WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Tôi dạy hóa học. NOTE Paragraph 00:00:03.000 --> 00:00:04.000 (Tiếng nổ) NOTE Paragraph 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 Được rồi, được rồi. 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 Không chỉ là các vụ nổ, 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 hóa học có ở khắp mọi nơi. 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 Bạn đã bao giờ thấy mình ở nhà hàng lơ đễnh 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 chỉ làm đi làm lại hành động này không? 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 Một số người gật đầu có. 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 Gần đây, tôi cho học sinh của tôi xem cái này, 00:00:20.000 --> 00:00:25.000 và tôi yêu cầu chúng thử giải thích lý do tại sao chuyện đó xảy ra. 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 Các câu hỏi và các cuộc nói chuyện sau đó 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 thật lôi cuốn. 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 Hãy xem video này mà Maddie 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 ở lớp tiết thứ ba của tôi gửi cho tôi tối hôm đó. NOTE Paragraph 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 (Tiếng va chạm) (Cười to) NOTE Paragraph 00:00:47.000 --> 00:00:50.000 Rõ ràng, là giáo viên hóa học của Maddie, 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 tôi thích việc cô ấy về nhà và tiếp tục tìm tòi 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 về ví dụ buồn cười này 00:00:56.000 --> 00:00:57.000 mà chúng tôi đã làm trong lớp học. 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 Nhưng cái thu hút tôi hơn là sự tò mò của Maddie 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 đã đưa cô đã lên một mức độ mới. 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 Nếu bạn nhìn vào bên trong cái cốc thí nghiệm đó, 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 bạn có thể thấy một ngọn nến. 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 Maddie sử dụng nhiệt độ để mở rộng hiện tượng này 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 thành một trường hợp mới. NOTE Paragraph 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 Bạn biết đấy, câu hỏi và sự tò mò như của Maddie 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 là nam châm thu hút chúng ta về phía các giáo viên của chúng ta, 00:01:18.000 --> 00:01:21.000 và họ vượt qua tất cả công nghệ 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 hoặc thuật ngữ thông dụng trong giáo dục. 00:01:24.000 --> 00:01:28.000 Nhưng nếu chúng ta đặt các công nghệ này lên trên các thắc mắc của học sinh, 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 ta có thể đang tự cướp đi từ chúng ta 00:01:30.000 --> 00:01:35.000 công cụ tuyệt nhất của giáo viên: câu hỏi của học sinh 00:01:35.000 --> 00:01:39.000 Ví dụ, chuyển một bài giảng nhàm chán trong lớp học 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 vào trên màn hình điện thoại di động 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 có thể tiết kiệm thời gian giảng dạy, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 nhưng nếu cách làm đó là phần chính trong kinh nghiệm của học sinh. 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 thì nó cũng giống như các cuộc trò chuyện thiếu nhân tính 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 chỉ được gói trong lớp bọc xa hoa. 00:01:51.000 --> 00:01:54.000 Nhưng nếu thay vào đó chúng ta có can đảm 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 để làm học sinh của chúng ta sững sờ, làm rối trí họ, 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 và gợi lên câu hỏi thực tế, 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 thông qua những câu hỏi đó, giáo viên chúng ta có thông tin 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 có thể sử dụng để tạo ra những phương pháp 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 day học pha trộn mạnh mẽ và tiên tiến. NOTE Paragraph 00:02:08.000 --> 00:02:14.000 Vì vậy, ở thế kỷ 21 tiếng lóng, biệt ngữ, từ ngữ vô nghĩa dẹp sang một bên, 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 sự thật là, tôi đã giảng dạy trong suốt 13 năm nay, 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 và cần đến một tình huống đe dọa đến tính mạng 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 mới làm tôi tỉnh ra khỏi 10 năm giảng dạy giả tạo 00:02:23.000 --> 00:02:27.000 và giúp tôi nhận ra rằng câu hỏi của học sinh 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 là hạt giống của việc học tập thật sự, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 không phải một số giáo trình theo kịch bản 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 cho học sinh vài mẩu thông tin lý thú ngẫu nhiên. NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:39.000 Tháng 5 năm 2010, ở tuối 35, 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 với một đứa nhóc hai tuổi ở nhà và đứa con thứ hai của tôi sắp ra đời, 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 tôi được chẩn đoán bị phình mạch 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 tại phần chân động mạch chủ ở ngực của tôi. 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 Do đó tôi cần phẫu thuật mở tim. Đây là email thật 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 gửi từ bác sĩ của tôi ngay trên đây. 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 Khi tôi nhận được tin này, tôi đã -- nhấn phím Caps Lock (in hoa) -- 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 hoàn toàn hoảng loạn, dược chứ? 00:02:58.000 --> 00:03:02.000 Nhưng tôi đã tìm thấy những khoảnh khắc đáng ngạc nhiên của nguồn an ủi 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 về sự tự tin mà bác sỹ phẫu thuật cho tôi thể hiện. 00:03:05.000 --> 00:03:09.000 Từ đâu mà anh chàng này đã lấy được sự tự tin, sự táo bạo đó? NOTE Paragraph 00:03:09.000 --> 00:03:13.000 Vì vậy khi tôi hỏi anh ta, anh ấy nói với tôi ba điều. 