WEBVTT 00:00:00.877 --> 00:00:04.244 E dalok mindegyike egy-egy helyszínt, mozgalmat képvisel, 00:00:04.268 --> 00:00:06.739 egyes esetekben a hangok forradalma, 00:00:06.763 --> 00:00:10.500 ami teljesen megváltoztatta a popzenét. 00:00:10.524 --> 00:00:14.309 Mindegyikük szinte védjegye a városnak, ahol születtek, 00:00:14.333 --> 00:00:16.975 e dalok teljes mértékben azonosultak városukkal, 00:00:16.999 --> 00:00:21.332 és könnyen lehet, hogy ezért tartjuk e helyeket zenei városoknak. 00:00:21.827 --> 00:00:25.232 Az egészben az a bűbájos, amit mindannyian szeretünk 00:00:25.256 --> 00:00:26.495 az ilyen történetekben, 00:00:26.519 --> 00:00:30.455 hogy azok a városok semmi különöset nem tettek azért, 00:00:30.479 --> 00:00:32.360 hogy efféle pillanatok történjenek. 00:00:33.155 --> 00:00:36.051 Nincs az a csodaszer, amivel a villámot üvegbe zárhatnánk. 00:00:36.828 --> 00:00:39.140 A grunge műfaja sem receptre termett, 00:00:39.164 --> 00:00:41.761 Tupac és Dr. Dre találkozása is váratlanul történt meg. 00:00:41.785 --> 00:00:45.825 Arra meg végképp nincs terv, hogyan nyissunk lemezboltot 00:00:45.849 --> 00:00:47.366 Dél-Memphis szomszédságában, 00:00:47.390 --> 00:00:50.096 ami történetesen Booker T. Jones, William Bell 00:00:50.120 --> 00:00:51.722 és Albert King otthona. NOTE Paragraph 00:00:53.121 --> 00:00:56.017 Tehát egyszerűen csak megtörténik valami, igaz? 00:00:56.636 --> 00:00:58.953 Ha a csillagok együttállása kedvező, 00:00:58.977 --> 00:01:01.437 akkor kiváló zenék születnek csak úgy. 00:01:01.461 --> 00:01:03.993 Mindeközben New York és Nashville 00:01:04.017 --> 00:01:06.588 ontja a slágereket rádióinkon keresztül, 00:01:06.612 --> 00:01:08.023 meghatározza nemzedékünket, 00:01:08.023 --> 00:01:10.296 nászindulóinkat és gyászindulóinkat, 00:01:10.320 --> 00:01:12.095 valamint minden mást a kettő között. NOTE Paragraph 00:01:12.817 --> 00:01:14.454 Nem tudom, önök hogy vannak vele, 00:01:14.478 --> 00:01:17.842 én halálosan közhelyesnek tartom ezt az egész elképzelést. 00:01:18.697 --> 00:01:24.204 Rengeteg zenész van körülöttünk, akik nagyhatású, fontos zenét szereznek, 00:01:24.228 --> 00:01:27.741 és hála az internetnek, valamint korlátlan lehetőségeinek, 00:01:27.765 --> 00:01:29.721 bárkiből lehet zeneszerző. 00:01:29.745 --> 00:01:32.125 A rajongók rátalálhatnak ezekre, 00:01:32.149 --> 00:01:36.116 nem muszáj ránk tukmálni azokat a napi slágereket 00:01:36.140 --> 00:01:38.782 egy vállalati toronyház egyes konferenciatermeiből, 00:01:38.806 --> 00:01:40.226 ami tömve van dalszerzőkkel. 00:01:41.411 --> 00:01:44.067 De még ennél is fontosabb, 00:01:44.091 --> 00:01:47.298 hogy nem foghatjuk rá: csak úgy megtörténik valami, 00:01:47.322 --> 00:01:51.754 mert a zene sokkal többet jelent az aktuális slágereknél. 00:01:51.778 --> 00:01:54.770 Vannak jelentőségteljes pillanatok, amiktől minden megváltozik. 00:01:55.415 --> 00:01:57.373 Ez több egyszerű kikapcsolódásnál. 