13:45,312 --> 01:13:48,722 Jika tidak, kamu yang akan mencelakakan anakmu sendiri 1325 01:13:48,722 --> 01:13:49,736 Kamu tidak akan bisa menyelamatkan mereka 1326 01:13:49,736 --> 01:13:53,009 Hanya saat dirimu bersih, maka kedua anak ini baru bisa terselamatkan 1327 01:13:53,009 --> 01:13:55,503 Master sudah menjelaskan semuanya padamu hari ini 1328 01:13:55,503 --> 01:13:58,760 Baca 5x Li Fo Da Chan Hui Wen setiap hari 1329 01:13:58,760 --> 01:14:01,797 Jangan bermain-main lagi di luar sana 1330 01:14:01,797 --> 01:14:05,541 - Apakah mengerti? - Mengerti 1331 01:14:08,233 --> 01:14:10,593 Mamamu tidak bisa mengendalikanmu 1332 01:14:10,593 --> 01:14:12,473 Mamamu tidak bisa menghentikanmu 1333 01:14:12,473 --> 01:14:13,713 Jadi semua tergantung padamu 1334 01:14:13,713 --> 01:14:17,438 Berikrarlah kepada Pu Sa dan kedua anak ini baru bisa terselamatkan 1335 01:14:17,438 --> 01:14:20,244 Sudah yah 1336 01:14:24,366 --> 01:14:26,636 Sangat menderita 1337 01:14:26,636 --> 01:14:27,511 Terima kasih semuanya 1338 01:14:27,511 --> 01:14:30,660 Master datang ke Makau kali ini untuk menjalin jodoh baik dengan kalian semua 1339 01:14:30,660 --> 01:14:33,010 Sungguh sangat bahagia 1340 01:14:33,010 --> 01:14:35,696 Semoga kalian rajin belajar Dharma 1341 01:14:35,696 --> 01:14:38,966 Master sangat mencintai semua makhluk 1342 01:14:38,966 --> 01:14:41,782 Semoga kalian rajin membaca paritta dan belajar Dharma 1343 01:14:41,782 --> 01:14:44,588 Terima kasih juga pada kalian yang datang dari jauh untuk melihat Master 1344 01:14:44,588 --> 01:14:48,885 Terima kasih juga para teman Buddhis Makau atas dukungan kalian pada seminar ini 1345 01:14:48,885 --> 01:14:55,272 Terima kasih juga pemerintah dan kepolisian Makau atas bantuannya 1346 01:14:55,272 --> 01:14:58,250 Sekali lagi, terima kasih para umat Buddhis 1347 01:14:58,250 --> 01:15:00,710 Terima kasih Da Ci Da Bei Guan Shi Yin Pu Sa 1348 01:15:00,710 --> 01:15:04,592 Terima kasih para biksu dan semua sukarelawan 1349 01:15:04,592 --> 01:15:07,009 Master berharap kalian semua sehat 1350 01:15:07,009 --> 01:15:12,980 Di awal tahun 2017, ada suatu pertanda baik yang membuat kehidupan kita semakin baik 1351 01:15:12,980 --> 01:15:16,168 Keluarga baik, pekerjaan baik, studi baik, 1352 01:15:16,168 --> 01:15:18,274 Masyarakat baik, dan negara baik 1353 01:15:18,274 --> 01:15:20,724 Ini adalah XLFM 1354 01:15:24,399 --> 01:15:29,448 Kita harus menghargai semua agama Buddha dan Aliran Dharma 1355 01:15:29,448 --> 01:15:31,778 Belajarlah dari mereka 1356 01:15:31,778 --> 01:15:35,279 Kita melintasi lebih banyak makhluk yang berjodoh 1357 01:15:35,279 --> 01:15:38,265 Kita harus rajin membaca paritta dan belajar Dharma 1358 01:15:38,265 --> 01:15:42,285 Menjadi seorang Pu Sa di alam manusia ini 1359 01:15:42,285 --> 01:15:46,308 Terus berusaha keras, membina diri, dan belajar Dharma 1360 01:15:46,308 --> 01:15:50,263 Barulah bisa mengantarkan hari esok yang lebih baik untukmu 1361 01:15:53,755 --> 01:15:56,323 Jangan sedih saat ada masalah 1362 01:15:56,323 --> 01:15:58,743 