WEBVTT 00:00:00.359 --> 00:00:02.008 大家好!我是一位建筑设计师。 00:00:02.008 --> 00:00:04.456 我是世界上唯一一位以纸为建筑材料的 00:00:04.456 --> 00:00:07.772 建筑师,就比如用这样的硬纸管。 00:00:07.772 --> 00:00:10.338 这是我第一个用纸管 00:00:10.338 --> 00:00:11.846 举办的展览。 00:00:11.846 --> 00:00:16.271 早在1986年,关于生态和环境问题的 00:00:16.271 --> 00:00:20.474 讨论还远远没有开始的时候 00:00:20.474 --> 00:00:23.764 我刚刚开始测试纸筒 00:00:23.764 --> 00:00:26.499 以便将其作为一种建筑结构使用 00:00:26.499 --> 00:00:31.652 测试新的建筑材料过程很复杂, 00:00:31.652 --> 00:00:34.150 但纸管比我想象的要坚实许多, 00:00:34.150 --> 00:00:36.362 而且进行防水处理也很容易, 00:00:36.362 --> 00:00:38.257 加上纸是工业材料,所以 00:00:38.257 --> 00:00:40.960 进行防火处理也是可能的, NOTE Paragraph 00:00:40.960 --> 00:00:44.793 接着在1990年,我搭建了这个临时的建筑结构。 00:00:44.793 --> 00:00:47.800 这是第一座纸制的临时性建筑。 00:00:47.800 --> 00:00:51.870 由330个直径为55厘米的纸筒组成, 00:00:51.870 --> 00:00:53.512 只有12个纸筒的直径有120厘米, 00:00:53.512 --> 00:00:56.282 或者说四英尺宽。 00:00:56.282 --> 00:00:58.902 从照片上可以看到,里面是厕所。 00:00:58.902 --> 00:01:01.553 万一卫生纸用完了, 00:01:01.553 --> 00:01:03.873 可以从墙上撕点下来。(笑声) 00:01:03.873 --> 00:01:06.265 所以说它很实用。 NOTE Paragraph 00:01:06.265 --> 00:01:10.304 2000年,德国举办了一次盛大的世博会。 00:01:10.304 --> 00:01:12.923 我受邀设计世博会日本馆。 00:01:12.923 --> 00:01:15.717 因为环境问题是这次世博会的主题, 00:01:15.717 --> 00:01:20.205 所以就选定了我来用纸筒建展览馆, 00:01:20.205 --> 00:01:21.932 (用的是)可反复利用的纸。 00:01:21.932 --> 00:01:24.902 我的设计其目标并不在于建成, 00:01:24.902 --> 00:01:26.986 我的目标是能把这个建筑拆掉。 00:01:26.986 --> 00:01:30.962 因为每个国家都建许多展览馆, 00:01:30.962 --> 00:01:34.062 但半年以后,剩下的是一大堆工业废品, 00:01:34.062 --> 00:01:38.743 因此,我所建的必须能够再利用或回收利用。 00:01:38.743 --> 00:01:40.846 世博会后,这座建筑就被回收利用了。 00:01:40.846 --> 00:01:43.492 这就是我设计的目标。 NOTE Paragraph 00:01:43.492 --> 00:01:46.580 然后,我很幸运地赢得(建筑设计)比赛 00:01:46.580 --> 00:01:49.238 进而取得了在法国梅茨城建造蓬皮杜中心 00:01:49.238 --> 00:01:50.713 新馆的机会。 00:01:50.713 --> 00:01:52.209 因为我当时很穷, 00:01:52.209 --> 00:01:54.376 本想在巴黎租一个办公室, 00:01:54.376 --> 00:01:55.893 却又租不起, 00:01:55.893 --> 00:01:57.934 所以我决定带我的学生到巴黎 00:01:57.934 --> 00:02:01.450 在蓬皮中心的楼顶搭建我们的办公室 00:02:01.450 --> 00:02:02.685 我们自己建。 00:02:02.685 --> 00:02:06.014 于是我们就带着纸筒和木质连接 00:02:06.014 --> 00:02:10.099 建成了这35米长的办公室。 00:02:10.099 --> 00:02:13.133 我们在那里待了六年,不用付任何房租 NOTE Paragraph 00:02:13.133 --> 00:02:17.004 (笑声)(掌声) NOTE Paragraph 00:02:17.004 --> 00:02:19.391 谢谢。