00:01:57.944 --> 00:01:59.649 Sokan vagyunk, 00:01:59.673 --> 00:02:02.966 akiknek a zene segít eligazodni az életünkben. 00:02:04.029 --> 00:02:05.953 Az önkifejezés eszköze, ez kétségtelen, 00:02:05.977 --> 00:02:10.721 de abban is segít, hogy ráleljünk önbecsülésünkre, megtudjuk, kik vagyunk. 00:02:10.745 --> 00:02:14.372 Úgy köt össze embertársainkkal, ahogy szinte semmi más, 00:02:14.396 --> 00:02:16.230 ledöntve a nyelvi korlátokat, 00:02:16.254 --> 00:02:19.855 a társadalmi, kulturális és gazdasági megosztottságot. 00:02:19.879 --> 00:02:23.252 A zenétől bölcsebbek, egészségesebbek és boldogabbak leszünk. NOTE Paragraph 00:02:25.046 --> 00:02:27.069 Szükségünk van a zenére. 00:02:28.338 --> 00:02:30.997 Milyen lenne olyan városban élni, ahol hisznek ebben, 00:02:31.719 --> 00:02:35.401 és azt mondják: "Nem várunk arra, hogy egy új sláger határozzon meg minket. 00:02:35.965 --> 00:02:39.742 A zene városa vagyunk, mert szükségünk van a zenére." NOTE Paragraph 00:02:41.142 --> 00:02:44.681 Ha egy város alapszükségletként tekint a zenére, két dolgot építhet ki: 00:02:45.547 --> 00:02:50.372 olyan ökoszisztémát, ami támogatja a hivatásos zenészek képzését 00:02:50.396 --> 00:02:51.984 és a zenei üzletág fejlődését, 00:02:52.008 --> 00:02:56.325 másrészt befogadó és elkötelezett közönséget, akik fenntartják mindezt. 00:02:57.222 --> 00:03:01.760 A zenei városok két fő eleme, 00:03:01.784 --> 00:03:05.704 olyan városoké, melyek vezetői felismerik a zene jelentőségét 00:03:05.728 --> 00:03:08.046 egyéni fejlődésünkben, 00:03:08.070 --> 00:03:10.150 közösségi kapcsolatainkban 00:03:10.174 --> 00:03:13.339 valamint életkedvünkben, hiszen egy vibráló helyen élhetünk. 00:03:14.209 --> 00:03:16.283 Az okos városok, a zene városai tudják, 00:03:16.307 --> 00:03:21.045 hogy az élénk éjszakai élet, egy kreatív réteg, kultúra az, 00:03:21.069 --> 00:03:24.307 ami a városba vonzza a fiatalokat és a tehetségeket. 00:03:25.251 --> 00:03:26.997 Ez hozza a ragyogást a városba. 00:03:28.536 --> 00:03:33.281 Azt nem tudjuk megjósolni, mikor kel ki a következő tojás, 00:03:33.305 --> 00:03:36.117 de tudunk olyan várost teremteni, ami inkubátorként működik. NOTE Paragraph 00:03:36.652 --> 00:03:39.788 Ehhez először is tudnunk kell, mink van. 00:03:39.812 --> 00:03:43.020 Vagyis számba kell vennünk és csoportosítanunk kell az eszközeinket. 00:03:43.020 --> 00:03:45.075 Töviről hegyire ismernünk kell ezeket, 00:03:45.099 --> 00:03:49.415 hogy kik, mik, hol vannak, valamint a gazdaságra gyakorolt hatásukat is. 00:03:49.439 --> 00:03:52.570 Van-e lemezstúdiónk, vannak-e lemezkiadóink, 00:03:52.594 --> 00:03:55.698 történelmi nevezetességeink és hardcore punk klubjaink? 