1 00:00:00,359 --> 00:00:02,008 Hai. Saya seorang arkitek. 2 00:00:02,008 --> 00:00:04,456 Saya satu-satunya arkitek di dunia ini 3 00:00:04,456 --> 00:00:07,772 yang membina bangunan daripada kertas seperti tiub kadbod ini. 4 00:00:07,772 --> 00:00:10,338 Saya membina pameran saya yang pertama ini 5 00:00:10,338 --> 00:00:11,846 daripada tiub kertas. 6 00:00:11,846 --> 00:00:16,271 Tahun 1986, sebelum orang ramai mula bercakap tentang 7 00:00:16,271 --> 00:00:20,474 isu ekologi dan isu alam sekitar, 8 00:00:20,474 --> 00:00:23,764 saya baru mula menguji tiub kertas 9 00:00:23,764 --> 00:00:26,499 agar ia dapat digunakan sebagai struktur pembinaan. 10 00:00:26,499 --> 00:00:31,652 Agak rumit untuk menguji bahan baru ini untuk pembinaan, 11 00:00:31,652 --> 00:00:34,150 tapi ia lebih kuat daripada jangkaan saya, 12 00:00:34,150 --> 00:00:36,362 dan ia sangat kalis air. 13 00:00:36,362 --> 00:00:38,257 Dan, oleh sebab ia bahan perindustrian, 14 00:00:38,257 --> 00:00:40,960 ia juga kalis api. 15 00:00:40,960 --> 00:00:44,793 Kemudian, saya membina struktur sementara ini pada tahun 1990. 16 00:00:44,793 --> 00:00:47,800 Ini bangunan sementara pertama yang dibina daripada kertas. 17 00:00:47,800 --> 00:00:51,870 Terdapat 330 tiub, berdiameter 55 sm, 18 00:00:51,870 --> 00:00:53,512 hanya terdapat 12 tiub yang berdiameter 120 sm, atau seluas 4 kaki. 19 00:00:53,512 --> 00:00:56,282 hanya terdapat 12 tiub yang berdiameter 120 sm, atau seluas 4 kaki. 20 00:00:56,282 --> 00:00:58,902 Seperti yang anda lihat, tandas terletak di dalam. 21 00:00:58,902 --> 00:01:01,553 Jika kertas tandas telah habis, 22 00:01:01,553 --> 00:01:03,873 anda boleh mengoyak bahagian dinding. (Gelak ketawa) 23 00:01:03,873 --> 00:01:06,265 Jadi, ia sangat berguna. 24 00:01:06,265 --> 00:01:10,304 Tahun 2000, terdapat sebuah ekspo besar di Jerman. 25 00:01:10,304 --> 00:01:12,923 Saya diminta mereka bentuk bangunannya; 26 00:01:12,923 --> 00:01:15,717 ini kerana tema ekspo ialah isu-isu alam sekitar. 27 00:01:15,717 --> 00:01:20,205 Jadi, saya dipilih untuk membina pavilion daripada tiub kertas, 28 00:01:20,205 --> 00:01:21,932 kertas yang boleh dikitar semula. 29 00:01:21,932 --> 00:01:24,902 Matlamat reka bentuk saya bukan pada ia telah siap dibina. 30 00:01:24,902 --> 00:01:26,986 Matlamat saya adalah pada setelah bangunan itu dirobohkan, 31 00:01:26,986 --> 00:01:30,962 kerana banyak pavilion akan dibina oleh negara yang terlibat; 32 00:01:30,962 --> 00:01:34,062 tapi selepas 6 bulan, kami menghasilkan banyak bahan buangan industri. 33 00:01:34,062 --> 00:01:38,743 Jadi, bangunan saya perlu diguna semula atau dikitar semula. 34 00:01:38,743 --> 00:01:40,846 Selepas ekspo, bangunan itu dikitar semula. 