0:00:00.359,0:00:02.008 Здравствуйте. Я архитектор. 0:00:02.008,0:00:04.456 Я единственный в мире архитектор, 0:00:04.456,0:00:07.772 создающий постройки из бумаги,[br]например, из этих картонных труб. 0:00:07.772,0:00:10.338 Вот так выглядела моя первая выставка, 0:00:10.338,0:00:11.846 где для создания экспонатов[br]я использовал картонные трубы. 0:00:11.846,0:00:16.271 В 1986 году, ещё задолго до того,[br]как люди начали обсуждать 0:00:16.271,0:00:20.474 экологические проблемы и проблемы[br]охраны окружающей среды, 0:00:20.474,0:00:23.764 я просто начал проводить[br]испытания картонной трубы, 0:00:23.764,0:00:26.499 чтобы впоследствии применить её[br]в качестве строительной конструкции. 0:00:26.499,0:00:31.652 Очень сложно испытывать[br]новый строительный материал, 0:00:31.652,0:00:34.150 но труба оказалась[br]намного прочнее, чем я ожидал. 0:00:34.150,0:00:36.362 Её также легко сделать водонепроницаемой 0:00:36.362,0:00:38.257 и, поскольку это промышленный материал, 0:00:38.257,0:00:40.960 её можно сделать огнеупорной. 0:00:40.960,0:00:44.793 Затем в 1990 году[br]я создал временное сооружение. 0:00:44.793,0:00:47.800 Это первая временная постройка,[br]сделанная из бумаги. 0:00:47.800,0:00:51.870 Она состоит из 330 труб,[br]каждая 55 сантиметров в диаметре, 0:00:51.870,0:00:53.512 и только 12 труб с диаметром 0:00:53.512,0:00:56.282 120 сантиметров в ширину. 0:00:56.282,0:00:58.902 Как вы видите на фотографии,[br]внутри находится туалет. 0:00:58.902,0:01:01.553 На тот случай, если у вас[br]закончится туалетная бумага, 0:01:01.553,0:01:03.873 вы можете оторвать кусочек стены. (Смех) 0:01:03.873,0:01:06.265 Это очень практично. 0:01:06.265,0:01:10.304 В 2000 году в Германии прошла[br]огромная международная выставка. 0:01:10.304,0:01:12.923 Меня попросили спроектировать здание, 0:01:12.923,0:01:15.717 поскольку выставка посвящалась[br]проблемам окружающей среды. 0:01:15.717,0:01:20.205 Мне было поручено построить[br]павильон из картонных труб, 0:01:20.205,0:01:21.932 из бумаги, пригодной для переработки. 0:01:21.932,0:01:24.902 Моей целью было не завершить постройку. 0:01:24.902,0:01:26.986 Мне нужно было сделать такой павильон,[br]который можно легко снести. 0:01:26.986,0:01:30.962 Каждая страна-участник выставки[br]возводит свои павильоны, 0:01:30.962,0:01:34.062 а спустя полгода всё это превращается[br]в промышленные отходы, 0:01:34.062,0:01:38.743 так что моя постройка должна быть[br]повторно использована или переработана. 0:01:38.743,0:01:40.846 После выставки это сооружение[br]было утилизировано. 0:01:40.846,0:01:43.492 Это и было моей целью. 0:01:43.492,0:01:46.580 Затем мне посчастливилось выиграть конкурс 0:01:46.580,0:01:49.238 на постройку второго[br]Центра Помпиду во Франции, 0:01:49.238,0:01:50.713 в городе Мец. 0:01:50.713,0:01:52.209 Я был очень беден. 0:01:52.209,0:01:54.376 Я хотел арендовать офис в Париже, 0:01:54.376,0:01:55.893 но не мог себе этого позволить, 0:01:55.893,0:01:57.934 так что я решил взять с собой[br]своих студентов 0:01:57.934,0:02:01.450 и построить наш офис на крыше[br]Центра Помпиду в Париже 0:02:01.450,0:02:02.685 для нас самих. 0:02:02.685,0:02:06.014 Нам понадобились картонные трубы[br]и деревянные шарниры 0:02:06.014,0:02:10.099 для создания офиса длиной 35 метров. 0:02:10.099,0:02:13.133 Мы пробыли там шесть лет и ни разу[br]не заплатили за аренду. 