1 00:00:01,127 --> 00:00:03,293 Mint azt sokan tudják, 2 00:00:03,317 --> 00:00:07,888 szeretett kontinensem, Afrika, rengeteg nehézséggel néz szembe. 3 00:00:08,635 --> 00:00:10,809 Túl sok itt a szegény ember. 4 00:00:10,859 --> 00:00:13,771 Lányok millióinak nincs lehetősége iskolába járni, 5 00:00:13,825 --> 00:00:18,509 és nincs annyi munkahely sem, amennyi elég lenne a növekvő lakosságnak. 6 00:00:19,434 --> 00:00:20,671 Nap mint nap 7 00:00:20,695 --> 00:00:25,395 33 000 fiatal kezdi meg a munkakeresést, 8 00:00:25,419 --> 00:00:29,076 így 3 millió legális munkahelyre 12 millió fiatal jut. 9 00:00:29,132 --> 00:00:30,688 Fekete-Afrika területén 10 00:00:30,722 --> 00:00:36,716 négy fiatalból kevesebb mint egy tud bérért vagy fizetésért dolgozni. 11 00:00:37,022 --> 00:00:39,379 A szegény, vidéki származású fiatal hölgyeknek 12 00:00:39,403 --> 00:00:43,116 még kevesebb esélyük van biztos megélhetést találni. 13 00:00:43,506 --> 00:00:45,672 Nem engedhetik meg maguknak, hogy tanuljanak, 14 00:00:45,696 --> 00:00:50,743 és nem kapnak annyi munkabért, hitelt vagy földterületet 15 00:00:50,767 --> 00:00:52,053 mint a férfiaknak. 16 00:00:52,077 --> 00:00:54,763 Ez pedig komplett közösségeket tart a szegénység, 17 00:00:54,787 --> 00:00:59,454 egyenlőtlenség és reménytelenség ördögi körében. 18 00:00:59,922 --> 00:01:03,716 De nem azért vagyok itt, hogy csak a nehézségekről beszéljek, 19 00:01:03,740 --> 00:01:07,378 hiszen, mint tudjuk, egy fiatalokkal teli társadalom 20 00:01:07,378 --> 00:01:10,268 remek lehetőséget tartogat a gazdasági növekedés beindítására 21 00:01:10,292 --> 00:01:12,307 és globális problémák megoldására. 22 00:01:12,331 --> 00:01:13,402 Sőt, 23 00:01:13,402 --> 00:01:18,855 elindult Afrikában egy tanult fiatal nőkből álló, egyre bővülő mozgalom, 24 00:01:18,879 --> 00:01:22,765 melynek tagjai felszólalnak, kihasználják kapcsolati tőkéjük erejét 25 00:01:22,789 --> 00:01:25,440 és egy úgynevezett szociális kamat nevű eszközt, 26 00:01:25,464 --> 00:01:27,442 hogy felemeljék közösségeiket. 27 00:01:27,804 --> 00:01:32,145 E szervezetnek, amely engem is támogatott iskolás éveim alatt, 28 00:01:32,693 --> 00:01:36,248 én vagyok az egyik vezetője. 29 00:01:36,648 --> 00:01:42,653 Láttam, hogyan sokszorozza meg a szociális kamat a munkánk hatását. 30 00:01:43,363 --> 00:01:48,116 A szociális kamat lehetőséget ad arra, hogy pénz helyett segítségnyújtással 31 00:01:48,140 --> 00:01:50,648 fizethessük vissza egy hitel kamatát. 32 00:01:50,672 --> 00:01:53,534 Időnket és tudásunkat megosztva mentorálunk más rászorulókat, 33 00:01:53,534 --> 00:01:54,932 támogatjuk őket a tanulásban, 34 00:01:54,932 --> 00:01:57,480 vagy felkészítjük őket az üzleti életre. 35 00:01:57,480 --> 00:02:03,311 Ez azt jelenti, hogy a hitel nemcsak egy valaki, hanem sokak életére hat. 36 00:02:04,109 --> 00:02:05,348 E rendszer keretein belül 37 00:02:05,348 --> 00:02:09,519 segíteni tudunk abban, hogy több és több lány járhasson iskolába, 38 00:02:09,543 --> 00:02:11,700 támogatjuk őket, amíg oda járnak, 39 00:02:11,724 --> 00:02:13,488 segítünk nekik vállalkozást indítani, 40 00:02:13,488 --> 00:02:16,454 végül pedig abban, hogy közösségeik vezetőivé válhassanak – 41 00:02:16,478 --> 00:02:20,342 mindezt úgy, hogy közben biztosítjuk a következő generáció oktatását is. 42 00:02:20,657 --> 00:02:22,990 A szociális kamat arra használható, 43 00:02:23,014 --> 00:02:27,988 hogy fellendítsünk bármilyen mozgalmat, melynek eredményeivel másokat segíthetünk. 