WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Eu soube do terremoto no Haiti via Skype. 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 Minha esposa mandou uma mensagem, 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 "Whoa, terremoto," 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 e desapareceu por 25 minutos. 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 Foram 25 minutos de terror 00:00:16.000 --> 00:00:20.000 sentidos por milhares de pessoas em todos os EUA. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Eu estava com medo de uma tsunami. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 O que não percebi 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 é que havia um terror maior no Haiti, 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 que era os prédios ruindo. 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Nós já vimos as fotos 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 dos prédios demolidos no Haiti. 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Estas são fotos que minha esposa tirou 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 dois dias depois do abalo, 00:00:41.000 --> 00:00:44.000 enquanto eu estava na Rep. Dominicana a caminho de lá. 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 Este é o Palácio Nacional, 00:00:47.000 --> 00:00:50.000 equivalente à Casa Branca. 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 Este é o maior supermercado do Caribe 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 nos horários de pico. 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 Este é um colégio de enfermeiros. 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 Onde estudavam 300 enfermeiros. 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 O hospital geral ao lado 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 afundou relativamente ileso. 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 Este é o Ministério de Economia e Finança NOTE Paragraph 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 Todos nós ouvimos 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 sobre a grande perda de vidas 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 no terremoto do Haiti, 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 mas não ouvimos muito 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 sobre como essas vidas foram perdidas. 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 Não ouvimos sobre 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 o motivo dos prédios caírem. 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 Afinal, foram os prédios, 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 não o terremoto, 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 que matou 220 mil pessoas, 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 que feriu 330 mil. 00:01:43.000 --> 00:01:48.000 que afetou 1,3 milhões de pessoas, 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 que cortou a comida, 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 água e suprimentos 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 de uma nação inteira. 00:01:56.000 --> 00:02:01.000 Este foi o maior desastre numa área urbana 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 em décadas. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 E não foi um desastre natural. 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 Foi um desastre de engenharia. NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 o AIDG trabalhou no Haiti [Grupo de Desenvolvimento e Infraestrutura Apropriada] 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 desde 2007, 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 fornecendo suporte de engenharia e negócios 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 para pequenas empresas. 00:02:18.000 --> 00:02:22.000 após o abalo, trouxemos engenheiros sísmicos 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 para descobrir o motivo dos desabamentos, 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 para analisar o que estava seguro e o que não estava. 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 Trabalhando com a MINUSTAH, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 que é a missão da ONU no Haiti, 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 com o Ministério do Trabalho Público, 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 com diferentes ONGs, 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 inspecionamos mais de 1500 construções. 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 Inspecionamos escolas 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 e residências privadas. 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 Inspecionamos centros médicos 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 e armazéns. 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 Inspecionamos prédios governamentais. NOTE Paragraph 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 Este é o Ministério da Justiça. 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Atrás daquela porta 00:02:54.000 --> 00:02:57.000 é o Arquivo Nacional Judiciário. 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 O homem na porta, Andre Filitrault, 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 que é diretor 00:03:01.000 --> 00:03:05.000 do Centro de Pesquisa Interdisciplinar de Engenharia Sísmica 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 da Universidade de Buffalo, 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 estava checando se era seguro 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 recuperar os arquivos. 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 Ele me disse, 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 após ver as falhas das construções 00:03:16.000 --> 00:03:19.000 sempre do mesmo jeito, 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 que não havia mais pesquisa a fazer. 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 Não havia nada que não soubéssemos. 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 Os pontos de falha eram os mesmos -- 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Paredes e andares mal presos às colunas -- 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 este é a laje de um andar pendurada no prédio -- 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 estruturas balançando, 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 ou estruturas assimétricas, 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 que balançaram até cair, 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 material ruim, 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 concreto insuficiente, 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 compressão errada nos blocos, 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 vigas que eram lisas, 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 vigas que foram expostas à umidade e enferrujaram. NOTE Paragraph 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Agora há uma solução 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 para todos esses problemas. 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 E sabemos como construir prédios apropriados. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 A prova disto veio do Chile, 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 a quase um mês atrás, 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 quando um terremoto de magnitude 8.8 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 ocorreu no Chile. 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 Isto é 500 vezes 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 mais poderoso do que o 7.0 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 que atingiu Porto e Príncipe -- 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 500 vezes o poder, 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 mas causando menos de mil mortes. 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 Ajustando à densidade populacional, 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 é menos do que um porcento 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 do impacto pelo terremoto do Haiti 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 Qual foi a diferença 00:04:41.000 --> 00:04:44.000 entre o Chile e o Haiti? 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 Padrões sísmicos 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 e alvenaria confinada 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 onde o prédio age como um todo -- 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 paredes e colunas, 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 tetos e lajes 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 são conectados para suportar uns aos outros, 00:04:58.000 --> 00:05:02.000 em vez de quebrar em várias partes. 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 Se olhar para este prédio no Chile, 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 foi aberto ao meio, 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 mas não é uma pilha de destroços. 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 Chilenos vêm construindo com alvenaria confinada 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 por décadas. NOTE Paragraph 00:05:17.000 --> 00:05:21.000 Atualmente a AIDG está trabalhando com a consultora de engenharia KPFF, 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 "Arquitetura para Humanidade", 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 para fornecer treinamentos de alvenaria confinada 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 ao Haiti. 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 Este é Xantus Daniel. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 ele é um pedreiro, 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 um construtor comum, não um mestre de obras, 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 que recebeu nosso treinamento. 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 Em seu último trabalho ele estava com seu chefe, 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 e eles começaram a subir as colunas errado. 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 Ele chamou seu chefe, 00:05:47.000 --> 00:05:50.000 e mostrou os materiais de alvenaria confinada. 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 Mostrou a ele, "Nós não precisamos fazer isso errado. 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 Não vai nos custar mais 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 fazer da maneira certa." 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 E eles refizeram o prédio. 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 Amarraram as barras corretamente. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Subiram corretamente as colunas. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 E aquele prédio será seguro. 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 E qualquer prédio 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 que eles construírem 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 será seguro. NOTE Paragraph 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 Para garantir que os prédios eram seguros, 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 não vai ser necessário política, 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 vai ser preciso localizar 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 os pedreiros 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 e ajudá-los a aprender técnicas apropriadas. 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 Agora há muitos grupos fazendo isto. 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 E o homem de uniforme aqui, 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 Craig Toten, 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 insistiu 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 para enviar a documentação a todos os grupos. 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Através do Haiti Rewired, 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 através do Build Change, Architecture for Humanity, 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 AIDG, 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 existe a possibilidade 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 de alcançar 00:06:52.000 --> 00:06:55.000 de 30 mil a 40 mil pedreiros 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 pelo país 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 e criar um movimento de construção apropriada. 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 Se você alcançar as pessoas 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 neste modo colaborado 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 é extremamente viável. 00:07:09.000 --> 00:07:13.000 Para os bilhões gastos na reconstrução, 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 você pode treinar pedreiros 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 por dólares em cada casa 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 que eles irão construir por toda a vida. NOTE Paragraph 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 Enfim, há duas maneiras 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 de reconstruir o Haiti, 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 A maneira de cima 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 é a que vem sendo usada por décadas. 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 A maneira de cima 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 é uma construção mal feita 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 que irá falhar. 00:07:37.000 --> 00:07:40.000 A maneira abaixo é usando alvenaria confinada, 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 onde as paredes são presas juntas, 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 e a construção é simétrica, 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 e irá ficar em pé nos terremotos. 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 Para todos os desastres, 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 existe a oportunidade 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 de construir casas melhores 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 para a próxima geração, 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 e quando o próximo terremoto ocorrer, 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 ser um desastre, 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 mas não uma tragédia. NOTE Paragraph 00:08:04.000 --> 00:08:08.000 (Aplausos)