35 00:01:40,846 --> 00:01:43,492 Jadi, itulah matlamat reka bentuk saya. 36 00:01:43,492 --> 00:01:46,580 Kemudian, saya sangat bernasib baik kerana memenangi pertandingan 37 00:01:46,580 --> 00:01:49,238 membina Pusat Pompidou yang kedua di Perancis, di bandar Metz. 38 00:01:49,238 --> 00:01:50,713 membina Pusat Pompidou yang kedua di Perancis, di bandar Metz. 39 00:01:50,713 --> 00:01:52,209 Oleh sebab saya sangat miskin; 40 00:01:52,209 --> 00:01:54,376 saya mahu menyewa sebuah pejabat di Paris, 41 00:01:54,376 --> 00:01:55,893 tapi saya tidak mampu menampungnya. 42 00:01:55,893 --> 00:01:57,934 Jadi, saya putuskan untuk membawa pelajar saya ke Paris 43 00:01:57,934 --> 00:02:01,450 dan membina pejabat kami di bahagian atas Pusat Pompidou di Paris 44 00:02:01,450 --> 00:02:02,685 dengan usaha sendiri. 45 00:02:02,685 --> 00:02:06,014 Jadi, kami membawa tiub kertas dan penyambung kayu 46 00:02:06,014 --> 00:02:10,099 untuk menyiapkan pejabat yang sepanjang 35 meter. 47 00:02:10,099 --> 00:02:13,133 Kami tinggal di situ selama 6 tahun tanpa membayar sebarang sewa. 48 00:02:13,133 --> 00:02:17,004 (Gelak ketawa) (Tepukan) 49 00:02:17,004 --> 00:02:19,391 Terima kasih. Saya ada satu masalah besar. 50 00:02:19,391 --> 00:02:21,745 Oleh sebab kami ialah sebahagian daripada pameran itu, 51 00:02:21,745 --> 00:02:25,049 jika kawan-kawan saya mahu jumpa saya, mereka terpaksa membeli tiket masuk untuk jumpa saya. 52 00:02:25,049 --> 00:02:27,252 Itulah masalahnya. 53 00:02:27,252 --> 00:02:30,020 Kemudian, saya menyiapkan Pusat Pompidou di Metz. 54 00:02:30,020 --> 00:02:31,974 Ia sebuah muzium yang sangat popular sekarang. 55 00:02:31,974 --> 00:02:35,140 Saya telah membina sebuah monumen yang besar untuk kerajaan itu. 56 00:02:35,140 --> 00:02:37,039 Tapi, saya sangat kecewa terhadap 57 00:02:37,039 --> 00:02:39,635 profesion saya sebagai arkitek. 58 00:02:39,635 --> 00:02:43,663 Ini kerana kami tidak membantu, kami tidak berkhidmat untuk masyarakat, 59 00:02:43,663 --> 00:02:46,907 tapi kami berkhidmat untuk orang yang ada hak istimewa, 60 00:02:46,907 --> 00:02:50,099 orang kaya, kerajaan, pemaju. 61 00:02:50,099 --> 00:02:52,619 Mereka mempunyai wang dan kuasa. 62 00:02:52,619 --> 00:02:54,416 Semua itu tidak dapat dilihat. 63 00:02:54,416 --> 00:02:58,244 Jadi, mereka mengupah kami untuk menampakkan kuasa dan wang mereka 64 00:02:58,244 --> 00:03:00,462 dengan cara membina monumen. 65 00:03:00,477 --> 00:03:02,642 Itulah profesion kami; ia begitu sejak dulu lagi. 66 00:03:02,642 --> 00:03:04,994 bahkan sekarang kami melakukan perkara yang sama. 67 00:03:04,994 --> 00:03:08,318 Jadi, saya sangat kecewa kerana kami tidak berkhidmat untuk masyarakat, 68 00:03:08,318 --> 00:03:12,305 walaupun terdapat banyak orang 69 00:03:12,320 --> 00:03:15,212 yang kehilangan rumah kerana bencana alam. 70 00:03:15,212 --> 00:03:18,255 Tapi saya mesti katakan, bencana alam bukan penyebabnya. 