44 00:02:28,371 --> 00:02:29,926 Hadd hozzak erre egy példát is. 45 00:02:29,950 --> 00:02:32,895 Ő itt Stumai Tanzánia vidéki részéről. 46 00:02:32,919 --> 00:02:36,768 Amikor mindössze hároméves volt, édesapja tragikus hirtelenséggel elhunyt, 47 00:02:36,792 --> 00:02:40,844 magára hagyva ezzel egy rokkant édesanyát, akinek egyedül kellett nevelnie Stumait 48 00:02:40,868 --> 00:02:42,345 és a lány öt testvérét is. 49 00:02:42,349 --> 00:02:44,398 Amint Stumai befejezte az általános iskolát, 50 00:02:44,398 --> 00:02:46,440 abba akarta hagyni a tanulást, 51 00:02:46,440 --> 00:02:51,728 hasonlóan a fekete-afrikai lányok 92 százalékához, 52 00:02:51,752 --> 00:02:53,656 akik sosem fejezik be a középiskolát. 53 00:02:53,680 --> 00:02:55,585 De neki szerencséje volt, 54 00:02:55,609 --> 00:02:58,918 ugyanis egy nonprofit szervezet állta oktatásának költségeit, 55 00:02:58,942 --> 00:03:00,641 hogy folytathassa a tanulást. 56 00:03:00,665 --> 00:03:02,577 Azonban amint leérettségizett, 57 00:03:02,601 --> 00:03:06,394 szembe kellett néznie azzal a nehézséggel, hogy vajon hogyan tovább. 58 00:03:06,780 --> 00:03:10,391 Tudta, ahhoz, hogy meg tudjon élni, vállalkozást kell indítania. 59 00:03:10,415 --> 00:03:11,964 Segíteni akart édesanyjának is, 60 00:03:11,964 --> 00:03:14,591 aki annak idején igyekezett őt az iskolában tartani 61 00:03:14,591 --> 00:03:17,998 egyetlen vagyontárgyának, egy rakás hullámlemeznek az eladásával, 62 00:03:17,998 --> 00:03:20,959 amelyet annak reményében tartogatott, 63 00:03:20,959 --> 00:03:23,425 hogy jobb otthont teremthet belőle gyermekeinek. 64 00:03:23,774 --> 00:03:27,735 Stumai azt is tudta, hogy hagyományos bankok nem adnának neki hitelt, 65 00:03:27,775 --> 00:03:31,315 hiszen azok általában nem tekintik a hozzá hasonló fiatal, vidéki lányokat 66 00:03:31,339 --> 00:03:34,564 hitelképesnek vagyon és föld nélkül. 67 00:03:35,181 --> 00:03:37,645 Hitelező partnerek egy bizonyos csoportján keresztül 68 00:03:37,645 --> 00:03:41,592 sikerült 350 dollárhoz jutnia, hogy elindítson egy élelmiszerboltot, 69 00:03:41,616 --> 00:03:46,499 ahol zöldségeket, olajat, rizst, paradicsomot, hagymát és babot árult. 70 00:03:46,633 --> 00:03:50,307 Tagtársai segítettek neki az alapvető üzleti jártasság megszerzésében, 71 00:03:50,331 --> 00:03:52,418 mint például üzleti terv írása, 72 00:03:52,442 --> 00:03:54,950 nyereségszámítás, marketing, 73 00:03:54,974 --> 00:03:56,291 nyilvántartások vezetése 74 00:03:56,315 --> 00:03:57,982 és a megtakarítások kezelése. 75 00:03:58,395 --> 00:04:00,172 Így hát az üzlet sikeresen elindult. 76 00:04:00,482 --> 00:04:03,997 Stumai nyolc hónapon belül visszafizette az elsőként felvett hitelt, 77 00:04:04,021 --> 00:04:06,449 majd további 2000 dollárt vett fel, 78 00:04:06,473 --> 00:04:10,429 hogy beindítson egy motorkerékpáros taxis- és futárcéget. 79 00:04:11,180 --> 00:04:13,880 Stumai ma két motorkerékpárral rendelkezik, 80 00:04:14,014 --> 00:04:16,672 és ugyanennyi embert alkalmaz. 