0:02:13.133,0:02:17.004 (Смех) (Аплодисменты) 0:02:17.004,0:02:19.391 Спасибо. У меня была[br]одна большая проблема. 0:02:19.391,0:02:21.745 Поскольку мы были частью выставки, 0:02:21.745,0:02:25.049 то даже если мой друг хотел просто увидеть меня,[br]ему для этого приходилось покупать билет. 0:02:25.049,0:02:27.252 В этом и состояла проблема. 0:02:27.252,0:02:30.020 Затем я завершил свой проект[br]в Центре Помпиду. 0:02:30.020,0:02:31.974 Сейчас это очень популярный музей, 0:02:31.974,0:02:35.140 и я создал большой памятник[br]для правительства. 0:02:35.140,0:02:37.039 Но затем я сильно разочаровался 0:02:37.039,0:02:39.635 в своей профессии архитектора, 0:02:39.635,0:02:43.663 поскольку мы не помогаем обществу,[br]мы не работаем для него; 0:02:43.663,0:02:46.907 мы трудимся для привилегированных, 0:02:46.907,0:02:50.099 богатых людей, работаем[br]на правительство, застройщиков. 0:02:50.099,0:02:52.619 У них есть деньги и власть. 0:02:52.619,0:02:54.416 Но их деньги и власть невозможно увидеть. 0:02:54.416,0:02:58.244 Они нанимают нас, чтобы мы делали[br]наглядными их силу и богатство, 0:02:58.244,0:03:00.462 создавая монументальную архитектуру. 0:03:00.477,0:03:02.642 Это наша профессия,[br]это складывалось исторически, 0:03:02.642,0:03:04.994 и даже сейчас мы делаем то же самое. 0:03:04.994,0:03:08.318 Итак, я был расстроен,[br]что мы не работаем для общества, 0:03:08.318,0:03:12.305 даже несмотря на то, что так много людей 0:03:12.320,0:03:15.212 потеряли свои дома[br]из-за природных катастроф. 0:03:15.212,0:03:18.255 Но я должен сказать, что они больше[br]не являются природными. 0:03:18.255,0:03:21.240 Например, землетрясения[br]никогда не убивают людей, 0:03:21.240,0:03:23.413 их убивают разрушающиеся здания. 0:03:23.413,0:03:25.453 И за это отвечает архитектор. 0:03:25.453,0:03:27.190 Люди, перенёсшие стихийное бедствие,[br]нуждаются во временном жильё, 0:03:27.190,0:03:28.852 но над этим не работает[br]ни один архитектор, 0:03:28.852,0:03:32.512 потому что мы очень заняты[br]работой на богачей. 0:03:32.512,0:03:36.391 Я думаю, что даже будучи архитекторами, 0:03:36.391,0:03:41.147 мы можем участвовать[br]в реконструкции временного жилья. 0:03:41.147,0:03:42.939 Мы можем делать его лучше. 0:03:42.939,0:03:46.972 Именно поэтому я начал работать[br]в зонах бедствий. 0:03:46.972,0:03:50.698 В 1994 году большая катастрофа[br]произошла в Руанде, в Африке. 0:03:50.698,0:03:53.430 Два племени, хуту и тутси,[br]воевали друг с другом. 0:03:53.430,0:03:55.928 Более чем два миллиона человек[br]стали беженцами. 0:03:55.928,0:03:59.679 Я был неприятно удивлён,[br]увидев приют, лагерь беженцев, 0:03:59.679,0:04:01.913 организованный ООН. 0:04:01.913,0:04:05.207 Они были так несчастны, мёрзли 0:04:05.207,0:04:07.330 под одеялами в сезон дождей. 0:04:07.330,0:04:10.085 Для постройки временного убежища 0:04:10.085,0:04:12.391 ООН просто предоставила беженцам[br]листы пластика, 0:04:12.391,0:04:16.540 и им нужно было рубить деревья,[br]как вы видите здесь. 0:04:16.540,0:04:18.306 Более двух миллионов человек[br]срубали деревья. 0:04:18.306,0:04:21.097 Всё это привело[br]к сильнейшей вырубке леса 0:04:21.097,0:04:22.830 и экологическим проблемам. 0:04:22.830,0:04:26.060 Поэтому они начали снабжать людей[br]алюминиевыми трубами, навесами. 