0:00:17.441,0:00:19.441 Хеј! Ја сам Џејкоб Барнет. Да ли узбуђени? 0:00:19.441,0:00:21.234 (Клицање) 0:00:21.234,0:00:22.027 Добро! 0:00:22.027,0:00:24.506 Овде сам да бих вам рекао [br]зашто треба да заборавите 0:00:24.506,0:00:26.145 све што знате управо сада! 0:00:26.145,0:00:30.015 Прва ствар коју треба да знате. 0:00:30.015,0:00:32.505 Замислите да радите домаћи задатак. 0:00:32.505,0:00:34.205 То је нешто што морате да урадите 0:00:34.205,0:00:36.351 и одлично вам иду домаћи задаци, 0:00:36.351,0:00:38.678 добијате сјајне оцене, изузетне награде, 0:00:38.678,0:00:42.218 као што су Бенџаминова награда[br]и све те генијалне ствари. 0:00:42.218,0:00:44.407 Овде сам да вам кажем [br]да све радите погрешно! 0:00:44.407,0:00:48.245 Тачно тако, управо сам то рекао -[br]све радите погрешно! 0:00:49.425,0:00:50.512 Да бисте успели, 0:00:50.512,0:00:53.845 морате на све да гледате [br]из своје јединствене перспективе. 0:00:53.845,0:00:56.227 Добро, шта то значи? 0:00:56.227,0:00:58.580 То значи да, када размишљате, 0:00:58.580,0:01:01.306 морате да размишљате [br]на сопствени креативни начин, 0:01:01.306,0:01:03.905 а не само да прихватате [br]оно што већ постоји. 0:01:03.905,0:01:04.729 Узгред, 0:01:04.729,0:01:07.981 људи које вам показујем у позадини [br]су моја мала браћа, Итан и Весли. 0:01:07.981,0:01:10.338 Један од њих је хемичар, [br]а други је метеоролог. 0:01:11.418,0:01:14.496 Ваша перспектива би могла бити[br]једини начин на који можете видети 0:01:14.496,0:01:18.033 уметност или историју, [br]музику или било шта. 0:01:18.033,0:01:21.208 Дозволите ми да вам покажем [br]начин на који видим математику. 0:01:21.208,0:01:26.207 На пример, то је 32, [br]а окретања представљају: 0:01:26.207,0:01:29.629 сабирање, одузимање, [br]множење, дељење, итд. 0:01:29.629,0:01:32.136 Главни разлог мог доласка овде 0:01:32.136,0:01:34.774 је да радим на квантној механици, у реду? 0:01:34.774,0:01:38.386 Данас ћемо радити Шредингерову једначину, 0:01:38.396,0:01:41.266 поделити је на временски [br]независне компоненте, 0:01:41.266,0:01:42.713 а онда ћемо је решити 0:01:42.713,0:01:46.908 са граничним условима[br]решетке и честице у кутији. 0:01:46.908,0:01:50.772 Хајде да радимо! 0:01:50.772,0:01:53.306 Имам белешке са предавања[br]које желим да проследите. 0:01:53.306,0:01:54.631 Поделићу их у два реда. 0:01:54.631,0:01:56.627 Да ли неки од вас могу да дођу и узму их? 0:01:56.627,0:01:57.550 Не, чекајте! 0:01:57.550,0:02:01.037 Пре него што дођете,[br]морам нешто брзо да вас обавестим. 0:02:01.037,0:02:04.574 Добро, само останите тамо. Шалим се! 0:02:04.574,0:02:06.001 (Смех) 0:02:06.001,0:02:12.703 Нисам - (Аплауз) 0:02:12.703,0:02:19.944 Нисам овде дошао да вас све уплашим[br]са квантном механиком... не још. 0:02:19.944,0:02:22.048 Хајде да размишљамо [br]о нечему једноставнијем. 0:02:22.048,0:02:25.792 Колико вас је чуло за кругове? 0:02:25.792,0:02:27.279 Океј, добро. 