[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous savez, un des plaisirs intenses du voyage Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,et un des délices de la recherche ethnographique Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,est la possibilité de vivre parmi ceux Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,qui n'ont pas oublié les anciennes coutumes, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,qui ressentent encore leur passé souffler dans le vent, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,qui le touchent dans les pierres polies par la pluie, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,le dégustent dans les feuilles amères des plantes. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Le fait de savoir que les Jaguar shaman voyagent toujours au-delà de la voie lactée, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ou que les mythes des anciens Inuit résonnent encore de sens, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ou bien que dans l'Himalaya, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,les Bouddhistes continuent à rechercher le souffle du Dharma, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,c'est se rappeler de la révélation essentielle de l'anthropologie, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,et cela veut dire que le monde dans lequel nous vivons Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,n'existe pas dans un sens absolu, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,mais est uniquement un exemple de réalité, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,la conséquence d'un ensemble spécifique de choix adaptés Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,établis par notre lignée avec succès, il y a plusieurs générations. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Bien sûr, nous partageons tous les mêmes impératifs d'adaptation. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes tous nés. Nous apportons nos enfants dans ce monde. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous procédons à des rites d'initiations. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous devons faire face à la séparation inexorable de la mort, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,cela ne devrait donc pas nous surprendre que nous chantions, nous dansions, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,nous sommes tous des artistes. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Par contre, la cadence exceptionnelle de la chanson est intéressante, Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,le rythme de la danse dans toutes les cultures. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Et que ce soit le Penan dans les forêts du Bornéo, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ou les acolytes Voodoo à Haïti, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ou bien les guerriers dans le désert du Kaisut au nord du Kenya, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,le Curendero dans les montagnes des Andes, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ou bien un caravansérail en plein milieu du Sahara. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A propos, c'est la personne avec qui j'ai voyagé dans le désert Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,il y un mois, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ou effectivement, le gardien de troupeau de Yaks sur les flancs du Qomolangma, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,l'Everest, la déesse du monde. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Tous ces peuples nous enseignent qu'il y a d'autres façons d'être, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,d'autres façons de penser, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,d'autres manières de s'orienter sur Terre. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ceci est une idée, si on y réfléchit, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,qui ne peut que vous remplir d'espoir. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Aujourd'hui, les innombrables cultures dans le monde Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,constituent un tissu de vie spirituelle et culturelle Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,qui enveloppe la planète, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,et qui est aussi important pour le bien-être de la planète Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,que l'est également le tissu biologique de la vie que vous connaissez en tant que biosphère. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Et vous pourriez considérer ce tissu culturel de la vie Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,en tant qu'ethnosphère Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,et vous pourriez définir l'ethnosphère Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,comme étant la somme globale de toutes les pensées, les rêves, les mythes, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,les idées, les inspirations, les intuitions engendrées Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,par l'imagination humaine depuis l'aube de la conscience. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,L'ethnosphère est l'héritage de l'humanité. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est le symbole de tout ce que nous sommes Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,et tout ce que nous pouvons être en tant qu'espèce dotée d'une curiosité stupéfiante. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Et lorsque la biosphère fut sérieusement érodée, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,l'ethnosphère l'a été également Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,-- et peut-être bien plus rapidement. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Aucun biologiste, par exemple, n'oserait suggérer Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,que 50% ou plus de toutes les espèces ont été ou sont Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,à deux doigts de l'extinction parce que ce n'est tout simplement pas vrai, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,et pourtant -- que le scénario le plus apocalyptique Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,dans le royaume de la diversité biologique -- Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,se rapproche rarement de ce que nous considérons comme le scénario le plus optimiste Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,au sein de la diversité culturelle. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Et l'indicateur le plus fiable est bien sûr l'extinction du langage. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Lorsque chacun d'entre vous dans cette salle est né, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,6,000 langues étaient pratiquées sur la planète. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,De nos jours, une langue n'est pas uniquement un ensemble de vocabulaire Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ou bien un groupe de règles de grammaire. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Une langue est une étincelle de l'esprit humain. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est un véhicule à travers lequel l'âme de chaque culture spécifique Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,entre dans le monde matériel. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Chaque langue est une ancienne forêt de l'esprit, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,un partage, une pensée, un écosystème de possibilités spirituelles. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Et parmi ces 6,000 langues, alors que nous sommes à Monterey aujourd'hui, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,une bonne moitié n'est plus chuchotée dans les oreilles des enfants. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Elles ne sont plus enseignées aux bébés, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ce qui veut effectivement dire qu'à moins qu'un changement ait lieu, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,elles sont déjà mortes. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Comment ne pas se sentir seuls, enveloppés dans le silence, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,et être le dernier de votre peuple à parler votre langue, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,de n'avoir aucun moyen de transmettre la sagesse des ancêtres Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ou devancer la promesse des enfants ? Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Et pourtant, cette atroce fatalité est en effet le désespoir de quelqu'un Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,quelque part sur terre, tous les quinze jours à peu près, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,parce que tous les quinze jours, un ancien meurt Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,et emporte les dernières syllabes avec lui dans la tombe Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,d'une langue ancienne. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Et je sais que certains d'entre vous disent, "Ne serait-il pas mieux ? Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Le monde ne serait-il pas un meilleur endroit Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,si nous ne parlions qu'une seule langue ?" Et je réponds, "Bien, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,cette langue sera du Yoruba. Du Cantonais. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Du Kogi." Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Et vous découvrirez ce que ce serait Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,d'être incapable de parler sa propre langue. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Enfin, ce que je voudrais faire avec vous aujourd'hui Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,c'est vous emmener, en quelque sorte, faire un voyage dans l'ethnosphère -- Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,un court voyage dans l'ethnosphère Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,pour tenter de vous expliquer, en fait, ce qui se perd. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup d'entre nous oublient un peu Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,que lorsque je dis "des façons différentes d'être", Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,je veux vraiment dire des façons différentes d'être. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Prenez, par exemple, cet enfant de Barasana dans le nord-ouest de l'amazonie, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,les peuples de l'anaconda Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,qui croient selon la mythologie, qu'ils ont remonté la rivière de lait Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,de l'est dans le ventre des serpents sacrés. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est un peuple dont l'état des connaissances Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ne permet pas de faire la distinction entre la couleur bleue et verte Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,parce que la canopée des cieux Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,est égale à la canopée de la forêt Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dont le peuple dépend. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont une règle de langue et de mariage particulières Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,qui s'appelle l'exogamie linguistique : Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,vous devez épouser une personne qui parle une langue différente. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Et tout ceci est la souche du passé mythologique, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,cependant, il est curieux que dans ces grandes maisons Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,six ou sept langues sont parlées Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,à cause du mariage consanguin. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous n'entendez jamais une personne pratiquer une langue. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils écoutent tout simplement et puis commencent à parler. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou bien, une des tribus les plus fascinantes avec laquelle j'ai vécu, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,les Waorani du nord-est de l'Equateur, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,un peuple suprenant contacté en douceur en 1958. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,En 1957, cinq missionnaires ont tenté de rentrer en contact Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,et ont commis une erreur cruciale. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont fait tomber du ciel Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,des photos brillantes, d'eux-mêmes, 8 par 10, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ce que l'on pourrait qualifier de témoignage d'amitié, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,oubliant que ces peuples des forêts tropicales Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,n'avaient jamais rien vu en 2 dimensions de leur vie. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont ramassé ces photos tombées par terre, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ont essayé de regarder derrière le visage pour distinguer une forme, une silhouette, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,n'ont rien trouvé et en ont déduit que c'était des cartes Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,venant du diable. Ils ont donc abattu les cinq missionnaires à coups de lance. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais, les Waorani n'abattaient pas seulement les étrangers. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils se tuaient entre eux. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,54% du taux de mortalité était dû à des tueries entre eux. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons retracé la généalogie de huit générations, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,et nous avons découvert deux circonstances de mort naturelle Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,et lorsque que nous avons obligé le peuple à en parler, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ils ont avoué qu'un des compatriotes était si vieux Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,qu'il est mort vieux, et nous l'avons abattu de toute façon. (Rires) Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Cependant, ils avaient par la même occasion une connaissance perspicace Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,de la forêt, qui était stupéfiante. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Leurs chasseurs pouvaient sentir l'urine animale à 40 pas Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,et vous dire de quelle espèce elle provenait. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Dans les années '80, on m'avait confié une mission étonnante Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,lorsque mon professeur de Harvard m'a demandé Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,si cela m'intéressait d'aller à Haïti Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,pour m'infiltrer dans les sociétés secrètes, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,le fondement de la force de Duvalier Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,et de Tonton Macoutes, Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,et de sécuriser le poison utilisé pour faire des zombies. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Afin de rationnaliser cette sensation bien sûr, Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Il fallait que je comprenne cette remarquable foi Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,de Vodoun, et le Voodoo n'est pas un culte de la magie noire. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est au contraire, une vision métaphysique du monde. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est intéressant. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Si je vous demandais de citer les grandes religions du monde, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,que diriez-vous ? Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Le christianisme, l'islam, le bouddhisme, le judaïsme, peu importe. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Il y a toujours un continent qui est exclu, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,en assumant que l'Afrique sub-Saharienne Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,n'avait aucune croyance religieuse. Mais, bien sûr qu'ils en avaient Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,et le Voodoo est simplement la distillation Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,de ces idées religieuses très profondes Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,qui surgirent lors de la tragique diaspora de l'ère de l'esclavage. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce qui rend le Voodoo si intéressant Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,c'est cette relation vivante Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,entre les vivants et les morts. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Les vivants donnent naissance aux esprits. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Les esprits peuvent être appelés de la Grande Eau, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,répondant au rythme de la danse Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,afin de déplacer momentanément l'esprit des vivants, Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,et lors de ce bref instant radieux, l'acolyte devient le dieu. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est pourquoi les Voodoo disent Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,que "Vous les blancs vous allez a l'église et parlez de Dieu. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous dansons dans le temple et devenons Dieu." Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Et étant possédés, l'esprit prend le contrôle, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,comment pouvez-vous souffrir ? Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous voyez donc ces démonstrations étonnantes : Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Des acolytes Voodoo dans un état de trance Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,manipulant des charbons ardents impunément, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,une démonstration plutôt surprenante des capacités avec lesquelles l'esprit Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,affecte le corps qui le porte Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,lorsqu'ils sont catalysés dans un état d'excitation extrême. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,De tous les peuples avec lesquels j'ai été, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,le plus extraordinaire sont les Kogi Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,de la Sierra Nevada de Santa Marta au nord de la Colombie. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Descendants des anciennes civilisations tyranniques Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,qui occupaient jadis la plaine côtière des Caraïbes de Colombie Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,dans le sillage de la conquête, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ce peuple s'est retiré dans un massif volcanique isolé Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,qui s'élève au dessus de la plaine côtière des Caraïbes. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Dans un continent tâché de sang, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ce peuple n'a jamais été conquis par les Espagnols. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,A ce jour, ils sont dirigés par un clergé rituel Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,cependant, leur formation au clergé est plutôt extraordinaire. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Les jeunes acolytes sont enlevés à leurs familles Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,à l'âge de trois ou quatre ans, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ils sont séquestrés dans un monde sombre et obscur Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,dans des huttes de pierres aux pieds des glaciers, pendant 18 ans. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Deux périodes de neuf ans Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,choisies délibérément afin d'imiter les neuf mois de gestation Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,passés dans le ventre de leur mère naturelle, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,et ils sont maintenant dans le ventre de la grande mère, métaphoriquement parlant. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Et pendant tout ce temps, Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,les valeurs de leur société leur sont inculquées, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,valeurs qui appuient le fait que leurs prières Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,et seulement leurs prières conservent l'équilibre de l'univers -- Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ce que nous appellerions l'équilibre écologique. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Et au terme de cette stupéfiante initiation, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ils en sortent un jour Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,et pour la première fois dans leur vie, à l'âge de 18 ans, Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ils découvrent le lever du jour. Lors de ce moment de prise de conscience lumineuse Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,de cette première lueur du soleil qui inonde les flancs Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,de ce paysage d'une beauté éblouissante, Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,et soudain, tout ce qu'ils apprirent de façon abstraite Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,est concrétisé dans une gloire sensationnelle. Puis le prêtre fait un pas en arrière Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,et dit, "Tu vois ? C'est vraiment comme je te l'avais décrit. