0:00:01.127,0:00:03.293 Molti di voi sapranno 0:00:03.317,0:00:07.888 delle sfide che deve affrontare[br]il mio amato continente, l'Africa. 0:00:08.635,0:00:10.809 Troppe persone sono povere. 0:00:11.149,0:00:14.061 Milioni di ragazze[br]non hanno accesso all'istruzione. 0:00:14.085,0:00:18.299 E non c'è abbastanza lavoro[br]per la popolazione in forte crescita. 0:00:19.434,0:00:20.671 Ogni giorno, 0:00:20.695,0:00:25.395 33.000 giovani iniziano[br]a cercare lavoro. 0:00:25.419,0:00:29.076 Si tratta di 12 milioni di richieste[br]per tre milioni di posti di lavoro. 0:00:29.482,0:00:30.958 Nell'Africa sub-sahariana, 0:00:30.982,0:00:36.506 meno di un giovane su quattro[br]riesce a trovare un lavoro retribuito. 0:00:37.022,0:00:39.379 Le possibilità di ottenere[br]un impiego stabile 0:00:39.403,0:00:43.116 sono ancora meno per le giovani donne[br]povere provenienti dalla campagna. 0:00:43.506,0:00:45.672 Non possono permettersi un'istruzione. 0:00:45.696,0:00:50.743 E hanno meno accesso a salari,[br]prestiti o terreni 0:00:50.767,0:00:52.053 rispetto agli uomini. 0:00:52.077,0:00:54.763 Questo lascia intere comunità intrappolate 0:00:54.787,0:00:59.454 in circoli viziosi di povertà,[br]ineguaglianza e disperazione. 0:00:59.922,0:01:03.716 Ma non sono qui[br]per raccontarvi delle sventure 0:01:03.740,0:01:06.553 perché sappiamo[br]che una popolazione giovanile 0:01:06.577,0:01:10.268 è un'opportunità per far crescere[br]velocemente l'economia 0:01:10.292,0:01:12.307 e risolvere sfide globali. 0:01:12.331,0:01:13.482 Infatti, 0:01:13.506,0:01:18.855 c'è un movimento africano in crescita[br]di giovani donne istruite 0:01:18.879,0:01:22.765 che si stanno facendo notare[br]e usano il potere delle loro relazioni 0:01:22.789,0:01:25.440 e uno strumento[br]che noi chiamiamo interesse sociale 0:01:25.464,0:01:27.122 per risollevare le comunità. 0:01:27.804,0:01:32.145 Sono una delle fondatrici[br]dell'organizzazione di questo movimento. 0:01:32.693,0:01:36.248 Un'organizzazione che mi ha sostenuta[br]durante la scuola. 0:01:36.648,0:01:42.283 E ho visto l'interesse sociale[br]moltiplicare l'impatto del nostro lavoro. 0:01:43.363,0:01:48.116 L'interesse sociale è pagare[br]le rate di un prestito 0:01:48.140,0:01:50.648 tramite servizi,[br]anziché in denaro. 0:01:50.672,0:01:53.235 È condividere tempo[br]e conoscenza facendo da tutor, 0:01:53.259,0:01:54.918 supporto accademico, 0:01:54.942,0:01:57.366 formazione professionale[br]per chi é in difficoltà. 0:01:57.390,0:02:03.311 Significa che l'impatto di un prestito [br]si riflette su tutta la comunità. 0:02:04.072,0:02:05.224 Tramite questo sistema, 0:02:05.248,0:02:09.519 siamo riusciti ad aiutare[br]più giovani donne ad andare a scuola, 0:02:09.543,0:02:11.700 sostenendole durante gli studi, 0:02:11.724,0:02:13.184 aiutarle ad avviare un'attività, 0:02:13.208,0:02:16.454 e infine, a guidare le proprie comunità, 0:02:16.478,0:02:20.172 il tutto raccogliendo fondi[br]per la generazione successiva. 0:02:20.657,0:02:22.990 L'interesse sociale può essere usato 0:02:23.014,0:02:27.988 in ogni contesto in cui ci si deve[br]sdebitare dei benefici ottenuti. 0:02:28.371,0:02:29.926 Vi faccio un esempio. 0:02:29.950,0:02:32.895 Questa è Stumai,[br]della campagna tanzaniana. 0:02:32.919,0:02:36.768 Quando aveva tre anni,[br]perse tragicamente perso suo padre. 0:02:36.792,0:02:40.844 Così sua madre, disabile e vedova,[br]dovette crescere da sola lei 0:02:40.868,0:02:42.505 e i suoi cinque fratelli. 