71 00:03:18,255 --> 00:03:21,240 Contohnya, gempa bumi tidak pernah menyebabkan kematian, 72 00:03:21,240 --> 00:03:23,413 tapi keruntuhan bangunan yang menyebabkan kematian. 73 00:03:23,413 --> 00:03:25,453 Itulah tanggungjawab arkitek. 74 00:03:25,453 --> 00:03:27,190 Kemudian, orang oramai perlukan tempat tinggal sementara, 75 00:03:27,190 --> 00:03:28,852 tapi tiada arkitek yang berada di situ 76 00:03:28,852 --> 00:03:32,512 kerana kami terlalu sibuk berkhidmat untuk orang yang mempunyai hak istimewa. 77 00:03:32,512 --> 00:03:36,391 Jadi saya terfikir, walaupun sebagai arkitek, 78 00:03:36,391 --> 00:03:41,147 kami boleh terlibat dalam pembinaan semula tempat tinggal sementara. 79 00:03:41,147 --> 00:03:42,939 Kami boleh menjadikannya lebih baik. 80 00:03:42,939 --> 00:03:46,972 Sebab itu, saya mula berkhidmat di kawasan bencana. 81 00:03:46,972 --> 00:03:50,698 Tahun 1994, terdapat sebuah bencana besar di Rwanda, Afrika. 82 00:03:50,698 --> 00:03:53,430 Dua puak, Hutu dan Tutsi, saling melawan. 83 00:03:53,430 --> 00:03:55,928 Lebih daripada 2 juta orang menjadi pelarian. 84 00:03:55,928 --> 00:03:59,679 Saya sangat terkejut melihat khemah pelarian 85 00:03:59,679 --> 00:04:01,913 yang disediakan Persatuan Bangsa-bangsa Bersatu. 86 00:04:01,913 --> 00:04:05,207 Mereka sangat miskin, dan mereka kesejukan dalam selimut semasa musim hujan. 87 00:04:05,207 --> 00:04:07,330 Mereka sangat miskin, dan mereka kesejukan dalam selimut semasa musim hujan. 88 00:04:07,330 --> 00:04:10,085 Dalam tempat perlindungan yang dibina PBB, 89 00:04:10,085 --> 00:04:12,391 mereka hanya diberikan sehelai cadar plastik; 90 00:04:12,391 --> 00:04:16,540 pelarian tersebut terpaksa menebang pokok, seperti ini. 91 00:04:16,540 --> 00:04:18,306 Tapi, lebih daripada 2 juta orang menebang pokok. 92 00:04:18,306 --> 00:04:21,097 Ia menjadi pembasmian hutan yang besar 93 00:04:21,097 --> 00:04:22,830 dan masalah alam sekitar. 94 00:04:22,830 --> 00:04:26,060 Sebab itu, paip aluminium dan berek aluminium mula diberikan. 95 00:04:26,060 --> 00:04:28,347 Ia sangat mahal, mereka tiada wang; 96 00:04:28,347 --> 00:04:30,273 jadi, mereka menebang pokok semula. 97 00:04:30,273 --> 00:04:34,294 Jadi, saya mencadangkan untuk memperbaik keadaan itu 98 00:04:34,294 --> 00:04:36,454 dengan menggunakan tiub kertas yang dikitar semula ini 99 00:04:36,454 --> 00:04:39,387 kerana ia sangat murah dan kuat. 100 00:04:39,387 --> 00:04:42,134 Tapi, peruntukan saya hanyalah 50 dolar seunit. 101 00:04:42,134 --> 00:04:45,095 Kami membina 50 unit sebagai ujian pemantauan 102 00:04:45,095 --> 00:04:50,801 untuk ketahanan, kelembapan, anai-anai dan sebagainya. 103 00:04:50,801 --> 00:04:55,381 Selepas itu, tahun 1995 di Kobe, Jepun, 104 00:04:55,381 --> 00:04:57,174 berlakunya sebuah gempa bumi besar. 