00:03:55.722 --> 00:03:59.794 Számoljunk havi ingyenes jazz estekkel, heti folk jamekkel, 00:03:59.818 --> 00:04:03.241 zeneiskolákkal, művészképzéssel, hangszerboltokkal, 00:04:03.265 --> 00:04:05.905 minden esztergapaddal és hangszerkészítő mesterrel, 00:04:05.905 --> 00:04:09.034 egész évben nyitva tartó zenei múzeumokkal 00:04:09.058 --> 00:04:12.272 és évente egyhetes zenei fesztiválokkal. NOTE Paragraph 00:04:13.012 --> 00:04:16.692 Ideális esetben e folyamaton keresztül feltérképezhetjük egész eszköztárunkat, 00:04:16.692 --> 00:04:18.422 mindegyiket megjelölve, 00:04:18.446 --> 00:04:21.257 így pontosan láthatjuk, mink van, 00:04:21.281 --> 00:04:23.931 és máris megtaláljuk az események jelenlegi színterét. 00:04:24.839 --> 00:04:27.587 Ebben a fázisban ugyanis nem elég az elnagyolt vázlat. 00:04:27.611 --> 00:04:30.873 Amikor a zene helyi különleges támogatásáról 00:04:30.897 --> 00:04:34.575 és nemzeti szintű zenei irányzat széleskörű megértéséről van szó, 00:04:34.599 --> 00:04:36.233 azt alaposan elő kell készíteni. NOTE Paragraph 00:04:37.178 --> 00:04:40.114 Pontosan meg kell határoznunk teendőinket. 00:04:40.781 --> 00:04:43.296 Fontos tudni, hogy ez a pont legnagyobb részben 00:04:43.320 --> 00:04:45.630 nem ellentétes az első ponttal. 00:04:46.098 --> 00:04:47.361 Azzal nem sokra megyünk, 00:04:47.385 --> 00:04:50.193 ha csak átfutjuk, mi hiányzik a térképünkről. 00:04:51.119 --> 00:04:53.849 Sokkal átfogóbban kell foglalkoznunk vele. 00:04:54.531 --> 00:04:56.762 Számos zenés helyszín van a térképünkön. 00:04:56.786 --> 00:04:57.937 Remek. 00:04:57.961 --> 00:04:59.890 De küzdenek-e a fennmaradásért? 00:04:59.914 --> 00:05:01.929 Van-e karrierlehetőség, ami azt jelenti, 00:05:01.929 --> 00:05:06.527 hogy egy előadóművész elindul egy kávéházi "szabad-mikrofon"-show-ban, 00:05:06.551 --> 00:05:08.797 majd látható-e kiugrási lehetőség, 00:05:08.821 --> 00:05:12.317 a 25 férőhelyes termen át, 100 férőhelyesbe, majd még tovább? 00:05:12.817 --> 00:05:16.536 Vagy azt várjuk tőlük, hogy egy kávézóból egyenesen egy arénába jussanak? NOTE Paragraph 00:05:17.658 --> 00:05:20.562 Lehet, hogy feladatunk a város infrastruktúrájában rejlik: 00:05:20.586 --> 00:05:22.825 a tömegközlekedésben, megfizethető lakhatásban. 00:05:23.586 --> 00:05:25.157 Lehet, hogy mint Londonban, 00:05:25.181 --> 00:05:30.061 ahol 2010-ben 400 zenés helyszín volt, 00:05:30.085 --> 00:05:32.499 2015-ben már csak száz, 00:05:32.523 --> 00:05:35.679 át kell gondolnunk, hogyan védjük ki a dzsentrifikáció jelenségét. 00:05:36.244 --> 00:05:38.732 A londoni polgármester tavaly decemberben 00:05:38.756 --> 00:05:42.188 előállt az úgynevezett "Változás ügynöke" alapelvvel 00:05:42.212 --> 00:05:44.195 az egész várostervezésre vonatkozóan. 00:05:44.219 --> 00:05:45.773 Ez az elnevezés magáért beszél. 00:05:45.773 --> 00:05:48.820 Ha egy ingatlanfejlesztő egy már meglévő zenei helyszín közelében 00:05:48.820 --> 00:05:50.867 akar lakást építtetni, 00:05:50.891 --> 00:05:53.175 az a fejlesztő a változás ügynöke. 