0:02:27.279,0:02:28.811 Зашто су кругови важни? 0:02:28.811,0:02:31.535 Имају облик колача. 0:02:31.535,0:02:33.571 Имају облик точкова на скејтборду 0:02:33.571,0:02:35.030 и, као најважније, 0:02:35.030,0:02:37.992 имају облик ствари [br]којом се укључује ваш Xbox 360. 0:02:37.992,0:02:40.254 (Смех) 0:02:40.254,0:02:42.790 Шта знамо из школе о круговима? 0:02:42.790,0:02:45.715 Знамо πr2, знамо да су округли. 0:02:45.715,0:02:47.705 Да ли знамо још нешто? 0:02:47.705,0:02:49.053 Не заиста. 0:02:49.053,0:02:52.216 (Смех) 0:02:52.216,0:02:55.196 Дозволите да вам кажем [br]нешто интересантно у вези са круговима. 0:02:55.196,0:02:56.439 Зове се Џонсонова теорема. 0:02:56.439,0:02:57.662 Није права теорема, 0:02:57.662,0:03:00.083 већ начин на који математичари [br]сагледавају ствари. 0:03:00.083,0:03:01.841 Џонсон је рекао: 0:03:01.841,0:03:04.515 „Узмете три круга, 0:03:04.515,0:03:07.430 преклопите их тако[br]да се појави шест плавих линија” - 0:03:07.430,0:03:09.596 где ја сваки круг називам плавим. 0:03:09.596,0:03:12.340 Значи, има шест линија [br]које се спајају у једној тачки. 0:03:12.340,0:03:16.761 Друге три тачке су у кругу исте величине. 0:03:16.761,0:03:18.626 Интересантно. 0:03:18.626,0:03:22.270 Значи, ово није само πr2;[br]ово је нешто ново. 0:03:22.270,0:03:24.038 Пошто Џонсон није само мислио: 0:03:24.038,0:03:26.475 „О, мора да буде само πr2[br]и округао и то је то”, 0:03:26.475,0:03:28.414 створио је математику 0:03:28.414,0:03:31.168 и учинио је то [br]из сопствене јединствене перспективе. 0:03:31.168,0:03:34.867 Знам да не мора бити [br]да сви имате дар за математику, 0:03:34.867,0:03:36.099 па - 0:03:36.099,0:03:40.676 (Смех) 0:03:40.676,0:03:43.567 хајде да наставимо [br]са још интересантних ствари. 0:03:43.567,0:03:47.846 До сада сте можда већ чули за Исака Њутна [br]у својој средњошколској каријери. 0:03:47.846,0:03:50.055 Можда сте чули за њега[br]када сте радили призме 0:03:50.055,0:03:52.065 или нешто друго. 0:03:52.065,0:03:58.392 Тако, 1665. године, Исак Њутн [br]био је на универзитету Кембриџ. 0:03:58.392,0:04:01.244 Они од вас који заиста добро[br]познају историју, 0:04:01.244,0:04:04.628 знају да је у то време Кембриџ [br]био затворен због куге. 0:04:04.628,0:04:07.159 Тако Исак Њутн није имао начина да учи. 0:04:07.159,0:04:09.768 Морао је да престане да учи[br]и вероватно се крио 0:04:09.768,0:04:13.252 у спаваоници са својом мачком, [br]бежећи од куге. 0:04:13.252,0:04:16.914 Док је то радио, одлучио је[br]да мора да престане да учи, 0:04:16.914,0:04:19.342 али није желео да престане да размишља. 0:04:19.342,0:04:24.551 У реду? Због тога је размишљао [br]о проблему у астрофизици, 0:04:24.551,0:04:26.897 а мислим да је посебно хтео да израчуна 0:04:26.897,0:04:29.210 кретање Месеца око Земље, 0:04:29.210,0:04:34.109 а ја сам прерадио овај проблем [br]у случај Меркура око Сунца. 0:04:34.109,0:04:36.279 Добро. 