当时我有个不小的问题。 00:02:19.391 --> 00:02:21.745 因为我们也是展会的一部分, 00:02:21.745 --> 00:02:25.049 即便是我的朋友要见我,他们也要买票才能见到我。 00:02:25.049 --> 00:02:27.252 问题就在这儿。 NOTE Paragraph 00:02:27.252 --> 00:02:30.020 然后我完成了梅兹蓬皮中心的建造。 00:02:30.020 --> 00:02:31.974 中心现已成为非常受欢迎的博物馆, 00:02:31.974 --> 00:02:35.140 我还为政府建造了一个庞大的纪念碑。 NOTE Paragraph 00:02:35.140 --> 00:02:37.039 但我当时对自己的建筑师职业 00:02:37.039 --> 00:02:39.635 却感到很失望, 00:02:39.635 --> 00:02:43.663 因为我们并不是在帮助社会,为民众工作, 00:02:43.663 --> 00:02:46.907 而是为有权势的人工作, 00:02:46.907 --> 00:02:50.099 (比如)富人、政府、开发商。 00:02:50.099 --> 00:02:52.619 他们有钱有权。 00:02:52.619 --> 00:02:54.416 财富和权力是无形的。 00:02:54.416 --> 00:02:58.244 所以他们就通过雇用我们来建造宏伟的建筑 00:02:58.244 --> 00:03:00.462 来彰显他们的权力和财富。 00:03:00.477 --> 00:03:02.642 这就是我们的职业,甚至在历史上也是如此, 00:03:02.642 --> 00:03:04.994 直到现在我们还在做着同样的事。 00:03:04.994 --> 00:03:08.318 因此我对于我们并不是为社会大众服务而感到非常失落, 00:03:08.318 --> 00:03:12.305 即使有这么多的人 00:03:12.320 --> 00:03:15.212 因为自然灾害流离失所。 00:03:15.212 --> 00:03:18.255 但我必须要说的是罪魁祸首并不是自然灾害。 00:03:18.255 --> 00:03:21.240 打个比方,地震从来都不夺人性命, 00:03:21.240 --> 00:03:23.413 建筑倒塌才是致死原因。 00:03:23.413 --> 00:03:25.453 这是建筑师的责任。 00:03:25.453 --> 00:03:27.190 人们需要一个临时住房时, 00:03:27.190 --> 00:03:28.852 却没有搭建这些临时住房的建筑师 00:03:28.852 --> 00:03:32.512 因为我们都忙着为有权势的人工作。 00:03:32.512 --> 00:03:36.391 所以,我想,作为建筑师, 00:03:36.391 --> 00:03:41.147 我们也可以参与临时住房的重建。 00:03:41.147 --> 00:03:42.939 我们可以对其进行改善。 00:03:42.939 --> 00:03:46.972 因此我开始在灾难地区工作。 NOTE Paragraph 00:03:46.972 --> 00:03:50.698 1994年非洲卢旺达发生了一场大灾难。 00:03:50.698 --> 00:03:53.430 胡图族和图西族两个部落互相残杀。 00:03:53.430 --> 00:03:55.928 两百多万人变为难民。 00:03:55.928 --> 00:03:59.679 但当我看到由联合国安排的帐篷和难民营时, 00:03:59.679 --> 00:04:01.913 我大吃一惊。 00:04:01.913 --> 00:04:05.207 帐篷都很破旧,雨季期间 00:04:05.207 --> 00:04:07.330 批着毛毯也十分的冷, 00:04:07.330 --> 00:04:10.085 联合国搭建的帐篷中, 00:04:10.085 --> 00:04:12.391 只提供了一张塑料垫子, 00:04:12.391 --> 00:04:16.540 而难民不得不去砍树,就像这样。 00:04:16.540 --> 00:04:18.306 但两百多万人去砍树, 00:04:18.306 --> 00:04:21.097 就演变成了大片的严重的森林采伐 00:04:21.097 --> 00:04:22.830 并造成了环境问题。 00:04:22.830 --> 00:04:26.060 正因如此,联合国就开始提供铝制的管子和棚屋。 00:04:26.060 --> 00:04:28.347 很贵,于是就被当地人拿去换钱了, 00:04:28.347 --> 00:04:30.273 然后又砍起树来。 