WEBVTT 00:00:12.233 --> 00:00:13.574 Cu tên tao là Skrillex 00:00:13.574 --> 00:00:14.902 Chào mừng mày tới hang của quỷ 00:00:14.902 --> 00:00:16.083 Tao là quỷ đáng sợ 00:00:16.083 --> 00:00:17.808 dặm lên cái quần xếp nếp 00:00:17.808 --> 00:00:19.050 Mày là 1 thằng bệnh con chó (sói) 00:00:19.050 --> 00:00:20.692 đéo biết dịch sao luôn 00:00:20.692 --> 00:00:22.044 và họ hàng mày thổi nốt 00:00:22.044 --> 00:00:23.424 trên cái ống sáo nhỏ kì diệu của mày 00:00:23.424 --> 00:00:25.124 đéo biết dịch sao luôn 00:00:25.124 --> 00:00:26.585 Nhìn giống gia đình rạp xiếc 00:00:26.585 --> 00:00:27.769 Mày có thể là 1 thằng thiên tài 00:00:27.769 --> 00:00:29.410 Nhưng mày đã chết theo phong cách baroque và vô dụng 00:00:29.410 --> 00:00:30.800 Tao giàu ca ngợi và danh tiếng 00:00:30.800 --> 00:00:31.356 Tao trong 1 danh sách 00:00:31.356 --> 00:00:31.949 Tao trong bảng A 00:00:31.949 --> 00:00:32.654 Mày là thằng chán nhất 00:00:32.654 --> 00:00:34.257 Hôn mông tao 00:00:34.257 --> 00:00:35.584 đéo biết dịch sao luôn 00:00:35.584 --> 00:00:36.459 Cái đó là lời à 00:00:36.459 --> 00:00:37.927 hay mày mới vừa bị nứng cặc (nấc cục) 00:00:37.927 --> 00:00:39.221 Tao là một thần đồng Sonny 00:00:39.221 --> 00:00:40.871 và tao chuẩn bị tát 1 đĩ lên (hay chó lên :| ) 00:00:40.871 --> 00:00:42.551 Nhạc của tao là 200 tuổi 00:00:42.551 --> 00:00:43.674 và vẫn tuyệt vời 00:00:43.674 --> 00:00:44.500 trong 2 tháng nữa 00:00:44.500 --> 00:00:45.552 thế giới sẽ quên về 00:00:45.552 --> 00:00:46.451 Skrill-năng của mày 00:00:46.451 --> 00:00:47.691 Tao không thể tin cách mày mặc 00:00:47.691 --> 00:00:49.134 khi mày dubstep ra khỏi nhà 00:00:49.134 --> 00:00:50.548 Mày như một phiên bản emo của Steve Urkel 00:00:50.548 --> 00:00:51.926 và mày bốc mùi hổi của chuột chết 00:00:51.926 --> 00:00:53.698 Tao là nhà soạn nhạc vĩ đại nhất thế giới 00:00:53.698 --> 00:00:54.990 đéo có ai biết mày là gì 00:00:54.990 --> 00:00:56.481 trừ 1 thằng troll cô đơn 00:00:56.481 --> 00:00:57.897 chỉ biết bấm thanh spacebar 00:00:57.897 --> 00:00:58.637 Tao tấn công 00:00:58.637 --> 00:00:59.205 Mày đổ nát 00:00:59.205 --> 00:01:00.633 Không thể chống được những đòn của tao 00:01:00.633 --> 00:01:02.043 đéo biết dịch sao luôn 00:01:02.043 --> 00:01:03.443 Bangarang mày thành từng mảnh 00:01:03.443 --> 00:01:04.845 Tao là 1 thằng tự lập 00:01:04.845 --> 00:01:06.287 mày chỉ là mọi cho cha mày 00:01:06.287 --> 00:01:07.601 Tao là ngôi sao nhạc rock 00:01:07.601 --> 00:01:08.777 trộn mày trong tiếng bass và... 00:01:08.777 --> 00:01:09.543 bỏ mày 00:01:09.543 --> 00:01:10.334 Toàn cầu 00:01:10.334 --> 00:01:12.106 Strobes của tao sáng nhưng vụ nổ Chernobyl 00:01:12.106 --> 00:01:13.426 Trẻ con nổ tung và đéo biết dịch sao luôn 00:01:13.426 --> 00:01:14.908 đéo có ai biết mày 00:01:14.908 --> 00:01:16.237 Tao làm cả thế giới lây chuyển 00:01:16.237 --> 00:01:17.656 mày chơi ở rạp cộng đồng 00:01:17.656 --> 00:01:19.417 Tao nhận cùng tiếng của mày từ nhà tao 00:01:19.417 --> 00:01:20.678 trên 1 sự bùng nổ của loa 00:01:20.678 --> 00:01:22.020 ồ tao có nghe cái EP 00:01:22.020 --> 00:01:23.503 và thấy tao đã sao chép tại đây 00:01:23.503 --> 00:01:24.581 nói tao coi cái gì đi theo sau 00:01:24.581 --> 00:01:26.233 cái 68 độ do lường của bệnh tiêu chảy 00:01:26.233 --> 00:01:27.630 Loại thuốc đéo nào 00:01:27.630 --> 00:01:28.407 có thể thưởng thức được 00:01:28.407 --> 00:01:29.308 Tao đéo biết 00:01:29.308 --> 00:01:30.837 Tao đã tháy nhìu sự phức tạp 00:01:30.837 --> 00:01:32.138 trên 1 cái ghế trong IKEA 00:01:32.138 --> 00:01:33.105 Cái piano của mày 00:01:33.105 --> 00:01:34.647 tới đéo biết dịch sao luôn 00:01:34.647 --> 00:01:36.529 nghĩa mềm tới rất rất to 00:01:36.529 --> 00:01:38.108 bởi vì tao đoán mày đéo biết 00:01:38.108 --> 00:01:39.565 tại sao mày đéo để cubase của mày xuống 00:01:39.565 --> 00:01:40.794 và lụm 1 cây cung thật 00:01:40.794 --> 00:01:42.046 I rock còn hơn mày 00:01:42.046 --> 00:01:44.510 khi tao mới 5 tuổi 00:01:44.510 --> 00:01:46.061 Thằng nào thắng? 00:01:46.061 --> 00:01:47.353 Ai tiếp? 00:01:47.353 --> 00:01:49.003 Do bay chọn