0:00:09.983,0:00:13.871 Azért vagyok itt, hogy a függőségről,[br]a függőség hatalmáról, 0:00:13.871,0:00:16.679 illetve a hatalomfüggőségről beszéljek. 0:00:16.679,0:00:19.967 Orvosként dolgozom[br]Vancouverben, Kanadában, 0:00:19.967,0:00:22.658 és jó néhány súlyosan függő[br]emberrel volt dolgom. 0:00:22.658,0:00:26.091 Olyanokkal, akik heroint, kokaint,[br]alkoholt, metamfetamint,[br] 0:00:26.091,0:00:31.584 és mindenféle egyéb [br]ismert drogot használnak. 0:00:31.584,0:00:33.387 Ezek az emberek szenvednek. 0:00:33.387,0:00:38.310 Ha egy orvos sikerét abban mérik,[br]hogy meddig élnek a páciensei, 0:00:38.310,0:00:39.900 akkor én egy csődtömeg vagyok,[br] 0:00:39.900,0:00:43.860 mert ha úgy vesszük, betegeim [br]nagyon fiatalon halnak meg. 0:00:43.860,0:00:47.303 HIV-ben, hepatitis C-ben, 0:00:47.303,0:00:50.206 különféle fertőzésekben, [br]amelyek pl. a szívbillentyűket, 0:00:50.206,0:00:53.887 az agyat, a gerincet, 0:00:53.887,0:00:56.198 a szívet vagy a vérkeringést támadják meg. 0:00:56.198,0:01:02.390 Öngyilkosok lesznek, túllövik magukat,[br]erőszak vagy baleset áldozatai lesznek. 0:01:02.390,0:01:06.251 Ha rájuk nézünk, [br]a híres egyiptomi regényíró 0:01:06.251,0:01:10.402 Naguib Mahvout szavai jutnak eszünkbe. 0:01:10.402,0:01:15.445 "Mi sem mutatja érzékletesebben a sanyarú [br]életet nyomait, mint az emberi test." 0:01:15.445,0:01:17.392 Ezek az emberek mindent elvesztenek. 0:01:17.392,0:01:20.314 Egészségüket, szépségüket, 0:01:20.314,0:01:23.736 fogaikat, vagyonukat, 0:01:23.736,0:01:25.905 emberi kapcsolataikat, 0:01:25.905,0:01:28.444 és végül, gyakran az életüket is. 0:01:28.444,0:01:31.503 Ám mégsincs semmi, ami felrázná[br]őket a függőségből, nincs semmi, 0:01:31.503,0:01:34.708 ami rá tudná őket kényszeríteni,[br]hogy feladják. 0:01:34.708,0:01:38.715 A függőségnek nagy a hatalma,[br]és a kérdés, hogy miért? 0:01:38.715,0:01:40.856 Ahogy egyik betegem mondta: 0:01:40.856,0:01:45.387 "Nem félek a haláltól.[br]Sokkal jobban félek az élettől." 0:01:45.387,0:01:50.538 Fel kell tennünk a kérdést:[br]Miért félnek emberek az élettől? 0:01:50.538,0:01:53.529 Ha meg akarjuk érteni a függőséget, 0:01:53.529,0:01:56.043 nem azt kell nézzük, mi rossz benne, 0:01:56.043,0:01:57.993 hanem, hogy mi a jó. 0:01:57.993,0:02:00.910 Vagyis, hogy mit kapnak az emberek tőle, 0:02:00.910,0:02:03.730 mit, amijük egyébként nincs? 0:02:03.730,0:02:07.880 A fájdalom enyhülését, 0:02:07.880,0:02:12.661 a béke érzését, hogy urai a helyzetnek, 0:02:12.661,0:02:16.192 nyugalmat - nagyon, nagyon átmenetileg. 0:02:16.192,0:02:19.986 Kérdés az, hogy miért[br]hiányoznak ezek a dolgok az életükből? 0:02:19.986,0:02:22.210 Mi történt velük? 0:02:22.210,0:02:27.574 Ezek a drogok, mint a heroin, [br]a morfium a kodein, 0:02:27.574,0:02:31.514 a kokain, az alkohol, 0:02:31.514,0:02:33.754 mind fájdalomcsillapítók. 