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 Đầu tiên, sự tò mò đã khiến anh ấy 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 đặt những câu hỏi khó về cách tiến hành, 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 về những gì hiệu quả và không hiệu quả. 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 Thứ hai, anh trân trọng, và không sợ hãi, 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 cái quá trình lộn xộn của thử nghiệm và sai sót, 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 quá trình thử nghiệm và sai sót không thể tránh khỏi. 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 Và thứ ba, thông qua suy xét nghiêm ngặt, 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 anh ta thu thập các thông tin cần thiết 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 để thiết kế và sửa đổi quy trình, 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 và sau đó, với một bàn tay vững vàng, anh ấy đã cứu sống tôi. NOTE Paragraph 00:03:40.000 --> 00:03:44.000 Bây giờ tôi đã tiếp thu rất nhiều từ những lời thông thái này, 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 và trước khi tôi trở lại lớp học mùa thu năm đó, 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 Tôi đã viết xuống ba quy tắc của riêng tôi 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 mà tôi mang vào kế hoạch giảng dạy đến tận bây giờ. 00:03:52.000 --> 00:03:56.000 Quy tắc số một: sự tò mò là ưu tiên số một. 00:03:56.000 --> 00:03:59.000 Câu hỏi có thể là cửa sổ dẫn tới sự giảng dạy tuyệt vời, 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 chứ không phải ngược lại. 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 Quy tắc số hai: trân trọng sự lộn xộn. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 Chúng ta đều giáo viên. Chúng ta biết học tập thật chán nản. 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 Và dùì các phương pháp khoa học được phân bổ 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 vào trang năm của phần 1.2 chương một 00:04:14.000 --> 00:04:18.000 trong chương mà chúng ta đều bỏ qua, 00:04:18.000 --> 00:04:21.000 thử nghiệm và lỗi sai có thể vẫn là một phần không chính thức 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 của những gì chúng tôi làm mỗi ngày 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 tại Nhà Thờ Thánh Tâm ở phòng 206. 00:04:26.000 --> 00:04:30.000 Và luật thứ ba: thực hành việc suy xét lại. 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 Những gì chúng ta làm quan trọng. Nó xứng đáng được quan tâm, 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 nhưng nó cũng xứng đáng được xem xét lại. 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 Chúng ta có thể thành các bác sĩ phẫu thuật của lớp học không? 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 Như thể những gì chúng ta đang làm một ngày nào đó sẽ cứu được mạng sống. 00:04:42.000 --> 00:04:43.000 Các sinh viên của chúng ta đáng được nhận điều đó. 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 Và mỗi trường hợp là khác nhau. NOTE Paragraph 00:04:46.000 --> 00:04:47.000 (Nổ) NOTE Paragraph 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Được rồi. Xin lỗi. 00:04:49.000 --> 00:04:50.000 Giáo viên hóa học trong tôi chỉ muốn đưa chuyện đó 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 ra khỏi đầu trước khi tiếp tục. NOTE Paragraph 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 Đây là các cô con gái của tôi. 00:04:55.000 --> 00:04:59.000 Bên phải chúng ta có Emmalou nhỏ bé - gia đình phía Nam. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Và bên trái, Riley. 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 Riley sẽ trở thành một cô gái lớn trong vài tuần nữa. 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Con bé sắp lên bốn tuổi, 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 và bất cứ ai biết một đứa nhóc bốn tuổi 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 cũng biết rằng chúng thích hỏi, "Tại sao?" 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Đúng vậy. Tại sao. 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 Tôi có thể dạy cho đứa trẻ này bất cứ điều gì 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 bởi vì nó tò mò về mọi thứ. 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Chúng ta đều đã ở tuổi đó. 00:05:20.000 --> 00:05:24.000 Nhưng thách thức thực sự dành cho giáo viên trong tương lai của Riley, 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 những người con bé chưa gặp. 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Làm thế nào họ sẽ nuôi dưỡng trí tò mò này? NOTE Paragraph 00:05:29.000 --> 00:05:35.000 Bạn thấy đấy, tôi sẽ tranh luận rằng Riley là một ẩn dụ cho tất cả trẻ em, 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 và tôi nghĩ rằng bỏ học có nhiều hình thức khác nhau-- 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 từ việc sinh viên năm cuối xin nghỉ khi năm học thậm chí chưa bắt đầu 00:05:41.000 --> 00:05:47.000 đến chiếc ghế trống ở cuối lớp của một trường trung học đô thị. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Nhưng nếu chúng ta là những nhà giáo dục để lại đằng sau 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 vai trò đơn giản là người phổ biến nội dung 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 và ôm lấy một mô hình mới 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 như những người nuôi trồng trí tò mò và các thắc mắc, 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 chúng ta chỉ có thể mang lại một chút thêm ý nghĩa 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 cho buổi học của chúng và châm ngòi trí tưởng tượng của chúng. NOTE Paragraph 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Cảm ơn rất nhiều. NOTE Paragraph 00:06:04.000 --> 00:06:09.000 (Vỗ tay)