00:04:30.273 --> 00:04:34.294 于是,我提出了利用这些再生纸管 00:04:34.294 --> 00:04:36.454 来改善现状的想法 00:04:36.454 --> 00:04:39.387 因为纸管便宜又坚实。 00:04:39.387 --> 00:04:42.134 但我的预算只有每个(帐篷)50美元。 00:04:42.134 --> 00:04:45.095 我们就搭建了50个用来监控测试 00:04:45.095 --> 00:04:50.801 其耐用性,抗湿和防白蚁能力等等。 NOTE Paragraph 00:04:50.801 --> 00:04:55.381 接着一年后,1995年,日本的神户, 00:04:55.381 --> 00:04:57.174 发生了一起大地震。 00:04:57.174 --> 00:04:59.686 将近七千人死亡, 00:04:59.686 --> 00:05:02.677 而整座城就像这长田区一样, 00:05:02.677 --> 00:05:05.995 都在地震后的大火中焚烧着。 00:05:05.995 --> 00:05:09.936 我发现有很多越南来的难民 00:05:09.936 --> 00:05:12.531 聚集在一个天主教教堂旁边,忍受着痛苦。 00:05:12.531 --> 00:05:14.450 整座教堂全部烧毁。 NOTE Paragraph 00:05:14.450 --> 00:05:17.951 我就到那里去并向神父提出, 00:05:17.951 --> 00:05:20.569 “我们何不用纸筒重建教堂呢?” NOTE Paragraph 00:05:20.569 --> 00:05:23.709 他叫道,“哦天哪,你疯了么? 00:05:23.709 --> 00:05:25.818 火灾刚过啊,你这是在说什么啊?“ NOTE Paragraph 00:05:25.818 --> 00:05:29.446 所以他一直都不信任我,不过我没有放弃。 00:05:29.446 --> 00:05:31.328 我开始常去神户, 00:05:31.328 --> 00:05:33.957 接触了越南人的社区。 00:05:33.957 --> 00:05:36.624 他们就这样住在一个公园,在破烂的 00:05:36.624 --> 00:05:37.905 塑料帐篷中。 00:05:37.905 --> 00:05:41.147 于是我提议重建(住所)并筹集了资金。 00:05:41.147 --> 00:05:43.703 我为他们制作了一个纸筒帐篷。 00:05:43.703 --> 00:05:46.661 为了方便学生搭建 00:05:46.661 --> 00:05:48.244 与拆除, 00:05:48.244 --> 00:05:51.453 我使用啤酒箱作为地基。 00:05:51.453 --> 00:05:54.043 我请麒麟啤酒公司来提议, 00:05:54.043 --> 00:05:56.763 因为当时朝日啤酒 00:05:56.763 --> 00:05:58.775 生产的啤酒箱是红色的, 00:05:58.775 --> 00:06:01.189 与纸筒的颜色不相称。 00:06:01.189 --> 00:06:03.507 颜色协调是非常重要的。 00:06:03.507 --> 00:06:06.700 我还记得当时我们还期待着塑料 00:06:06.700 --> 00:06:09.055 啤酒箱中还有啤酒可以喝, 00:06:09.055 --> 00:06:10.949 但送来的啤酒箱是空的。(笑声) 00:06:10.949 --> 00:06:14.341 我记得大家都很失望。 00:06:14.341 --> 00:06:16.579 整个夏天我和我的学生, 00:06:16.579 --> 00:06:18.765 搭建了50个这样的帐篷。 NOTE Paragraph 00:06:18.765 --> 00:06:21.536 最后神父终于相信了我,允许我重建教堂。 00:06:21.536 --> 00:06:23.827 他说,“只要你自己集资, 00:06:23.827 --> 00:06:26.081 带你的学生来建,就行。” NOTE Paragraph 00:06:26.081 --> 00:06:28.564 于是我们花了五个星期的时间重建了这座教堂。 00:06:28.564 --> 00:06:32.062 原先计划这座教堂会在那里保存三年, 00:06:32.062 --> 00:06:35.360 但因为人们的厚爱,这座教堂矗立在那里整整十年 00:06:35.360 --> 00:06:39.169 然后,台湾发生了一场大地震, 00:06:39.169 --> 00:06:43.119 我们提议捐出这座教堂, 00:06:43.119 --> 00:06:44.720 于是我们就拆解下纸管, 00:06:44.720 --> 00:06:46.965 我们把纸管送去那里由志愿者搭建。 