0:02:33.754,0:02:36.306 Valamilyen módon enyhítik a fájdalmat. 0:02:36.306,0:02:38.643 Tehát az igazi kérdés nem az, 0:02:38.643,0:02:42.570 hogy miért van függőség,[br]hanem, hogy miért van a fájdalom?[br] 0:02:42.570,0:02:46.009 Nemrég olvastam Keith Richards, 0:02:46.009,0:02:48.468 a Rolling Stones gitárosának életrajzát. 0:02:48.468,0:02:51.322 Talán tudják, hogy sokakat[br]még mindig meglep, 0:02:51.322,0:02:53.696 hogy Richards még él, 0:02:53.696,0:02:57.031 mert hogy hosszú időn keresztül[br]kemény heroinfüggő volt. 0:02:57.031,0:03:00.710 Életrajzában azt írja, hogy függőségében 0:03:00.710,0:03:05.019 a gondoktól való szabadulást, [br]a felejtést kereste. 0:03:05.019,0:03:08.215 Azt mondja: "...torzulások,[br]amiken keresztülmegyünk, 0:03:08.215,0:03:11.751 csak hogy egy pár óráig [br]ne önmagunk legyünk." 0:03:11.751,0:03:14.217 Teljesen megértem, 0:03:14.217,0:03:16.907 mert ismerem ezt az[br]önmagammal szembeni rossz érzést,[br] 0:03:16.907,0:03:20.297 hogy nem érzem magam jól a bőrömben, 0:03:20.297,0:03:24.147 a vágyat, hogy elmeneküljek[br]saját gondolataimtól. 0:03:24.147,0:03:29.709 A híres brit pszichiáter[br]R.D. Laing azt mondta, 0:03:29.709,0:03:32.551 hogy három dologtól félnek az emberek: 0:03:32.551,0:03:37.953 a haláltól, másoktól és saját elméjüktől. 0:03:37.953,0:03:42.183 Hosszú időn keresztül el akartam vonni [br]figyelmem saját elmémről, 0:03:42.183,0:03:44.333 mert féltem egyedül lenni vele. 0:03:44.333,0:03:46.284 És hogyan vontam el? 0:03:46.284,0:03:50.951 Nos, én soha nem használtam drogokat,[br]de lekötöttem magam munkával, 0:03:50.951,0:03:53.968 beletemetkeztem különféle tevékenységekbe. 0:03:53.968,0:03:57.421 Vásárlásba menekültem, 0:03:57.421,0:04:01.694 az esetemben ez [br]komolyzenei CD-k vásárlását jelentette. 0:04:01.694,0:04:03.851 Tényleg függő voltam ilyen téren. 0:04:03.851,0:04:06.968 Volt, hogy egy hét alatt 8000 dollárt[br]elköltöttem ilyen CD-kre, 0:04:06.968,0:04:08.487 nem azért, mert akartam, 0:04:08.487,0:04:11.636 hanem mert nem tudtam megállni,[br]hogy ne menjek el a boltba. 0:04:11.636,0:04:14.707 Orvosként sok szülést vezettem le, 0:04:14.707,0:04:16.870 és egyszer megfeledkeztem [br]egy vajúdó nőről, 0:04:16.870,0:04:22.073 otthagytam egy zenedarab miatt. 0:04:22.073,0:04:25.758 Még mindig visszaérhettem volna[br]időben a kórházba, 0:04:25.758,0:04:28.007 de nem lehet a boltból lelépni, 0:04:28.007,0:04:32.536 mert ott vannak azok a gonosz eladók,[br]akik azzal jönnek, 0:04:32.536,0:04:36.620 hogy meghallgattam-e már a legújabb [br]Mozart-szimfóniák teljest?" 0:04:36.620,0:04:38.314 "Neeem? Hát..." 0:04:38.314,0:04:40.360 Szóval megfeledkeztem a szülésről, 0:04:40.360,0:04:42.546 és otthon hazudtam róla a feleségemnek. 0:04:42.546,0:04:46.960 Hazudoztam, mint bármelyik függő.[br]És a saját gyerekemmel sem foglalkoztam 0:04:46.960,0:04:49.854 a munkamániám és a zenemániám miatt. 