00:05:53.199 --> 00:05:56.287 Meg kell tenniük a szükséges lépéseket a zaj csökkentésére. NOTE Paragraph 00:05:57.096 --> 00:05:59.120 Aztán, és ez nagyon fontos, 00:05:59.144 --> 00:06:01.866 vezetőségre és stratégiára van szükségünk. 00:06:02.531 --> 00:06:05.343 Tudjuk, hogy ebben a keverékben sok a bűvös elem: 00:06:05.367 --> 00:06:08.144 a megfelelő emberek, megfelelő hely, megfelelő idő. 00:06:08.168 --> 00:06:10.748 Ez pedig mindig is fontos eleme lesz 00:06:10.772 --> 00:06:12.743 a zenealkotásnak, 00:06:12.767 --> 00:06:16.552 annak, ahogy némelyik kiváló, halhatatlan zene megszületik. 00:06:16.973 --> 00:06:19.515 De ehhez mindenképp kell vezetőség. 00:06:20.142 --> 00:06:23.658 Zenélő városok 2018-ben ritkán bukkannak fel a semmiből, 00:06:23.682 --> 00:06:25.776 és nem is kell, hogy így legyen. 00:06:26.904 --> 00:06:31.648 Megválasztott tisztviselők kellenek, akik felismerik a zene hatalmát, 00:06:31.672 --> 00:06:33.863 felerősítik a kreatívok hangját, 00:06:33.887 --> 00:06:36.363 és készek arra, hogy stratégiát állítsanak fel. 00:06:36.387 --> 00:06:39.500 A zene városaiban, Berlinben, Párizsban, Bogotában és másutt 00:06:39.524 --> 00:06:41.443 zenei tanácsadó testületek biztosítják, 00:06:41.443 --> 00:06:44.835 hogy a zenészek is odaférjenek az asztalhoz. 00:06:44.859 --> 00:06:46.162 Önkéntes tanácsadók, 00:06:46.186 --> 00:06:48.670 akik kijelölt ügyvéddel dolgoznak együtt közvetlenül 00:06:48.694 --> 00:06:52.064 a városházán vagy akár a kereskedelmi kamarában. 00:06:52.627 --> 00:06:57.103 A legjobb stratégiák zenei közösségi támogatást építenek ki 00:06:57.127 --> 00:06:59.341 egyrészt befelé, másrészt a zene exportjával. 00:06:59.628 --> 00:07:01.149 Kéz a kézben tevékenykednek. 00:07:01.173 --> 00:07:05.243 Ha befelé nézünk, olyan helyet teremtünk, ahol szívesen élnek a zenészek. 00:07:05.267 --> 00:07:06.687 Ha meg kifelé nézünk, 00:07:06.711 --> 00:07:09.750 segítünk nekik karrierjük fellendítésében, 00:07:09.774 --> 00:07:12.805 ugyanakkor városunkra is visszairányítjuk a figyelmet, 00:07:12.829 --> 00:07:15.434 a zenét tehetségvonzó eszközként alkalmazva. NOTE Paragraph 00:07:16.352 --> 00:07:18.820 Van itt valami más is, ami segít ebben: 00:07:18.844 --> 00:07:20.859 meg kell határoznunk, kik is vagyunk. 00:07:21.662 --> 00:07:23.884 Ha most azt mondom: Austin, 00:07:23.908 --> 00:07:26.595 valószínűleg arra gondolnak: "az élő zene fővárosa." 00:07:26.619 --> 00:07:27.896 Miért is? 00:07:27.920 --> 00:07:32.557 Mert 1991-ben az austini városvezetés észrevett valamit, 00:07:32.581 --> 00:07:35.993 amihez már megvoltak az alapok, és úgy döntöttek, élnek is vele. 00:07:36.017 --> 00:07:39.542 Az, hogy ezt felismerték, nevet adtak neki és megfogalmazták, 00:07:39.566 --> 00:07:42.895 egyenesen oda vezetett, hogy több élő zenei helyszínt megnyitottak, 00:07:42.919 --> 00:07:46.131 meglévő helyek élő zenével bővítették repertoárjukat, 00:07:46.155 --> 00:07:49.839 és az ötlettel fellendítették a forgalmat a környéken, 00:07:49.863 --> 00:07:53.814 tehát nem csak reklámlapok turistacsalogató közhelye lett belőle. 