0:04:26.060,0:04:28.347 Очень дорогие материалы.[br]Люди отказывались от них ради денег 0:04:28.347,0:04:30.273 и снова принимались рубить деревья. 0:04:30.273,0:04:34.294 Я предложил свою идею[br]изменения ситуации 0:04:34.294,0:04:36.454 при помощи этих[br]возобновляемых картонных труб, 0:04:36.454,0:04:39.387 Они очень дешёвые и прочные, 0:04:39.387,0:04:42.134 но я должен был уложиться всего в 50[br]американских долларов на единицу постройки. 0:04:42.134,0:04:45.095 Мы построили 50 блоков для проведения[br]контрольного испытания 0:04:45.095,0:04:50.801 на прочность, влагозащиту,[br]защиту от насекомых и так далее. 0:04:50.801,0:04:55.381 А годом позже, в 1995, в Кобе, в Японии, 0:04:55.381,0:04:57.174 произошло большое землетрясение. 0:04:57.174,0:04:59.686 Примерно 7 000 человек погибли, 0:04:59.686,0:05:02.677 и весь город размером с квартал Нагата 0:05:02.677,0:05:05.995 сгорел в огне после землетрясения. 0:05:05.995,0:05:09.936 Я узнал, что беженцы из Вьетнама 0:05:09.936,0:05:12.531 также пострадали. Они собирались[br]в католической церкви, 0:05:12.531,0:05:14.450 которая была полностью разрушена. 0:05:14.450,0:05:17.951 Итак, я отправился туда[br]и предложил священнику: 0:05:17.951,0:05:20.569 «Почему бы нам не построить церковь[br]заново из картонных труб?» 0:05:20.569,0:05:23.709 И он сказал: «О, Боже, ты сошёл с ума? 0:05:23.709,0:05:25.818 Ты предлагаешь нам это после пожара?» 0:05:25.818,0:05:29.446 Он не хотел мне верить, но я не сдавался. 0:05:29.446,0:05:31.328 Я начал ездить в Кобе, 0:05:31.328,0:05:33.957 там я встретил вьетнамцев. 0:05:33.957,0:05:36.624 Вот так они жили[br]под этими пластиковыми листами 0:05:36.624,0:05:37.905 прямо в парке. 0:05:37.905,0:05:41.147 Я предложил восстановить церковь.[br]Я собрал необходимые средства. 0:05:41.147,0:05:43.703 Из картонных труб я сделал для них приют. 0:05:43.703,0:05:46.661 И для того, чтобы студентам[br]было легко построить 0:05:46.661,0:05:48.244 и также легко снести это сооружение, 0:05:48.244,0:05:51.453 я использовал пивные ящики[br]в качестве фундамента. 0:05:51.453,0:05:54.043 Я попросил ящики у компании Kirin, 0:05:54.043,0:05:56.763 поскольку на тот момент компания Asahi 0:05:56.763,0:05:58.775 делала свои пластиковые пивные ящики[br]красного цвета, 0:05:58.775,0:06:01.189 который не сочетался[br]с цветом картонных труб. 0:06:01.189,0:06:03.507 Сочетание цветов очень важно. 0:06:03.507,0:06:06.700 Я всё ещё помню, как мы ждали, 0:06:06.700,0:06:09.055 что в пивном ящике окажется пиво, 0:06:09.055,0:06:10.949 но они приходили пустыми. (Смех) 0:06:10.949,0:06:14.341 Я помню, как это нас расстраивало. 0:06:14.341,0:06:16.579 За лето мы с моими студентами 0:06:16.579,0:06:18.765 построили больше 50 секций. 0:06:18.765,0:06:21.536 В конце концов, священник доверил мне[br]восстановление церкви. 0:06:21.536,0:06:23.827 Он сказал: «Пока вы сами собираете деньги, 0:06:23.827,0:06:26.081 берите своих студентов и стройте,[br]вы можете это делать». 0:06:26.081,0:06:28.564 Пять недель мы восстанавливали церковь. 0:06:28.564,0:06:32.062 Планировалось, что она будет[br]стоять здесь три года, 0:06:32.062,0:06:35.360 но на самом деле она простояла 10 лет,[br]потому что люди любили её. 0:06:35.360,0:06:39.169 Затем на Тайване произошло[br]большое землетрясение, 0:06:39.169,0:06:43.119 и мы предложили пожертвовать эту церковь. 