0:02:42.529,0:02:44.474 Quando Stumai finì la scuola elementare, 0:02:44.498,0:02:46.426 stava per abbandonare gli studi 0:02:46.450,0:02:51.728 e diventare parte di quel 92 per cento[br]di ragazze dell'Africa sub-sahariana 0:02:51.752,0:02:53.656 che non ha mai completato gli studi. 0:02:53.680,0:02:55.585 Invece, fu fortunata. 0:02:55.609,0:02:58.918 Una cooperativa la supportò[br]pagandole le tasse scolastiche 0:02:58.942,0:03:00.665 e convincendola a rimanere a scuola. 0:03:00.665,0:03:02.577 Ma subito dopo essersi diplomata 0:03:02.601,0:03:06.394 dovette riflettere su cosa fare dopo. 0:03:06.780,0:03:10.391 Sapeva che avrebbe dovuto avviare[br]una sua attività per sopravvivere. 0:03:10.415,0:03:11.845 E per aiutare sua madre, 0:03:11.869,0:03:14.875 che si era sforzata così tanto[br]per non farle lasciare la scuola, 0:03:14.875,0:03:16.934 vendendo i suoi unici beni, 0:03:16.958,0:03:20.395 un mucchio di lamiere ondulate[br]che aveva messo da parte 0:03:20.419,0:03:23.555 nella speranza di costruire[br]una casa migliore per i suoi figli. 0:03:23.974,0:03:27.815 Stumai sapeva che non avrebbe ottenuto[br]un mutuo da una banca tradizionale, 0:03:27.839,0:03:31.315 perché normalmente considerano[br]le donne giovani e di campagna come lei, 0:03:31.339,0:03:34.564 senza terreni o proprietà, inaffidabili. 0:03:35.291,0:03:37.498 Tramite una speciale attività di credito, 0:03:37.522,0:03:41.592 è riuscita a ottenere 350 dollari[br]per avviare un negozio alimentare, 0:03:41.616,0:03:46.609 in cui vendere verdure, olio, riso,[br]pomodori, cipolle e fagioli. 0:03:46.633,0:03:50.307 Alcuni membri della comunità le hanno[br]insegnato nozioni basi di business, 0:03:50.331,0:03:52.418 come la creazione di un piano di business, 0:03:52.442,0:03:54.950 il calcolo dei profitti, il marketing, 0:03:54.974,0:03:56.291 i report sull'andamento 0:03:56.315,0:03:57.982 e il valore dei risparmi. 0:03:58.395,0:04:00.172 E così il negozio ha aperto. 0:04:00.482,0:04:03.997 Stumai ha ripagato il debito originale[br]nel giro di otto mesi, 0:04:04.021,0:04:06.449 e poi ha preso in prestito[br]due mila dollari 0:04:06.473,0:04:10.429 per iniziare a fare consegne[br]a domicilio in moto. 0:04:11.180,0:04:13.990 Stumai ora possiede due moto 0:04:14.014,0:04:16.672 e ha due impiegati. 0:04:16.696,0:04:20.379 Ed è riuscita ad acquistare del terreno[br]e a costruire una casa, 0:04:20.403,0:04:22.434 mentre la sua attività continua a crescere 0:04:22.458,0:04:24.661 sempre di più. 0:04:25.403,0:04:29.664 Stumai ha ripagato l'interesse[br]tramite l'interesse sociale. 0:04:30.173,0:04:31.855 Ha pagato l'interesse sociale 0:04:31.879,0:04:35.569 facendo da tutor alle ragazze[br]delle scuole superiori locali. 0:04:36.466,0:04:39.878 Ogni settimana, ha fatto da guida[br]alle studentesse, 0:04:39.902,0:04:42.998 insegnando abilità utili[br]nella vita e per il benessere 0:04:43.022,0:04:47.109 per spronare gli studenti a fare domande, 0:04:47.133,0:04:49.085 a volersi bene e sostenersi a vicenda, 0:04:49.109,0:04:51.339 a imparare la sanità e l'alimentazione, 0:04:51.363,0:04:53.738 a impostare obiettivi[br]e imparare a raggiungerli. 0:04:54.191,0:05:00.096 Dice che la sua più grande soddisfazione[br]è vedere come le ragazze a cui fa da tutor 0:05:00.120,0:05:03.040 iniziano a credere in loro stesse[br]e ad avere successo. 0:05:03.530,0:05:06.674 Ad oggi Stumai fa anche da formatrice[br]per altre guide studentesche. 