105 00:04:57,174 --> 00:04:59,686 Hampir 7,000 ribu orang terbunuh. 106 00:04:59,686 --> 00:05:02,677 Bandar itu adalah seperti daerah Nagata ini, 107 00:05:02,677 --> 00:05:05,995 seluruh bandar terbakar selepas gempa bumi itu. 108 00:05:05,995 --> 00:05:09,936 Saya juga mendapati banyak orang pelarian Vietnam 109 00:05:09,936 --> 00:05:12,531 menderita dan berkumpul di gereja Katolik -- 110 00:05:12,531 --> 00:05:14,450 semua bangunan musnah sepenuhnya. 111 00:05:14,450 --> 00:05:17,951 Jadi, saya pergi ke situ dan mencadangkan kepada paderi, 112 00:05:17,951 --> 00:05:20,569 "Bagaimana jika kita membina semula gereja daripada kertas tiub?" 113 00:05:20,569 --> 00:05:23,709 Dia kata, "Oh Tuhan! Awak gila? 114 00:05:23,709 --> 00:05:25,818 Selepas kebakaran, inikah yang awak cadangkan?" 115 00:05:25,818 --> 00:05:29,446 Dia tidak percayakan saya, tapi saya tidak berputus asa. 116 00:05:29,446 --> 00:05:31,328 Saya pergi ke Kobe 117 00:05:31,328 --> 00:05:33,957 dan berjumpa dengan persatuan untuk orang Vietnam. 118 00:05:33,957 --> 00:05:36,624 Mereka tinggal dalam keadaan ini dengan cadar plastik buruk di taman. 119 00:05:36,624 --> 00:05:37,905 Mereka tinggal dalam keadaan ini dengan cadar plastik buruk di taman. 120 00:05:37,905 --> 00:05:41,147 Saya mencadangkan pembinaan semula. Saya melancarkan pengumpulan dana. 121 00:05:41,147 --> 00:05:43,703 Saya membina tempat perlindungan tiub kertas untuk mereka. 122 00:05:43,703 --> 00:05:46,661 Untuk memudahkan pelajar membinanya 123 00:05:46,661 --> 00:05:48,244 dan meruntuhkannya, 124 00:05:48,244 --> 00:05:51,453 saya menggunakan pak bir sebagai dasar. 125 00:05:51,453 --> 00:05:54,043 Saya minta syarikat bir Kirin mengusulkannya, 126 00:05:54,043 --> 00:05:56,763 kerana pada masa itu, syarikat bir Asahi 127 00:05:56,763 --> 00:05:58,775 menghasilkan pak bir yang berwarna merah; 128 00:05:58,775 --> 00:06:01,189 ia tidak sepadan dengan warna tiub kertas. 129 00:06:01,189 --> 00:06:03,507 Keselarasan warna adalah sangat penting. 130 00:06:03,507 --> 00:06:06,700 Saya masih ingat, kami menjangkakan 131 00:06:06,700 --> 00:06:09,055 bir di dalam pak bir plastik tersebut, 132 00:06:09,055 --> 00:06:10,949 tapi ia kosong. (Gelak ketawa) 133 00:06:10,949 --> 00:06:14,341 Jadi, ia sangat mengecewakan. 134 00:06:14,341 --> 00:06:16,579 Pada musim panas, bersama pelajar saya, 135 00:06:16,579 --> 00:06:18,765 kami membina lebih daripada 50 unit tempat perlindungan. 136 00:06:18,765 --> 00:06:21,536 Akhirnya, paderi itu percayakan saya dalam pembinaan semula. 137 00:06:21,536 --> 00:06:23,827 Dia kata, "Asalkan awak kumpulkan wang sendiri, 138 00:06:23,827 --> 00:06:26,081 bawa pelajar sendiri untuk membina, awak boleh lakukannya." 