0:04:36.279,0:04:38.899 Да би решио овај проблем,[br]створио је прорачун, 0:04:38.899,0:04:41.247 Њутнова три закона,[br]универзални закон гравитације, 0:04:41.247,0:04:43.807 рефлекторски телескоп[br]да провери свој рад и оптику - 0:04:43.807,0:04:49.870 све ове луде ствари током те две године[br]када је престао да учи. 0:04:49.870,0:04:52.561 Претпостављам да је стварно добро за нас 0:04:52.561,0:04:56.122 што је у то време Њутн престао да учи, 0:04:56.122,0:05:01.309 јер када је престао да учи, [br]почео је да размишља и створио је науку, 0:05:01.309,0:05:06.728 а то је просто сјајно -[br]сада имамо теорију физике! 0:05:06.728,0:05:08.719 Добро. 0:05:08.719,0:05:10.887 Вероватно је могао бити врхунски учењак, 0:05:10.887,0:05:12.809 могао је имати највиши просек, 0:05:12.809,0:05:14.553 бити почасни студент, 0:05:14.553,0:05:15.907 учинити професоре поноснима, 0:05:15.907,0:05:17.431 али не би створио ништа 0:05:17.431,0:05:20.172 да није престао да учи. 0:05:20.172,0:05:22.681 За Њутна је било потребно[br]да почне да размишља 0:05:22.681,0:05:24.963 о стварима из сопствене [br]јединствене перспективе 0:05:24.963,0:05:29.708 да би створио своју теорију. 0:05:29.708,0:05:32.194 Дозволите ми да се сад званично представим 0:05:32.194,0:05:35.423 јер нисам то урадио [br]на почетку овог говора. 0:05:35.423,0:05:40.831 Пре око 11 година, дијагностификовано[br]ми је нешто што се зове аутизам. 0:05:40.831,0:05:44.466 То значи да сам се фокусирао[br]на ствари толико детаљно 0:05:44.466,0:05:48.504 да је деловало као да уопште не размишљам. 0:05:48.504,0:05:51.114 У основи, понашао бих се као: [br]„О, види, одсјај светла, 0:05:51.114,0:05:53.042 ено светла и горе, о, ево и моје сенке, 0:05:53.042,0:05:56.019 па ено светла позади”[br]и потражио бих га и било би тамо. 0:05:57.080,0:05:59.303 (Смех) 0:05:59.303,0:06:00.039 Добро. 0:06:00.039,0:06:02.089 Због тога, знате, 0:06:02.089,0:06:03.895 људи су мислили да никада нећу учити 0:06:03.895,0:06:06.244 јер је изгледало као да буљим у празно, 0:06:06.244,0:06:07.903 деловало је као да ништа не радим. 0:06:07.903,0:06:10.571 Људи су ми говорили [br]да никада нећу учити, размишљати, 0:06:10.571,0:06:13.287 говорити, везати пертле, што - 0:06:13.287,0:06:15.466 добро, можда су били у праву, знате, 0:06:15.466,0:06:17.219 носим сандале. 0:06:17.219,0:06:19.311 Тако - (Смех) 0:06:19.311,0:06:22.612 како год, на том узрасту, 0:06:22.612,0:06:25.299 отишао сам у „Барнс и Нобл”,[br]добио сам уџбеник 0:06:25.299,0:06:28.845 и од података који су били у уџбенику[br]извео сам Кеплерове законе, 0:06:28.845,0:06:33.096 а није требало да учим [br]или размишљам уопште. 0:06:33.846,0:06:37.063 У суштини, са тачке гледишта других људи, 0:06:37.075,0:06:40.231 нисам деловао превише добро -[br]нисам цртао прстима или читао приче 0:06:40.231,0:06:44.064 и нисам радио било коју другу ствар[br]коју би дете од 2, 3, 4 године радило. 