81 00:04:16,696 --> 00:04:20,379 Továbbá földet vett, és házat épített, 82 00:04:20,403 --> 00:04:22,434 az üzlet pedig továbbra is bővül, 83 00:04:22,458 --> 00:04:25,021 és egyre sikeresebb lesz. 84 00:04:25,403 --> 00:04:29,664 A hitelkamatot Stumai szociális kamatban fizette ki, 85 00:04:30,173 --> 00:04:31,855 mégpedig úgy, 86 00:04:31,879 --> 00:04:35,569 hogy lányokat mentorált egy helyi középiskolában. 87 00:04:36,424 --> 00:04:39,488 Heti rendszerességgel segítette a lányokat a tanulásban, 88 00:04:39,622 --> 00:04:42,998 életvezetési és jóléti jártasságok átadásában, 89 00:04:43,022 --> 00:04:46,879 amelyek segítenek a gyerekeknek, hogy magabiztosabban merjenek kérdezni, 90 00:04:46,893 --> 00:04:49,225 hogy törődést és támogatást nyújtsanak egymásnak, 91 00:04:49,229 --> 00:04:51,623 többet tudjanak meg egészségről és táplálkozásról, 92 00:04:51,623 --> 00:04:54,088 és hogy hogyan tűzhetnek ki és érjenek el célokat. 93 00:04:54,191 --> 00:05:00,096 Stumai szerint a legnagyobb ajándék számára, hogy láthatja, amint mentoráltjai 94 00:05:00,120 --> 00:05:03,040 elkezdenek hinni önmagukban, és sikereket érnek el. 95 00:05:03,330 --> 00:05:06,664 Napjainkban Stumai másokat is tanít, hogy segítőkké váljanak, 96 00:05:07,109 --> 00:05:11,069 ezáltal megtöbbszörözve a hozzá hasonló lányok számát, akik kijárják az iskolát, 97 00:05:11,093 --> 00:05:13,902 és sikeresen boldogulnak az életben is. 98 00:05:14,734 --> 00:05:18,969 Üzletének nyereségéből képes volt testvéreit, három unokahúgát, 99 00:05:18,969 --> 00:05:21,687 unokaöccseit és más gyerekeket is támogatni a közösségben, 100 00:05:21,687 --> 00:05:22,929 hogy iskolába járhassanak. 101 00:05:22,929 --> 00:05:26,141 Segít továbbá másoknak is, akik a szervezet tagjai, 102 00:05:26,165 --> 00:05:27,498 mint például 103 00:05:27,522 --> 00:05:31,339 egy fiatal hölgynek, aki az egyetemen közösségszervezést tanul. 104 00:05:31,911 --> 00:05:33,514 Az elmúlt két évben 105 00:05:33,556 --> 00:05:36,563 Stumai segített neki kifizetni a buszjegyeit, 106 00:05:36,633 --> 00:05:38,839 egészségügyi betétet és szappant vásárolni, 107 00:05:38,863 --> 00:05:41,498 és bátorította, hogy folytassa tanulmányait. 108 00:05:43,030 --> 00:05:48,966 Stumai éves szinten 370 dollárt költ arra, hogy mások oktatását lehetővé tegye. 109 00:05:49,831 --> 00:05:56,093 Ez a motorkerékpáros üzlete bruttó bevételének 17 százaléka. 110 00:05:57,149 --> 00:06:00,204 Ez tehát a szociális kamat ereje. 111 00:06:00,598 --> 00:06:05,156 Stumai példáján keresztül láthatjuk, hogy ha segítünk egy lánynak, 112 00:06:05,586 --> 00:06:07,543 nemcsak, hogy iskolába járhasson, 113 00:06:07,543 --> 00:06:10,280 hanem hogy sikerrel elvégezze, és vállalkozást indítson, 114 00:06:10,280 --> 00:06:12,829 azzal cserében pozitív fordulatot vihet 115 00:06:12,829 --> 00:06:15,701 mások és a saját közössége életébe. 116 00:06:16,047 --> 00:06:20,134 Ha Stumai pénzben fizette volna vissza a hitelkamatot, 117 00:06:20,158 --> 00:06:24,007 sikerét talán ő és közvetlen családja élvezhette volna, 118 00:06:24,381 --> 00:06:27,658 de így, hogy szociális kamatban fizette vissza, 119 00:06:27,682 --> 00:06:30,753 hatását élvezhették mentoráltjai, 120 00:06:30,777 --> 00:06:33,388 unokahúgai, unokaöccsei, alkalmazottai, 121 00:06:33,412 --> 00:06:35,816 és sokan mások is a környezetében. 