0:05:07.109,0:05:11.069 Significa moltiplicare il numero[br]di ragazze che completano la scuola 0:05:11.093,0:05:13.902 e riescono a crearsi un futuro[br]così come ha fatto lei. 0:05:14.784,0:05:18.268 Grazie ai profitti del negozio,[br]è riuscita a sostenere anche i fratelli, 0:05:18.292,0:05:21.633 i suoi tre nipoti e altri bambini[br]della comunità, 0:05:21.657,0:05:22.855 mandandoli a scuola. 0:05:22.879,0:05:26.141 Sostiene anche altri membri[br]della comunità regolarmente. 0:05:26.165,0:05:27.498 Per esempio, 0:05:27.522,0:05:31.339 una giovane donna che sta studiando[br]per il diploma in sviluppo comunitario. 0:05:31.911,0:05:33.522 Negli ultimi due anni, 0:05:33.546,0:05:36.609 Stumai le ha dato i soldi per il pullman, 0:05:36.633,0:05:38.839 per gli assorbenti, per il sapone 0:05:38.863,0:05:41.188 e l'ha incoraggiata[br]a continuare negli studi. 0:05:43.030,0:05:48.966 Stumai spende 370 dollari annui[br]per sostenere l'istruzione altrui. 0:05:49.831,0:05:56.093 È il 17 per cento di quanto guadagna[br]dalle consegne a domicilio. 0:05:57.149,0:06:00.204 Questa è la potenza[br]dell'interesse sociale. 0:06:00.688,0:06:05.656 L'esempio di Stumai è la dimostrazione[br]che aiutando una ragazza, 0:06:05.680,0:06:07.458 non soltanto ad andare a scuola, 0:06:07.482,0:06:09.776 ma a farla diplomare[br]e ad avviare un'attività, 0:06:09.800,0:06:12.879 questa può, in cambio,[br]fare una differenza enorme 0:06:12.903,0:06:15.701 nelle vite degli altri[br]e della sua comunità. 0:06:16.047,0:06:20.134 Se Stumai avesse pagato[br]il suo interesse con i soldi, 0:06:20.158,0:06:24.357 il suo successo sarebbe stato notato[br]da lei e dalla sua famiglia, 0:06:24.381,0:06:27.658 ma visto che si è sdebitata[br]con l'interesse sociale, 0:06:27.682,0:06:30.753 l'impatto è stato sentito[br]dai suoi studenti, 0:06:30.777,0:06:33.388 i suoi e le sue nipoti, i suoi impiegati, 0:06:33.412,0:06:35.816 e molti altri attorno a lei. 0:06:36.190,0:06:39.497 Stumai è solo uno dei tanti esempi. 0:06:40.235,0:06:45.228 Ad oggi abbiamo sette mila[br]guide studentesche come Stumai, 0:06:45.252,0:06:47.166 che lavorano in Malawi, 0:06:47.190,0:06:50.619 nella Tanzania, nel Ghana,[br]nello Zambia e nello Zimbabwe. 0:06:50.643,0:06:52.222 In tutto, 0:06:52.246,0:06:55.043 hanno aiutato i bambini[br]ad andare meglio a scuola. 0:06:55.579,0:07:00.168 Le ragazze con cui lavoriamo[br]sono tre volte meno propense 0:07:00.192,0:07:01.525 a lasciare la scuola, 0:07:01.549,0:07:05.328 perché le guide le vanno a trovare a casa[br]quando non si presentano in classe 0:07:05.352,0:07:07.065 per aiutarle a recuperare. 0:07:07.089,0:07:10.698 Lavorano anche con le comunità[br]e i distretti governativi, 0:07:10.722,0:07:13.794 per sensibilizzare sulle sfide[br]che i bambini affrontano 0:07:13.818,0:07:17.532 tra cui prevenire o annullare[br]i matrimoni infantili, 0:07:17.556,0:07:21.020 mettere in comunicazione i bambini[br]affamati o che hanno problemi a casa 0:07:21.044,0:07:22.472 con i supporti locali, 0:07:22.496,0:07:23.726 o dirigere gruppi studio 0:07:23.750,0:07:27.361 per gli studenti che sono rimasti[br]indietro negli studi 0:07:27.385,0:07:29.369 per sostenerli e aiutarli a recuperare. 0:07:29.750,0:07:34.520 Si comportano da sorelle,[br]amiche, protettrici. 0:07:35.299,0:07:39.679 Finora, quasi 6.300 membri di questa rete 0:07:39.703,0:07:42.870 hanno preso in prestito[br]quasi tre milioni di dollari 0:07:43.204,0:07:50.091 con un tasso di rimborso sui prestiti[br]stabile intorno al 95 per cento. 