0:04:49.854,0:04:53.098 Tehát tudom,[br]milyen az, menekülni önmagam elől. 0:04:53.098,0:04:54.984 Az én definícióm a függőségre: 0:04:54.984,0:05:01.270 Bármilyen viselkedés, mely[br]ideiglenes megkönnyebbülést, örömöt okoz, 0:05:01.270,0:05:05.356 de hosszútávon ártalmas,[br]és negatív következményei vannak, 0:05:05.356,0:05:09.325 és amiről nem tudunk lemondani[br]a negatív hatások ellenére sem. 0:05:09.325,0:05:12.326 Ebből a perspektívából már látható, 0:05:12.326,0:05:16.077 hogy rengetegféle függőség van. 0:05:16.077,0:05:17.966 Igen van drogfüggőség, 0:05:17.966,0:05:21.055 de van fogyasztói függőség, 0:05:21.055,0:05:25.697 függőség a szextől, internettől, 0:05:25.697,0:05:29.179 vásárlástól és az evéstől. 0:05:29.959,0:05:33.243 A buddhistáknak van[br]ez az elképzelésük az éhes szellemekről. 0:05:33.243,0:05:36.703 Ezeknek hatalmas üres hasuk van, 0:05:36.703,0:05:39.573 kis ványadt nyakuk, és apró, pici szájuk, 0:05:39.573,0:05:41.527 így nekik sosem elég, 0:05:41.527,0:05:43.821 soha nem tudják megtölteni[br]ezt a belső ürességet. 0:05:43.821,0:05:46.647 Ebben a társadalomban[br]mindannyian éhes szellemek vagyunk. 0:05:46.647,0:05:48.483 Mindenkiben ott tátong ez az üresség, 0:05:48.483,0:05:52.419 és rengetegen próbálják[br]kívülről megtölteni. 0:05:52.419,0:05:57.101 A függőség abban áll. hogy kívülről[br]próbáljuk kitölteni ezt az űrt. 0:05:57.851,0:06:03.275 Ha feltesszük a kérdést,[br]hogy miért van az embereknek fájdalmuk, 0:06:03.275,0:06:05.714 nem kereshetjük a választ [br]a genetikájukban. 0:06:06.004,0:06:08.203 Az életüket kell vizsgálni.[br] 0:06:08.203,0:06:11.791 Az én betegeim esetében[br]- a nagyon függők esetében - 0:06:11.791,0:06:14.339 nagyon is világos, [br]hogy miért van fájdalmuk. 0:06:14.339,0:06:16.675 Azért, mert egész életükben [br]bántották őket. 0:06:16.675,0:06:18.941 Bántalmazott gyermekként kezdték életüket. 0:06:18.941,0:06:22.529 Az összes nőt, akivel egy tizenkét éves[br]időszakban dolgoztam, 0:06:22.529,0:06:24.977 - több százat - gyerekként[br]szexuálisan bántalmazták. 0:06:24.977,0:06:26.955 És a férfiakat is trauma érte, 0:06:26.955,0:06:30.255 szexuálisan zaklatták, 0:06:30.255,0:06:32.908 elhanyagolták, fizikailag bántalmazták, [br] 0:06:32.908,0:06:36.441 magukra hagyták, érzelmileg[br]megsebzették őket, újra és újra. 0:06:36.441,0:06:38.029 Ezért a fájdalom. 0:06:38.029,0:06:42.217 És van itt valami más is: Az emberi agy. 0:06:42.217,0:06:45.443 Maga az agy, ahogyan hallották, 0:06:45.443,0:06:47.879 a környezettel kölcsönhatásban fejlődik. 0:06:47.879,0:06:49.916 Nem pusztán genetikailag van programozva. 0:06:49.916,0:06:53.081 A környezet, amiben a gyerek él, 0:06:53.081,0:06:56.786 ténylegesen alakítja az agy fejlődését. 