00:07:53.838 --> 00:07:57.655 A helybéli lakosok hinni kezdtek benne, és egyre büszkébbek voltak rá. NOTE Paragraph 00:07:58.893 --> 00:08:01.100 Amit Austin létrehozott, 00:08:01.124 --> 00:08:04.147 az általában véve egyszerű eszközalapú történet. 00:08:04.171 --> 00:08:06.140 Ha visszagondolunk az első lépésre, 00:08:06.164 --> 00:08:09.314 tudjuk, hogy nem minden város pipálhat ki minden négyzetet. 00:08:09.830 --> 00:08:13.374 Nem minden városnak van olyan lemezstúdiója, mint Memphisnek, 00:08:13.398 --> 00:08:16.589 nincs mindenütt olyan dalszerző és kiadó, mint Nashville-ben, 00:08:16.613 --> 00:08:18.158 de ez nem kizáró ok. 00:08:18.182 --> 00:08:21.903 Egyszerűen csak rá kell találni városunkban a lendületre. 00:08:21.927 --> 00:08:26.784 Milyen kincseink vannak, amik máshol nincsenek meg? NOTE Paragraph 00:08:28.651 --> 00:08:33.246 Ha tehát azt szeretnék, hogy ez lakóhelyükön is megtörténjen, 00:08:33.270 --> 00:08:36.472 három lehetőség is van elkezdeni: NOTE Paragraph 00:08:36.496 --> 00:08:40.313 Először is, lendüljenek mozgásba, figyeljenek és fektessenek bele. 00:08:40.337 --> 00:08:43.868 Vegyenek részt, legyenek olyan befogadó és elkötelezett közönség, 00:08:43.892 --> 00:08:47.114 amely nélkül elképzelhetetlen egy zenés város fellendülése. 00:08:47.138 --> 00:08:48.550 Fizessenek belépődíjat. 00:08:48.574 --> 00:08:49.898 Vásároljanak hangfelvételt. 00:08:49.898 --> 00:08:52.624 Fedezzék fel az új zenéket, vigyék magukkal barátaikat is. NOTE Paragraph 00:08:53.125 --> 00:08:55.267 Aztán: hallassák a hangjukat. 00:08:55.767 --> 00:08:58.632 Fektessenek be a helyszínek történetébe. 00:08:58.656 --> 00:09:01.912 Beszéljenek róla, magasztalják mindazt, amivel a város rendelkezik. NOTE Paragraph 00:09:02.765 --> 00:09:04.772 Harmadszor: használják szavazatukat. 00:09:05.344 --> 00:09:09.066 Olyan városvezetés kell, amely nemcsak szavakban szolgálja a város zenéjét, 00:09:09.090 --> 00:09:10.933 hanem felismeri az ebben rejlő erőt, 00:09:10.933 --> 00:09:13.270 és kész arra, hogy stratégiát tervezzen, 00:09:13.294 --> 00:09:16.001 amivel fellendíti a várost, és együttműködést alakít ki. NOTE Paragraph 00:09:17.697 --> 00:09:21.196 Arra valóban nincs mód, hogy kijelentsük: a következő évtizedben 00:09:21.220 --> 00:09:25.603 melyik város lesz meghatározható bizonyos helyszínnel vagy dallal, 00:09:25.627 --> 00:09:28.739 de amennyire ez megjósolhatatlan, 00:09:28.763 --> 00:09:31.019 annyira biztosan megjósolható, 00:09:31.043 --> 00:09:34.432 mi várható, amikor felismerjük a zene jelentőségét, 00:09:34.456 --> 00:09:37.003 és fáradságot nem kímélve felépítjük zenés városunkat. 00:09:37.027 --> 00:09:39.265 Én pedig pontosan ilyen helyen szeretnék élni. NOTE Paragraph 00:09:39.963 --> 00:09:41.114 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:09:41.138 --> 00:09:44.103 (Taps)