0:06:44.064,0:06:46.907 Међутим, знате, оно што су урадили је - 0:06:46.907,0:06:48.746 одвели су ме на специјално образовање, 0:06:48.746,0:06:50.618 које је изузетно специјално 0:06:50.618,0:06:52.495 због чињенице да ме није образовало. 0:06:52.495,0:06:56.337 (Смех) 0:06:56.337,0:06:59.855 Тако сам, током тог времена,[br]морао да престанем да учим 0:06:59.855,0:07:01.879 јер није било начина да учим, знате; 0:07:01.879,0:07:03.597 само сам био у специјалној школи. 0:07:03.597,0:07:06.093 Оно што су радили је - 0:07:06.989,0:07:10.377 па, нисам могао ништа да научим. 0:07:10.377,0:07:13.138 Међутим, у годинама када сам почео[br]да размишљам о стварима 0:07:13.138,0:07:15.795 и на неки начин о свим овим сенкама 0:07:15.795,0:07:19.424 и мислим да због тога данас волим[br]астрофизику, физику и математику - 0:07:19.424,0:07:21.158 јер сам морао да престанем да учим, 0:07:21.158,0:07:24.714 верујем да због тога данас радим [br]ствари које радим. 0:07:24.714,0:07:28.155 Дозволите ми да наставим са гравитацијом. 0:07:29.544,0:07:32.615 Ово је веома узбудљива тема [br]за нас који смо у физици. 0:07:32.615,0:07:35.453 Дозволите ми да наставим. 0:07:35.453,0:07:38.727 Десило се да су, 0:07:38.727,0:07:43.084 након пар векова, физичари имали 0:07:43.084,0:07:46.228 довољно експерименталне технологије[br]да тестирају Њутнову путању. 0:07:46.228,0:07:49.832 Е, сад, Њутн је предвидео [br]да је Меркурова орбита овална 0:07:49.832,0:07:52.259 или како научници воле да кажу, „елипса”. 0:07:52.259,0:07:57.921 Међутим, када смо уперили [br]своје телескопе тамо, видели смо то. 0:08:00.535,0:08:04.105 За оне међу вама који су научници, [br]знате да је то изузетно претерано, али - 0:08:05.063,0:08:08.566 ово није изгледало добро. [br]Њутн је подбацио. 0:08:08.566,0:08:12.842 Један од највећих физичара, [br]од свих умова, погрешио је, погрешио! 0:08:12.842,0:08:15.532 (Смех) 0:08:15.532,0:08:19.092 Тако, био нам је потребан неко други да, [br]као што је Њутн учинио, 0:08:19.092,0:08:21.514 заборави све што је знао! 0:08:21.514,0:08:26.229 Знате, да поново створи све ово. 0:08:26.229,0:08:28.772 Тај човек био је Алберт Ајнштајн. 0:08:28.772,0:08:31.568 Алберт Ајнштајн, оно што ће -[br]он је такође био - 0:08:31.592,0:08:34.130 заустављен је у замаху;[br]није му ишло баш најбоље. 0:08:34.130,0:08:37.142 Био је Јеврејин, [br]а била је то преднацистичка Немачка, 0:08:37.142,0:08:40.815 па није могао да добије посао[br]на локалном универзитету. 0:08:40.815,0:08:42.838 Морао је да ради у канцеларији за патенте, 0:08:42.838,0:08:48.165 која - добро, то није теоријска физика,[br]а овде причамо о Ајнштајну. 0:08:48.165,0:08:51.068 Тако, 0:08:51.068,0:08:55.494 десило се да је Ајнштајн одједном [br]имао много времена да размишља. 0:08:55.494,0:08:59.587 Морао је да престане да учи, [br]али је имао много времена за размишљање 0:08:59.587,0:09:01.297 и тако, урадио је следеће - 0:09:01.297,0:09:03.359 волео је да ради [br]на мисаоним експериментима 0:09:03.359,0:09:05.104 и да размишља о различитим стварима. 