0:06:56.786,0:07:00.591 Ezzel kapcsolatban két kísérletet is[br]tudok mondani, amit egereken végeztek: 0:07:00.591,0:07:03.932 Ha a kísérleti egérnek a[br]szájába ételt teszünk, 0:07:03.932,0:07:07.273 meg fogja enni, ízlik neki és lenyeli. 0:07:07.273,0:07:10.614 De ha pár centire az orra elé tesszük, 0:07:10.614,0:07:12.781 nem fog odamenni, hogy megegye. 0:07:12.781,0:07:16.318 Inkább éhenhal, de nem eszi meg. 0:07:16.318,0:07:17.567 Miért? 0:07:17.567,0:07:21.741 Mert genetikailag kiiktattak[br]egy receptort az agyában, 0:07:21.741,0:07:23.275 a dopamin vegyület receptorát. 0:07:23.275,0:07:26.131 A dopamin az ösztönző, motiváló vegyület. 0:07:26.131,0:07:29.366 Dopamin áramlik , valahányszor motiváltak, 0:07:29.366,0:07:33.081 izgatottak, élénkek,[br]élettel teliek, kíváncsiak vagyunk, 0:07:33.081,0:07:35.526 ha ételt vagy szexuális partnert keresünk. 0:07:35.526,0:07:37.888 Dopamin nélkül nem vagyunk motiváltak. 0:07:37.888,0:07:39.775 Mit gondolnak, mihez jutnak a függők? 0:07:39.775,0:07:41.516 Ha a függő kokainnal, 0:07:41.516,0:07:44.647 metamfetaminnal vagy szinte[br]bármilyen droggal belövi magát, 0:07:44.647,0:07:47.140 dopaminfröccsöt kap az agya. 0:07:47.140,0:07:48.625 A kérdés az, 0:07:48.625,0:07:52.370 hogy mi történt előzőleg az agyukkal? 0:07:52.370,0:07:55.546 Mert az csak egy mítosz,[br]hogy a drogok függőséget okoznak. 0:07:55.546,0:07:57.656 A drogok önmagukban nem tesznek függővé. 0:07:57.656,0:08:00.866 A legtöbb ember, aki drogot próbál, [br]nem válik azzá. 0:08:00.866,0:08:02.260 Tehát a kérdés az, 0:08:02.260,0:08:05.174 hogy egyes emberek[br]miért hajlamosak függővé válni? 0:08:05.174,0:08:08.439 Mint ahogyan az étel sem addiktív,[br]de néhány embernek mégis az, 0:08:08.439,0:08:11.115 a vásárlás és a televízió sem addiktív,[br] 0:08:11.115,0:08:13.831 de néhány embernek igen. 0:08:13.831,0:08:17.008 Tehát a kérdés az, hogy:[br]miért van ez a hajlam? 0:08:19.247,0:08:21.611 Egy másik egereken végzett kísérletben 0:08:21.611,0:08:23.503 az anyjuktól elválasztott 0:08:23.503,0:08:27.655 újszülött egerek nem sírnak anyjuk után. 0:08:27.655,0:08:29.449 Mit jelentene ez a természetben? 0:08:29.449,0:08:30.837 Azt, hogy elpusztulnak, 0:08:30.837,0:08:34.205 mert csak az anya védi meg [br]és táplálja az újszülöttet. 0:08:34.205,0:08:35.253 És miért nem sírnak? 0:08:35.253,0:08:38.385 Mert genetikailag kiiktatták[br]agyukban az endorfin-receptorokat. 0:08:38.385,0:08:42.497 Az endorfin velünk született[br]morfinszerű anyag. 0:08:42.497,0:08:46.960 Ez a saját ősi, 0:08:46.960,0:08:50.130 természetes fájdalomcsillapítónk. 0:08:50.130,0:08:56.130 Az endorfin felel a szeretet érzéséért is, 0:08:56.130,0:08:59.262 a szülőhöz való kötődésért és a szülő 0:08:59.262,0:09:01.564 gyermekhez való kötődéséért. 0:09:01.564,0:09:05.180 Tehát ezek a kis egerek[br]az agyukban endorfin-receptorok híján 0:09:05.180,0:09:07.366 természetes módon nem [br]fogják anyjukat hívni. 