Jangan berkecil hati saat ada masalah 1363 01:15:58,743 --> 01:16:01,427 Karena itu sudah terjadi kemarin 1364 01:16:01,427 --> 01:16:04,827 Tapi kita masih memiliki hari esok yang lebih baik 1365 01:16:04,827 --> 01:16:09,606 Praktisi Buddhis selalu memiliki hari esok yang baik 1366 01:16:09,606 --> 01:16:13,606 Karena kita tidak pernah berhenti menanam karma baik 1367 01:16:13,606 --> 01:16:16,856 Apa yang kita panen keesokan harinya adalah hasil karma baik 1368 01:16:16,856 --> 01:16:21,112 Hari ini kita melakukan semua kebaikan dan menghindari semua kejahatan 1369 01:16:21,112 --> 01:16:24,816 Maka, kita akan menjadi semakin baik keesokan harinya 1370 01:16:24,816 --> 01:16:27,016 Membuat kita tidak memiliki hasil karma yang buruk 1371 01:16:27,016 --> 01:16:32,456 Kalian harus belajar welas asih Guan Shi Yin Pu Sa 1372 01:16:32,456 --> 01:16:36,376 Belajarlah dari welas asih agung Pu Sa 1373 01:16:36,376 --> 01:16:40,755 Perlakukanlah semua orang yang tua sebagai orang tua kandungmu sendiri 1374 01:16:40,755 --> 01:16:44,777 Perlakukanlah semua orang yang muda sebagai anak kandungmu sendiri 1375 01:16:44,777 --> 01:16:48,198 Perlakukanlah semua orang yang seumuran sebagai saudara kandungmu sendiri 1376 01:16:48,198 --> 01:16:51,948 Kalian harus menjalin jodoh baik dengan semua orang 1377 01:16:51,948 --> 01:16:53,684 Ada seseorang yang bertanya kepada Master 1378 01:16:53,684 --> 01:16:57,754 "Mengapa orang lain memiliki begitu banyak jodoh penolong sedangkan saya tidak?" 1379 01:16:57,754 --> 01:16:59,359 Master memberitahu kalian 1380 01:16:59,359 --> 01:17:02,536 Asalkan kalian memperluas jodoh baik 1381 01:17:02,536 --> 01:17:06,536 Maka kalian nanti akan memiliki jodoh penolong 1382 01:17:10,593 --> 01:17:14,684 Seminar Dharma di Makau ini telah berjalan dengan sukses 1383 01:17:14,684 --> 01:17:17,903 Terima kasih welas asih agung Guan Shi Yin Pu Sa 1384 01:17:17,903 --> 01:17:20,814 Semoga kalian rajin belajar Dharma 1385 01:17:20,814 --> 01:17:28,504 Semoga kalian memiliki hati tanpa pamrih 1386 01:17:28,504 --> 01:17:30,600 Bersikap toleran terhadap keragaman 1387 01:17:30,600 --> 01:17:34,516 Rajin belajar Dharma dan membina diri 1388 01:17:34,516 --> 01:17:41,550 Semoga jiwamu yang baik dibalas dengan kebaikan 1389 01:17:41,550 --> 01:17:47,753 Semoga pengorbanan welas asihmu dibalas dengan pahala yang sempurna 1390 01:17:47,753 --> 01:17:49,473 Terima kasih semuanya 1391 01:17:51,712 --> 01:17:58,012 Sampai jumpa lagi jika kita masih berjodoh 1392 01:17:58,012 --> 01:18:00,721 Sampai jumpa 1393 01:18:00,721 --> 01:18:02,711 Mari kita beri tepuk tangan sekali lagi yang meriah 1394 01:18:02,711 --> 01:18:05,475 Gan En Da Ci Da Bei Guan Shi Yin Pu Sa 1395 01:18:05,475 --> 01:18:08,975 Gan En Da Ci Da Bei Master Lu Junhong 1396 01:19:14,985 --> 01:19:18,478 Terima kasih untuk semua orang yang sudah hadir di Fahui hari ini 1397 01:19:18,478 --> 01:19:20,508 Fahui ini berakhir dengan sempurna 1398 01:19:20,508 --> 01:19:24,508 Semoga kalian rajin belajar Buddha dan penuh dengan kebahagiaan Dharma