122 00:06:36,190 --> 00:06:39,677 És Stumai csak egy a sok hasonló lány közül. 123 00:06:40,235 --> 00:06:45,228 Ma már több mint 7000 hozzá hasonló segítőnk van, 124 00:06:45,252 --> 00:06:47,166 akik Malawiban, 125 00:06:47,190 --> 00:06:50,619 Tanzániában, Ghánában, Zambiában és Zimbabwéban tevékenykednek. 126 00:06:50,643 --> 00:06:52,222 Együttesen 127 00:06:52,246 --> 00:06:55,573 sok gyermeknek segítettek már, hogy jobban teljesítsenek az iskolában. 128 00:06:55,579 --> 00:06:59,498 A programban részt vevő lányok majdnem harmadannyi valószínűséggel 129 00:06:59,498 --> 00:07:01,525 hagyják abba az iskolát, mint mások, 130 00:07:01,549 --> 00:07:03,872 mivel patrónusaik ellátogatnak otthonukba, 131 00:07:03,872 --> 00:07:07,065 hogy segítsenek nekik a felzárkózásban, ha nem járnak iskolába. 132 00:07:07,089 --> 00:07:10,698 Közösségekkel és kerületi önkormányzatokkal is együttműködnek, 133 00:07:10,722 --> 00:07:13,168 hogy megoldást találjanak a gyermekek nehézségeire, 134 00:07:13,728 --> 00:07:17,532 például megakadályozzanak vagy érvénytelenítsenek gyermekházasságokat, 135 00:07:17,556 --> 00:07:21,020 összehozzák az éhező vagy otthoni nehézségekkel küzdő gyermekeket 136 00:07:21,044 --> 00:07:22,472 helyi segítő szervezetekkel, 137 00:07:22,496 --> 00:07:24,376 vagy éppen tanulócsoportokat szerveznek, 138 00:07:24,376 --> 00:07:26,751 hogy azok a gyerekek, akik lemaradtak, 139 00:07:27,385 --> 00:07:29,629 segítséggel felvehessék újra a tempót. 140 00:07:29,750 --> 00:07:34,520 Nővérekként, barátnőkként és egyben őrangyalként segítenek. 141 00:07:35,299 --> 00:07:39,679 Eddig már majdnem 6300 tagunk 142 00:07:39,703 --> 00:07:42,870 vett fel közel három millió dollár értékben hitelt, 143 00:07:43,204 --> 00:07:50,091 és körülbelül 95 százalékban vissza is fizetik a felvett hiteleket. 144 00:07:51,196 --> 00:07:53,400 Továbbá 140 ezer szervezeti tagunk 145 00:07:54,466 --> 00:07:57,494 saját forrásait is befektette, 146 00:07:57,688 --> 00:07:59,514 hogy lehetővé tegye 147 00:07:59,538 --> 00:08:04,982 több mint 937 000 gyermek számára, hogy általános és középiskolába járhasson. 148 00:08:05,664 --> 00:08:07,847 Minden egyes fiatal nő, akivel dolgozunk, 149 00:08:07,871 --> 00:08:11,204 átlagosan három gyermeket támogat 150 00:08:11,228 --> 00:08:13,649 a saját, közvetlen családján kívül, 151 00:08:13,649 --> 00:08:14,903 hogy iskolába járhassanak, 152 00:08:14,903 --> 00:08:18,488 mindezt úgy, hogy nem kapnak ezért további pénzeket tőlünk. 153 00:08:18,911 --> 00:08:22,464 Igen nagy erővel bír mindaz, amit felépítünk. 154 00:08:22,488 --> 00:08:25,164 Azáltal pedig, hogy egyre több lánynak adunk lehetőséget, 155 00:08:25,164 --> 00:08:26,653 hogy iskolába járjanak, 156 00:08:26,653 --> 00:08:30,877 sikeresek legyenek, vezetővé váljanak, cserébe pedig ők is segítsenek másoknak, 157 00:08:30,877 --> 00:08:33,738 még nagyobb ereje van a kezdeményezésnek. 