0:09:07.366,0:09:08.694 Más szóval 0:09:08.694,0:09:14.352 a drogoktól való függés - és persze[br]maga a heroin és a morfium is -[br] 0:09:14.352,0:09:17.894 az endorfin-rendszerre hat. 0:09:17.894,0:09:19.966 Ezért működnek. 0:09:19.966,0:09:23.045 Tehát a kérdés az, hogy: 0:09:23.045,0:09:27.354 mi történik azokkal , akiknek kívülről [br]kell ezekhez az anyagokhoz jutniuk? 0:09:27.354,0:09:30.411 Nos az történik, hogy mikor[br]gyerekként bántalmazták őket, 0:09:30.411,0:09:32.738 ezek az agyi áramkörök[br]nem fejlődtek ki. 0:09:33.768,0:09:36.372 Ha nincs meg a szeretet és a kötődés 0:09:36.372,0:09:37.926 a korai időszakban, 0:09:37.926,0:09:41.872 akkor ezek a fontos agyi áramkörök [br]egyszerűen nem fejlődnek ki rendesen. 0:09:41.872,0:09:46.406 Nem megfelelő körülmények között[br]ezek a dolgok nem fejlődnek rendesen, 0:09:46.406,0:09:51.469 és az agy így hajlamos a függővé válásra[br]a droghasználattól. 0:09:51.469,0:09:54.484 Akkor van rendben a közérzetük,[br]akkor mentesülnek a fájdalomtól, 0:09:54.484,0:09:56.069 akkor éreznek szeretetet. 0:09:56.069,0:10:00.116 Egyik betegem ezt mondta:[br]"Mikor először használtam heroint, 0:10:00.116,0:10:05.284 olyan volt mint egy meleg, gyengéd ölelés,[br]mint mikor az anya öleli meg gyermekét." 0:10:06.410,0:10:12.738 Én is átéltem ezt az üresség-érzést, bár[br]nem olyan mértékben, mint a betegeim. 0:10:12.738,0:10:16.883 Én ugyanis 1944-ben születtem, [br]Budapesten, Magyarországon, 0:10:16.883,0:10:19.358 egy zsidó családba, 0:10:19.358,0:10:22.054 közvetlenül a német megszállás előtt. 0:10:22.054,0:10:25.759 Tudjuk, mi történt a zsidókkal [br]Kelet-Európában. 0:10:25.759,0:10:29.857 Két hónapos voltam, mikor[br]a német hadsereg bevonult Budapestre. 0:10:29.857,0:10:33.649 Másnap édesanyám[br] 0:10:33.649,0:10:35.053 telefonált a gyerekorvosnak, 0:10:35.053,0:10:38.747 hogy: "eljönne megnézni Gábort,[br]mert folyamatosan sír." 0:10:38.747,0:10:41.903 Az orvos azt mondta: "Persze megnézem, 0:10:41.903,0:10:45.515 de el kell mondanom, hogy most[br]az összes zsidó babám egyfolytában sír." 0:10:45.515,0:10:46.787 Na de miért? 0:10:46.787,0:10:51.089 Mit tudnak a csecsemők Hitlerről,[br]a népirtásról vagy a háborúról? 0:10:51.089,0:10:52.331 Semmit. 0:10:52.331,0:10:55.728 Mi csak átvettük anyánktól a [br]stresszt, a rettegést 0:10:55.728,0:10:57.995 és depressziót, amit átélt, 0:10:57.995,0:11:02.522 és ez valóban formálja a gyerek agyát. 0:11:02.522,0:11:07.325 Így persze azt az üzenetet kapom, 0:11:07.325,0:11:10.478 hogy a világ nem akar engem. 0:11:10.478,0:11:12.584 Ha az anyám nem boldog mellettem, 0:11:12.584,0:11:15.340 akkor biztos nem akar. 0:11:15.340,0:11:17.886 Miért lettem munkamániás később? 0:11:17.886,0:11:21.281 Mert ha nem akarnak, akkor[br]legalább szükségük legyen rám. 0:11:21.281,0:11:24.471 És egy fontos doktor legyek,[br]ezáltal szükségük lesz rám, 0:11:24.471,0:11:26.311 és ezzel ellensúlyozhatom az érzést, 0:11:26.311,0:11:29.361 hogy nem is akartak. 