0:09:05.104,0:09:06.475 Тако, Ајнштајн је мислио - 0:09:06.475,0:09:09.914 добро, замишљао би себе[br]на трамболини са пар пријатеља, 0:09:09.914,0:09:14.426 што - они су заправо -[br]проблем с мојом реченицом овде -[br] 0:09:14.426,0:09:15.877 пошто су физичари, 0:09:15.877,0:09:17.795 то је пар пријатеља више него што имају. 0:09:17.795,0:09:22.112 (Смех) 0:09:23.774,0:09:28.138 Алберт Ајнштајн је вероватно [br]био на трамболини са једним од пријатеља 0:09:28.138,0:09:30.017 и, знате, вероватно су играли, 0:09:30.017,0:09:33.275 не знам, тенис или нешто. 0:09:33.275,0:09:35.553 Међутим, знате, они су физичари 0:09:35.553,0:09:37.665 и немају добру координацију[br]између руке и ока 0:09:37.665,0:09:38.887 те вероватно нису, знате, 0:09:38.887,0:09:41.256 ухватили тениску лопту [br]и она се котрљала око њих, 0:09:41.256,0:09:42.897 а Ајнштајн ју је погледао и рекао: 0:09:42.897,0:09:45.523 „Без трења, ово је гравитација!” 0:09:45.523,0:09:48.040 Схватио је: „Ово је само гравитација.” 0:09:48.040,0:09:50.165 После тога, предвидео је кретање 0:09:50.165,0:09:53.216 које ће се завршити као та луда ствар, 0:09:53.216,0:09:57.852 али та луда ствар је тачно оно [br]што је та друга луда ствар. 0:09:57.852,0:10:00.649 Ајнштајн је решио овај проблем 0:10:00.649,0:10:03.371 само размишљањем о њему [br]са свог јединственог становишта, 0:10:03.371,0:10:04.973 на свој јединствен начин. 0:10:04.973,0:10:06.834 Престао је да учи, почео је да размишља 0:10:06.834,0:10:09.527 и почео је да ствара. 0:10:09.527,0:10:12.022 Дозволите ми да се сада [br]вратим на ону причу. 0:10:12.022,0:10:13.855 Нисам оставио баш најбољи утисак, 0:10:13.855,0:10:16.943 па ћу то сада мало поправити. 0:10:16.943,0:10:20.623 Дакле, пре око три године, ја - 0:10:20.623,0:10:22.934 био је час рачуна[br]и желео сам да седнем иза, 0:10:22.934,0:10:25.338 па сам одлучио да, [br]како бих могао да седим позади, 0:10:25.338,0:10:28.026 да ћу научити алгебру, тригонометрију, 0:10:28.026,0:10:29.763 све ове средњошколске ствари, 0:10:29.763,0:10:30.904 средњошколску математику 0:10:30.904,0:10:33.921 и рачун са прве године факултета [br]за две недеље 0:10:33.921,0:10:36.818 да бих могао да седим [br]у задњем делу учионице. 0:10:36.818,0:10:38.129 Имао сам десет година. 0:10:38.129,0:10:40.497 (Смех) 0:10:40.497,0:10:42.951 Добро - 0:10:42.951,0:10:45.037 Такође, у ово време, доказујући ово, 0:10:45.037,0:10:47.603 прихватили су ме за упис на факултету, 0:10:47.603,0:10:50.814 а и даље сам имао десет година. 0:10:50.814,0:10:55.852 Затим сам морао да одем [br]на разговор за упис, 0:10:55.852,0:10:58.367 а то је оно што морате[br]да урадите на факултету. 0:10:58.367,0:11:00.497 Дакле, морао сам да одем [br]на разговор за упис 0:11:00.497,0:11:02.828 и због паркирања[br]сам имао гомилу ситног новца 0:11:02.843,0:11:05.646 и испао ми је сав тај ситниш [br]код овог типа у канцеларији, 0:11:05.646,0:11:08.063 што га је натерало да помисли [br]да немам здрав разум 0:11:08.063,0:11:11.151 па ме је прилично спутавао током семестра. 