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est aussi beau et c'est à toi de le protéger." Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ils s'appellent les frères anciens Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,et ils disent, nous, les jeunes frères, Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sommes responsables de la destruction du monde. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce niveau d'intuition devient primordial. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Chaque fois que nous pensons aux peuples indigènes et au paysage, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,soit nous évoquons Rousseau Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,et la vieille idée du bon sauvage, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,une idée raciste dans sa simplicité, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ou bien, nous évoquons Thoreau Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,et nous disons que ce peuple est plus près de la Terre que nous le sommes. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, les indigènes ne sont ni sentimentaux Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ni affaiblis par la nostalgie. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Il n'y a pas beaucoup de place pour les deux Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dans les marécages paludéens des Asmat Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ou dans les vents glacials du Tibet, mais ils ont, néanmoins, Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,à travers le temps et les rituels, fabriqué une mystique traditionnelle de la Terre Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,qui n'est pas basée sur le fait d'en être volontairement proche, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,mais basée sur une intuition beaucoup plus subtile : Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,le fait que la Terre en elle-même ne puisse exister Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,que par le biais de la conscience humaine. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce que cela veut dire ? Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Cela veut dire qu'un jeune enfant des Andes Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,a qui on a enseigné que cette montagne est un esprit Apu Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,qui décidera de sa destinée, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,deviendra un être humain complètement différent Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,et aura un rapport différent avec cette ressource Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ou avec cet endroit qu'aurait un jeune enfant du Montana Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,à qui on a enseigné qu'une montagne est un tas de pierres Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,prêt à être exploité. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Que ce soit la demeure d'un esprit ou un tas de minerai, est sans rapport. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,La métaphore est intéressante, définissant la relation Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,entre l'individu et le monde naturel. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai grandi dans les forêts de British Columbia Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,où on m'a enseigné que ces forêts existaient pour être coupées. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Cela a fait de moi un être humain différent Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,de mes amis les Kwakiutl Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,qui croient que ces forêts sont la demeure de Hukuk Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,et le bec courbé du ciel Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,et les esprits cannibales qui demeuraient au nord du monde, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,esprits qu'ils devraient engager lors de leur initiation Hamatsa. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, si vous commencez à vous faire à l'idée Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,que ces cultures peuvent créer des réalités différentes, Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,vous pourriez commencer à comprendre Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,certaines de leurs extraordinaires découvertes. Prenez cette plante par exemple. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est une photo que j'ai prise au nord-ouest de l'Amazonie en avril dernier. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est une ayahuasca, dont beaucoup d'entre vous ont entendu parler, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,la plus puissante préparation psychoactive Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,du répertoire des shamans. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce qui rend l'ayahuasca étonnante Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,n'est pas simplement le potentiel pharmacologique de cette préparation, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,mais son élaboration. Elle est préparée à partir de deux sources différentes. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,D'un côté, il y a cette liane Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,qui contient une série de béta-carbolines, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,harmine, harmaline, légèrement hallucinogènes. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Consommer uniquement la plante grimpante Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,c'est plutôt comme une fumée tel un nuage bleuté Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,traversant votre conscience. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais elle est mélangée aux feuilles d'un buisson de la famille du café Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,appelées Psychotria viridis. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Cette plante contenait de très puissantes tryptamines, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,très semblables à la sérotonine du cerveau, dimethyltriptamine, Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,5-methoxydimethyltriptamine. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Si vous avez déjà vu les Yanomanö Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,renifler ce tabac par le nez, Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,cette substance qu'ils préparent à partir d'un ensemble d'espèces différentes, Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,contient également de la methoxidimethyltriptamine. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Avoir cette poudre remonter dans le nez Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,c'est comme sortir d'un canon de fusil Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,doublé de tableaux baroques et atterrissant sur une mer d'électricité. (Rires) Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Elle ne provoque pas une déformation de la réalité ; Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,mais plutôt une dissolution de la réalité. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,En fait, j'ai eu des discussions avec mon professeur, Richard Evan Shultes -- Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,un homme qui a déclenché l'ère psychédélique Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,suite à sa découverte des champignons magiques Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dans les années 1930 au Mexique. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Je soutenais le fait qu'on ne pouvait pas classer ces tryptamines Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,en tant qu'hallucinogène, puisqu'une fois qu'ils ont fait effet Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,il n'y a plus personne à la maison pour faire une hallucination. (Rires) Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Par contre les tryptamines ne peuvent pas être consommées par voie orale Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,étant dénaturés par une enzyme Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,se trouvant de façon naturelle dans l'intestin de l'homme : la monoamine-oxydase. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Elles ne peuvent être consommées qu'oralement si elles sont prises en synergie Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,avec un autre produit chimique qui dénature la MAO. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce qu'il y a d'encore plus fascinant Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,c'est que les béta-carbolines dont est composée la liane Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,sont des inhibiteurs MAO d'un genre précis, nécessaires Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,pour augmenter l'effet de la tryptamine. Donc, nous en venons à nous poser la question. Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Comment est-ce que dans une flore de 80,000 espèces de plantes astrictives, Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ces gens arrivent-ils à trouver ces deux plantes sans aucun lien morphologique Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,qui lorsque mises en synergie de cette façon Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ont créé une sorte de version biochimique Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,dont l'entité est plus importante que la somme des deux parties ? Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien, nous employons cet euphémisme, procéder par tâtonnements, Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,qui est dénué de sens. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais lorsqu'on demande aux Indiens, ils répondent : "Les plantes nous parlent." Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce que cela veut dire ? Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Cette tribu, les Cofan, possède 17 variétés de ayahuasca, Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,qu'elle arrive à distinguer de loin dans la forêt, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,même si à nos yeux, elles semblent être de la même espèce. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Puis, on leur demande comment ils définissent leur taxonomie Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,et ils vous répondent: "Je pensais que vous connaissiez les plantes. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous n'y connaissez rien ?". Je réponds: "Non." Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,En fait, vous prenez chacune des 17 variétés Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,par une nuit de pleine lune, et la mélodie ne sera pas la même. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Bien entendu, ce n'est pas comme ça que vous obtiendrez un doctorat de Harvard Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,mais c'est bien plus intéressant que de compter des étamines. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,le problème-- le problème est que même ceux d'entre nous Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,qui compatissons avec les difficultés du peuple indigène Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,les considérons comme étant originaux et colorés Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mais quelque peu en marge de l'histoire Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,alors que le vrai monde, c'est-à-dire notre monde, évolue. Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,A vrai dire, dans 300 ans, le 20e siècle Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ne sera pas reconnu pour ses guerres Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ni pour ses innovations technologiques, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,mais plutôt comme une ère dans laquelle nous avons vécu Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,et avons soit activement adhéré ou bien passivement accepté Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,la destruction massive de la diversité biologique ainsi que culturelle Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,sur la planète. Le problème aujourd'hui n'est pas le changement. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Toutes les cultures à travers les temps Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ont constamment participé à une danse Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,avec de nouvelles possibilités de vie. Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Et le problème n'est pas la technologie elle-même. Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Les Indiens Sioux n'ont pas cessé d'être des Sioux Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,lorsqu'ils abandonnèrent l'arc et la flèche Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,pas plus que les Américains n'étaient plus Américains Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,dès lors qu'ils abandonnèrent le cheval et la charrette. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas le changement ou bien la technologie Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,qui menace l'intégrité de l'ethnosphère. C'est le pouvoir. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Le visage rustre de la domination. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Et lorsque vous regardez dans le monde, Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,vous découvrez que ce ne sont pas des cultures vouées à disparaître. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont des peuples vivants et dynamiques Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,emportés hors de leur existence par des courants Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,qui dépassent leur faculté d'adaptation. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Que ce soit le fameux déboisement Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,au pays des Penan -- Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,un peuple de nomades du sud-est de l'Asie, de Sarawak -- Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,un peuple qui vivait librement dans la forêt jusqu'à la génération précédente, Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,et qui sont désormais réduits à l'esclavage et la prostitution Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,aux bords des rivières, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,où l'on peut voir que la rivière est souillée de vase Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,donnant l'impression d'emporter avec elle la moitié de Bornéo Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,vers la mer au sud de la Chine, Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,où les cargos japonais voguent à l'horizon Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,prêts à charger le bois arraché de la forêt. Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou bien dans le cas des Yanomami, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,c'est la maladie qui a fait éruption, Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,sur les traces de la découverte de l'or. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Par contre, si nous allons dans les montagnes du Tibet, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,où je fais actuellement beaucoup de recherches, Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,vous verrez un aspect de la domination politique à l'état brut. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous savez que le génocide, l'extinction physique de tout un peuple Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,est condamné universellement, mais l'ethnocide, Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,la destruction des coutumes d'un peuple, n'est pas seulement condamné, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mais est universellement -- dans beaucoup d'endroits -- célébré Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,en tant que stratégie de développement. Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Il est impossible de comprendre la douleur du Tibet Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,sans l'avoir vue à son plus bas niveau. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,J'ai parcouru une fois 6,000 miles de Chengdu dans l'ouest de la Chine Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,par voie terrestre traversant le sud-est du Tibet vers Lhasa Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,avec un jeune collègue, et ce n'est que lorsque j'ai atteint Lhasa Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,que j'ai compris ce qui se cache derrière les statistiques Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,qui nous sont communiquées. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,6,000 monuments sacrés réduits en poussière et en cendres. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,1.2 millions de personnes tuées par les cadres Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,lors de la révolution culturelle. Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Le père de ce jeune homme avait été affecté au Panchen Lama. Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce qui voulait dire qu'il fut tué sur-le-champ Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,lors de l'invasion chinoise. Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Son oncle s'enfuit dans la diaspora avec sa Sainteté Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,qui conduirent le peuple au Népal. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Sa mère fut emprisonnée pour le prix de -- Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,pour avoir commis le crime d'être riche. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Il a été emmené clandestinement en prison à l'âge de deux ans Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,caché sous sa jupe Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,parce qu'elle ne supportait pas d'être sans lui. Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,La sœur qui effectua cet acte de bravoure Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,fut placée dans un camp de redressement. Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Un jour, elle marcha par mégarde sur un brassard Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,de Mao, et suite à cette transgression, Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,elle fut condamnée à sept ans de travaux forcés. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,La douleur du Tibet est insupportable, Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,cependant, l'esprit rédempteur du peuple est un aspect qu'il faut considérer. Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Et pour finir, cela se résume à un choix. Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Est-ce que nous souhaitons vivre dans un monde monotone monochromatique Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ou bien profiter d'un monde polychromatique, fait de diversité ? Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Avant de mourir, Margaret Mead, une éminente anthropologue a dit Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,que sa plus grande peur était qu'au fur et à mesure que nous nous dirigions vers Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,la vue d'un monde générique et amorphe Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,non seulement nous verrons l'étendue de l'imagination humaine Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,réduite à une modalité plus étroite de la pensée, Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,mais qu'un jour, nous nous réveillerons d'un rêve Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:43.00,Default,,0000,0000,0000,,en ayant oublié qu'il y avait d'autres possibilités. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Et il est modeste de se rappeler que notre espèce existe, peut-être, Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,depuis 600,000 ans. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,La révolution Néolithique -- qui a fait apparaître l'agriculture, Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,moment auquel nous avons succombé au culte de la graine, Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,la poésie du shaman fut remplacée Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,par la prose du clergé, Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,et nous avons créé le surplus de la spécialisation hiérarchique -- Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,n'a que 10,000 ans. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Le nouveau monde industriel tel que nous le connaissons Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a tout juste 300 ans. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Cette histoire superficielle n'insinue pas Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,que nous détenons toutes les réponses à tous les défis Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,auxquels nous serons confrontés dans les futurs millénaires. Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Lorsque ce mélange de cultures mondiales Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,doit donner une signification au fait d'être humain, Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ils répondent avec 10,000 voix différentes. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est par le biais de cette chanson que nous redécouvrirons tous la possibilité Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,d'être ce que nous sommes : une espèce totalement consciente, Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:32.00,Default,,0000,0000,0000,,tout à fait consciente de garantir que tous les peuples et les jardins Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,trouvent un moyen de fleurir. Et il y a beaucoup d'optimisme. Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Voici une photo que j'ai prise au nord de l'ile de Baffin Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,lorsque que j'ai été chassé le narwhal avec les Inuit, Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,et cet homme, Olayuk, m'a raconté une histoire magnifique sur son grand père. Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Le gouvernement canadien n'a pas toujours été correct Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,avec le peuple Inuit et dans les années 1950, Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:55.00,Default,,0000,0000,0000,,nous les avons colonisés de force, afin d'imposer notre souveraineté. Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Le grand père de cet homme à refusé de partir. Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,La famille s'est emparée de toutes ses armes craignant pour sa vie, Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,et de tous ses outils. Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous comprenez bien que l'Inuit ne craint pas le froid, Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ils en profitaient. Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Les patins de leurs traîneaux étaient à l'origine faits de poissons Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,enveloppés dans de la peau de caribou. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Et le grand père de cet homme n'était pas intimidé par les nuits arctiques Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ni par la tempête qui soufflait. Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Il est simplement sorti, a baissé son pantalon en peau de phoque Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:26.00,Default,,0000,0000,0000,,et déféqua dans sa main. Lorsque ses fèces gelèrent, Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:29.00,Default,,0000,0000,0000,,il leur donna la forme d'une lame. Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Il mit un jet de salive sur le tranchant du couteau de merde Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:34.00,Default,,0000,0000,0000,,et lorsqu'il finit par geler, il l'utilisa pour égorger un chien. Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Il le dépouilla et improvisa un harnais, Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,prit la cage thoracique du chien et improvisa un traîneau, Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:42.00,Default,,0000,0000,0000,,attela un chien qui n'était pas loin, Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:46.00,Default,,0000,0000,0000,,et disparu sur les banquises de glace, le couteau de merde dans sa ceinture. Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Comment s'en sortir avec rien. (Rires) Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ceci, de plusieurs façons, Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:55.00,Default,,0000,0000,0000,,est un exemple des ressources du peuple Inuit Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:58.00,Default,,0000,0000,0000,,et de tous les indigènes dans le monde. Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:00.00,Default,,0000,0000,0000,,En avril 1999, le gouvernement canadien Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:03.00,Default,,0000,0000,0000,,redonna aux Inuit le contrôle total Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:06.00,Default,,0000,0000,0000,,d'une superficie plus étendue que la Californie et le Texas réunis. Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:08.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est notre nouveau pays. Il s'appelle Nunavut. Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:12.00,Default,,0000,0000,0000,,C'est un territoire indépendant. Ils contrôlent toutes les ressources minérales. Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Un exemple stupéfiant de la façon dont une nation en tant qu'état Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:18.00,Default,,0000,0000,0000,,peut rechercher la restitution avec son peuple. Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Et enfin, je pense qu'il est assez évident Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:23.00,Default,,0000,0000,0000,,au moins pour tous ceux d'entre nous qui avons voyagé Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dans ces lointaines étendues de la planète, Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:28.00,Default,,0000,0000,0000,,de réaliser qu'elles ne sont pas éloignées du tout. Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont les terres de quelqu'un. Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Elles représentent les étendues de l'imagination humaine Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:36.00,Default,,0000,0000,0000,,qui remontent à l'aube du temps. Et pour nous tous, Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:39.00,Default,,0000,0000,0000,,les rêves de ces enfants, comme les rêves de nos enfants, Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:42.00,Default,,0000,0000,0000,,deviennent une partie de la géographie à l'état pur, de l'espoir. Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Donc, ce que nous essayons de faire au National Geographic, finalement, Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:50.00,Default,,0000,0000,0000,,est que nous pensons que les politiciens ne feront rien. Dialogue: 0,0:20:50.00,0:20:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Nous pensons que les polémiques -- Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:20:53.00,0:20:55.00,Default,,0000,0000,0000,,nous pensons que les polémiques sont loin d'être persuasives, Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:58.00,Default,,0000,0000,0000,,mais nous pensons que raconter des histoires peut changer le monde, Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:01.00,Default,,0000,0000,0000,,et donc, nous sommes probablement la meilleure institution de contes Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:04.00,Default,,0000,0000,0000,,au monde. Nous atteignons 35 millions de connexions à notre site web tous les mois. Dialogue: 0,0:21:04.00,0:21:07.00,Default,,0000,0000,0000,,156 pays subventionnent notre chaîne de télévision. Dialogue: 0,0:21:08.00,0:21:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos magasines sont lus par des millions de personnes. Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Et nous faisons des voyages Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:15.00,Default,,0000,0000,0000,,vers l'ethnosphère où nous emmenons notre public Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:17.00,Default,,0000,0000,0000,,dans des endroits de telles merveilles culturelles Dialogue: 0,0:21:18.00,0:21:20.00,Default,,0000,0000,0000,,qu'ils ne peuvent pas s'empêcher d'être éblouis Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:22.00,Default,,0000,0000,0000,,par ce qu'ils ont vu, et donc, espérons-le Dialogue: 0,0:21:22.00,0:21:25.00,Default,,0000,0000,0000,,comprendront au fur et à mesure, un par un, Dialogue: 0,0:21:25.00,0:21:27.00,Default,,0000,0000,0000,,la révélation primordiale de l'anthropologie : Dialogue: 0,0:21:27.00,0:21:31.00,Default,,0000,0000,0000,,que ce monde mérite d'exister dans toute sa diversité, Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que nous pouvons trouver un moyen de vivre Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:35.00,Default,,0000,0000,0000,,dans un monde vraiment multiculturel pluraliste Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:37.00,Default,,0000,0000,0000,,où toute la sagesse de tous les peuples Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:40.00,Default,,0000,0000,0000,,peut contribuer à notre bien-être collectif. Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Merci beaucoup. Dialogue: 0,0:21:41.00,0:21:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)