0:11:29.361,0:11:31.123 Mit jelent ez? 0:11:31.123,0:11:33.342 Azt, hogy mindig dolgozom, 0:11:33.342,0:11:38.321 és amikor mégsem, akkor meg [br]a zenék vásárlásának rabja vagyok. 0:11:38.321,0:11:40.432 Milyen üzenetet kapnak a gyerekeim? 0:11:40.432,0:11:43.450 Ők ugyanazt az üzenetet kapják,[br]hogy nem kívánatosak. 0:11:43.450,0:11:46.503 És így adjuk ezt tovább, a traumát, 0:11:46.503,0:11:49.315 Továbbadjuk a szenvedést öntudatlanul 0:11:49.315,0:11:52.867 egyik generációról a másikra. 0:11:52.867,0:11:56.049 Nyilvánvalóan rengeteg[br]módja van az űr kitöltésének, 0:11:56.049,0:11:59.232 és ez mindenkinél más és más. 0:11:59.232,0:12:01.107 Az üresség oka azonban minden esetben [br] 0:12:01.107,0:12:07.702 a korai időkben elszenvedett hiány. 0:12:07.702,0:12:11.097 Amikor a drogosokra nézünk, [br]megkérdezzük tőlük: 0:12:11.097,0:12:13.546 "Hogy teheted ezt magaddal? 0:12:13.546,0:12:17.121 Hogy vagy képes ezt a szörnyű[br]szert magadba fecskendezni, 0:12:17.121,0:12:18.956 ami akár meg is ölhet?" 0:12:18.956,0:12:21.053 De nézzük, [br]hogy mi mit csinálunk a Földdel! 0:12:21.053,0:12:24.141 Mindenféle anyagot engedünk a levegőbe, 0:12:24.141,0:12:28.089 az óceánokba és a környezetbe, 0:12:28.089,0:12:30.488 ami megöl minket is és a Földet is. 0:12:30.488,0:12:33.131 Melyik a nagyobb függőség? 0:12:33.131,0:12:36.191 Az olajtól való függés?[br]Vagy a fogyasztástól való függés? 0:12:36.191,0:12:38.499 Melyik okoz nagyobb kárt? 0:12:38.499,0:12:40.481 És mégis, a drogfüggőt ítéljük el, 0:12:40.481,0:12:43.562 mert tulajdonképpen azt látjuk,[br]hogy ők ugyanolyanok mint mi, 0:12:43.562,0:12:45.213 és ez nem tetszik nekünk. 0:12:45.213,0:12:48.672 Így azt mondjuk: "Te más vagy, mint mi,[br]rosszabb vagy nálunk." 0:12:48.672,0:12:54.111 (Taps) 0:12:55.831,0:13:00.730 A São Paulo-ból [br]Rio de Janeiro-ba tartó repülőn, 0:13:00.730,0:13:04.059 június 9-én a New York Times-t olvastam. 0:13:04.059,0:13:06.220 Volt egy cikk, ami arról szólt, 0:13:06.220,0:13:10.199 hogy Brazíliában egy [br]Nísto Gomes nevű férfit 0:13:10.199,0:13:14.178 - aki a Guarani amazonasi törzs főnöke - 0:13:14.178,0:13:18.628 múlt novemberben meggyilkolták[br]- talán hallottak róla. 0:13:18.628,0:13:21.919 Azért ölték meg, mert védte a törzset[br]a nagytermelőktől 0:13:21.919,0:13:25.210 és a cégektől, akik elfoglalják 0:13:25.210,0:13:28.613 és elpusztítják az esőerdőt, 0:13:28.613,0:13:32.410 tönkreteszik az őslakos indiánok[br]élőhelyét Brazíliában. 0:13:32.410,0:13:36.342 Kanadaiként elmondhatom,[br]hogy nálunk ugyanez történt. 0:13:36.342,0:13:39.731 Sok betegem első nemzedékű indián. 0:13:39.731,0:13:43.503 Őslakos kanadai indiánok,[br]akik keményen drogfüggők. 