0:11:11.151,0:11:14.939 Дакле, морао сам да престанем [br]да учим у то време. 0:11:14.939,0:11:17.465 Па, шта сам урадио? 0:11:17.465,0:11:22.218 Да ли сам престао да учим и почео [br]да играм видео игрице и такве ствари? 0:11:22.218,0:11:24.593 Нисам! 0:11:24.593,0:11:27.350 Почео сам да размишљам о облицима! 0:11:27.350,0:11:30.522 (Смех) 0:11:30.522,0:11:33.946 Размишљао сам о одређеном проблему [br]у астрофизици 0:11:33.946,0:11:35.747 за који сам тада био заинтересован, 0:11:35.747,0:11:37.029 а још увек сам помало. 0:11:37.029,0:11:40.769 Е, сад, током следеће две недеље[br]почео сам да размишљам о облицима, 0:11:40.769,0:11:42.644 почео сам да размишљам о овом проблему 0:11:42.644,0:11:45.642 и после неког времена сам га решио. 0:11:45.642,0:11:47.622 Значи, решио сам проблем из астрофизике 0:11:47.622,0:11:49.005 што је у суштини слично ономе 0:11:49.005,0:11:51.203 што се управо дешава [br]са Ајнштајном и Њутном. 0:11:51.203,0:11:53.556 Нећу вам рећи [br]о ком се тачно проблему ради 0:11:53.556,0:11:55.985 због чињенице да није још увек објављен. 0:11:55.985,0:11:58.963 Када мој рад буде објављен, [br]можете да схватите о чему се ради, 0:11:58.963,0:12:00.204 (Смех) 0:12:00.204,0:12:01.884 Они који читају научне публикације. 0:12:01.884,0:12:03.386 (Смех) 0:12:04.501,0:12:07.653 Размишљао сам о свим овим проблемима, 0:12:07.653,0:12:10.597 а имао сам само 500 листова [br]јефтиног папира из „Офисмакса”, 0:12:10.597,0:12:13.086 а пошто сам размишљао [br]о вишедимензионалним стварима, 0:12:13.086,0:12:14.911 прилично сам их брзо истрошио. 0:12:14.911,0:12:17.938 Тако сам наставио да пишем на табли[br]јер ми је понестало папира, 0:12:17.938,0:12:20.392 али табла се убрзо попунила, 0:12:20.392,0:12:23.385 па сам кренуо даље [br]на прозоре мојих родитеља. 0:12:24.660,0:12:29.100 Затим су ме прогањала [br]средства за чишћење прозора 0:12:29.100,0:12:35.419 па би моје једначине избрисали [br]грозни створитељи средстава за чишћење. 0:12:35.419,0:12:38.035 Тако, због тога, 0:12:38.035,0:12:39.578 после неких месец дана, 0:12:39.578,0:12:41.832 моји родитељи су схватили [br]да не излазим у парк. 0:12:41.832,0:12:44.592 Само сам цртао чудне облике по прозорима 0:12:44.592,0:12:46.662 и, у суштини, покушавао[br]да побијем сам себе. 0:12:46.662,0:12:48.300 Нисам желео да завршим као Њутн. 0:12:48.300,0:12:49.609 Нисам желео да ме, знате, 0:12:49.609,0:12:52.059 одобравају, па да ме за сто година оспоре. 0:12:52.059,0:12:55.020 Тако сам само настављао [br]са радом на прозорима. 0:12:55.020,0:12:58.977 Покушавао сам да оспорим сам себе,[br]али без успеха. 0:12:58.977,0:13:00.748 После тога су моји родитељи 0:13:00.748,0:13:02.463 мислили да треба да будем у парку, 0:13:02.463,0:13:04.853 па су позвали неког типа на Принстону 0:13:04.853,0:13:08.200 и рекли му да оспори оно што сам радио. 