139 00:06:26,081 --> 00:06:28,564 Jadi, kami menggunakan 5 minggu membina semula gereja itu. 140 00:06:28,564 --> 00:06:32,062 Ia sepatutnya berada di situ selama 3 tahun, 141 00:06:32,062 --> 00:06:35,360 tapi ia kekal di situ selama 10 tahun kerana orang ramai menyukainya. 142 00:06:35,360 --> 00:06:39,169 Kemudian, di Taiwan, berlakunya gempa bumi besar. 143 00:06:39,169 --> 00:06:43,119 Kami mencadangkan untuk mendermakan gereja ini; 144 00:06:43,119 --> 00:06:44,720 jadi kami menanggalkannya 145 00:06:44,720 --> 00:06:46,965 dan menghantarkannya ke situ untuk dibina sukarelawan. 146 00:06:46,965 --> 00:06:50,589 Ia berada di Taiwan sebagai gereja tetap sehingga kini. 147 00:06:50,589 --> 00:06:53,080 Jadi, bangunan ini menjadi bangunan tetap. 148 00:06:53,080 --> 00:06:57,729 Saya tertanya-tanya, apa itu bangunan tetap dan bangunan sementara? 149 00:06:57,729 --> 00:06:59,662 Walaupun sebuah bangunan dibina daripada kertas, 150 00:06:59,662 --> 00:07:03,192 ia boleh menjadi kekal asalkan orang ramai menyukainya. 151 00:07:03,192 --> 00:07:05,488 Sebuah bangunan konkrit mungkin tidak tahan lama jika ia dibina demi keuntungan. 152 00:07:05,488 --> 00:07:07,505 Sebuah bangunan konkrit mungkin tidak tahan lama jika ia dibina demi keuntungan. 153 00:07:07,505 --> 00:07:10,215 Tahun 1999, di Turki, berlakunya gempa bumi besar; 154 00:07:10,215 --> 00:07:14,365 saya pergi ke situ dan gunakan bahan tempatan untuk bina sebuah tempat perlindungan. 155 00:07:14,365 --> 00:07:18,219 Tahun 2001, di India Barat, saya juga bina sebuah tempat perlindungan. 156 00:07:18,219 --> 00:07:22,300 Tahun 2004, di Sri Lanka, selepas gempa bumi Sumatra 157 00:07:22,300 --> 00:07:25,981 dan tsunami, saya bina semula kampung nelayan Islam. 158 00:07:25,981 --> 00:07:31,432 Tahun 2008, di Chengdu, kawasan Sichuan di China, 159 00:07:31,432 --> 00:07:34,358 hampir 70,000 ribu orang terbunuh; 160 00:07:34,358 --> 00:07:37,443 banyak sekolah musnah 161 00:07:37,443 --> 00:07:40,893 kerana rasuah antara pihak berkuasa dengan kontraktor. 162 00:07:40,893 --> 00:07:43,861 Saya diminta untuk membina semula gereja sementara. 163 00:07:43,861 --> 00:07:47,647 Saya membawa pelajar Jepun saya untuk bekerjasama dengan pelajar China. 164 00:07:47,647 --> 00:07:50,508 Dalam masa sebulan, kami menyiapkan 9 buah kelas, 165 00:07:50,508 --> 00:07:52,160 lebih daripada 500 meter persegi. 166 00:07:52,160 --> 00:07:56,632 Ia masih digunakan, walaupun setelah gempa bumi terkini di China. 167 00:07:56,632 --> 00:08:02,096 Tahun 2009, di Itali, L'Aquila, juga berlakunya gempa bumi besar. 168 00:08:02,096 --> 00:08:04,448 Foto ini sangat menarik: 169 00:08:04,448 --> 00:08:07,165 bekas Perdana Menteri Berlusconi 170 00:08:07,165 --> 00:08:11,583 dan bekas bekas bekas bekas Perdana Menteri Jepun, En. Aso -- 171 00:08:11,583 --> 00:08:15,464 anda tahu, kami terpaksa menukar perdana menteri setiap tahun. 