0:13:43.503,0:13:47.085 Csak egy kis százalékát[br]teszik ki a népességnek, 0:13:47.085,0:13:50.296 de a börtönpopuláció nagy részét ők adják, 0:13:50.296,0:13:51.667 a drogfüggők, 0:13:51.667,0:13:53.610 a mentálisan betegek, 0:13:53.610,0:13:55.518 akik öngyilkosságot követnek el. Miért? 0:13:55.518,0:13:57.696 Azért mert a földjüket elvették tőlük, 0:13:57.696,0:14:02.946 és nemzedékeken át gyilkolták[br]és bántalmazták őket. 0:14:02.946,0:14:04.466 Azt kérdem: 0:14:04.466,0:14:07.216 ha meg tudjuk érteni [br]az őslakosok szenvedését, 0:14:07.216,0:14:11.768 és hogy ez oda vezet, hogy a függőségben[br]keresnek kiutat a fájdalomból, 0:14:11.768,0:14:14.017 akkor mi van azokkal, akik ennek okozói? 0:14:14.017,0:14:15.516 Ők miféle függőségben élnek? 0:14:15.516,0:14:17.511 Nos, ők a hatalom, 0:14:17.511,0:14:19.421 a vagyon, 0:14:19.421,0:14:21.201 a nyereség rabjai. 0:14:21.201,0:14:23.493 Egyre nagyobbak akarnak lenni. 0:14:23.493,0:14:26.310 Amikor a hatalomfüggőséget [br]próbáltam megérteni, 0:14:26.310,0:14:28.977 a történelem leghatalmasabbjait[br]vettem szemügyre. 0:14:28.977,0:14:33.569 Nagy Sándort, Napóleont, Hitlert, 0:14:33.569,0:14:35.862 Dzsingisz kánt és Sztálint. 0:14:35.862,0:14:38.705 Nagyon érdekes ezeket megvizsgálni. 0:14:38.705,0:14:41.898 Először is, [br]miért akarták annyira a hatalmat? 0:14:41.898,0:14:43.686 Érdekes módon mindegyikük 0:14:43.686,0:14:46.431 nagyon alacsony termetű volt. 0:14:46.431,0:14:52.216 Nálam is alacsonyabb. 0:14:52.216,0:14:56.483 Aztán mindegyikük kívülről jött, 0:14:56.483,0:14:59.242 valami kisebbséghez tartoztak. 0:14:59.242,0:15:04.153 Sztálin grúz volt, nem orosz.[br]Napóleon korzikai, nem francia. 0:15:06.043,0:15:13.103 Nagy Sándor macedón volt, nem görög.[br]Hitler pedig osztrák, és nem német. 0:15:13.683,0:15:16.394 Valós ok a bizonytalanságra[br]és a kisebbrendűség érzésére. 0:15:16.394,0:15:19.704 Hatalomra volt szükségük, [br]hogy rendben legyenek önmagukkal, 0:15:19.704,0:15:21.304 hogy nagyobbnak érezzék magukat. 0:15:21.304,0:15:24.606 Hogy megszerezzék[br]és megtartsák ezt a hatalmat, 0:15:24.606,0:15:28.414 képesek voltak háborúzni[br]és egy csomó embert megölni. 0:15:29.174,0:15:32.363 Nem állítom, hogy csak az alacsony[br]emberek lehetnek hataloméhesek, 0:15:32.363,0:15:34.923 de érdekes lehet ezeket[br]a példákat megnézni. 0:15:34.923,0:15:38.573 A hatalom és a hatalom mámora[br]mindig arról az űrről szól, 0:15:38.573,0:15:40.753 amit próbálunk kívülről kitölteni. 0:15:40.753,0:15:45.217 Napóleon még száműzetésben is, [br]a Szent Ilona-szigeten, 0:15:45.217,0:15:49.669 hatalma elvesztése után is azt [br]ismételgette, hogy: "Szeretem a hatalmat." 0:15:49.669,0:15:52.906 Nem tudta elképzelni magát hatalom nélkül, 0:15:52.906,0:15:56.953 nem volt önképe anélkül, hogy [br]kívülről meg ne támogatta volna vele. 0:15:56.953,0:16:01.049 Nagyon érdekes összehasonlítani [br]olyanokkal, 0:16:01.049,0:16:03.465 mint Buddha vagy Jézus. 