0:13:08.200,0:13:11.463 Нажалост, то није био случај [br]и он је рекао да сам на правом путу. 0:13:11.463,0:13:14.665 Тако, не идем у парк. 0:13:14.665,0:13:18.953 (Смех) (Аплауз) 0:13:25.310,0:13:27.894 Затим, пошто сам морао [br]да престанем са учењем, 0:13:27.894,0:13:30.708 почео сам да размишљам [br]и решио сам проблем. 0:13:30.708,0:13:35.258 После тога сам одлучио[br]да направим видео везан за прорачун 0:13:35.258,0:13:38.457 за људе који су још увек желели [br]да се њиме баве; 0:13:38.457,0:13:41.195 тројица њих тамо негде на свету, 0:13:41.195,0:13:43.555 па да имају начин да и они уче. 0:13:43.555,0:13:46.962 Добро, направио сам овај рачунски видео. 0:13:46.962,0:13:51.001 Људи су приметили да имам 12 година[br]и да сам направио рачунски видео. 0:13:51.001,0:13:55.192 Први који су то приметили [br]били су људи из „Звезде Индијанополиса” 0:13:55.192,0:13:57.708 и ставили су ме [br]на насловну страну неких новина 0:13:57.708,0:13:59.756 и, као што можете видети на овој слици, 0:13:59.756,0:14:05.361 јео сам сендвич; баш је био укусан. 0:14:05.361,0:14:07.967 Добро. 0:14:07.967,0:14:10.524 После тога, мој видео се раширио [br]муњевитом брзином. 0:14:10.524,0:14:14.350 У време када је ова фотографија сликана[br]имао сам неких два милиона прегледа. 0:14:14.350,0:14:18.192 Као прво, рачунски видео [br]који постаје виралан - 0:14:18.192,0:14:19.572 ко би то икада помислио? 0:14:19.572,0:14:21.809 (Смех) 0:14:21.809,0:14:26.196 Затим је преведен [br]на који год да је ово језик. 0:14:26.196,0:14:28.223 Да ли ми неко може рећи који је ово језик? 0:14:28.223,0:14:30.517 Не знам да га читам. (Публика: „Кинески.”) 0:14:30.517,0:14:33.949 Океј, кинески. Добро је то знати. 0:14:33.949,0:14:36.541 (Смех) 0:14:36.541,0:14:42.138 Затим ме је позвао неки тип[br]са телевизије „Фокс” 0:14:42.138,0:14:45.731 и могао сам да цртам на његовом прозору, [br]а био је у питању Глен Бек. 0:14:45.731,0:14:49.320 (Смех) 0:14:49.320,0:14:52.218 Посебно у вези овог искуства [br]је да су прозори били огромни, 0:14:52.218,0:14:54.973 на 23. спрату и гледали су[br]на зграду Крајслер, 0:14:54.973,0:14:57.138 па је то било забавно искуство. 0:14:57.138,0:15:00.957 (Смех) 0:15:00.957,0:15:04.236 Затим су неки чудни посетиоци [br]почели да се појављују у мојој кући. 0:15:04.236,0:15:07.495 (Смех) 0:15:09.075,0:15:12.882 Појавио се Морли Сејфер[br]а он је са ЦБС-ових „Шездесет минута”. 0:15:12.882,0:15:15.704 Они међу вама који могу [br]да виде ову слику веома добро, 0:15:15.704,0:15:17.750 можете приметити да носим исте сандале. 0:15:17.750,0:15:20.642 (Смех) 0:15:22.628,0:15:26.511 Хајде да сумирамо оно што смо урадили. 0:15:26.511,0:15:28.863 Ајнштајн, Џонсон, Њутн 0:15:28.863,0:15:30.261 и сви о којима сам причао, 0:15:30.261,0:15:32.036 да ли су они заиста генији? 0:15:32.036,0:15:33.972 Да ли су због тога посебни? 