172 00:08:15,464 --> 00:08:20,426 Mereka sangat baik kerana menampung modal saya. 173 00:08:20,426 --> 00:08:24,825 Saya cadangkan pembinaan semula yang besar, sebuah dewan muzik sementara, 174 00:08:24,825 --> 00:08:27,269 kerana L'Aquila sangat terkenal kerana muzik dan semua dewan konsert telah musnah. 175 00:08:27,269 --> 00:08:28,694 kerana L'Aquila sangat terkenal kerana muzik dan semua dewan konsert telah musnah. 176 00:08:28,694 --> 00:08:30,826 Jadi, semua ahli muzik telah berpindah keluar. 177 00:08:30,826 --> 00:08:32,253 Jadi, saya cadangkan kepada datuk bandar, 178 00:08:32,253 --> 00:08:34,488 saya mahu membina semula auditorium sementara. 179 00:08:34,488 --> 00:08:37,434 Dia kata, "Asalkan awak bawa wang sendiri, awak boleh lakukannya." 180 00:08:37,434 --> 00:08:38,617 Saya sangat bernasib baik. 181 00:08:38,617 --> 00:08:40,918 En. Berlusconi membawa ahli-ahli persidangan kemuncak G8 182 00:08:40,918 --> 00:08:43,024 dan bekas perdana menteri kami ke situ; 183 00:08:43,024 --> 00:08:46,229 mereka membantu kami mengumpulkan wang. 184 00:08:46,229 --> 00:08:49,072 Saya mendapat 50 juta euro daripada kerajaan Jepun 185 00:08:49,072 --> 00:08:51,959 untuk membina semula auditorium sementara ini. 186 00:08:51,959 --> 00:08:56,679 Tahun 2010 di Haiti, berlakunya gempa bumi besar, mustahil ke situ melalui jalan udara, 187 00:08:56,679 --> 00:08:58,270 Tahun 2010 di Haiti, berlakunya gempa bumi besar, mustahil ke situ melalui jalan udara, 188 00:08:58,270 --> 00:09:01,287 jadi saya pergi ke Santo Domingo, negara jiran, 189 00:09:01,287 --> 00:09:04,202 dan memandu 6 jam untuk sampai ke Haiti 190 00:09:04,202 --> 00:09:07,493 bersama pelajar tempatan di Santo Domingo 191 00:09:07,493 --> 00:09:10,946 dan membina 50 unit tempat perlindungan daripada tiub kertas tempatan. 192 00:09:10,946 --> 00:09:14,559 Ini apa yang berlaku di Jepun 2 tahun lalu, di utara Jepun. 193 00:09:14,559 --> 00:09:16,434 Selepas gempa bumi dan tsunami, 194 00:09:16,434 --> 00:09:20,221 orang ramai dipindahkan ke sebuah bilik yang sebesar sebuah gimnasium. 195 00:09:20,221 --> 00:09:22,122 Tapi lihatlah, tiada privasi. 196 00:09:22,122 --> 00:09:24,989 Mereka menderita secara mental dan fizikal. 197 00:09:24,989 --> 00:09:28,380 Jadi, kami dan sukarelawan pelajar pergi ke situ 198 00:09:28,380 --> 00:09:31,643 untuk membina sesekat daripada tiub kertas. 199 00:09:31,643 --> 00:09:35,874 Ia tempat perlindungan yang ringkas dengan rangka tiub dan langsir. 200 00:09:35,874 --> 00:09:38,390 Tapi, pihak berkuasa tidak mahu kami menyediakan 201 00:09:38,390 --> 00:09:40,437 sesetengah kemudahan; mereka kata, 202 00:09:40,437 --> 00:09:43,634 ia menjadi sukar untuk mengawal mereka. 203 00:09:43,634 --> 00:09:46,116 Tapi, adalah perlu untuk menyediakannya. 