[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.44,0:00:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Хеј! Ја сам Џејкоб Барнет. Да ли узбуђени? Dialogue: 0,0:00:19.44,0:00:21.23,Default,,0000,0000,0000,,(Клицање) Dialogue: 0,0:00:21.23,0:00:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Добро! Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Овде сам да бих вам рекао \Nзашто треба да заборавите Dialogue: 0,0:00:24.51,0:00:26.14,Default,,0000,0000,0000,,све што знате управо сада! Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Прва ствар коју треба да знате. Dialogue: 0,0:00:30.02,0:00:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Замислите да радите домаћи задатак. Dialogue: 0,0:00:32.50,0:00:34.20,Default,,0000,0000,0000,,То је нешто што морате да урадите Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:36.35,Default,,0000,0000,0000,,и одлично вам иду домаћи задаци, Dialogue: 0,0:00:36.35,0:00:38.68,Default,,0000,0000,0000,,добијате сјајне оцене, изузетне награде, Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:42.22,Default,,0000,0000,0000,,као што су Бенџаминова награда\Nи све те генијалне ствари. Dialogue: 0,0:00:42.22,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,Овде сам да вам кажем \Nда све радите погрешно! Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Тачно тако, управо сам то рекао -\Nсве радите погрешно! Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Да бисте успели, Dialogue: 0,0:00:50.51,0:00:53.84,Default,,0000,0000,0000,,морате на све да гледате \Nиз своје јединствене перспективе. Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:56.23,Default,,0000,0000,0000,,Добро, шта то значи? Dialogue: 0,0:00:56.23,0:00:58.58,Default,,0000,0000,0000,,То значи да, када размишљате, Dialogue: 0,0:00:58.58,0:01:01.31,Default,,0000,0000,0000,,морате да размишљате \Nна сопствени креативни начин, Dialogue: 0,0:01:01.31,0:01:03.90,Default,,0000,0000,0000,,а не само да прихватате \Nоно што већ постоји. Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Узгред, Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:07.98,Default,,0000,0000,0000,,људи које вам показујем у позадини \Nсу моја мала браћа, Итан и Весли. Dialogue: 0,0:01:07.98,0:01:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Један од њих је хемичар, \Nа други је метеоролог. Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Ваша перспектива би могла бити\Nједини начин на који можете видети Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,уметност или историју, \Nмузику или било шта. Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Дозволите ми да вам покажем \Nначин на који видим математику. Dialogue: 0,0:01:21.21,0:01:26.21,Default,,0000,0000,0000,,На пример, то је 32, \Nа окретања представљају: Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:29.63,Default,,0000,0000,0000,,сабирање, одузимање, \Nмножење, дељење, итд. Dialogue: 0,0:01:29.63,0:01:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Главни разлог мог доласка овде Dialogue: 0,0:01:32.14,0:01:34.77,Default,,0000,0000,0000,,је да радим на квантној механици, у реду? Dialogue: 0,0:01:34.77,0:01:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Данас ћемо радити Шредингерову једначину, Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:41.27,Default,,0000,0000,0000,,поделити је на временски \Nнезависне компоненте, Dialogue: 0,0:01:41.27,0:01:42.71,Default,,0000,0000,0000,,а онда ћемо је решити Dialogue: 0,0:01:42.71,0:01:46.91,Default,,0000,0000,0000,,са граничним условима\Nрешетке и честице у кутији. Dialogue: 0,0:01:46.91,0:01:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Хајде да радимо! Dialogue: 0,0:01:50.77,0:01:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Имам белешке са предавања\Nкоје желим да проследите. Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Поделићу их у два реда. Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Да ли неки од вас могу да дођу и узму их? Dialogue: 0,0:01:56.63,0:01:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Не, чекајте! Dialogue: 0,0:01:57.55,0:02:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Пре него што дођете,\Nморам нешто брзо да вас обавестим. Dialogue: 0,0:02:01.04,0:02:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Добро, само останите тамо. Шалим се! Dialogue: 0,0:02:04.57,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Нисам - (Аплауз) Dialogue: 0,0:02:12.70,0:02:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Нисам овде дошао да вас све уплашим\Nса квантном механиком... не још. Dialogue: 0,0:02:19.94,0:02:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Хајде да размишљамо \Nо нечему једноставнијем. Dialogue: 0,0:02:22.05,0:02:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Колико вас је чуло за кругове? Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Океј, добро. Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Зашто су кругови важни? Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Имају облик колача. Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Имају облик точкова на скејтборду Dialogue: 0,0:02:33.57,0:02:35.03,Default,,0000,0000,0000,,и, као најважније, Dialogue: 0,0:02:35.03,0:02:37.99,Default,,0000,0000,0000,,имају облик ствари \Nкојом се укључује ваш Xbox 360. Dialogue: 0,0:02:37.99,0:02:40.25,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Шта знамо из школе о круговима? Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Знамо πr2, знамо да су округли. Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Да ли знамо још нешто? Dialogue: 0,0:02:47.70,0:02:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Не заиста. Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:52.22,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:52.22,0:02:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Дозволите да вам кажем \Nнешто интересантно у вези са круговима. Dialogue: 0,0:02:55.20,0:02:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Зове се Џонсонова теорема. Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Није права теорема, Dialogue: 0,0:02:57.66,0:03:00.08,Default,,0000,0000,0000,,већ начин на који математичари \Nсагледавају ствари. Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Џонсон је рекао: Dialogue: 0,0:03:01.84,0:03:04.52,Default,,0000,0000,0000,,„Узмете три круга, Dialogue: 0,0:03:04.52,0:03:07.43,Default,,0000,0000,0000,,преклопите их тако\Nда се појави шест плавих линија” - Dialogue: 0,0:03:07.43,0:03:09.60,Default,,0000,0000,0000,,где ја сваки круг називам плавим. Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Значи, има шест линија \Nкоје се спајају у једној тачки. Dialogue: 0,0:03:12.34,0:03:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Друге три тачке су у кругу исте величине. Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Интересантно. Dialogue: 0,0:03:18.63,0:03:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Значи, ово није само πr2;\Nово је нешто ново. Dialogue: 0,0:03:22.27,0:03:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Пошто Џонсон није само мислио: Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:26.48,Default,,0000,0000,0000,,„О, мора да буде само πr2\Nи округао и то је то”, Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:28.41,Default,,0000,0000,0000,,створио је математику Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:31.17,Default,,0000,0000,0000,,и учинио је то \Nиз сопствене јединствене перспективе. Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Знам да не мора бити \Nда сви имате дар за математику, Dialogue: 0,0:03:34.87,0:03:36.10,Default,,0000,0000,0000,,па - Dialogue: 0,0:03:36.10,0:03:40.68,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:40.68,0:03:43.57,Default,,0000,0000,0000,,хајде да наставимо \Nса још интересантних ствари. Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:47.85,Default,,0000,0000,0000,,До сада сте можда већ чули за Исака Њутна \Nу својој средњошколској каријери. Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Можда сте чули за њега\Nкада сте радили призме Dialogue: 0,0:03:50.06,0:03:52.06,Default,,0000,0000,0000,,или нешто друго. Dialogue: 0,0:03:52.06,0:03:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Тако, 1665. године, Исак Њутн \Nбио је на универзитету Кембриџ. Dialogue: 0,0:03:58.39,0:04:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Они од вас који заиста добро\Nпознају историју, Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:04.63,Default,,0000,0000,0000,,знају да је у то време Кембриџ \Nбио затворен због куге. Dialogue: 0,0:04:04.63,0:04:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Тако Исак Њутн није имао начина да учи. Dialogue: 0,0:04:07.16,0:04:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Морао је да престане да учи\Nи вероватно се крио Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:13.25,Default,,0000,0000,0000,,у спаваоници са својом мачком, \Nбежећи од куге. Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Док је то радио, одлучио је\Nда мора да престане да учи, Dialogue: 0,0:04:16.91,0:04:19.34,Default,,0000,0000,0000,,али није желео да престане да размишља. Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:24.55,Default,,0000,0000,0000,,У реду? Због тога је размишљао \Nо проблему у астрофизици, Dialogue: 0,0:04:24.55,0:04:26.90,Default,,0000,0000,0000,,а мислим да је посебно хтео да израчуна Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:29.21,Default,,0000,0000,0000,,кретање Месеца око Земље, Dialogue: 0,0:04:29.21,0:04:34.11,Default,,0000,0000,0000,,а ја сам прерадио овај проблем \Nу случај Меркура око Сунца. Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Добро. Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Да би решио овај проблем,\Nстворио је прорачун, Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Њутнова три закона,\Nуниверзални закон гравитације, Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:43.81,Default,,0000,0000,0000,,рефлекторски телескоп\Nда провери свој рад и оптику - Dialogue: 0,0:04:43.81,0:04:49.87,Default,,0000,0000,0000,,све ове луде ствари током те две године\Nкада је престао да учи. Dialogue: 0,0:04:49.87,0:04:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Претпостављам да је стварно добро за нас Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:56.12,Default,,0000,0000,0000,,што је у то време Њутн престао да учи, Dialogue: 0,0:04:56.12,0:05:01.31,Default,,0000,0000,0000,,јер када је престао да учи, \Nпочео је да размишља и створио је науку, Dialogue: 0,0:05:01.31,0:05:06.73,Default,,0000,0000,0000,,а то је просто сјајно -\Nсада имамо теорију физике! Dialogue: 0,0:05:06.73,0:05:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Добро. Dialogue: 0,0:05:08.72,0:05:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Вероватно је могао бити врхунски учењак, Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:12.81,Default,,0000,0000,0000,,могао је имати највиши просек, Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:14.55,Default,,0000,0000,0000,,бити почасни студент, Dialogue: 0,0:05:14.55,0:05:15.91,Default,,0000,0000,0000,,учинити професоре поноснима, Dialogue: 0,0:05:15.91,0:05:17.43,Default,,0000,0000,0000,,али не би створио ништа Dialogue: 0,0:05:17.43,0:05:20.17,Default,,0000,0000,0000,,да није престао да учи. Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:22.68,Default,,0000,0000,0000,,За Њутна је било потребно\Nда почне да размишља Dialogue: 0,0:05:22.68,0:05:24.96,Default,,0000,0000,0000,,о стварима из сопствене \Nјединствене перспективе Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:29.71,Default,,0000,0000,0000,,да би створио своју теорију. Dialogue: 0,0:05:29.71,0:05:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Дозволите ми да се сад званично представим Dialogue: 0,0:05:32.19,0:05:35.42,Default,,0000,0000,0000,,јер нисам то урадио \Nна почетку овог говора. Dialogue: 0,0:05:35.42,0:05:40.83,Default,,0000,0000,0000,,Пре око 11 година, дијагностификовано\Nми је нешто што се зове аутизам. Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:44.47,Default,,0000,0000,0000,,То значи да сам се фокусирао\Nна ствари толико детаљно Dialogue: 0,0:05:44.47,0:05:48.50,Default,,0000,0000,0000,,да је деловало као да уопште не размишљам. Dialogue: 0,0:05:48.50,0:05:51.11,Default,,0000,0000,0000,,У основи, понашао бих се као: \N„О, види, одсјај светла, Dialogue: 0,0:05:51.11,0:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,ено светла и горе, о, ево и моје сенке, Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:56.02,Default,,0000,0000,0000,,па ено светла позади”\Nи потражио бих га и било би тамо. Dialogue: 0,0:05:57.08,0:05:59.30,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Добро. Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Због тога, знате, Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:03.90,Default,,0000,0000,0000,,људи су мислили да никада нећу учити Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:06.24,Default,,0000,0000,0000,,јер је изгледало као да буљим у празно, Dialogue: 0,0:06:06.24,0:06:07.90,Default,,0000,0000,0000,,деловало је као да ништа не радим. Dialogue: 0,0:06:07.90,0:06:10.57,Default,,0000,0000,0000,,Људи су ми говорили \Nда никада нећу учити, размишљати, Dialogue: 0,0:06:10.57,0:06:13.29,Default,,0000,0000,0000,,говорити, везати пертле, што - Dialogue: 0,0:06:13.29,0:06:15.47,Default,,0000,0000,0000,,добро, можда су били у праву, знате, Dialogue: 0,0:06:15.47,0:06:17.22,Default,,0000,0000,0000,,носим сандале. Dialogue: 0,0:06:17.22,0:06:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Тако - (Смех) Dialogue: 0,0:06:19.31,0:06:22.61,Default,,0000,0000,0000,,како год, на том узрасту, Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:25.30,Default,,0000,0000,0000,,отишао сам у „Барнс и Нобл”,\Nдобио сам уџбеник Dialogue: 0,0:06:25.30,0:06:28.84,Default,,0000,0000,0000,,и од података који су били у уџбенику\Nизвео сам Кеплерове законе, Dialogue: 0,0:06:28.84,0:06:33.10,Default,,0000,0000,0000,,а није требало да учим \Nили размишљам уопште. Dialogue: 0,0:06:33.85,0:06:37.06,Default,,0000,0000,0000,,У суштини, са тачке гледишта других људи, Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:40.23,Default,,0000,0000,0000,,нисам деловао превише добро -\Nнисам цртао прстима или читао приче Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:44.06,Default,,0000,0000,0000,,и нисам радио било коју другу ствар\Nкоју би дете од 2, 3, 4 године радило. Dialogue: 0,0:06:44.06,0:06:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, знате, оно што су урадили је - Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:48.75,Default,,0000,0000,0000,,одвели су ме на специјално образовање, Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:50.62,Default,,0000,0000,0000,,које је изузетно специјално Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:52.50,Default,,0000,0000,0000,,због чињенице да ме није образовало. Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:56.34,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:06:56.34,0:06:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Тако сам, током тог времена,\Nморао да престанем да учим Dialogue: 0,0:06:59.86,0:07:01.88,Default,,0000,0000,0000,,јер није било начина да учим, знате; Dialogue: 0,0:07:01.88,0:07:03.60,Default,,0000,0000,0000,,само сам био у специјалној школи. Dialogue: 0,0:07:03.60,0:07:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Оно што су радили је - Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:10.38,Default,,0000,0000,0000,,па, нисам могао ништа да научим. Dialogue: 0,0:07:10.38,0:07:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, у годинама када сам почео\Nда размишљам о стварима Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:15.80,Default,,0000,0000,0000,,и на неки начин о свим овим сенкама Dialogue: 0,0:07:15.80,0:07:19.42,Default,,0000,0000,0000,,и мислим да због тога данас волим\Nастрофизику, физику и математику - Dialogue: 0,0:07:19.42,0:07:21.16,Default,,0000,0000,0000,,јер сам морао да престанем да учим, Dialogue: 0,0:07:21.16,0:07:24.71,Default,,0000,0000,0000,,верујем да због тога данас радим \Nствари које радим. Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Дозволите ми да наставим са гравитацијом. Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Ово је веома узбудљива тема \Nза нас који смо у физици. Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Дозволите ми да наставим. Dialogue: 0,0:07:35.45,0:07:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Десило се да су, Dialogue: 0,0:07:38.73,0:07:43.08,Default,,0000,0000,0000,,након пар векова, физичари имали Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:46.23,Default,,0000,0000,0000,,довољно експерименталне технологије\Nда тестирају Њутнову путању. Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:49.83,Default,,0000,0000,0000,,Е, сад, Њутн је предвидео \Nда је Меркурова орбита овална Dialogue: 0,0:07:49.83,0:07:52.26,Default,,0000,0000,0000,,или како научници воле да кажу, „елипса”. Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, када смо уперили \Nсвоје телескопе тамо, видели смо то. Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:04.10,Default,,0000,0000,0000,,За оне међу вама који су научници, \Nзнате да је то изузетно претерано, али - Dialogue: 0,0:08:05.06,0:08:08.57,Default,,0000,0000,0000,,ово није изгледало добро. \NЊутн је подбацио. Dialogue: 0,0:08:08.57,0:08:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Један од највећих физичара, \Nод свих умова, погрешио је, погрешио! Dialogue: 0,0:08:12.84,0:08:15.53,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:15.53,0:08:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Тако, био нам је потребан неко други да, \Nкао што је Њутн учинио, Dialogue: 0,0:08:19.09,0:08:21.51,Default,,0000,0000,0000,,заборави све што је знао! Dialogue: 0,0:08:21.51,0:08:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Знате, да поново створи све ово. Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Тај човек био је Алберт Ајнштајн. Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Алберт Ајнштајн, оно што ће -\Nон је такође био - Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:34.13,Default,,0000,0000,0000,,заустављен је у замаху;\Nније му ишло баш најбоље. Dialogue: 0,0:08:34.13,0:08:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Био је Јеврејин, \Nа била је то преднацистичка Немачка, Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:40.82,Default,,0000,0000,0000,,па није могао да добије посао\Nна локалном универзитету. Dialogue: 0,0:08:40.82,0:08:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Морао је да ради у канцеларији за патенте, Dialogue: 0,0:08:42.84,0:08:48.16,Default,,0000,0000,0000,,која - добро, то није теоријска физика,\Nа овде причамо о Ајнштајну. Dialogue: 0,0:08:48.16,0:08:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Тако, Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:55.49,Default,,0000,0000,0000,,десило се да је Ајнштајн одједном \Nимао много времена да размишља. Dialogue: 0,0:08:55.49,0:08:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Морао је да престане да учи, \Nали је имао много времена за размишљање Dialogue: 0,0:08:59.59,0:09:01.30,Default,,0000,0000,0000,,и тако, урадио је следеће - Dialogue: 0,0:09:01.30,0:09:03.36,Default,,0000,0000,0000,,волео је да ради \Nна мисаоним експериментима Dialogue: 0,0:09:03.36,0:09:05.10,Default,,0000,0000,0000,,и да размишља о различитим стварима. Dialogue: 0,0:09:05.10,0:09:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Тако, Ајнштајн је мислио - Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:09.91,Default,,0000,0000,0000,,добро, замишљао би себе\Nна трамболини са пар пријатеља, Dialogue: 0,0:09:09.91,0:09:14.43,Default,,0000,0000,0000,,што - они су заправо -\Nпроблем с мојом реченицом овде -\N Dialogue: 0,0:09:14.43,0:09:15.88,Default,,0000,0000,0000,,пошто су физичари, Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:17.80,Default,,0000,0000,0000,,то је пар пријатеља више него што имају. Dialogue: 0,0:09:17.80,0:09:22.11,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:23.77,0:09:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Алберт Ајнштајн је вероватно \Nбио на трамболини са једним од пријатеља Dialogue: 0,0:09:28.14,0:09:30.02,Default,,0000,0000,0000,,и, знате, вероватно су играли, Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:33.28,Default,,0000,0000,0000,,не знам, тенис или нешто. Dialogue: 0,0:09:33.28,0:09:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, знате, они су физичари Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:37.66,Default,,0000,0000,0000,,и немају добру координацију\Nизмеђу руке и ока Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:38.89,Default,,0000,0000,0000,,те вероватно нису, знате, Dialogue: 0,0:09:38.89,0:09:41.26,Default,,0000,0000,0000,,ухватили тениску лопту \Nи она се котрљала око њих, Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:42.90,Default,,0000,0000,0000,,а Ајнштајн ју је погледао и рекао: Dialogue: 0,0:09:42.90,0:09:45.52,Default,,0000,0000,0000,,„Без трења, ово је гравитација!” Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Схватио је: „Ово је само гравитација.” Dialogue: 0,0:09:48.04,0:09:50.16,Default,,0000,0000,0000,,После тога, предвидео је кретање Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:53.22,Default,,0000,0000,0000,,које ће се завршити као та луда ствар, Dialogue: 0,0:09:53.22,0:09:57.85,Default,,0000,0000,0000,,али та луда ствар је тачно оно \Nшто је та друга луда ствар. Dialogue: 0,0:09:57.85,0:10:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Ајнштајн је решио овај проблем Dialogue: 0,0:10:00.65,0:10:03.37,Default,,0000,0000,0000,,само размишљањем о њему \Nса свог јединственог становишта, Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:04.97,Default,,0000,0000,0000,,на свој јединствен начин. Dialogue: 0,0:10:04.97,0:10:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Престао је да учи, почео је да размишља Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:09.53,Default,,0000,0000,0000,,и почео је да ствара. Dialogue: 0,0:10:09.53,0:10:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Дозволите ми да се сада \Nвратим на ону причу. Dialogue: 0,0:10:12.02,0:10:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Нисам оставио баш најбољи утисак, Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:16.94,Default,,0000,0000,0000,,па ћу то сада мало поправити. Dialogue: 0,0:10:16.94,0:10:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, пре око три године, ја - Dialogue: 0,0:10:20.62,0:10:22.93,Default,,0000,0000,0000,,био је час рачуна\Nи желео сам да седнем иза, Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:25.34,Default,,0000,0000,0000,,па сам одлучио да, \Nкако бих могао да седим позади, Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:28.03,Default,,0000,0000,0000,,да ћу научити алгебру, тригонометрију, Dialogue: 0,0:10:28.03,0:10:29.76,Default,,0000,0000,0000,,све ове средњошколске ствари, Dialogue: 0,0:10:29.76,0:10:30.90,Default,,0000,0000,0000,,средњошколску математику Dialogue: 0,0:10:30.90,0:10:33.92,Default,,0000,0000,0000,,и рачун са прве године факултета \Nза две недеље Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:36.82,Default,,0000,0000,0000,,да бих могао да седим \Nу задњем делу учионице. Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Имао сам десет година. Dialogue: 0,0:10:38.13,0:10:40.50,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:10:40.50,0:10:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Добро - Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Такође, у ово време, доказујући ово, Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:47.60,Default,,0000,0000,0000,,прихватили су ме за упис на факултету, Dialogue: 0,0:10:47.60,0:10:50.81,Default,,0000,0000,0000,,а и даље сам имао десет година. Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Затим сам морао да одем \Nна разговор за упис, Dialogue: 0,0:10:55.85,0:10:58.37,Default,,0000,0000,0000,,а то је оно што морате\Nда урадите на факултету. Dialogue: 0,0:10:58.37,0:11:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, морао сам да одем \Nна разговор за упис Dialogue: 0,0:11:00.50,0:11:02.83,Default,,0000,0000,0000,,и због паркирања\Nсам имао гомилу ситног новца Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:05.65,Default,,0000,0000,0000,,и испао ми је сав тај ситниш \Nкод овог типа у канцеларији, Dialogue: 0,0:11:05.65,0:11:08.06,Default,,0000,0000,0000,,што га је натерало да помисли \Nда немам здрав разум Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:11.15,Default,,0000,0000,0000,,па ме је прилично спутавао током семестра. Dialogue: 0,0:11:11.15,0:11:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, морао сам да престанем \Nда учим у то време. Dialogue: 0,0:11:14.94,0:11:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Па, шта сам урадио? Dialogue: 0,0:11:17.46,0:11:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Да ли сам престао да учим и почео \Nда играм видео игрице и такве ствари? Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Нисам! Dialogue: 0,0:11:24.59,0:11:27.35,Default,,0000,0000,0000,,Почео сам да размишљам о облицима! Dialogue: 0,0:11:27.35,0:11:30.52,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Размишљао сам о одређеном проблему \Nу астрофизици Dialogue: 0,0:11:33.95,0:11:35.75,Default,,0000,0000,0000,,за који сам тада био заинтересован, Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:37.03,Default,,0000,0000,0000,,а још увек сам помало. Dialogue: 0,0:11:37.03,0:11:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Е, сад, током следеће две недеље\Nпочео сам да размишљам о облицима, Dialogue: 0,0:11:40.77,0:11:42.64,Default,,0000,0000,0000,,почео сам да размишљам о овом проблему Dialogue: 0,0:11:42.64,0:11:45.64,Default,,0000,0000,0000,,и после неког времена сам га решио. Dialogue: 0,0:11:45.64,0:11:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Значи, решио сам проблем из астрофизике Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,што је у суштини слично ономе Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.20,Default,,0000,0000,0000,,што се управо дешава \Nса Ајнштајном и Њутном. Dialogue: 0,0:11:51.20,0:11:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Нећу вам рећи \Nо ком се тачно проблему ради Dialogue: 0,0:11:53.56,0:11:55.98,Default,,0000,0000,0000,,због чињенице да није још увек објављен. Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Када мој рад буде објављен, \Nможете да схватите о чему се ради, Dialogue: 0,0:11:58.96,0:12:00.20,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:12:00.20,0:12:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Они који читају научне публикације. Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:03.39,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:12:04.50,0:12:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Размишљао сам о свим овим проблемима, Dialogue: 0,0:12:07.65,0:12:10.60,Default,,0000,0000,0000,,а имао сам само 500 листова \Nјефтиног папира из „Офисмакса”, Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:13.09,Default,,0000,0000,0000,,а пошто сам размишљао \Nо вишедимензионалним стварима, Dialogue: 0,0:12:13.09,0:12:14.91,Default,,0000,0000,0000,,прилично сам их брзо истрошио. Dialogue: 0,0:12:14.91,0:12:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Тако сам наставио да пишем на табли\Nјер ми је понестало папира, Dialogue: 0,0:12:17.94,0:12:20.39,Default,,0000,0000,0000,,али табла се убрзо попунила, Dialogue: 0,0:12:20.39,0:12:23.38,Default,,0000,0000,0000,,па сам кренуо даље \Nна прозоре мојих родитеља. Dialogue: 0,0:12:24.66,0:12:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Затим су ме прогањала \Nсредства за чишћење прозора Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:35.42,Default,,0000,0000,0000,,па би моје једначине избрисали \Nгрозни створитељи средстава за чишћење. Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Тако, због тога, Dialogue: 0,0:12:38.04,0:12:39.58,Default,,0000,0000,0000,,после неких месец дана, Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:41.83,Default,,0000,0000,0000,,моји родитељи су схватили \Nда не излазим у парк. Dialogue: 0,0:12:41.83,0:12:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Само сам цртао чудне облике по прозорима Dialogue: 0,0:12:44.59,0:12:46.66,Default,,0000,0000,0000,,и, у суштини, покушавао\Nда побијем сам себе. Dialogue: 0,0:12:46.66,0:12:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Нисам желео да завршим као Њутн. Dialogue: 0,0:12:48.30,0:12:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Нисам желео да ме, знате, Dialogue: 0,0:12:49.61,0:12:52.06,Default,,0000,0000,0000,,одобравају, па да ме за сто година оспоре. Dialogue: 0,0:12:52.06,0:12:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Тако сам само настављао \Nса радом на прозорима. Dialogue: 0,0:12:55.02,0:12:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Покушавао сам да оспорим сам себе,\Nали без успеха. Dialogue: 0,0:12:58.98,0:13:00.75,Default,,0000,0000,0000,,После тога су моји родитељи Dialogue: 0,0:13:00.75,0:13:02.46,Default,,0000,0000,0000,,мислили да треба да будем у парку, Dialogue: 0,0:13:02.46,0:13:04.85,Default,,0000,0000,0000,,па су позвали неког типа на Принстону Dialogue: 0,0:13:04.85,0:13:08.20,Default,,0000,0000,0000,,и рекли му да оспори оно што сам радио. Dialogue: 0,0:13:08.20,0:13:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Нажалост, то није био случај \Nи он је рекао да сам на правом путу. Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Тако, не идем у парк. Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:18.95,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) (Аплауз) Dialogue: 0,0:13:25.31,0:13:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Затим, пошто сам морао \Nда престанем са учењем, Dialogue: 0,0:13:27.89,0:13:30.71,Default,,0000,0000,0000,,почео сам да размишљам \Nи решио сам проблем. Dialogue: 0,0:13:30.71,0:13:35.26,Default,,0000,0000,0000,,После тога сам одлучио\Nда направим видео везан за прорачун Dialogue: 0,0:13:35.26,0:13:38.46,Default,,0000,0000,0000,,за људе који су још увек желели \Nда се њиме баве; Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:41.20,Default,,0000,0000,0000,,тројица њих тамо негде на свету, Dialogue: 0,0:13:41.20,0:13:43.56,Default,,0000,0000,0000,,па да имају начин да и они уче. Dialogue: 0,0:13:43.56,0:13:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Добро, направио сам овај рачунски видео. Dialogue: 0,0:13:46.96,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Људи су приметили да имам 12 година\Nи да сам направио рачунски видео. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Први који су то приметили \Nбили су људи из „Звезде Индијанополиса” Dialogue: 0,0:13:55.19,0:13:57.71,Default,,0000,0000,0000,,и ставили су ме \Nна насловну страну неких новина Dialogue: 0,0:13:57.71,0:13:59.76,Default,,0000,0000,0000,,и, као што можете видети на овој слици, Dialogue: 0,0:13:59.76,0:14:05.36,Default,,0000,0000,0000,,јео сам сендвич; баш је био укусан. Dialogue: 0,0:14:05.36,0:14:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Добро. Dialogue: 0,0:14:07.97,0:14:10.52,Default,,0000,0000,0000,,После тога, мој видео се раширио \Nмуњевитом брзином. Dialogue: 0,0:14:10.52,0:14:14.35,Default,,0000,0000,0000,,У време када је ова фотографија сликана\Nимао сам неких два милиона прегледа. Dialogue: 0,0:14:14.35,0:14:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Као прво, рачунски видео \Nкоји постаје виралан - Dialogue: 0,0:14:18.19,0:14:19.57,Default,,0000,0000,0000,,ко би то икада помислио? Dialogue: 0,0:14:19.57,0:14:21.81,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:14:21.81,0:14:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Затим је преведен \Nна који год да је ово језик. Dialogue: 0,0:14:26.20,0:14:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Да ли ми неко може рећи који је ово језик? Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Не знам да га читам. (Публика: „Кинески.”) Dialogue: 0,0:14:30.52,0:14:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Океј, кинески. Добро је то знати. Dialogue: 0,0:14:33.95,0:14:36.54,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:14:36.54,0:14:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Затим ме је позвао неки тип\Nса телевизије „Фокс” Dialogue: 0,0:14:42.14,0:14:45.73,Default,,0000,0000,0000,,и могао сам да цртам на његовом прозору, \Nа био је у питању Глен Бек. Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:49.32,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:14:49.32,0:14:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Посебно у вези овог искуства \Nје да су прозори били огромни, Dialogue: 0,0:14:52.22,0:14:54.97,Default,,0000,0000,0000,,на 23. спрату и гледали су\Nна зграду Крајслер, Dialogue: 0,0:14:54.97,0:14:57.14,Default,,0000,0000,0000,,па је то било забавно искуство. Dialogue: 0,0:14:57.14,0:15:00.96,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:15:00.96,0:15:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Затим су неки чудни посетиоци \Nпочели да се појављују у мојој кући. Dialogue: 0,0:15:04.24,0:15:07.50,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:15:09.08,0:15:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Појавио се Морли Сејфер\Nа он је са ЦБС-ових „Шездесет минута”. Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Они међу вама који могу \Nда виде ову слику веома добро, Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:17.75,Default,,0000,0000,0000,,можете приметити да носим исте сандале. Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:20.64,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:15:22.63,0:15:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Хајде да сумирамо оно што смо урадили. Dialogue: 0,0:15:26.51,0:15:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Ајнштајн, Џонсон, Њутн Dialogue: 0,0:15:28.86,0:15:30.26,Default,,0000,0000,0000,,и сви о којима сам причао, Dialogue: 0,0:15:30.26,0:15:32.04,Default,,0000,0000,0000,,да ли су они заиста генији? Dialogue: 0,0:15:32.04,0:15:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Да ли су због тога посебни? Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Да ли су због тога урадили све што јесу? Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Дефинитивно не! Нису! Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:41.02,Default,,0000,0000,0000,,То није разлог! (Смех) Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Добро, десило се заправо \Nда је све што су урадили Dialogue: 0,0:15:44.76,0:15:46.30,Default,,0000,0000,0000,,то да су прошли кроз транзицију Dialogue: 0,0:15:46.30,0:15:48.82,Default,,0000,0000,0000,,од учења преко размишљања до стварања, Dialogue: 0,0:15:48.82,0:15:53.65,Default,,0000,0000,0000,,а што су досад медији\Nпревели као, знате, геније. Dialogue: 0,0:15:53.65,0:15:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Прилично сам сигуран да су имали \Nрелативно висок коефицијент интелигенције, Dialogue: 0,0:15:57.24,0:15:58.74,Default,,0000,0000,0000,,али, као што неки од вас знају, Dialogue: 0,0:15:58.74,0:16:01.65,Default,,0000,0000,0000,,постоји велики број таквих људи \Nкоји не раде овакве ствари; Dialogue: 0,0:16:01.65,0:16:06.72,Default,,0000,0000,0000,,обично заврше тако што само запамте\Nнеколико стотина хиљада цифара броја пи. Dialogue: 0,0:16:06.72,0:16:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Као прво, моје питање за њих је -\Nзашто не упамтите неки други број? Dialogue: 0,0:16:10.30,0:16:11.90,Default,,0000,0000,0000,,На пример, ја тренутно носим фи. Dialogue: 0,0:16:17.40,0:16:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Као закључак, Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:20.07,Default,,0000,0000,0000,,не би требало да будем овде. Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Знате, речено ми је да нећу причати. Dialogue: 0,0:16:21.81,0:16:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Вероватно постоји неки терапеут \Nкоји сада гледа ово и шизи. Dialogue: 0,0:16:24.76,0:16:28.48,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) (Клицање) (Аплауз) Dialogue: 0,0:16:35.25,0:16:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Добро, није требало да проговорим\Nи није требало да учим, Dialogue: 0,0:16:37.93,0:16:41.51,Default,,0000,0000,0000,,али због тога што сам прешао \Nса учења преко размишљања до стварања, Dialogue: 0,0:16:41.51,0:16:42.92,Default,,0000,0000,0000,,данас сам овде Dialogue: 0,0:16:42.92,0:16:48.60,Default,,0000,0000,0000,,и обраћам се\Nизмеђу 400 и 800 људи у Њујорку. Dialogue: 0,0:16:48.60,0:16:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Добро. Dialogue: 0,0:16:49.59,0:16:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Е, сад, шта бих желео \Nда извучете из овог говора? Dialogue: 0,0:16:52.50,0:16:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Оно што желим је \Nда током следећих 24 сата, Dialogue: 0,0:16:56.26,0:16:59.35,Default,,0000,0000,0000,,а знам да можда идете \Nу школу или слично иако је субота, Dialogue: 0,0:16:59.35,0:17:05.36,Default,,0000,0000,0000,,али желим да наредних 24 сата \Nништа не учите! Dialogue: 0,0:17:06.29,0:17:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Није вам допуштено да било шта учите \Nнаредних 24 сати. Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:11.20,Default,,0000,0000,0000,,(Публика: „То!”) Dialogue: 0,0:17:11.20,0:17:14.36,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:17:14.36,0:17:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Ипак, желео бих \Nда се позабавите неким пољем. Dialogue: 0,0:17:18.74,0:17:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Сви имате неку страст, а ја то не знам, Dialogue: 0,0:17:21.26,0:17:23.40,Default,,0000,0000,0000,,причао сам са вама 11 минута Dialogue: 0,0:17:23.40,0:17:25.62,Default,,0000,0000,0000,,и немам појма шта вас интересује, Dialogue: 0,0:17:25.62,0:17:27.70,Default,,0000,0000,0000,,али сви имате неку страст тамо негде Dialogue: 0,0:17:27.70,0:17:29.13,Default,,0000,0000,0000,,и сви знате шта је то. Dialogue: 0,0:17:29.13,0:17:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, желим да размишљате о том пољу Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:34.03,Default,,0000,0000,0000,,уместо да учите у оквиру њега, Dialogue: 0,0:17:34.03,0:17:36.28,Default,,0000,0000,0000,,а уместо да сте ученици у том пољу, Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:38.72,Default,,0000,0000,0000,,будите то поље! Dialogue: 0,0:17:38.72,0:17:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Било да је у питању музика, архитектура, Dialogue: 0,0:17:40.68,0:17:42.38,Default,,0000,0000,0000,,наука или било шта, Dialogue: 0,0:17:42.38,0:17:45.32,Default,,0000,0000,0000,,желим да размишљате о том пољу Dialogue: 0,0:17:45.32,0:17:48.33,Default,,0000,0000,0000,,и ко зна, можда можете да створите нешто. Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам. Ја сам Џејкоб Барнет. Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:53.54,Default,,0000,0000,0000,,(Клицање) (Аплауз)