WEBVTT 00:00:00.111 --> 00:00:01.388 ♪ (Dramatic music) ♪ (Brod): Oh! 00:00:02.055 --> 00:00:03.635 One dollar! 00:00:03.722 --> 00:00:04.778 Oh! 00:00:04.865 --> 00:00:06.112 Shoots! 00:00:06.195 --> 00:00:08.365 (gentle whoosh) 00:00:08.449 --> 00:00:10.336 Why not give him a million dollars? 00:00:10.421 --> 00:00:12.349 Um... (dramatic water splash and sloshing) 00:00:12.635 --> 00:00:13.475 How you guys doing? 00:00:13.558 --> 00:00:14.992 He one sweet man. 00:00:15.244 --> 00:00:18.124 (Man thudding, hen clucking), But he a dumb sometimes. 00:00:18.344 --> 00:00:19.916 (Man in hardhat): We give him (foreign) 00:00:20.000 --> 00:00:21.780 the cans and the bottles (foreign). 00:00:21.863 --> 00:00:23.900 I was his teacher and he was a good student. 00:00:24.013 --> 00:00:24.565 [sharp THWACK of axe splittingwood] (Man grunts with effort) 00:00:24.648 --> 00:00:26.650 He has a unique hair style. 00:00:26.733 --> 00:00:28.573 (Woman 1): He had great energy, but... 00:00:28.656 --> 00:00:30.453 He used to let me copy off his homework. 00:00:30.536 --> 00:00:32.504 We have some reservations about 00:00:32.587 --> 00:00:34.722 putting this person at the center (water splashing) of our story. 00:00:34.810 --> 00:00:35.974 (Man in surf shop): He always said he was surfing. Well, brother 00:00:36.057 --> 00:00:37.223 never had a board. 00:00:37.306 --> 00:00:39.627 Quite honestly, he seems to be a bit of an idiot. 00:00:39.730 --> 00:00:41.737 [plastic bottles crinkling] Brod knows dolphins. 00:00:41.820 --> 00:00:44.040 (Woman 2): I see him out there every day. 00:00:44.127 --> 00:00:46.746 I just don't want the other beaches to look like this beach. 00:00:47.190 --> 00:00:48.315 (Man in green vest): We're homeless here. 00:00:48.398 --> 00:00:50.578 It's homeless in our own home, man. It's messed up. 00:00:50.661 --> 00:00:52.494 We all know your real name's Joe. 00:00:52.857 --> 00:00:54.365 I'm from Hawaii, bro. 00:00:54.448 --> 00:00:55.290 Read it and weep, bruh. 00:00:55.374 --> 00:00:56.655 Wait, wait... (Coconut impact on Joe, Joe grunts in pain) 00:00:56.739 --> 00:00:57.597 I'm nervous... 00:00:57.680 --> 00:00:59.036 (Friend): All right Brod, here we go buddy. 00:00:59.119 --> 00:01:01.778 These chicks do love them bad boys, so be mean. 00:01:01.862 --> 00:01:03.318 Do you care about helping the homeless? 00:01:03.492 --> 00:01:05.707 I care about helping to get rid of them. 00:01:05.790 --> 00:01:07.045 (Friend): Just go over there, and tell her something 00:01:07.128 --> 00:01:09.460 smooth, like, sup, girl, like to party. 00:01:09.607 --> 00:01:11.849 I forgot to check the mail. 00:01:11.933 --> 00:01:12.774 It's to me. 00:01:13.571 --> 00:01:14.587 (Brod chuckles) 00:01:14.685 --> 00:01:16.322 (Brod): I wanted to let you know I got some mail. 00:01:16.413 --> 00:01:18.962 I'm pretty sure it's a million dollars, 00:01:19.349 --> 00:01:20.528 so that's good. 00:01:20.630 --> 00:01:27.389 ♪ (upbeat Hawaiian music) ♪ 00:01:27.472 --> 00:01:29.628 (Man in swimming pool): Hang in there! 00:01:29.711 --> 00:01:31.845 (loud splash) 00:01:31.928 --> 00:01:35.720 (car breaks) Dad, we got back with this new truck 00:01:35.803 --> 00:01:38.360 top carb in back from the back of this van 00:01:38.444 --> 00:01:43.731 (thud) (man grunts) (lady gasps in shock) (dragging sound) 00:01:43.814 --> 00:01:46.577 I am known as 'The great the Mini Hoodie Hunter' 00:01:46.660 --> 00:01:50.206 So someone just gave you all if this free money? Can I touch it? 00:01:50.317 --> 00:01:53.441 Yeah you wanna touch the money? Yeah, take it, take the money 00:01:53.524 --> 00:01:56.160 Under the house, guys! (crowd rejoices) 00:01:56.243 --> 00:01:58.881 On a shore. Technically, I'm just renting. 00:01:58.968 --> 00:02:00.872 Don't spend any more. 00:02:00.956 --> 00:02:03.029 I love producers. 00:02:03.112 --> 00:02:07.074 (tires screeching) (loud crash) (objects clattering) (engine revs) 00:02:07.157 --> 00:02:08.960 Hey, what are you doing? 00:02:09.048 --> 00:02:12.712 There's something inside you. You're a [unintelligible] 00:02:12.795 --> 00:02:14.819 Oh, it's like math-- 00:02:14.902 --> 00:02:17.551 Pay attention, bro. It's all about the confidence. 00:02:17.635 --> 00:02:18.406 Yeah. 00:02:18.489 --> 00:02:21.120 Brod, do something about these teeth, cuz... 00:02:21.203 --> 00:02:22.778 And then you put it in between your teeth. 00:02:22.929 --> 00:02:23.877 Oh.. 00:02:23.960 --> 00:02:26.405 Looks like you're going to smash tonight comrade. 00:02:26.540 --> 00:02:28.151 Ugh, I think I'm in love. 00:02:28.294 --> 00:02:29.746 What's wrong with your teeth? 00:02:29.833 --> 00:02:31.127 ♪ (them all together) ♪ 00:02:31.214 --> 00:02:32.627 Be quiet, skeezer! 00:02:32.714 --> 00:02:35.714 Yeah. Hey, good job, boy. That's all gone. 00:02:35.802 --> 00:02:38.443 Now you're in good vibes. You're the king. 00:02:38.530 --> 00:02:39.833 ♪ (ooh-ooh, ooh-ooh-ooh) ♪ 00:02:39.916 --> 00:02:42.706 ♪ (You make of my dreams come true) ♪ 00:02:42.789 --> 00:02:45.242 ♪ (You) you (you-you, ooh-ooh-ooh, you) ♪ 00:02:45.325 --> 00:02:47.005 You don't know Garen's Barbarians? 00:02:47.088 --> 00:02:48.013 (Man): No, what is that? 00:02:48.096 --> 00:02:51.114 Garen's Barbarians means like, ho roger. 00:02:51.455 --> 00:02:53.360 (Man): What does ho roger mean? 00:02:53.794 --> 00:02:56.079 Roger means like, shooots. 00:02:56.337 --> 00:02:58.029 (Man): Okay what does shoots mean? 00:02:58.112 --> 00:02:59.735 Shoot means, like, ho, we go 00:02:59.818 --> 00:03:02.979 shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot. 00:03:03.063 --> 00:03:05.167 You, like, go beat. Shooots. 00:03:05.437 --> 00:03:07.873 Yeah, that means, like, yeah. 00:03:08.095 --> 00:03:09.103 You know?