0:06:43.119,0:06:44.720 Мы демонтировали её 0:06:44.720,0:06:46.965 и отправили, чтобы местные волонтёры[br]могли её поставить. 0:06:46.965,0:06:50.589 Она и сейчас стоит на Тайване[br]в качестве постоянной церкви. 0:06:50.589,0:06:53.080 Так эта постройка стала постоянной. 0:06:53.080,0:06:57.729 Затем мне стало интересно, в чём же разница[br]между постоянным и временным сооружением? 0:06:57.729,0:06:59.662 Даже здание из бумаги 0:06:59.662,0:07:03.192 может стоять, пока оно нравится людям. 0:07:03.192,0:07:05.488 Даже бетонное строение[br]может быть временным, 0:07:05.488,0:07:07.505 если оно сделано ради наживы. 0:07:07.505,0:07:10.215 В 1999 году в Турции[br]произошло серьёзное землетрясение. 0:07:10.215,0:07:14.365 Там для строительства приюта[br]я использовал местное сырьё. 0:07:14.365,0:07:18.219 В 2001 году в Западной Индии[br]я также построил приют. 0:07:18.219,0:07:22.300 В 2004 году в Шри-Ланке после[br]землетрясения в Индийском океане 0:07:22.300,0:07:25.981 и цунами я восстанавливал[br]мусульманские деревни. 0:07:25.981,0:07:31.432 В 2008 году в городе Чэнду[br]в китайской провинции Сычуань 0:07:31.432,0:07:34.358 погибло около 70 000 человек, 0:07:34.358,0:07:37.443 было разрушено очень много школ 0:07:37.443,0:07:40.893 из-за коррупции[br]органов власти и подрядчиков. 0:07:40.893,0:07:43.861 Меня попросили восстановить[br]временную церковь. 0:07:43.861,0:07:47.647 Я взял с собой своих студентов из Японии,[br]чтобы они работали с китайскими студентами. 0:07:47.647,0:07:50.508 За один месяц мы сделали[br]девять аудиторий 0:07:50.508,0:07:52.160 общей площадью 500 квадратных метров. 0:07:52.160,0:07:56.632 Их всё ещё используют, даже после[br]последнего землетрясения в Китае. 0:07:56.632,0:08:02.096 В 2009 году в итальянском городе Л’Акуила[br]также произошло мощное землетрясение. 0:08:02.096,0:08:04.448 Это очень интересная фотография: 0:08:04.448,0:08:07.165 бывший премьер-министр Берлускони 0:08:07.165,0:08:11.583 и девяносто второй японский[br]премьер-министр мистер Асо — 0:08:11.583,0:08:15.464 как вы знаете, мы должны выбирать[br]премьер-министра каждый год. 0:08:15.464,0:08:20.426 Они очень добры[br]и соглашаются с моей идеей. 0:08:20.426,0:08:24.825 Я предложил большую реконструкцию[br]временного концертного зала, 0:08:24.825,0:08:27.269 поскольку Л’Акуила известна[br]своей музыкальной жизнью, 0:08:27.269,0:08:28.694 а все концертные залы были разрушены, 0:08:28.694,0:08:30.826 и музыканты вынуждены были переехать. 0:08:30.826,0:08:32.253 Я предложил мэру 0:08:32.253,0:08:34.488 построить временный зал. 0:08:34.488,0:08:37.434 Он сказал: «Ты можешь делать это,[br]но только за свой счёт». 0:08:37.434,0:08:38.617 Мне очень повезло. 0:08:38.617,0:08:40.918 Мистер Берлускони тогда участвовал[br]в саммите Большой Восьмёрки 0:08:40.918,0:08:43.024 вместе с нашим бывшим[br]премьер-министром, 0:08:43.024,0:08:46.229 и они помогли нам[br]собрать необходимую сумму: 0:08:46.229,0:08:49.072 я получил полмиллиона евро[br]от правительства Японии 0:08:49.072,0:08:51.959 на постройку этого временного зала. 0:08:51.959,0:08:56.679 В 2010 году на Гаити произошло[br]большое землетрясение. 0:08:56.679,0:08:58.270 Туда невозможно было добраться на самолёте, 0:08:58.270,0:09:01.287 поэтому я отправился в Санто-Доминго,[br]столицу соседней страны, 0:09:01.287,0:09:04.202 и шесть часов добирался до Гаити 0:09:04.202,0:09:07.493 вместе со студентами из Санто-Доминго, 0:09:07.493,0:09:10.946 чтобы построить 50 приютов[br]из картонных труб. 0:09:10.946,0:09:14.559 Это случилось в Японии два года назад,[br]в северной части страны. 0:09:14.559,0:09:16.434 После землетрясения и цунами 0:09:16.434,0:09:20.221 людям надо было находиться[br]в большом помещении, вроде спортзала. 0:09:20.221,0:09:22.122 Посмотрите на это.[br]Никакого личного пространства. 0:09:22.122,0:09:24.989 Люди страдают морально и физически. 0:09:24.989,0:09:28.380 Мы отправились туда[br]со студентами-волонтёрами, 0:09:28.380,0:09:31.643 чтобы сделать перегородки[br]из картонных труб, 0:09:31.643,0:09:35.874 очень простое укрытие[br]из трубочного каркаса и шторы. 0:09:35.874,0:09:38.390 Мы хотели реализовать[br]другие удобства, но власти 0:09:38.390,0:09:40.437 не позволили нам сделать это,[br]поскольку, как они сказали, 0:09:40.437,0:09:43.634 будет очень сложно[br]это проконтролировать. 0:09:43.634,0:09:46.116 Но эти удобства[br]действительно необходимы. 0:09:46.116,0:09:48.621 У них недостаточно площади для постройки 0:09:48.621,0:09:51.906 стандартного одноэтажного[br]правительственного корпуса, как этот. 0:09:51.906,0:09:54.156 Посмотрите на него.[br]Даже гражданская власть делает 0:09:54.156,0:09:58.285 настолько плохое временное жильё, 0:09:58.285,0:10:04.816 застройка очень плотная и беспорядочная, поскольку[br]просто не хватает места, всюду протекает вода. 0:10:04.816,0:10:08.085 Я думаю, мы должны строить[br]многоэтажные здания, 0:10:08.085,0:10:11.110 так как земли не хватает,[br]и это не так удобно. 0:10:11.110,0:10:16.040 Итак, я предложил всё это мэру,[br]пока делал перегородки. 0:10:16.040,0:10:19.671 В конце концов я встретился[br]с замечательным мэром в посёлке Онагава, 0:10:19.671,0:10:20.991 в префектуре Мияги. 0:10:20.991,0:10:25.377 Он попросил меня построить[br]трёхэтажное здание на бейсбольных полях. 0:10:25.377,0:10:28.103 Для этого я использовал[br]транспортную тару, 0:10:28.103,0:10:30.556 а студенты помогли сделать 0:10:30.556,0:10:33.354 все строительные принадлежности, 0:10:33.354,0:10:35.046 чтобы обеспечить удобства 0:10:35.046,0:10:37.321 в рамках правительственного бюджета. 0:10:37.321,0:10:41.230 Площадь дома осталась прежней, 0:10:41.230,0:10:42.370 но стала при этом более удобной. 0:10:42.370,0:10:45.502 Многие люди хотели[br]остаться здесь навсегда. 0:10:45.502,0:10:48.064 Я был счастлив слышать это. 0:10:48.064,0:10:52.001 Сейчас я работаю в Новой Зеландии,[br]в городе Крайстчерч. 0:10:52.001,0:10:55.848 За 20 лет до Японской трагедии 0:10:55.848,0:10:57.353 у них произошло мощное землетрясение, 0:10:57.353,0:10:59.914 погибло много японских студентов, 0:10:59.914,0:11:02.233 и самый значимый собор города, 0:11:02.233,0:11:05.004 символ Крайстчерча,[br]был полностью разрушен. 0:11:05.004,0:11:09.102 Меня снова попросили приехать[br]и возвести временный собор. 0:11:09.102,0:11:11.389 Сейчас он в процессе строительства. 0:11:11.389,0:11:14.729 Мне хотелось бы продолжить[br]строительство памятников, 0:11:14.729,0:11:16.959 которые любимы народом. 0:11:16.959,0:11:18.398 Большое спасибо. 0:11:18.398,0:11:20.334 (Аплодисменты) 0:11:20.334,0:11:23.067 Спасибо. (Аплодисменты) 0:11:23.067,0:11:25.824 Большое спасибо. (Аплодисменты)