[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Yksi matkustamisen suurista iloista Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ja yksi etnografisen tutkimuksen iloista Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,on mahdollisuus elää sellaisten kansojen Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,keskuudessa, jotka eivät ole unohtaneet vanhoja tapoja, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,jotka vielä tunnistavat menneisyyden tuulessa, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,koskettavat sitä sateen kiillottamissa kivissä, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,maistavat sen kasvien kirpeillä lehdillä. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Tietää, että Jaguaari-shamaanit matkustavat vielä linnunradan toiselle puolelle, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,tai että inuiittivanhempien myyteillä on vielä merkitystä, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,tai että Himalajalla Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,buddhistit etsivät vielä Dharman hengitystä, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,on muistaa antropologian keskeinen sanoma, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ja että maailma, jossa elämme, Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ei ole olemassa missään absoluuttisessa mielessä, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,vaan on vain yksi todellisuuden malli, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,seuraamusta yhden tietyn mukautuvien valintojen sarjasta, Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,jonka esivanhempamme tekivät, onnistuneesti, monia sukupolvia sitten. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja me luonnollisesti jaamme nämä samat mukautuvat imperatiivit. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Me olemme kaikki syntyneet. Me kaikki synnytämme lapsia maailmaan. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Me käymme läpi initiaatioriittejä. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Meidän on käsiteltävä kuolemassa tapahtuvaa järkähtämätöntä eroa, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,joten ei pitäisi olla yllätys että me kaikki laulamme, tanssimme, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,meillä kaikilla on taidetta. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mutta mielenkiintoista on laulun ainutlaatuinen tahti, Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,tanssin rytmi jokaisessa kulttuurissa. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja oli kyseessä Penan-intiaaneista Borneon metsissä Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,tai Haitin voodoojäsenistä, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,tai sotureista Pohjois-Kenian Kaisut-aavikolla, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Curanderoista Andien vuorilla Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,tai karavaanista keskellä Saharan autiomaata. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Kuvassa muuten on kaveri, jonka kanssa matkustin autiomaahan Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,kuukausi sitten, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,tai yakkipaimen maailman jumalataräidin Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Qomolangman, Everestin rinteillä. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Kaikki nämä kansat opettavat meille, että on olemassa muita Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,tapoja olla, muita tapoja ajatella, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,muita tapoja suunnata tällä maapallolla. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja tämä idea, jos sitä ajattelee, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,voi ainoastaan täyttää ihmisen toivolla. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Monenlaiset eri maailman kulttuurit Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,muodostavat yhdessä planeettamme Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,henkisen elämän ja kulttuurielämän, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ja on yhtä tärkeää planeetan hyvinvoinnille Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,kuin elämän biosfäärinä tunnettu biologinen verkko. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja elämän kulttuuriverkon voidaan katsoa Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,olevan etnosfääri Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ja etnosfäärin voidaan määrittää Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,olevan summa kaikista ajatuksista ja unelmista, myyteistä, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ideoista, inspiraatioista, intuitioista, jotka Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ihmisen mielikuvitus on saanut aikaan tietoisuuden alusta lähtien. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Etnosfääri on ihmiskunnan suuri perintö. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Se symbolisoi kaikkea mitä olemme Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ja kaikkea mitä voimme olla yllättävän uteliaana lajina. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja aivan kuten biosfääri on rappeutunut, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,samoin on myös etnosfääri Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,- ja ennen kaikkea paljon nopeampaa vauhtia. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Kukaan biologi ei esimerkiksi uskaltaisi ehdottaa Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,että 50 prosenttia tai enemmän kaikista lajeista on ollut tai on Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,kuolemassa sukupuuttoon, sillä se ei yksinkertaisesti ole totta. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ja kuitenkin- kaikista apokalyptisin tilanne Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,biologisen monimuotoisuuden alueella - Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,on tuskin edes lähellä tietämäämme optimistisinta tilannetta Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,kulttuurisen monipuolisuuden alueella. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja tästä hyvänä osoituksena on tietenkin kielen menetys. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Kun tässä huoneessa läsnä olevat syntyivät, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,planeetallamme puhuttiin 6000 eri kieltä. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Kieli ei koostu yksinomaan sanastosta Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,tai kieliopin säännöistä. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Kieli on näkymä ihmisen mieleen. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Se on väline, jota kautta jokaisen eri kulttuurin sielu Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,tulee ulos aineelliseen maailmaan. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Jokainen kieli on mielessä ikuisesti kasvanut metsä, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,vesistö, ajatus, mielen mahdollisuuksien ekojärjestelmä. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja noista 6000 kielestä, tänään istuessamme täällä Montereyssä, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,yli puolta ei enää kuiskata lasten korviin. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Niitä ei enää opeta lapsille, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,mikä tarkoittaa käytännössä sitä, ellei jokin muutu, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,että ne ovat jo kuolleet. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Mikä voisi olla yksinäisempää kuin olla hiljaisuuden ympäroimä, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,olla viimeinen omasta kansastasi, joka puhuu omaa kieltäsi, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,pystymättä jakamaan esi-isiesi viisautta nuorille sukupolville Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,tai pystymättä odottamaan lasten mukanaantuomaa lupausta? Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja tämä hirveä kohtalo on todellisuutta jollekin Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,jossain maapallolla suurinpiirtein joka toinen viikko, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,sillä joka toinen viikko joku vanhus kuolee Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ja vie mukanaan hautaansa ikivanhan kielen Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,viimeiset tavut. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja tiedän että jotkin teistä sanovat: "Eikö se sitten olisi parempi? Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Eikö maailma olisi parempi paikka Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,jos me kaikki puhuisimme samaa kieltä?" Ja minä sanon: Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,"Hyvä juttu, valitaan yhteiseksi kieleksi joruba. Tai kantoni. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Valitaan kieleksi kogi." Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja huomaatte yhtäkkiä miltä tuntuisi, jos ette Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,pystyisi puhumaan omaa kieltänne. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja mitä haluaisin tehdä tänään täällä Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,on ikäänkuin viedä teidät matkalle etnosfäärin läpi - Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,lyhyt matka etnosfäärin läpi Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ja yrittää antaa käsityksen siitä, mitä itse asiassa olemme menettämässä. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Monet meistä tavallaan unohtavat Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,että kun sanon "eri tapa olla", Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,tarkoitan todella eri tapoja olla. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Otetaan esimerkiksi Luoteis-Amazonasissa asuva Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,anaconda-kansan barasana-heimon lapsi. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,He uskovat, että mytologisesti he tulivat maitojokea pitkin Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,idästä pyhien käärmeiden vatsassa. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Tämä on kansa, joka ei kognitiivisesti Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,erota sinistä ja vihreää väriä toisistaan Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,sillä taivaiden katos Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,on sama kuin metsän katos Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,josta ihmiset ovat riippuvaisia. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Heillä on erikoinen kieli- ja avioliittosääntö Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,jota kutsutaan kielliseksi eksogamiaksi: Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,henkilön on mentävä naimisiin eri kieltä puhuvan kanssa. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja tämä kaikki pohjautuu mytologiseen menneisyyteen, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mutta mikä on erikoista että näissä pitkissä taloissa Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,joissa puhutaan kuutta tai seitsemää kieltä Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,avioliittojen johdosta, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ei voi koskaan kuulla kenenkään opettelevan kieltä. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,He yksinkertaisesti kuuntelevat ja alkavat sitten puhua. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Tai yksi mielenkiintoisimmista heimoista joiden kanssa olen asunut Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ovat Koillis-Ecuadorin waoranit, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ihmeellinen intiaaniheimo, johon otettiin yhteyttä rauhanomaisesti vuonna 1958. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Vuonna 1957 viisi lähetyssaarnaajaa yritti ottaa Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,yhteyttä ja teki kriittisen virheen.™ Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,He pudottivat ilmasta Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,8-10 kiiltävää valokuvaa itsestään Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,mitä voisimme kuvata ystävällisenä eleenä, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,unohtaen että tämä sademetsän kansa Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ei ollut koskaan nähnyt mitään kaksiulotteista elämässään. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,He poimivat nämä valokuvat metsästä, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,yrittivät katsoa kasvojen taakse nähdäkseen ääriviivoja, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,eivät löytäneet mitään ja päättelivät että kuvat olivat käyntikortteja Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,paholaiselta, joten he lävistivät lähetyssaarnaajat kuoliaaksi. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mutta waoranit eivät lävistäneet vain ulkopuolisia. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,He lävistivät toisiaan. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,54 % kuolleista kuoli toisensa keihäillä lävistäminä. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Jäljitimme sukujuuria taaksepäin kahdeksan sukupolvea, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ja löysimme kaksi luonnollista kuolemantapausta, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ja kun painostimme kansaa tästä asiasta, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,he myönsivät että toinen näistä oli elänyt niin vanhaksi, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,että hän kuoli vanhuuttaan, mutta me lävistimme hänet siitä huolimatta. (Naurua) Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mutta heillä oli samalla yllättävän tarkat Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,tiedot metsästä. Heidän Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,metsästäjänsä pystyivät haistamaan eläimen virtsan 40 askeleen Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,päästä ja kertomaan, mikä laji sen oli jättänyt. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,1980-luvun alkupuolella sain erittäin mielenkiintoisen Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,tehtävän, kun professorini Harvardin yliopistossa Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,kysyi halusinko mennä Haitiin ja Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,soluttautua salaseuroihin, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,jotka olivat Duvalierin ja Tonton Macoutesin Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,vahvuuden perustana, Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ja hankkia myrkkyä, jota käytettiin zombien tekoon. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ennen kuin pystyin ymmärtämään aistimusta, minun Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,oli kuitenkin ymmärrettävä jotakin tästä merkittävästä Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,voodoo-uskonnosta, eikä se ole mustaa magiaa. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Päinvastoin, se on monimutkainen metafyysinen maailmankatsomus. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Erittäin mielenkiintoinen. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Jos pyydän teitä nimeämään maailman suuret uskonnot, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,niin mitä vastaatte? Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Kristinusko, islam, buddhalaisuus, juutalaisuus, mikä tahansa. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Näistä jätetään aina yksi iso maanosa pois, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,olettaen että Saharan eteläpuolisessa Afrikassa Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ei ole uskonnollisia uskomuksia. Tottakai heilläkin on, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ja voodoo on yksinkertaisesti suodatettu Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,näistä erittäin syvällisistä uskonnollisista ideoista Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,jotka kulkeutuivat traagisen orjakaupan mukana. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mutta mikä tekee voodoosta mielenkiintoisen Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,on että se on elävä suhde Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,elävien ja kuolleiden kanssa. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Siis elävät synnyttävät henget. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Henget voidaan manata Suuren Veden alta, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,vastaten tanssin rytmiin, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ja hetkellisesti korvata elävän ihmisen sielun, Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,niin että lyhyen hetken ajaksi ihmisestä tulee jumala. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Tästä syystä voodoon harjoittajat sanovat usein, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,että "te valkoiset ihmiset menette kirkkoon puhumaan Jumalasta. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Me tanssimme temppelissä ja tulemme Jumalaksi." Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja koska henki astuu ruumiseen, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,miten se voi olla haitallista? Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Joten näemme näitä ihmeellisiä esityksiä: Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,voodoo-akolyyttejä transsissa Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,käsittelevän palavia kekäleitä polttamatta itseään, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,mikä on melkoinen osoitus ihmismielen kyvystä Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,vaikuttaa sitä kantavaan kehoon Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,kun se katalysoidaan äärimmäiseen herätetilaan. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Kaikista kansoista, joiden kanssa olen ollut, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,erikoislaatuisin on kogit Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Sierra Nevada de Santa Martassa Pohjois-Kolumbiassa. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,He ovat muinaisen Tairona-sivilisaation jälkeläisiä. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Tämä sivilisaatio aikanaan kattoi Kolumbian Karibianmeren rannikon, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,valloituksen seurauksena Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,tämä kansa vetäytyi eristettyyn vulkaaniseen vuoristoon Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Karibianmeren rannikon yläpuolella. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Veren tahrimassa maanosassa Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,tätä kansaa eivät espanjalaiset koskaan valloittaneet. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Tähän päivään asti heitä hallitsee rituaalinen papisto, Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,mutta papiston koulutus on ainutlaatuista. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuoret akolyytit otetaan perheistään Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,3-4 vuoden ikäisinä, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ja eristetään varjoiseen pimeään maailmaan Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,kivimajoihin jäätikköjen varjoon 18 vuodeksi. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Kaksi yhdeksän vuoden jaksoa, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,jotka tarkoituksellisesti jäljittelevät yhdeksää raskauskuukautta Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,jotka he viettävät luonnollisen äitinsä kohdussa, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ja ovat nyt metaforisesti suuren äitinsä kohdussa. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja koko tämän ajan Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,heille opetetaan yhteiskuntansa arvoja, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,arvoja, jotka ylläpitävät teoriaa, että heidän rukouksensa Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ja yksinomaan heidän rukouksensa ylläpitävät kosmista - Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,tai sanotaanko ekologista - tasapainoa. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja tämän erikoisen papiksi vihkimisen jälkeen, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,yhtenä päivänä heidät viedään yhtäkkiä ulos, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ja ensimmäistä kertaa elämässään 18-vuotiaina Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,he näkevät auringonnousun. Ja tänä kirkkaana tietoisuuden hetkenä Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,jolloin auringon ensimmäiset säteet valaisevat rinteitä Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,tässä tyrmäävän kauniissa maisemassa, Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,yhtäkkiä kaikki mitä he olivat oppineet abstraktisella tasolla Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,vahvistuu tyrmäävällä loistokkuudella. Ja pappi astuu askeleen Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,taaksepäin ja sanoo: "Näettekö? Eikö ole juuri kuten teille kerroin. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Se on aivan niin kaunista. Ja teidän suojeltavaa." Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,He kutsuvat itseään vanhemmiksi veljiksi Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ja sanovat että me, jotka olemme nuorempia veljiä, Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,olemme vastuussa maailman tuhoamisesta. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Tämän tasoisesta vaistosta tulee erittäin tärkeää. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Aina kun ajattelemme alkuperäiskansoja ja maisemaa, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,mieleemme tulee joko Rousseau Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ja vanhaa virhekäsitystä jalosta villistä, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,mikä on rasistinen idea yksinkertaisuudessaan, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,tai vaihtoehtoisesti mieleemme tulee Thoreau, Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ja sanomme että nämä ihmiset ovat lähempänä maapalloa kuin me. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Alkuperäiskansoja ei nostalgia tee Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,tunteelliseksi eikä se heikennä heitä. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Kummallekaan ei ole juurikaan tilaa Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Asmatin malariarämeiköissä tai Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Tiibetin jäätävissä tuulissa, mutta he ovat siitä huolimatta Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ajan ja rituaalien välityksellä takoneet maapallosta perinteisen mystisyyden, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,joka ei perustu ajatukseen, että he olisivat itsetietoisesti sitä lähellä, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,vaan paljon herkempään vaistoon: Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ajatukseen, että maapallo itsessään voi olla olemassa Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ainoastaan siitä syystä, että ihmistietoisuus on hengittänyt sen henkiin. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Mitä tämä tarkoittaa? Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Se tarkoittaa sitä, että pieni lapsi Andeilta, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,joka on kasvanut uskoen, että vuori on Apu-henki, Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,joka ohjaa hänen kohtaloaan, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,kasvaa syvällisesti erilaiseksi ihmiseksi Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,jolla on on erilainen suhde siihen resurssiin Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,tai siihen paikkaan kuin pienellä lapsella Montanasta, Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,joka on kasvatettu uskomaan että vuori on kasa kiviä Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,jota voidaan kaivaa. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Olipa se hengen asuinpaikka tai kasa kiviä on epäoleellista. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mielenkiintoista on vertauskuva, joka määrittää yksilön Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ja luonnollisen maailman välisen suhteen. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Kasvoin Kanadan Brittiläisen Kolumbian metsissä Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,uskomaan, että metsät olivat olemassa hakattavaksi. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Siitä syystä olen erilainen ihminen kuin Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ystäväni Kwagiulthin heimossa, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,jotka uskovat että metsät olivat Huxwhukwin ja Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,taivaan vääntyneen nokan ja Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,maailman pohjoispäässä elävien ihmissyöjähenkien asuinsija, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,henkien, joiden kanssa heidän on otettava yhteys Hamatsa-initiaation aikana. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Jos nyt aletaan katsoa, että Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,nämä kulttuurit voivat luoda eri todellisuuksia, Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,voidaan alkaa ymmärtää Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,joitakin heidän erikoisia löydöksiään. Esimerkiksi tämä kasvi. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Se on ottamani valokuva Luoteis-Amazonilla viime huhtikuussa. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Tämä on ayahuasca, josta moni teistä on kuullut, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,se on voimakkain psykoaktiivinen valmiste Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,shamaanin ohjelmistossa. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mikä tekee ayahuascasta mielenkiintoisen Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ei ole tämän valmisteen pelkät farmakologiset mahdollisuudet, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,vaan valmisteen monimutkaisuus. Se koostuu kahdesta eri lähteestä. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Toisaalta siinä on liaania Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,jossa on joukko betakarboliinejä, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,harmiinia, harmaliinia, lievästi hallusinogeeninen. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Jos liaania käytetään yksinään Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,on kuin jonkinnäköinen sininen utuinen savu Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ajelehtisi tietoisuutesi läpi, Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,mutta se sekoitetaan kahvipensaan lehtiin Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,nimeltään Psychotria viridis. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tässä kasvissa on joitakin erittäin voimakkaita tryptamiineja, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,lähellä aivojen serotoniinia, dimetyylitryptamiinia, Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,5-metoksidimetyylitryptamiinia. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Jos olette koskaan nähneet yanomamien Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,käyttävän ainetta nuuskaamalla, Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,heidän tekemänsä valmiste tehdään eri lajiryhmästä Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,mutta sisältää myös metoksidimetyylitryptamiinia. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Kun tätä jauhetta nuuskataan Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,se on enemmänkin kuin ammus kiväärin piipusta Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,vuorattuna barokinaikaisilla maalauksilla laskeutuen sähkömereen. (Naurua) Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Se ei vääristä todellisuutta, Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,se aikaan saa todellisuuden liukenemisen. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Itseasiassa minulla oli tapana väitellä professorini Richard Evan Shultesin - Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,tämä mies käynnisti psykedelisen aikakauden Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,löytämällä taikasienet Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Meksikossa 1930-luvulla. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Väittelin hänen kanssaaan, ettei näitä tryptamiineja voinut luokitella Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,hallusinogeenisiksi, sillä siihen mennessä kun ne alkavat vaikuttaa Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,kotona ei ole ketään kokemassa hallusinaatiota. (Naurua) Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mutta tryptamiineja ei voi nauttia suun kautta, Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,sillä ne denaturoituvat entsyymin vaikutuksesta, Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,jota löytyy luonnollisesti ihmisen suolistosta, nimeltään monoamiinioksidaasi. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Niitä voidaa ottaa ainoastaan suun kautta yhdessä Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,kemikaalin kanssa, joka denaturoi monoamiinioksidaasin. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Mielenkiintoista on, Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,että betakarboliinit, joita esiintyy liaaneissa Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ovat monoamiinioksidaasin salpaajia, juuri sitä lajia jota tarvitaan Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,tryptamiinin vahvistamiseen. Joten voidaan kysyä Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,miten 80 000 eri kasvilajin joukosta Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,nämä kansat löytävät kaksi morfologisesti toisiinsa liittymätöntä Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,kasvia, jotka näin yhdistettynä Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,aikaasaavat biokemiallisen version Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kokonaisuudesta, joka on suurempi kuin osien summa? Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Me käytämme erinomaista eufemismia, yritys ja erehdys, Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,jonka on todettu olevan tarkoituksettoman. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Mutta jos kysyt intiaaneilta, he sanovat: "Kasvit puhuvat meille." Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mitä tämä sitten tarkoittaa? Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Tällä heimolla, cofaaneilla, on 17 eri ayahuascan variaatiota. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,He erottavan ne kaikki etäältä metsässä, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ja ne kaikki näyttävät meidän silmiimme samalta lajilta. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja kun kysyt heiltä miten he laativat taksonomiansa, Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,he vastaavat: "Luulin, että tiesit jotakin kasveista. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Siis, etkö tiedä mitään?" Ja minä vastaan: "En." Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Asia on niin, että kukin 17 lajista otetaan Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,täyden kuun yönä, ja kukin laulaa eri sävellajissa. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Et ansaitse tällä tohtorinarvoa Harvardin yliopistossa, Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,mutta se on huomattavasti mielenkiintoisempaa kuin heteiden laskeminen. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Nyt, Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplodit) Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ongelma - ongelma on siinä, että jopa ne meistä, Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,jotka ovat myötämielisiä alkuperäiskansojen kohtalolle Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,näemme heidät erikoisina ja värikkäinä Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mutta jollain tavalla alistettuna historian reunoille Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,samalla kun todellinen maailma, tarkoittaen meidän maailmaamme, etenee. Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Totuus on, että 1900-lukua 300 vuotta tästä eteenpäin Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ei muisteta käytyjen sotien perusteella Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,tai teknologisten innovaatioiden perusteella, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,vaan enemmänkin aikana, jolloin me Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,joko aktiivisesti kannatimme tai passiivisesti hyväksyimme Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,sekä biologisen että kulttuurisen monimuotoisuuden massiivisen tuhoamisen Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,planeetallamme. Ongelmana ei ole muutos. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Kaikki kulttuurin kaikkina aikoina Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ovat jatkuvasti olleet mukana Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,elämän uusissa mahdollisuuksissa. Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Eikä ongelmana ole teknologia itsessään. Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Sioux-intiaanit pysyivät Sioux-intiaaneina Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,vaikka he luopuivatkin jousesta ja nuolesta Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ja amerikkalaiset pysyivät amerikkalaisina, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,vaikka he luopuivat hevosesta ja rattaista. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Teknologiset muutokset eivät Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,uhkaa etnosfäärin yhtenäisyyttä, vaan valta. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Vallan raa'at kasvot. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Katsoo mihin tahansa suuntaan maailmassa, Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,huomaa, että nämä eivät ole kohtalon häivyttämiä kulttuureja. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Nämä ovat dynaamisia eläviä kansoja Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,jotka häivytetään tunnistettavien voimien toimesta Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,joihin heidän kapasiteettinsa ei riitä mukautumaan. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Oli kyseessä törkeä metsien hakkuu Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Penan-heimon kotimaassa, Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,nomaadinen kansa Sarawakista Kaakkois-Aasiasta, Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,joka asui vapaasti metsässä vielä sukupolvi sitten, Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ja nyt heidät on alistettu palvelijoiksi ja prostituoiduiksi Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,jokien rannoilla, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,jossa joki itse on saastutettu liejulla Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,joka näyttää huuhtovan puolet Borneosta Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Etelä-Kiinan mereen, Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,jossa japanilaiset rahtilaivat näkyvät valaistuna horisontissa Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,valmiina täyttämään ruumansa metsästä raastetuilla raakatukeilla. Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Tai Yanomamin kansa, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,joiden keskuuteen on tullut sairauksia Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,kultalöydösten vanavedessä. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Tai jos menemme Tiibetin vuorille, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,jossa olen viimeaikoina tehnyt paljon tutkimusta, Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,voidaan nähdä poliittisen vallankäytön röyhkeät kasvot. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Kansanmurha, kokonaisen kansan fyysinen eliminoiminen Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,on yleisesti tuomittu, mutta etninen murha, Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,kansan elämäntavan tuhoaminen, sitä ei tuomita, vaan Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,yleismaailmallisesti monessa suunnassa kiitetään Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,osana kehitysstrategiaa. Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Eikä Tiibetin tuskaa voi ymmärtää Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ennen kuin sen läpi kulkee perustasolla. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Matkustin kerran 10 000 kilometriä Chengdusta Länsi-Kiinasta Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Kaakkois-Tiibetin läpi Lhasaan Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,nuoren kollegan kanssa, enkä ymmärtänyt ennen kuin Lhasaan Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,saavuttuani kasvoja kuulemieni tilastotietojen Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,takana. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,6000 pyhää monumenttia hajotettu pölyksi ja tuhkaksi. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,1,2 miljoonaa ihmistä tapettu virkamiesten toimesta Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,kulttuurivallankumouksen aikana. Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Tämän nuoren miehen isä oli Panchen-laman palveluksessa. Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Tämä merkitsi sitä, että hänet tapettiin välittömästi Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Kiinan valloituksen aikana. Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Hänen setänsä pakeni dalai-laman kanssa Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,heidän paetessaan Nepaliin. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Hänen äitinsä joutui vankilaan rikoksenaan Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,se, että oli liian vauras. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Poika salakuljetettiin vankilaan kahden vuoden ikäisenä Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ja piilotettiin äitinsä hameen helmojen alle, Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,sillä äiti ei voinut elää ilman poikaansa. Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Sisar, joka suoritti tämän rohkean teon, Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,lähetettiin kasvatusleirille. Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Yhtenä päivänä hän vahingossa astui Maon Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,käsinauhaan ja tästä syystä Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,hän sai rangaistukseksi seitsemän vuotta pakkotyötä. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Tiibetin tuska voi olla vaikeaa kestää, Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mutta kansan vapauttava henki on kokemisen arvoista. Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja lopulta meillä on edessämme valinta. Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Haluammeko asua yksitoikkoisessa maailmassa Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,vai haluammeko monipuolisen monitahoisen maailman? Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Merkittävä antropologi Margaret Mead sanoi ennen kuolemaansa Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,että hänen suurin pelkonsa oli, että ajautuessamme Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,kohti tätä laimeaa amorfista geneeristä maailmankatsomusta Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,emme ainoastaan näkisi ihmisen mielikuvituksen mahdollisuuksien Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,rajoittuvan kapeampaan ajatusmodaliteettiin, Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,mutta että me myös heräisimme unesta jonain päivänä Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ja olisimme unohtaneet, että muita mahdollisuuksia oli edes ollut. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja voimme nöyränä muistaa, että lajimme on ehkä Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ollut maapallolla noin 150 000 vuotta. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Neoliittinen vallankumous, jonka johdosta saimme maatalouden, Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,jona aikana alistuimme siemenen kulttiin, Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,shamaanin runous vaihtui Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pappien proosaan, Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ja aikaansaimme hierarkiaerikoistumisen ylijäämän, Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,tämä on vain 10 000 vuotta sitten. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuntemamme moderni teollinen maailma Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,on tuskin 300 vuotta vanha. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Tämä pinnallinen historia ei kerro minulle Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,että meillä on kaikki vastaukset kaikkiin haasteisiin Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,joita tulee esiin kuluvan milleniumin aikana. Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Kun näiltä monimuotoisilta maailman kulttuureilta Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,kysytään ihmisenä olon tarkoituksesta, Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,he vastaanvat 10 000 eri äänellä. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja tässä laulussa löydämme kaikki uudestaan mahdollisuuden Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,olla keitä olemme: täysin tietoinen laji, Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:32.00,Default,,0000,0000,0000,,tiedostaen ja varmisten, että kaikki kansat ja kaikki puutarhat Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,voivat kukoistaa. Ja on monia optimismin hetkiä. Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Tämä on valokuva, jonka otin Baffin-saaren pohjoiskärjessä, Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,kun menin metsästämään sarvivalaita inuiittien kanssa, Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ja tämä mies, Olayuk, kertoi minulle mahtavan tarinan isoisästään. Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Kanadan valtio ei ole aina ollut lempeä Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,inuiittikansalle, ja 1950-luvulla itsenäisyytemme Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:55.00,Default,,0000,0000,0000,,vakiinnuttamiseksi me pakotimme heidät siirtokuntiin. Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Tämän vanhan miehen isoisä kieltäyi menemästä. Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Hänen perheensä pelkäsi hänen henkensä puolesta ja otti pois Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,hänen aseensa ja työkalunsa. Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Teidän on ymmärrettävä että inuiitit eivät pelkää kylmää, Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,vaan käyttävät sitä hyväkseen. Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Heidän rekensä peitteet oli alunperin valmistettu kalasta, Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,joka oli kääritty peurannahkaan. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Joten tämän miehen isoisä ei pelännut arktista yötä Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,tai raivoavaa lumimyrskyä. Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Hän yksinkertaisesti meni ulos, pudotti hylkeennahkahousunsa Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ja ulosti kämmenelleen. Kun uloste alkoi jäätyä, Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:29.00,Default,,0000,0000,0000,,hän muotoili sen terän muotoon. Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Hän sylki ulosteveitsen reunaan, Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ja kun se jäätyi, hän teurasti sillä koiran. Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Hän nylki koiran ja teki itselleen valjaat, Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,teki kelkan koiran kylkiluista ja laittoi Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:42.00,Default,,0000,0000,0000,,viereisen koiran valjaisiin, Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ja hävisi jäälauttoja pitkin, ulosteveitsi vyöllään. Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Miten voi pärjätä ilman mitään. (Naurua) Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja tämä, monella tavalla, Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplodit) Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:55.00,Default,,0000,0000,0000,,symboloi inuiittikansan sitkeyttä Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ja kaikkien alkuperäiskansojen sitkeyttä ympäri maailmaa. Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Huhtikuussa 1999 Kanadan valtio Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:03.00,Default,,0000,0000,0000,,antoi takaisin inuiittien täyteen hallintaan Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:06.00,Default,,0000,0000,0000,,maa-alueen, joka on suurempi kun Kalifornia ja Teksas yhteensä. Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Se on uusi kotimaamme. Sen nimi on Nunavut. Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Se on itsenäinen alue. Inuiitit hallitsevat kaikkia mineraaliresursseja. Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Merkittävä esimerkki siitä, miten kansakunta Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:18.00,Default,,0000,0000,0000,,voi saavuttaa - hakea korvausta kansansa keskuudessa. Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja kaikkein lopuksi, mielestäni on aika selvää Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ainakin kaikille meille, jotka ovat matkustaneet Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:25.00,Default,,0000,0000,0000,,näissä planeettamme kaukaisissa paikoissa, Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:28.00,Default,,0000,0000,0000,,että ne eivät ole ollenkaan kaukaisia. Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne ovat toisten ihmisten kotimaita. Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne edustavat ihmisen mielikuvituksen haaroja, Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:36.00,Default,,0000,0000,0000,,jotka ovat peräisin aikojen alusta asti. Ja meille kaikille Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:39.00,Default,,0000,0000,0000,,näiden lasten unelmat, kuten omien lapsiemme unelmat, Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:42.00,Default,,0000,0000,0000,,muodostavat osan toivon pelkistämästä maantieteestä. Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Joten mitä me loppujen lopuksi yritämme saada aikaan National Geographissa, Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:50.00,Default,,0000,0000,0000,,on, uskomme etteivät poliitikot saa koskaan mitään aikaiseksi. Dialogue: 0,0:20:50.00,0:20:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Uskomme, että polemiikka - Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taputusta) Dialogue: 0,0:20:53.00,0:20:55.00,Default,,0000,0000,0000,,uskomme, että polemiikka ei ole vakuuttavaa, Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:58.00,Default,,0000,0000,0000,,mutta uskomme että tarinoiden kertominen voi muuttaa maailman, Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:01.00,Default,,0000,0000,0000,,joten me olemme ehkä paras tarinoita kertova instituutio Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:04.00,Default,,0000,0000,0000,,maailmassa. Websivuillamme käy joka kuukausi 35 miljoonaa, Dialogue: 0,0:21:04.00,0:21:07.00,Default,,0000,0000,0000,,156 kansakuntaa lähettää televisiokanavaamme. Dialogue: 0,0:21:08.00,0:21:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Miljoonat lukevat aikakausilehtiämme. Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja teemme matkoja Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:15.00,Default,,0000,0000,0000,,etnosfääriin, jossa viemme yleisömme Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:17.00,Default,,0000,0000,0000,,sellaisiin kulttuuria täynnä oleviin paikkoihin, Dialogue: 0,0:21:18.00,0:21:20.00,Default,,0000,0000,0000,,että he voivat vain ihmetellä Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:22.00,Default,,0000,0000,0000,,mitä ovat nähneet, ja toivottavasti tästä syystä Dialogue: 0,0:21:22.00,0:21:25.00,Default,,0000,0000,0000,,omaksua asteittain, yksi kerrallaan, Dialogue: 0,0:21:25.00,0:21:27.00,Default,,0000,0000,0000,,antropologian keskeisen paljastuksen: Dialogue: 0,0:21:27.00,0:21:31.00,Default,,0000,0000,0000,,että tämä maailma ansaitsee olla olemassa monimuotoisena, Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:32.00,Default,,0000,0000,0000,,että me voimme löytää tavan elää Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:35.00,Default,,0000,0000,0000,,todella monikulttuurisessa monimuotoisessa maailmassa Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:37.00,Default,,0000,0000,0000,,jossa kaikkien kansojen viisaus Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:40.00,Default,,0000,0000,0000,,voi edesauttaa yhteistä hyvinvointiamme. Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Monet kiitokset. Dialogue: 0,0:21:41.00,0:21:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplodit)