[SONIDOS DE PERCUSIÓN ESTABLE]
[INTÉRPRETE CANTANDO]
[RAUL DE NIEVES]
Recuerdo mudarme a Nueva York
y venir aquí a The Kitchen
para ver una producción,
y ahora nuestra producción
está siendo montada aquí.
[¨New York Close Up¨]
¡Ya no es un sueño!
[COLIN SELF] Esta es la primera vez
que hacemos una opera de verdad.
[¨Raúl de Nieves y Colin Self Harmonizan¨]
[GRITANDO EN UNISONO]
[DE NIEVES]
Yo soy el perro.
[SELF] Yo soy la señora mayor.
[DE NIEVES] Y la señora es la más sabia.
[SELF SE RIE]
[DE NIEVES] Ella lo es.
[SELF] Nose, creo que el perro
podría ser el sabio.
[DE NIEVES] El perro y la señora
realmente son la misma persona, y...
[SELF]
Pero son la misma persona.
[DE NIEVES]
-O tal vez es que te doy mi mano o algo.
-Como, ¿y si jamás nos damos la mano
o algo así?
-Estamos tan lejos uno del otro.
[SE LAMENTAN AL UNISONO]
[D]
-Creo que es realmente buena.
[S]
-Si.
[AMBOS SE RIEN]
[D]
-Estás tan loco.
[S]
-Eso es genial.
- Tú y yo teniendo esta
interacción cercana real...
[D] Colin y yo nos conocimos cuando ambos
fuimos convocados para un show.
[S] Creo que recién me había mudado,
y recuerdo que estaba buscando
un sentido de comunidad o lugar.
[AMBOS GRITAN]
[D] Recién había migrado desde Mejico
hacia América,
y la música fué el primer escape
de mi realidad cotidiana.
Esto fué cuando comenzé con mi banda,
Haribo.
Estábamos creando más bien un ruidoso
paisaje sonoro para esta actuación.
Colin se había presentado
antes que nosotros.
Aún lo recuerdo gesticulando.
[S] Fue una de esas veces de ver a alguién
actuando y estar como,
¨¡Oh por Dios, somos del mismo universo!¨
[D] Jamás ha sido yo, yo, yo, yo,
yo, tú sabes-
Siempre ha sido tú y yo.
[S] Nosotros, nosotros.
[D] Mis amigos me enseñaron a dar,
a como recibir.
Sin la pequeña ayuda que cada uno
da a los otros,
sería muy difícil sostener
una vida normal.
[D]-¡Es real!
Mis amigos son mi guía.
[S]-¿Por qué no nos vamos a un circo?
[INTÉRPRETES CANTANDO]
La mayoría de las personas que se unieron
han sido parte de esta continua práctica
de coro que estuve dirigiendo.
[SELF CANTANDO]-Dejando que se prepare
el salón.
¿Comenzé a pensar sobre qué significa
reunir a personas para cantar?
¿Qué puede salir de eso?
Se sintió realmente poderoso de un modo
que no lo estaba anticipando.
[D] Nuestras experiencias
ayudaron mucho a dar forma a la obra.
En México, realmente no estábamos
muy expuestos al arte contemporáneo.
Así que siempre admiré a los artistas
que veía en la calle,
retratando a esos personajes
a través del vestuario y accesorios
y actuaciones callejeras espontáneas.
La actuación me abrió un vacío real
para poder experimentar con el arte.
Los escenarios y los trajes
se hicieron de prácticamente nada.
Siempre quisimos unas grandes puertas
de escenario.
A través de la ayuda de ONGs,
como Materiales para las Artes,
pudimos adquirir todas las gemas.
Todo lo demás fue
tan solo una obra de amor.