0:15:33.972,0:15:36.264 Да ли су због тога урадили све што јесу? 0:15:36.264,0:15:38.518 Дефинитивно не! Нису! 0:15:38.518,0:15:41.020 То није разлог! (Смех) 0:15:41.029,0:15:44.746 Добро, десило се заправо [br]да је све што су урадили 0:15:44.756,0:15:46.295 то да су прошли кроз транзицију 0:15:46.295,0:15:48.819 од учења преко размишљања до стварања, 0:15:48.819,0:15:53.653 а што су досад медији[br]превели као, знате, геније. 0:15:53.653,0:15:57.241 Прилично сам сигуран да су имали [br]релативно висок коефицијент интелигенције, 0:15:57.241,0:15:58.737 али, као што неки од вас знају, 0:15:58.737,0:16:01.650 постоји велики број таквих људи [br]који не раде овакве ствари; 0:16:01.650,0:16:06.716 обично заврше тако што само запамте[br]неколико стотина хиљада цифара броја пи. 0:16:06.716,0:16:10.304 Као прво, моје питање за њих је -[br]зашто не упамтите неки други број? 0:16:10.304,0:16:11.897 На пример, ја тренутно носим фи. 0:16:17.399,0:16:18.700 Као закључак, 0:16:18.700,0:16:20.068 не би требало да будем овде. 0:16:20.068,0:16:21.812 Знате, речено ми је да нећу причати. 0:16:21.812,0:16:24.756 Вероватно постоји неки терапеут [br]који сада гледа ово и шизи. 0:16:24.756,0:16:28.476 (Смех) (Клицање) (Аплауз) 0:16:35.246,0:16:37.934 Добро, није требало да проговорим[br]и није требало да учим, 0:16:37.934,0:16:41.506 али због тога што сам прешао [br]са учења преко размишљања до стварања, 0:16:41.506,0:16:42.920 данас сам овде 0:16:42.920,0:16:48.595 и обраћам се[br]између 400 и 800 људи у Њујорку. 0:16:48.595,0:16:49.588 Добро. 0:16:49.588,0:16:52.503 Е, сад, шта бих желео [br]да извучете из овог говора? 0:16:52.503,0:16:56.260 Оно што желим је [br]да током следећих 24 сата, 0:16:56.260,0:16:59.347 а знам да можда идете [br]у школу или слично иако је субота, 0:16:59.347,0:17:05.360 али желим да наредних 24 сата [br]ништа не учите! 0:17:06.287,0:17:09.686 Није вам допуштено да било шта учите [br]наредних 24 сати. 0:17:09.686,0:17:11.200 (Публика: „То!”) 0:17:11.200,0:17:14.357 (Смех) 0:17:14.357,0:17:18.735 Ипак, желео бих [br]да се позабавите неким пољем. 0:17:18.735,0:17:21.265 Сви имате неку страст, а ја то не знам, 0:17:21.265,0:17:23.404 причао сам са вама 11 минута 0:17:23.404,0:17:25.617 и немам појма шта вас интересује, 0:17:25.617,0:17:27.702 али сви имате неку страст тамо негде 0:17:27.702,0:17:29.127 и сви знате шта је то. 0:17:29.127,0:17:31.780 Дакле, желим да размишљате о том пољу 0:17:31.780,0:17:34.027 уместо да учите у оквиру њега, 0:17:34.027,0:17:36.281 а уместо да сте ученици у том пољу, 0:17:36.281,0:17:38.716 будите то поље! 0:17:38.716,0:17:40.678 Било да је у питању музика, архитектура, 0:17:40.678,0:17:42.377 наука или било шта, 0:17:42.377,0:17:45.325 желим да размишљате о том пољу 0:17:45.325,0:17:48.326 и ко зна, можда можете да створите нешто. 0:17:48.326,0:17:49.943 Хвала вам. Ја сам Џејкоб Барнет. 0:17:49.943,0:17:53.536 (Клицање) (Аплауз)