00:06:46.965 --> 00:06:50.589 这座教堂就长驻台湾,成为了一个永久教堂直至今日。 00:06:50.589 --> 00:06:53.080 于是这座建筑就变成了一座永久的建筑。 NOTE Paragraph 00:06:53.080 --> 00:06:57.729 而后我就想,什么是永久的,而什么又是临时性的建筑? 00:06:57.729 --> 00:06:59.662 即使是一个用纸搭建的建筑, 00:06:59.662 --> 00:07:03.192 只要人们喜欢,它就可以变成永恒的。 00:07:03.192 --> 00:07:05.488 即使是一个混凝土建筑,如果它是为了赚钱而建的, 00:07:05.488 --> 00:07:07.505 那也可以在瞬间烟消云散。 NOTE Paragraph 00:07:07.505 --> 00:07:10.215 1999年,土耳其发生了大地震。 00:07:10.215 --> 00:07:14.365 我去那里利用当地的材料搭建了一个避难所。 00:07:14.365 --> 00:07:18.219 2001年,在西印度,我也搭建了一个避难所。 00:07:18.219 --> 00:07:22.300 2004年,斯里兰卡发生苏门答腊地震和海啸之后, 00:07:22.300 --> 00:07:25.981 我重建了伊斯兰渔民的村庄。 NOTE Paragraph 00:07:25.981 --> 00:07:31.432 2008年,中国的成都四川地区, 00:07:31.432 --> 00:07:34.358 将近七万人遇难, 00:07:34.358 --> 00:07:37.443 特别是很多学校被毁 00:07:37.443 --> 00:07:40.893 原因是政府部门与承包商之间的腐败行为。 00:07:40.893 --> 00:07:43.861 我受托重建这座临时教堂。 00:07:43.861 --> 00:07:47.647 我带着我的日本学生与中国学生合作, 00:07:47.647 --> 00:07:50.508 一个月之内,我们建成了九个教室, 00:07:50.508 --> 00:07:52.160 总面积超过500平米。 00:07:52.160 --> 00:07:56.632 即使在中国最近发生的地震之后,教堂依然在使用中。 NOTE Paragraph 00:07:56.632 --> 00:08:02.096 2009年,意大利的拉奎拉也发生大地震。 00:08:02.096 --> 00:08:04.448 这是一张很有趣的照片: 00:08:04.448 --> 00:08:07.165 前任总理贝卢斯科尼与 00:08:07.165 --> 00:08:11.583 日本前前前前任首相麻生先生 00:08:11.583 --> 00:08:15.464 大家都知道我们的首相是年年换的。 00:08:15.464 --> 00:08:20.426 他们都很友善,资助了我的模型。 00:08:20.426 --> 00:08:24.825 我提议进行一次大重建,建一个临时的音乐大厅, 00:08:24.825 --> 00:08:27.269 因为拉奎拉以音乐著称, 00:08:27.269 --> 00:08:28.694 而且所有的音乐会厅都被毁了, 00:08:28.694 --> 00:08:30.826 所以音乐家都离开了。 NOTE Paragraph 00:08:30.826 --> 00:08:32.253 所以我就向市长提出, 00:08:32.253 --> 00:08:34.488 我希望能重建这个临时音乐厅。 00:08:34.488 --> 00:08:37.434 他说:“只要你自己筹款建,你就可以建。” 00:08:37.434 --> 00:08:38.617 我当时很幸运。 00:08:38.617 --> 00:08:40.918 贝卢斯科尼先生组织了八国峰会, 00:08:40.918 --> 00:08:43.024 我们曾经的首相也来了, 00:08:43.024 --> 00:08:46.229 于是他们帮助我们筹到了资金, 00:08:46.229 --> 00:08:49.072 我从日本政府那里获得了五十万欧元 00:08:49.072 --> 00:08:51.959 来重建这座临时音乐厅。 NOTE Paragraph 00:08:51.959 --> 00:08:56.679 2010年,海地发生大地震, 00:08:56.679 --> 00:08:58.270 但是没有直达那里的飞机, 00:08:58.270 --> 00:09:01.287 就是我就去了邻国圣多明各, 00:09:01.287 --> 00:09:04.202 然后与那里当地的学生 00:09:04.202 --> 00:09:07.493 开6个小时的车到达海地 00:09:07.493 --> 00:09:10.946 用当地的纸筒搭建了50个避难所。 