158 00:08:34,198 --> 00:08:35,576 Ez a rendszer 159 00:08:35,576 --> 00:08:39,218 azzal, hogy támogatja azokat, akik nem formálhatták saját életüket, 160 00:08:39,218 --> 00:08:41,652 és arra sarkallja őket, hogy másoknak is segítsenek, 161 00:08:41,652 --> 00:08:44,486 többre is képes, mint csupán biztosítani a lányok oktatását. 162 00:08:44,548 --> 00:08:48,394 Természetes, hogy a kölcsönadott pénz visszajár. 163 00:08:48,548 --> 00:08:52,341 Ám ahelyett, hogy a kamatot több ezer dollárnyi összegben kérnénk, 164 00:08:52,365 --> 00:08:55,726 nem gondolkozhatnánk el azon, hogy inkább szociális kamatot kérjünk? 165 00:08:55,874 --> 00:08:57,369 Példának okáért, 166 00:08:57,763 --> 00:09:01,578 továbbadhatnák a fiatalok a tanultakat 167 00:09:01,602 --> 00:09:03,129 szervezett keretek között. 168 00:09:03,517 --> 00:09:05,188 Mint ahogyan Michelle teszi, 169 00:09:05,212 --> 00:09:07,815 aki téglakészítést tanít Zimbabwe vidéki részén. 170 00:09:08,173 --> 00:09:09,323 Vagy Louisa, 171 00:09:09,347 --> 00:09:12,426 aki arra tanít másokat Malawiban, hogyan műveljenek földet 172 00:09:12,450 --> 00:09:13,730 környezetbarát módon. 173 00:09:13,754 --> 00:09:15,420 Vagy éppen a ghanai Fatima, 174 00:09:15,444 --> 00:09:18,246 aki nőket tanít meg, hogyan vezessék le a szülést, 175 00:09:18,270 --> 00:09:20,040 ha a várandós anya 176 00:09:20,064 --> 00:09:23,197 esetleg nem jutna el időben a kórházba. 177 00:09:24,338 --> 00:09:25,839 Amikor gyerek voltam, 178 00:09:25,863 --> 00:09:28,974 egy, a kis zimbabwei falucskánkban élő idős asszony 179 00:09:28,998 --> 00:09:32,394 egyszer pontosan elmondta, miért olyan nehéz iskolába járnom. 180 00:09:32,815 --> 00:09:33,965 Azt mondta: 181 00:09:35,401 --> 00:09:38,038 "Azoknak, akik sok tököt termesztenek, 182 00:09:38,532 --> 00:09:42,425 gyakran nincs cserépedényük, amiben megfőzhetnék." 183 00:09:42,495 --> 00:09:43,978 (Nevetés) 184 00:09:44,658 --> 00:09:46,528 Ez alatt pedig azt értette, 185 00:09:46,658 --> 00:09:52,134 hogy hiába voltak nekem a lehető legjobb eredményeim 186 00:09:52,134 --> 00:09:54,749 amikor elballagtam az általános iskolából, 187 00:09:55,323 --> 00:09:58,055 tehetségem mit sem ért, 188 00:09:58,101 --> 00:10:03,251 ha a családom nem tudta kifizetni a további tanulmányaimat. 189 00:10:03,461 --> 00:10:05,431 Nos, e rendszer által 190 00:10:05,431 --> 00:10:07,534 nemcsak edényeket biztosítunk, 191 00:10:07,534 --> 00:10:10,961 vagy egyetlen fogást készítünk a tökökből, 192 00:10:11,393 --> 00:10:12,858 hisz végső soron 193 00:10:13,018 --> 00:10:15,622 több száz mag is van egyetlen tökben. 194 00:10:15,752 --> 00:10:17,554 Megőrizzük a magokat, 195 00:10:17,794 --> 00:10:19,097 elültetjük őket, 196 00:10:19,097 --> 00:10:21,316 aztán gondozunk minden egyes darabot. 197 00:10:22,160 --> 00:10:23,932 Az eredmény pedig? 198 00:10:24,522 --> 00:10:26,842 A jólét, egyenlőség 199 00:10:26,842 --> 00:10:30,686 és remény táguló körei, 200 00:10:30,686 --> 00:10:32,553 melyeket fiatal nők tartanak mozgásban. 201 00:10:32,553 --> 00:10:34,077 Hiszen együtt 202 00:10:34,077 --> 00:10:36,308 felrázzuk az egész világot. 203 00:10:36,632 --> 00:10:38,500 Pamoja tunaweza – 204 00:10:38,500 --> 00:10:42,353 így mondják szuahéli nyelven a mottónkat: "Együtt megcsináljuk!" 205 00:10:42,373 --> 00:10:43,647 Köszönöm a figyelmet. 206 00:10:43,647 --> 00:10:46,609 (Taps)