0:16:03.465,0:16:05.913 Ha Jézus vagy Buddha történetét nézzük, 0:16:05.913,0:16:08.535 mindkettőjüket megkísértette az ördög, 0:16:08.535,0:16:14.307 és az egyik, amit ajánlott nekik, [br]a hatalom volt. A földi hatalom. 0:16:14.307,0:16:16.510 Mindketten nemet mondtak. 0:16:16.510,0:16:18.333 Na és miért? 0:16:18.333,0:16:23.504 Azért mert belül, [br]önmagukban volt a hatalom, 0:16:23.504,0:16:25.525 nem volt szükségük külső hatalomra. 0:16:25.525,0:16:28.688 Mindketten nemet mondtak,[br]mert nem akartak másokat irányítani. 0:16:28.688,0:16:30.463 Ők tanítani akartak. 0:16:30.463,0:16:35.685 Példamutatással, szelíd szavakkal 0:16:35.685,0:16:41.477 és bölcsességgel, nem pedig erőszakkal.[br]Tehát visszautasították a hatalmat. 0:16:41.477,0:16:44.392 Nagyon érdekes, hogy mit mondtak erről. 0:16:46.292,0:16:53.484 Jézus azt mondta, hogy a hatalom[br]és a valóság nem kint van, hanem bent. 0:16:53.484,0:16:56.527 Azt mondja: [br]" Isten országa ti bennetek van." 0:16:57.377,0:17:01.359 A Buddha pedig, - mielőtt meghal[br]és a szerzetesek gyászolják 0:17:01.359,0:17:02.691 és sírnak - azt mondja: 0:17:02.691,0:17:06.214 "Ne gyászoljatok és ne imádjatok engem.[br]Magatokban keressétek a lámpát, 0:17:06.214,0:17:12.854 legyetek önmagatok lámpásai, [br]és belül leljetek fényre!" 0:17:12.854,0:17:16.918 Elnézve világunk nehéz helyzetét,[br]a környezeti károkat, 0:17:16.918,0:17:21.970 a globális felmelegedést,[br]az óceánok pusztulását, 0:17:21.970,0:17:25.032 ne várjunk változást[br]a hatalmon lévő emberektől. 0:17:25.032,0:17:28.756 Mert ezek az emberek, attól tartok, 0:17:28.756,0:17:31.059 gyakran a legüresebb emberek a világon, 0:17:31.059,0:17:33.392 és ők nem fogják megváltoztatni[br]a dolgokat nekünk. 0:17:33.392,0:17:35.838 Magunkban kell megtalálnunk a fényt, 0:17:35.838,0:17:38.356 a közösségekben, a saját bölcsességünkben 0:17:38.356,0:17:41.694 és kreativitásunkban. 0:17:41.694,0:17:45.012 Nem várhatunk a hatalmon lévőkre,[br]hogy jobbá tegyék nekünk a dolgokat, 0:17:45.012,0:17:48.972 mert soha nem fogják,[br]legfeljebb ha kényszerítjük őket. 0:17:53.022,0:17:58.494 Azt mondják, az emberi természet versengő, 0:17:58.494,0:18:00.489 agresszív és önző. 0:18:00.489,0:18:03.964 Épp ellenkezőleg.[br]Az emberi természet együttműködő, 0:18:03.964,0:18:09.499 nagylelkű és közösségi. 0:18:09.499,0:18:13.614 Ezen a konferencián is azt látjuk,[br]hogy az emberek megosztják az információt 0:18:13.614,0:18:17.289 és elkötelezettek egy jobb világ iránt. 0:18:17.289,0:18:19.084 Valójában ilyen az emberi természet. 0:18:19.084,0:18:20.626 És azt mondom, hogy ha 0:18:20.626,0:18:23.825 megtaláljuk bent a fényt, [br]ha rátalálunk saját természetünkre, 0:18:23.825,0:18:25.714 akkor kedvesebbek leszünk egymással 0:18:25.714,0:18:27.675 és kedvesebbek a természettel. 0:18:27.675,0:18:28.957 Köszönöm. 0:18:28.957,0:18:32.408 (Taps)