0:00:00.706,0:00:02.207 ตอนนี้ สักที่หนึ่งข้างนอกนั่น 0:00:02.231,0:00:05.269 นักวิชาการกำลังนำเสนอ[br]บทเรียนที่ขยับความคิด ในห้องเรียนของพวกเขา 0:00:06.293,0:00:08.270 ผมต้องการกุมความคิดของคุณไว้กับสิ่งนี้ 0:00:08.294,0:00:11.574 คริสแอน เดอร์สัน: ผมพยายาม[br]ที่จะเข้าใจว่าโลกของเราใหญ่แค่ไหน 0:00:11.598,0:00:14.753 โลแกน สมิลี: บทเรียนนั้นเขาถึงเพียง[br]นักเรียนในห้อง 0:00:14.777,0:00:16.578 จะเกิดอะไรขึ้น ถ้าเรานำสิ่งนั้นมา 0:00:16.602,0:00:17.740 นี่คือเฟืองที่มีฟัน 0:00:17.764,0:00:20.251 โลแกน: ถ้าหากคนทำแอนิมาชั่นมืออาชีพ[br]และศิลปินภาพเคลื่อนไหว 0:00:20.275,0:00:21.859 ทำให้บทเรียนเหล่านี้มีชีวิตชีวาได้ล่ะ 0:00:21.883,0:00:24.908 คริส: มันเป็นวัสดุทั่วไป[br]ที่จะว่าไปแล้วเท่ากับโลกเป็นล้านใบ 0:00:24.932,0:00:27.311 มันมีร่องมีฟันมากมาย 0:00:27.335,0:00:28.742 นี่คือ การแก้ปัญหาของฟิซัว [br](Fizeau's solution) 0:00:28.766,0:00:31.092 โลแกน: เมื่อบทเรียนเข้าที่[br]ความอยากรู้อยากเห็นก็ถูกปลุกให้ตื่น 0:00:31.116,0:00:32.482 คริส: มันดูเหมือนใหญ่อย่างไม่น่าเชื่อ 0:00:32.506,0:00:34.136 อดัม: บางอย่างที่น่าสนใจก็เกิดขึ้น 0:00:34.160,0:00:36.591 คริส: ในแผนภาพขนาดใหญ่[br]มันมีขนาดเล็กมาก 0:00:36.615,0:00:40.626 อดัม: ประตูปิดแสงที่สะท้อนกลับมายังตาเขา 0:00:40.650,0:00:43.209 โลแกน: เมื่อกลุ่มนักเรียนนั้น[br]ได้เข้ามามรวมกัน 0:00:43.233,0:00:46.544 เพื่อริเริ่มในสิ่งที่ครูทุกคนหวัง[br]ให้นักเรียนเป็น 0:00:46.568,0:00:47.569 ซึ่งก็คือ เป็นผู้เรียนรู้ตลอดชีวิต 0:00:47.593,0:00:50.273 อดัม: จากระยะทางระหว่างสองแหล่ง 0:00:50.297,0:00:53.217 คริส: ปฏิบัติการเพื่อความรู้และความเข้าใจ[br]ไม่เคยที่จะน่าเบื่อ 0:00:53.241,0:00:57.226 อดัม: เราคำนวณความเร็วแสง[br]ภายในสองเปอร์เซ็นต์ของค่าจริง 0:00:57.250,0:01:00.645 คริส: ยิ่งคุณรู้มากเท่าไร[br]โลกก็เหมือนจะอัศจรรย์ยิ่งขึ้น 0:01:00.669,0:01:02.679 นั่นเป็นปฏิบัติการณ์หลักของ TED-Ed 0:01:02.703,0:01:04.798 ซึ่งคือการจับ และขยาย 0:01:04.822,0:01:06.840 เสียงของครูที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก 0:01:06.865,0:01:09.659 เขาทำสิ่งนี้ในปี ค.ศ. 1849 0:01:09.683,0:01:12.721 คริส: มันเป็นความเป็นไปได้ที่เหลือเชื่อ[br]คำถามที่ตอบไม่ได้ 0:01:12.745,0:01:14.146 ที่ดึงเราไปข้างหน้า 0:01:14.170,0:01:16.781 ฉะนั้น จงอยากรู้อยากเห็น 0:01:20.211,0:01:23.804 TED-Ed คือนวัฒกรรมอันแท้จริง[br]สำหรับครูทั่วโลก 0:01:23.828,0:01:25.336 ที่จะส่งบทเรียนที่ยอดเยี่ยมที่สุด 0:01:25.360,0:01:28.594 จอห์แดน รีฟ: เราพิจารณาทุกๆ บทเรียน[br]และทำงานร่วมกับนักวิชาการ 0:01:28.618,0:01:32.260 เพื่อเกลาบทเรียน และเพื่อให้มั่นใจว่า[br]บทเรียนเหล่านี้จะสั้นกว่าสิบนาที 0:01:32.284,0:01:34.918 จากนั้น เราส่งตู้อัดเสียงเคลือนที่นี่ออกไป 0:01:34.942,0:01:36.808 ครูร่างแบบเรียนฉบับสมบูรณ์ 0:01:36.832,0:01:40.371 ทำการอัด และสามารถแชร์มันออกไป[br]ยังทีมแอนิเมชั่น 0:01:40.395,0:01:42.820 มันยังเป็นนวัฒกรรมสำหรับนักแอนิเมชั่น 0:01:42.844,0:01:45.311 เรากำลังมองหานักแอนิเมชั่นผู้มีพรสวรรค์ 0:01:45.335,0:01:47.269 ที่จะเข้าร่วม และส่งผลงาน 0:01:47.293,0:01:49.939 และช่วยเราสร้างชีวิตให้กับบทเรียนอันน่าทึ่ง 0:01:50.819,0:01:53.662 โลแกน: ตอนนี้ มีนักวิชาการที่มีความสามารถ[br]ที่ไหนสักแห่ง 0:01:53.686,0:01:55.380 กำลังส่งบทเรียน[br]ที่สร้างความเปลี่ยนแปลงให้กับชีวิต 0:01:55.404,0:01:58.575 ทีม TED-Ed หวังว่าใครก็ตามที่มีใจ[br]ให้กับการศึกษา 0:01:58.599,0:02:00.312 จะช่วยเราค้นหาคุณครู 0:02:00.336,0:02:02.659 เพื่อเก็บเอาวินาทีนั้น และขยายกระจายมัน 0:02:02.683,0:02:05.013 ในแบบที่มันสมควรได้รับการเผยแพร่ออกไป