NOTE Paragraph 00:09:10.946 --> 00:09:14.559 这是两年前在日本,日本的北部所是发生的事。 00:09:14.559 --> 00:09:16.434 地震和海啸过后, 00:09:16.434 --> 00:09:20.221 人们要疏散到一个像体育馆的地方 00:09:20.221 --> 00:09:22.122 但可以看出,那里丝毫没有隐私。 00:09:22.122 --> 00:09:24.989 人们身心都在煎熬。 00:09:24.989 --> 00:09:28.380 于是我们就去那里建隔板。 00:09:28.380 --> 00:09:31.643 所有这些学生志愿者带着纸筒去了, 00:09:31.643 --> 00:09:35.874 就是一个很简单用纸管搭成的框架外加窗帘构成的避难所 00:09:35.874 --> 00:09:38.390 可是,设施部门的一些人 00:09:38.390 --> 00:09:40.437 不想我们做这件事,因为他们说 00:09:40.437 --> 00:09:43.634 这样一来控制这些人就变得更困难。 00:09:43.634 --> 00:09:46.116 但是,事实证明立隔板是有必要的。 NOTE Paragraph 00:09:46.116 --> 00:09:48.621 他们没有足够的平地建设 00:09:48.621 --> 00:09:51.906 像这样的普通公用单层住房。 00:09:51.906 --> 00:09:54.156 看看这个,甚至公民政府的临时性住房 00:09:54.156 --> 00:09:58.285 构建也如此简陋。 00:09:58.285 --> 00:10:04.816 这样的拥挤、杂乱,没有储藏处,什么都没有,还漏水, 00:10:04.816 --> 00:10:08.085 于是我想, 我们必须建多层楼的房子(才能解决) 00:10:08.085 --> 00:10:11.110 没有土地(建新房),住着又非常不舒服(的问题) NOTE Paragraph 00:10:11.110 --> 00:10:16.040 所以我就边搭建隔板,边向市长提议 00:10:16.040 --> 00:10:19.671 最后我在宫城县的女川村遇到一个非常好的 00:10:19.671 --> 00:10:20.991 市长。 00:10:20.991 --> 00:10:25.377 他要我在棒球场上搭建三层楼的住房。 00:10:25.377 --> 00:10:28.103 我利用了海运集装箱 00:10:28.103 --> 00:10:30.556 并且,学生们也帮助我们作了 00:10:30.556 --> 00:10:33.354 所有的建筑家具, 00:10:33.354 --> 00:10:35.046 把一切布置得很舒适 00:10:35.046 --> 00:10:37.321 花费也保持在政府预算之内 00:10:37.321 --> 00:10:41.230 房子的面积一模一样, 00:10:41.230 --> 00:10:42.370 但舒适许多。 00:10:42.370 --> 00:10:45.502 很多人都想永远待在这里。 00:10:45.502 --> 00:10:48.064 我听了十分高兴。 NOTE Paragraph 00:10:48.064 --> 00:10:52.001 现在我在新西兰的克赖斯特彻奇工作 00:10:52.001 --> 00:10:55.848 在日本发生地震的大概20天前, 00:10:55.848 --> 00:10:57.353 他们也经历了一场大地震, 00:10:57.353 --> 00:10:59.914 很多日本学生遇难, 00:10:59.914 --> 00:11:02.233 这座城市最重要的大教堂, 00:11:02.233 --> 00:11:05.004 也是克赖斯特彻奇的标志完全毁灭。 00:11:05.004 --> 00:11:09.102 我受托来重建临时大教堂 NOTE Paragraph 00:11:09.102 --> 00:11:11.389 现在还在建设中。 00:11:11.389 --> 00:11:14.729 我希望能继续创造为人们 00:11:14.729 --> 00:11:16.959 所喜爱的有纪念价值的建筑作品。 NOTE Paragraph 00:11:16.959 --> 00:11:18.398 非常感谢大家。 NOTE Paragraph 00:11:18.398 --> 00:11:20.334 (掌声) NOTE Paragraph 00:11:20.334 --> 00:11:23.067 谢谢大家。(掌声) NOTE Paragraph 00:11:23.067 --> 00:11:25.824 非常感谢大家。(掌声)