[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Kama ujuavyo, moja ya raha kubwa za kusafiri Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,na moja ya furaha za utafiti wa mahusiano ya kikabila Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ni fursa ya kuishi miongoni mwao Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,hao wasiosahau namna za kijadi Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ambao wangali wakihisi ya kale kwenye upepo, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,na kuyagusa juu ya mawe yaliyosafishwa na mvua, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,na kuyaonja kwenye majani machungu ya mimea. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Kujua kwamba wanaoabudu chuipamba bado wana safari kupita mbingu za mbali, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,au imani za wazee wa Kiinuiti zinaleta maana, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,au kwamba huko Himalaya, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Mabudha bado wanaifuata pumzi ya Dharma, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ni katika kukumbuka utambuzi wa msingi wa anthropolojia, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,na kwamba mtazamo wa ulimwengu tunamoishi Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,haupo kihalisia, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,bali ni nadharia tu ya ukweli, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ni matokeo ya jozi moja tu ya machaguo kadhaa Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ambayo mababu zetu walifanya, japo kwa mafanikio, vizazi kadhaa vilivyopita. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Na kwa hakika, sote tunashabihiana katika kufuata kanuni za maumbile Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Sote tunazaliwa. Sote tunazaa watoto. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Tunapitia kafara za kusimikwa, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Tunalazimika kukabiliana na ukatili wa kutenganishwa kwa kifo Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,haitushangazi kwamba sote tunaimba, sote tunacheza, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,sote tuna sanaa. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Lakini kinachosisimua zaidi ni namna pekee za mapigo ya wimbo, Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,mahadhi ya dansi kwa kila utamaduni. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Na iwapo ni Wapenani wa misitu ya Borneo Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,au makuhani wa Voodoo nchini Haiti Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,au majemedari wa jangwa la Kaisut Kaskazini mwa Kenya, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,au matabibu wa Kikurandero wa milima ya Andes, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,au nyumba ya kuhamishika iliyopo katikati ya Sahara Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Huyu ndiye mwenzi ambaye nilisafiri nae jangwani Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,mwezi mmoja uliopita Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,au mchunga mbuzipori wa miteremko ya Qomolangma, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Everest, mungu mke wa ulimwengu. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Watu wote hawa wanatufundisha kwamba kuna namna nyingine za kuwa, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,namna tofauti za kufikiria Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,namna mbalimbali za kujiwekeza katika Dunia. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Na hili ndilo wazo, ambalo ukilifikiria, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,laweza kukupa tumaini, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Sasa, kwa pamoja tamaduni nyingi mbalimbali za ulimwengu Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,zinafanya mtandao wa maisha ya kiroho na kiutamaduni Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,unaoifunika dunia, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,na ni muhimu kwa ustawi wa dunia Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,hali kadhalika mtandao wa kibaiolojia wa maisha unaoujua kama biosifia. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Na waweza kufikiria kwamba mtandao huu wa kiutamaduni kwenye maisha Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,kuwa ni ethnosifia Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,na waweza kuainisha ethnosifia Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,kuwa ni jumla ya mawazo na ndoto, imani, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,mitazamo, hamasa, vipawa vilivyohuishwa Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,na mawazo ya binadamu tokea mapambazuko ya ufahamu. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ethnosifia ni urithi mkuu wa utu, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ni ishara ya kila namna tulivyo Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,na kila namna tuwezavyo kuwa viumbe wadadisi ajabu Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Na kwa namna ambavyo biosifia imeharibiwa, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ndivyo pia ethnosifia Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,--na iwapo kwa kiwango kikubwa zaidi. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Hakuna mwanabaiolojia, kwa mfano, awezaye kusema Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,kwamba 50% ya viumbe wote au zaidi wamefikia au wapo Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,katika hatari ya kuteketea kwakuwa si kweli, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,na pia kwamba -- tishio kubwa la maafa Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,katika uwanja wa mtandao wa kibailojia Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,nadra sana unaangalia kwa mtazamo tunaodhania kuwa bora zaidi Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,kwenye uwanja wa mtandao wa utamaduni. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Na kielelezo kikubwa cha muelekeo huo ni kupotea kwa lugha. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Wakati nyote mliopo humu ndani mlipozaliwa, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,kulikuwepo lugha 6,000 zikitumika duniani. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Kwa sasa, lugha si mkusanyiko wa maneno Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,au mkusanyiko wa kanuni za sarufi. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Lugha ni mwanga wa roho ya binadamu. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni chombo ambacho hupitisha uhai wa tamaduni fulani Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,kuja kwenye ulimwengu wa vitu. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Kila lugha ni mkuzo wa msitu wa akili, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,mgawanyiko wa vijito, wazo, bioanuwai ya mambo ya kiroho, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Miongoni mwa lugha hizo 6,000 mpaka leo tunapokuwa hapa Monterey, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,takriban nusu yake hazitamkwi kwenye masikio ya watoto. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Hazifundishwi kwa watoto wachanga tena, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,maana yake ni kwamba, kwa hakika, labda kama kuna mambo yatabadilika, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,zimeshakufa. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Hakuna upweke unaozidi ule wa kugubikwa na ukimya, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,wa kuwa mtu wa mwisho kabisa kuongea lugha yako, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,kutokuwa na namna ya kurithisha busara za mababu Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,au kutarajia ahadi za watoto? Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Na zaidi, kinachotisha ni hatima ya mtu fulani Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,sehemu fulani ya Dunia takriban kila wiki mbili, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,kwa sababu kila wiki mbili, kuna mzee anafariki dunia Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,na anakwenda kaburini na silabi za mwisho Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,za lugha ya kale. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Na najua kuna baadhi yenu mngesema,"Naam, si ingekuwa vema? Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Si ingekuwa bora zaidi Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,iwapo sote tungeongea lugha moja?" Nami nasema "Vema, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,tuifanye lugha hiyo Kiyoruba. Tuifanye iwe Kikantoni. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuifanye Kikogi." Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Na wote mara mtagundua nini kitatokea Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,kutoweza kuongea lugha yako mwenyewe. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Na ninachotaka kufanya nanyi leo Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ni kuwapeleka kwenye safari ya ethnosifia -- Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,safari fupi ya kupitia ethnosifia Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,kujaribu kukupa picha ya nini kinapotea. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Naam, kuna wengi wetu wanaosahau Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ninaposema "kuna namna mbalimbali za kuwa," Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Namaanisha kweli kuna namna mbalimbali za kuwa. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Chukulia kwa mfano, mtoto huyu wa Barasana huko kaskazini magharibi Amazoni Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,watu wa majoka ya anakonda Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,wanaoamini miujiza itokanayo na mto wa maziwa Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,kutoka mashariki kwenye matumbo ya nyoka walotukuka. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Naam, hawa ni watu ambao kwa kutambua Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,hawawezi kutofautisha rangi ya bluu na rangi ya kijani Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,kwakuwa paa la mbingu Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,linalinganishwa na paa la msitu Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ambamo watu hawa wanategemea. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Wana kanuni ya ajabu kuhusu ndoa na lugha Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ijulikanayo kama ndoa baina ya lugha tofauti: Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,unalazimika kumuoa azungumzaye lugha tofauti na yako. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Na hii inatokana na imani za kale, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,na bado hali ya kushangaza ipo kwenye nyumba hizi ndefu Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ambako kuna lugha sita au saba zinazozungumzwa Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,kutokana na kuoana, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,hutomsikia yeyote akijifunza lugha. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Wanasikiliza tu na kuanza kuongea. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Au, moja ya makabila ya kushangaza niliyowahi kuishi nayo, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ni Waorani wa Kaskazini-Mashariki ya Ecuador, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ni watu wa ajabu ambao walitembelewa kwa mara ya kwanza mwaka 1958. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mnamo mwaka 1957, wamishonari watano walijaribu kuwatembelea Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,na wakafanya kosa kubwa. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Walidondosha kutoka hewani Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,picha zao za ukubwa nchi nane kwa kumi Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,kitu ambacho tunaweza kusema ni ishara ya urafiki, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,wakasahau kwamba watu hawa wa misitu ya kitropiki Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,hawakuwahi kuona kitu chochote chenye vina viwili kabla Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Wakaziokota picha hizi toka ardhini Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,wakajaribu kuangalia kwa nyuma ili kupata umbile kamili Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,hawakuona kitu, na wakaamini kwamba hizi ni kadi za wito Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,toka kwa shetani, kwahiyo wakawachoma mikuki wamishonari na kuwaua. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Lakini Waorani si kwamba tu waliwachoma wageni. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Walichomana wao kwa wao. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,54% ya vifo vyao vilitokana na kuchomana mikuki wao kwa wao. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Tulifuatilia vizazi nane vilivyopita, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,na tukapata matukio mawili tu ya vifo vya asilia Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,na tulipowauliza zaidi watu habari hizi, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,wakakiri kwamba mmoja wao alikuwa mzee sana Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,na angekufa kwa uzee, kwahiyo tukamchoma mkuki tu (Kicheko) Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Lakini pia wana ujuzi wa ajabu Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,wa msituni ambao unashangaza sana. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Wawindaji huweza kunusa harufu ya mkojo wa mnyama toka umbali wa hatua 40 Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,na wakakwambia ni kiumbe gani ameuacha mkojo huo. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Miaka ya 80, nilikuwa na kazi moja ya kusisimua Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,nilipoulizwa na Profesa wangu wa Harvard Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,iwapo ningependa kwenda Haiti, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,kupeleleza vikundi vya siri Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,vilivyokuwa ngome kubwa ya Duvalier Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,na majasusi wa Tonton Macoutes Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,na kupata sumu itumikayo kutengeneza mizuka. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ili kupata mantiki kutokana na uvumi Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ilinibidi nijaribu kuelewa kuhusu imani hii ya ajabu Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ya Vodoun, na Voodoo si kikundi cha uchawi wa nguvu za kiza Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Kinyume chake, ni mtazamo fulani wa ulimwengu nje ya maumbile. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,inashangaza. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Iwapo nikikutaka utaje dini kuu za dunia, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,utasema nini? Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukristu, Uislamu, Ubudha, Ujudea, na kadhalika. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Huwa kuna bara moja linasahaulika, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,kwa mtazamo kwamba nchi za Afrika, kusini mwa Sahara Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,hazikuwa na imani za kidini. Vema, kwa hakika, walikuwa nazo Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,na Voodoo ni mchujo tu Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,wa mawazo haya makuu ya kidini Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,yaliyokuja wakati wa uhamisho wa kikatili wa kipindi cha utumwa. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Lakini, kinachofanya voodoo kuwa ya kipekee Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ni huu uhusiano wa kuishi Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,kati ya wazima na wafu. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Kwahiyo, wanaoishi wanazaa mizimu. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Mizimu inaswaliwa kutoka kwenye Maji Makuu, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,kuitikia mapigo ya muziki Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,na kusambaratisha roho za wazima kwa muda Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ili kwa kipindi maalum na kifupi, makuhani wanakuwa mungu. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ndiyo maana Mavoodoo wanapenda kusema Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,kwamba "Nyie watu weupe mnakwenda kanisani na kuongea kuhusu Mungu. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Sisi tunacheza hekaluni na kuwa Mungu." Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Na ni kwa sababu mnaingiliwa, mnachukuliwa na mizimu, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,unawezaje kuathirika? Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Kwahiyo unaona maonyesho haya ya kushangaza: Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,kuhani wa Voodoo akiwa katika hali ya kupandisha mori Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,akifukiza uvumba bila hofu, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ni kitendo cha kushangaza cha uwezo wa akili Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,kuathiri mwili unaoibeba Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,unapozimuliwa na hali ya kupandisha mori. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Na sasa, katika watu wote niliowahi kuishi nao, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,wa ajabu zaidi ni Wakogi Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,wa Sierra Nevada ya Santa Marta kaskazini mwa Colombia. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Wazawa wa ustaarabu wa kikatili wa kale Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ambao uliwahi kuenea uwanda wote wa Colombia katika pwani ya Caribbean Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,wakati wa uvamizi, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,watu hawa walikimbilia kwenye safu ya milima ya kivolkano Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,inayopanda juu ya pwani ya Caribbean Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Katika bara lililomwaga damu, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,hawa ni watu pekee ambao hawakushindwa vita na Waspanishi Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mpaka leo, bado wanatawaliwa na makuhani wa kafara Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,lakini mafunzo yao ya ukuhani ni ya ajabu sana Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Makuhani vijana wanachukuliwa toka kwenye familia zao Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,katika umri wa miaka mitatu au minne, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,na kufichwa kwenye ulimwengu wa giza Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,kwenye vibanda vya mawe chini ya malundo ya barafu kwa miaka 18. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Vipindi viwili vya miaka tisa Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,imepangwa hivyo makusudi kuigiza miezi tisa ya kukua Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,waliokaa ndani ya tumbo la mama, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,na sasa kilimwengu wapo kwenye tumbo la mama mkuu. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Na kwa muda wote huu, Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,wanafundishwa maadili muhimu ya utamaduni wao, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,maadili ambayo yanatunza maombi ya sala zao Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,na sala zao pekee ndizo zinatunza maumbile -- Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,au twaweza kusema uwiano wa mazingira. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Na mwisho wa mafunzo haya ya ajabu, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,siku moja wanatolewa nje ghafla Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,na kwa mara ya kwanza katika maisha yao, wakiwa na umri wa miaka 18 Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,wanaona jua likichomoza. Na katika kipindi hicho cha ufahamu Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,wa mwanga wa kwanza wakati Jua linapoangaza milima Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,yenye mandhari ya kupendeza, Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,mara vitu vyote walivyojifunza kwa nadharia Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,vinatimia kwa utukufu mkubwa. Na kuhani anarudi nyuma Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,na kusema "Mnaona? Ni hakika kama nilivyowaambia. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni nzuri sana. Ni jukumu lenu kuilinda." Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Wanajiita kaka wakubwa Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,na wanasema sisi, ambao ni kaka wadogo, Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,tunaohusika na kuiharibu dunia, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Na sasa, kiwango cha ufahamu kinakuwa muhimu sana. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Tunapofikiria kuhusu wazawa wa asilia na mandhari ya nchi, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,tunakuwa aidha tunamfuata Rousseau Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,na nadharia ya ukatili halali, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ambao una maanisha kwamba ubaguzi wa rangi ni urahisi, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,au badala yake, tumfuate Thoreau Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,na kusema watu hawa wapo karibu zaidi na Dunia kuliko sisi, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Vema, wazawa asilia hawana unyovu wa moyo Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,wala hawasumbuliwi na mawazo ya kukumbuka nyumbani Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Hakuna fursa kubwa Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,kwenye mabwawa ya malaria huko Asmat Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,au kwenye upepo mkali wa Tibet, lakini wameweza, hata hivyo, Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,kwa kupitia ibada fulani, wameweza kutengeneza mtazamo wa Dunia Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ambao unazingatia kujijua au kuwa karibu na kujijua, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,lakini kwa kutumia ufahamu wa juu zaidi: Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,wazo la kwamba Dunia yenyewe yaweza kuwepo Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,kwakuwa imepewa pumzi kwa ufahamu wa binadamu. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Naam, hiyo ina maana gani? Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ina maana kwamba mtoto mdogo wa huko Andes Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,aliyelelewa kuamini kwamba milima ni mizimu ya Apu Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,inayoleta hatima yake Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,atakuwa binadamu tofauti kabisa Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,na atakuwa na uhusiano tofauti na maliasili hiyo Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,au sehemu ile ambako mtoto wa kutoka Montana Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,amelelewa kuamini kwamba mlima ni mkusanyiko wa mawe Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,yanayosubiri kuchimbuliwa. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama ni makao ya mizimu au malundo ya madini si jambo muhimu. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kinachosisimua ni nadharia inayo ainisha uhusiano huo Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,kati ya mtu na ulimwengu asilia Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nilikulia katika misitu ya British Columbia Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,na kuamini kwamba misitu hiyo ipo kwa ajili ya kukatwa, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Hiyo imenifanya kuwa mtu tofauti Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,sana na rafiki zangu miongoni mwa Kwakiutl Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ambao wanaamini kwamba misitu ni makao ya Hukuk Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,na lango la peponi Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,na mizimu mumiani iishiyo miisho ya kaskazini mwa ulimwengu, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,mizimu wanayokumbana nayo wakati wa simiko la Hamatsa Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Na sasa, ukianza kuzingatia wazo Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,kwamba tamaduni hizi zinaweza kujenga mitazamo tofauti Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,waweza kuanza kuelewa Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,baadhi ya uvumbuzi wao wa ajabu. Chukulia mfano mmea huu hapa, Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni picha niliyoipiga Kaskazini mwa Amazoni mwezi Aprili Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Hii ni ayahuasca, wengi wenu mmekwisha sikia habari zake, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,moja kati ya michanyato mikali kabisa ya kuzingulia Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kati ya vifaa vyote vya mashamani Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,kinachoifanya ayahuasca kuwa ya kushangaza zaidi Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,si kiwango cha hali ya juu cha dawa inayotengenezwa Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,bali maudhui yake. Inatengenezwa kutokana na vitu viwili Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Kwa upande mmoja ni mti wa liana Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ambao ni jamii ya beta-carbolines Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,harmine, harmoline, ambayo ni nishai Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Kuinywa peke yake Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ni afadhali uvute moshi mzito wa bluu Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,unaingia kwenye ufahamu wako Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ambao umechanganywa na majani ya jamii ya kahawa Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,yaitwayo Psychotria viridis. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Mmea huu una tindikali za tryptamines, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,inafanana sana na kisisimuzi cha mfumo wa ufahamu cha dimethyltryptamine-5, Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,methoxydimethyltryptamine.\N Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Iwapo ungaliwaona Mayonami Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,wakiingiza vitu kwenye pua zao, Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,mchanyato wanaoutengeneza kwa mimea mbalimbali Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ambayo pia ina methoxydimethyltryptamine. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Kuingiza unga huo kwenye pua yako Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ni kama vile kuzibuliwa kama risasi toka kwenye bomba la bunduki Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,lililosakafiwa kwa michoro ya baroque na ukatua kwenye bahari ya umeme, (Kicheko) Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Haifanyi upotoshaji wa hali halisi; Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,inayeyusha ufahamu wa hali halisi. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Kwa kweli, nilikuwa nabishana na mwalimu wangu Profesa Richard Evan Shultes -- Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,mtu ambaye alianzisha zama za uchunguzi wa madawa yanayobadili ufahamu Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,kwa uvumbuzi wake wa uyoga wa ajabu Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,nchini Mexico mnamo miaka ya 1930. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Nilikuwa nabisha kwamba huwezi kuainisha tryptamines hizi Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,kama vilevinishai kwakuwa wakati umezinguliwa nazo Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,hatokuwepo mtu mwingine akisubiri kushuhudia muweweseko wake. (Kicheko) Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Lakini kuhusu tryptamines haziwezi kunywewa Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,kwakuwa zimeathiriwa na kimeng'enya Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,vinavyopatikana kiasilia katika utumbo wa binadamu na huitwa monoamine oxidase Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Vinaweza kunywewa tu iwapo vitachanganywa na Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,kemikali nyinginezo zinazoweza kuathiri vimeng'enya vya MAO Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Na sasa, vitu vya kushangaza Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ni hizo beta-carbolines zinazopatikana kwenye liana Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ni vidhibiti vya MAO kwa namna fulani muhimu Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,kuizimua tryptamine. Na hapo unajiuliza swali Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ilikuwaje kwenye mimea mbalimbali zaidi ya 80,000, Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,watu hawa walichagua hii miwili ambayo haifanani maumbile Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,lakini ambayo ikichanganywa kwa namna hii, Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,inatengeneza mchanganyiko wa kemikali Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kamilifu ambayo ni zaidi ya jumla ya kila kimojawapo? Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Vema, tunatumia maneno rahisi, kwamba walikuwa wakijaribu kubahatisha, Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,jambo ambalo halina ukweli wowote. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Lakini ukiwauliza Wahindi watakwambia, "Mimea inaongea nasi." Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Vema, hiyo ina maana gani? Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Kabila hili la Cofan wana aina 17 za ayahuasca, Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,na wanaweza kuitofautisha kutoka mbali huko msituni, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,na zote hizi kwetu sisi zinaonekana kuwa sawa. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Halafu unawauliza waliwezaje kuziainisha Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,na wanasema " Nilidhani unajua masuala ya mimea, Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,nina maana, hujui chochote?" Na nikasema "Hapana." Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Naam, inakuwa kwamba unachukua moja ya kila hizo aina 17 Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,usiku wa mbalamwezi na zinakuimbia kwa mlio tofauti Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Sasa, hiyo haiwezi kukupatia Ph.D. ya Harvard, Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,lakini hii inavutia zaidi ya kuhesabu chavua. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Na sasa, Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Makofi)\N Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,na tatizo -- na tatizo ni kwamba hata sisi Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,tunaotetea hatima ya wazawa asilia Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,tunawaona kama wanavutia Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,lakini wamebanwa na mipaka ya historia Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,wakati ulimwengu halisi, yaani ulimwengu wetu, unasonga mbele. Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Vema, ukweli ni kwamba karne ya 20, miaka 300 kuanzia sasa, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,haitakumbukwa kwa vita vyake Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,au uvumbuzi wa kiteknolojia Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,bali ni zama ambazo tulikaa Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,na kuunga mkono waziwazi au tu kukubali Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,uharibifu mkubwa wa urithi mkubwa wa kibaiolojia au kiutamaduni Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,duniani. Kwa sasa, tatizo si mabadiliko. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Tamaduni zote wakati wote Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,zimejihusisha na mchezo Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,wa masuala mapya ya kimaisha. Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Na tatizo si teknolojia peke yake. Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Wahindi Wekundu Sioux hawajaacha kuwa Sioux Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,walipoacha upinde na mshale Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,kama vile ambavyo Mmarekani kuacha kuwa Mmarekani Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,alipoacha farasi na mkokoteni wake Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Si mabadiliko ya teknolojia Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,yanayotishia uhai wa ethnosifia. Ni ubabe. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Sura katili ya miliki. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Na chochote unachokiangalia duniani, Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,utaona kwamba hizi si tamaduni tu zinazopotea. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Hawa ni watu halisi wanaoishi Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,wakiondolewa uhai kwa nguvu zinazojulikana Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,lakini ziko nje ya uwezo wao kuzimudu. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Iwapo ni uharibifu mbaya wa misitu Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,kwenye nchi ya Wapenani -- Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,watu waishio kwa kuhamahama huko Asia ya Kusinimashariki, kutoka Sarawak -- Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,watu walioshi huru mwituni mpaka kizazi kimoja kilichopita, Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,na sasa wote wamezuiliwa na kutumikishwa Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,kwenye kingo za mito, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ambako utaona mito yenyewe imechafuliwa kwa tope Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,yanayoonekana kubeba takriban nusu ya ukubwa wa kisiwa cha Borneo Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,kwenda Bahari ya China ya Kusini, Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ambako meli za Kijapani zinasubiri Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,tayari kubeba magogo mabichi yaliyozolewa toka misituni. Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Au suala la Wayanomami, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ni ugonjwa ambao umeingia, Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,wakati wa uvumbuzi wa dhahabu. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Au tukienda kwenye milima ya Tibet, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ambako ninafanya utafiti mwingi kwa sasa, Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,utaona sura ya kutisha ya ubeberu wa kisiasa. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Kama ujuavyo, mauaji ya halaiki, kumaliza maisha ya watu Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,kunalaaniwa ulimwenguni kote, lakini mauaji ya kiutamaduni, Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,uharibifu wa utaratibu wa maisha ya watu, siyo tu kwamba unalaaniwa, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,unashangiliwa -- na makundi mengi Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,kuwa kama mkakati wa maendeleo. Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Na huwezi kuelewa uchungu wa Tibet Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,mpaka usafiri kwa barabara. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Niliwahi kusafiri maili 6,000 kutoka Chengdu huko Magharibi mwa China Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,kwa barabara kupitia kusinimashariki Tibet mpaka Lhasa Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,nikiwa na mwenzi ambaye ni kijana, na mpaka nilipofika Lhasa Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ndipo nikaelewa ukweli kuhusu takwimu Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,unazozisikia. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,majengo matakatifu takriban 6,000 yamebomolewa kuwa vumbi na majivu. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,watu milioni 1.2 wameuawa na makada Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,wakati wa Mapinduzi ya Utamaduni Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Baba wa kijana huyu alitawazwa kuwa naibu wa Lama. Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Kwa sababu hiyo aliuawa mara tu Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ya uvamizi wa China. Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mjomba wake alitoroka pamoja na mhashamu kwenda uhamishoni Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,nchini Nepal Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Mama yake alifungwa kwa sababu tu -- Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,alikuwa tajiri. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Yeye alipenyezwa kwa siri kuingizwa jela akiwa na umri wa miaka miwili Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,kujificha kwenye sketi za mamaake Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,kwakuwa hakuweza kustahimili kuishi bila mwanae. Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Dada yake aliyefanya kitendo hicho cha kishujaa Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,alipelekwa kwenye kambi ya elimu Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Siku moja kwa bahati mbaya alikumbana na kundi la askari Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,wa Mao, na kwa kosa hilo, Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,akahukumiwa kifungo cha miaka saba na kazi ngumu. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Machungu ya Tibet hayavumiliki, Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,lakini ujasiri wa watu hawa ni kitu cha kusisimua. Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Na mwisho wake, inakuja mwisho kwenye uchaguzi, Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Tunataka kuishi kwenye ulimwengu unaochosha wa utamaduni mmoja Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,au tunapenda kuwa na mtandao wa tamaduni mbalimbali? Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Margaret Mead, mtaalam maarufu wa mambo ya kale, kabla ya kifo chake alisema Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,wasiwasi wake mkubwa ni kwamba tunazidi kuelekea kwenye Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,hii hali ya mtazamo mmoja wa kilimwengu Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,si tu kwamba tutaona uwezo mkubwa wa ufahamu wa binadamu Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ukipunguzwa kuwa mawazo finyu, Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,bali tutazinduka siku moja Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:43.00,Default,,0000,0000,0000,,tukiwa tumesahau kwamba kuna uwezekano tofauti wa mambo. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Na ni taadhima kubwa kukumbuka kwamba kizazi chetu kimekuwepo kwa Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,takriban miaka 600,000 Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Mapinduzi ya Kilimo -- yaliyoanzisha ukulima, Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,tulipo salim amri kwenye imani ya mbegu Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ushairi wa shaman ulisambaratishwa Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,kwa maandiko ya ukuhani Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,tukajenga daraja za umiliki ziada -- Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ni miaka 10,000 iliyopita tu. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Maendeleo ya viwanda kama tuyajuavyo Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,yana si zaidi ya miaka 300. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Na sasa, historia hiyo ya juu juu hainishawishi Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,kwamba tuna majibu ya matatizo yetu yote Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,yatakayo tufariji katika hatima ya milenia Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Wakati hizi tamaduni mbalimbali ulimwenguni Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,zikiulizwa maana ya kuwa binadamu, Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,zitakujibu kwa sauti 10,000 tofauti. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Na kwa kupitia wimbo huo ndipo tutatambua uwezekano Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,wa kuona kwamba sisi ni viumbe wenye ufahamu, Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:32.00,Default,,0000,0000,0000,,kufahamu fika kuhakikisha watu wote na bustani zote Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,zinapata namna ya kustawi. Na kuna vipindi vya matumaini. Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Hii ni picha niliyoipiga kwenye ncha ya kaskazini mwa kisiwa cha Baffin Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,nilipokwenda kuwinda nyangumi wenye pembe nikiwa na Wainuiti, Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,na mtu huyu, Olaya, alinisimulia hadithi ya ajabu kuhusu babu yake. Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Serikali ya Canada haikuwa ikiwatendea haki Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Wainuiti, katika miaka ya 1950, Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ili kujenga utaifa, tuliwahamishia kwenye vijiji. Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Babu yake alikataa kwenda. Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nduguze, kwa kuhofia maisha yake, wakampokonya silaha zake zote, Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,na vifaa vyake vyote. Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Na sasa, uelewe kwamba Wainuiti hawakuogopa baridi; Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,walijinufaisha nayo. Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mikokoteni ya kuteleza kwenye barafu ilitengenezwa kwa samaki Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,na kufunikwa kwa ngozi ya swala. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Kwahiyo babu yake mtu huyu hakutishika na usiku wa huko Aktika Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,au upepo mkali ulokuwa ukipuliza Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Alitoka nje, akavua suruali yake Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:26.00,Default,,0000,0000,0000,,na kunyea mkononi. Na kinyesi kilipoanza kuganda, Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:29.00,Default,,0000,0000,0000,,akafinyanga katika umbile la upanga. Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Akatemea mate kwenye upande wa makali ya upanga huo wa kinyesi Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:34.00,Default,,0000,0000,0000,,na baadae inaganda na kuwa ngumu, na aliitumia kumuua mbwa. Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Akamchuna mbwa na kuboresha silaha yake, Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,akachukua ubavu wa mbwa na kutengeneza mkokoteni wa kuteleza, Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:42.00,Default,,0000,0000,0000,,akamfunga mbwa wa pili, Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:46.00,Default,,0000,0000,0000,,na kutokomea kwenye uwanda wa barafu, kisu cha kinyesi kibindoni. Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Halafu unazungumzia kujikwamua bila kitu chochote (Kicheko) Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Na hii, kwa namna mbalimbali, Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Makofi) Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:55.00,Default,,0000,0000,0000,,hii ni ishara ya ujasiri wa Wainuiti Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:58.00,Default,,0000,0000,0000,,na wazawa wote asilia ulimwenguni kote. Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Serikali ya Canada mnamo Aprili 1999 Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:03.00,Default,,0000,0000,0000,,waliwarudishia mamlaka Wainuiti Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:06.00,Default,,0000,0000,0000,,kwenye eneo kubwa kuliko California na Texas yakiunganishwa pamoja. Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni nchi yetu mpya. Inaitwa Nunavut. Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni jimbo linalojitegemea. Wanasimamia maliasili zote za madini. Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni mfano wa ajabu jinsi ambavyo taifa Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:18.00,Default,,0000,0000,0000,,linafikia -- au kutafuta muafaka na watu wake. Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Na mwisho, hatimaye, naona ni wazi kabisa Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:23.00,Default,,0000,0000,0000,,walau wengi wetu tulosafiri Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:25.00,Default,,0000,0000,0000,,kwenye sehemu hizi za mbali kwenye dunia, Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:28.00,Default,,0000,0000,0000,,tumegundua si mbali tena. Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni makazi ya mtu fulani. Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Yanaonyesha matawi ya mawazo ya binadamu Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:36.00,Default,,0000,0000,0000,,kwamba nenda nyuma kwenye mwanzo wa nyakati. Na kwetu sote, Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ndoto za watoto hawa, kama vile ndoto za watoto wetu wenyewe, Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:42.00,Default,,0000,0000,0000,,zimekuwa sehemu ya jiografia ya matumaini. Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Kwahiyo, tunachojaribu kufanya National Geographic hatimaye, Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ni, tunaamini kwamba wanasiasa hawafanikishi lolote. Dialogue: 0,0:20:50.00,0:20:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Huo ni ukosoaji wa hoja -- Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Makofi)\N Dialogue: 0,0:20:53.00,0:20:55.00,Default,,0000,0000,0000,,tunadhani kwamba wakosoaji hawana ushawishi, Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:58.00,Default,,0000,0000,0000,,lakini tunaamini kwamba kuhadithia kutaibadili dunia, Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:01.00,Default,,0000,0000,0000,,na kwahiyo sisi ni miongoni mwa taasisi bora zaidi za masimulizi Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:04.00,Default,,0000,0000,0000,,duniani. Tunapata watembezi milioni 35 kwenye tovuti yetu kila mwezi. Dialogue: 0,0:21:04.00,0:21:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Nchi 156 zinarusha matangazo ya televisheni yetu. Dialogue: 0,0:21:08.00,0:21:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Majarida yetu yanasomwa na mamilioni. Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Na tunachokifanya ni safari nyingi Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:15.00,Default,,0000,0000,0000,,kwenda kwenye ethnosifia ambako tunawapeleka watazamaji wetu Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:17.00,Default,,0000,0000,0000,,kwenye sehemu ambako kuna maajabu ya kiutamaduni Dialogue: 0,0:21:18.00,0:21:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ambayo hawatoweza kuvumilia bali kushangazwa Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:22.00,Default,,0000,0000,0000,,na wanachokiona, na natumaini, kwahiyo, Dialogue: 0,0:21:22.00,0:21:25.00,Default,,0000,0000,0000,,kukubali taratibu, mmoja mmoja, Dialogue: 0,0:21:25.00,0:21:27.00,Default,,0000,0000,0000,,kiini cha uvumbuzi wa elimu ya mambo ya kale: Dialogue: 0,0:21:27.00,0:21:31.00,Default,,0000,0000,0000,,kwamba ulimwengu unastahili kuwepo kwa namna mbalimbali Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:32.00,Default,,0000,0000,0000,,na kwamba tunaweza kupata namna ya kuishi Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:35.00,Default,,0000,0000,0000,,katika ulimwengu wa tamaduni tofauti Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ambako busara zote za watu Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:40.00,Default,,0000,0000,0000,,zitachangia ustawi wetu sote Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Asante sana. Dialogue: 0,0:21:41.00,0:21:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Makofi)