204 00:09:46,116 --> 00:09:48,621 Mereka tidak mempunyai kawasan rata yang cukup untuk membina 205 00:09:48,621 --> 00:09:51,906 rumah kerajaan satu tingkat yang standard seperti yang ini. 206 00:09:51,906 --> 00:09:54,156 Lihatlah. Bahkan kerajaan sivil membina 207 00:09:54,156 --> 00:09:58,285 tempat tinggal sementara yang teruk seperti ini, 208 00:09:58,285 --> 00:10:04,816 sangat padat dan tidak teratur kerana tiada tempat simpanan, tiada apa-apa, air bocor. 209 00:10:04,816 --> 00:10:08,085 Saya terfikir, kami perlu membina bangunan banyak tingkat 210 00:10:08,085 --> 00:10:11,110 kerana tiada tanah dan ia juga tidak selesa. 211 00:10:11,110 --> 00:10:16,040 Jadi, saya cadangkannya kepada datuk bandar semasa saya sedang sediakan sesekat. 212 00:10:16,040 --> 00:10:19,671 Akhirnya, saya bertemu dengan seorang datuk bandar yang sangat baik di kampung Onagawa di Miyagi. 213 00:10:19,671 --> 00:10:20,991 Akhirnya, saya bertemu dengan seorang datuk bandar yang sangat baik di kampung Onagawa di Miyagi. 214 00:10:20,991 --> 00:10:25,377 Dia minta saya membina tempat tinggal 3 tingkat di tapak besbol. 215 00:10:25,377 --> 00:10:28,103 Saya menggunakan kontena penghantaran; 216 00:10:28,103 --> 00:10:30,556 para pelajar membantu kami menyediakan semua perabot. 217 00:10:30,556 --> 00:10:33,354 para pelajar membantu kami menyediakan semua perabot. 218 00:10:33,354 --> 00:10:35,046 Kami mahu mereka berasa selesa. 219 00:10:35,046 --> 00:10:37,321 Ia dalam lingkungan peruntukan kerajaan, 220 00:10:37,321 --> 00:10:41,230 kawasan tempat tinggal adalah sama, 221 00:10:41,230 --> 00:10:42,370 tapi ia lebih selesa. 222 00:10:42,370 --> 00:10:45,502 Banyak orang mahu tinggal di situ selama-lamanya. 223 00:10:45,502 --> 00:10:48,064 Saya sangat gembira mendengarnya. 224 00:10:48,064 --> 00:10:52,001 Sekarang, saya bekerja di New Zealand, Christchurch. 225 00:10:52,001 --> 00:10:55,848 Kira-kira 20 hari sebelum berlakunya gempa bumi di Jepun, 226 00:10:55,848 --> 00:10:57,353 sebuah gempa bumi besar berlaku di Christchurch 227 00:10:57,353 --> 00:10:59,914 dan banyak pelajar Jepun juga terbunuh. 228 00:10:59,914 --> 00:11:02,233 Gereja besar terpenting di bandar itu, 229 00:11:02,233 --> 00:11:05,004 simbol Christchurch, juga musnah sepenuhnya. 230 00:11:05,004 --> 00:11:09,102 Saya diminta ke situ untuk membina semula gereja besar sementara. 231 00:11:09,102 --> 00:11:11,389 Jadi, ia masih dalam pembinaan. 232 00:11:11,389 --> 00:11:14,729 Saya mahu terus membina monumen yang disukai orang ramai. 233 00:11:14,729 --> 00:11:16,959 Saya mahu terus membina monumen yang disukai orang ramai. 234 00:11:16,959 --> 00:11:18,398 Terima kasih banyak-banyak. 235 00:11:18,398 --> 00:11:20,334 (Tepukan) 236 00:11:20,334 --> 00:11:23,067 Terima kasih. (Tepukan) 237 00:11:23,067 --> 00:11:25,824 Terima kasih banyak-banyak. (Tepukan)