0:07:51.196,0:07:53.190 E i nostri 140.000 membri 0:07:54.466,0:07:57.664 hanno investito le loro stesse risorse 0:07:57.688,0:07:59.514 per sostenere e mandare 0:07:59.538,0:08:04.704 più di 937.000 bambini[br]alle scuole elementari e medie. 0:08:05.744,0:08:07.847 Ogni giovane donna con cui lavoriamo 0:08:07.871,0:08:11.204 sostiene, in media, altri tre bambini 0:08:11.228,0:08:13.649 oltre alla sua famiglia, 0:08:13.673,0:08:14.879 per mandarli a scuola. 0:08:14.903,0:08:18.148 Senza ulteriori soldi da parte nostra. 0:08:18.911,0:08:22.464 Stiamo costruendo una forza potente. 0:08:22.488,0:08:25.027 Ottenendo grande slancio 0:08:25.051,0:08:28.417 aprendo le porte[br]a sempre più ragazze 0:08:28.441,0:08:29.606 per andare a scuola, 0:08:29.630,0:08:33.593 avere successo, comandare e, in cambio,[br]sostenere altre migliaia di persone. 0:08:34.408,0:08:35.571 Questo sistema, 0:08:35.595,0:08:39.376 sostenere chi una volta[br]era escluso, per trasformare la sua vita 0:08:39.400,0:08:41.265 e aiutare gli altri, 0:08:41.289,0:08:43.956 può servire ad altro[br]oltre all'istruzione delle ragazze. 0:08:44.548,0:08:48.104 È chiaro che il denaro prestato[br]deve essere restituito. 0:08:48.548,0:08:52.341 Ma invece di chiedere interesse in denaro, 0:08:52.365,0:08:55.076 si può pensare a chiedere[br]un interesse sociale? 0:08:55.874,0:08:57.739 Per esempio, 0:08:57.763,0:08:59.588 i giovani 0:08:59.612,0:09:02.889 potrebbero insegnare competenze[br]imparate nelle scuole professionali? 0:09:03.517,0:09:05.188 Come Michelle, 0:09:05.212,0:09:07.815 che insegna come costruire[br]mattoni nello Zimbabwe. 0:09:08.173,0:09:09.323 O Louisa, 0:09:09.347,0:09:12.426 che insegna agricoltura sostenibile 0:09:12.450,0:09:13.730 in Malawi. 0:09:13.754,0:09:15.420 O Fatima in Ghana, 0:09:15.444,0:09:18.246 che sta formando le donne[br]ad aiutare le partorienti 0:09:18.270,0:09:20.040 visto che le donne incinte 0:09:20.064,0:09:23.407 potrebbero non fare in tempo[br]a raggiungere l'ospedale locale. 0:09:24.338,0:09:25.839 Quando ero piccola, 0:09:25.863,0:09:28.974 a un'anziana del mio villaggio[br]nello Zimbabwe 0:09:28.998,0:09:32.394 descrisse le difficoltà[br]che avevo a scuola. 0:09:32.815,0:09:33.965 Disse: 0:09:35.521,0:09:38.558 "Coloro che raccolgono molte zucche, 0:09:38.582,0:09:42.388 spesso non hanno abbastanza[br]pentole per cucinarle." 0:09:42.971,0:09:44.458 (Risate) 0:09:44.482,0:09:46.657 Quello che voleva dire è 0:09:46.681,0:09:53.269 che anche se avevo ottenuto[br]i voti migliori negli esami 0:09:53.293,0:09:55.545 di fine elementari, 0:09:55.569,0:09:58.037 il mio talento non era sufficiente 0:09:58.061,0:10:03.054 se la mia famiglia non avesse potuto[br]pagare il resto dei miei studi. 0:10:03.412,0:10:05.483 Ecco, con questo sistema, 0:10:05.507,0:10:07.729 non solo forniamo pentole, 0:10:07.753,0:10:11.404 o cuciniamo le zucche per un solo pasto. 0:10:11.428,0:10:12.958 Dopotutto, 0:10:12.982,0:10:15.934 ci sono centinaia di semi[br]dentro una zucca. 0:10:15.958,0:10:17.887 Noi raccogliamo i semi, 0:10:17.911,0:10:19.076 li piantiamo 0:10:19.100,0:10:21.167 e li coltiviamo uno a uno. 0:10:22.308,0:10:23.879 E il risultato? 0:10:24.482,0:10:28.546 Un circolo virtuoso di prosperità, 0:10:28.570,0:10:30.863 uguaglianza e speranza, 0:10:30.887,0:10:32.593 Portato avanti da giovani donne. 0:10:32.617,0:10:34.037 Perché insieme 0:10:34.061,0:10:36.776 stiamo riorganizzando il mondo. 0:10:36.800,0:10:38.649 Pamoja tunaweza 0:10:38.649,0:10:41.983 è il motto in swahili del mio movimento[br]e significa "insieme possiamo!" 0:10:42.387,0:10:43.539 Grazie. 0:10:43.563,0:10:50.222 (Applausi)