0:00:01.000,0:00:03.761 Chamo-me Ellen[br]e sou obcecada por comida. 0:00:03.761,0:00:06.000 Mas a minha primeira obsessão[br]não foi a comida, 0:00:06.000,0:00:07.714 foi a política e a segurança global. 0:00:07.714,0:00:11.000 Eu vivia em Nova Iorque no 11/Set[br]e era um tema muito relevante. 0:00:11.000,0:00:12.923 Daí passei para a alimentação 0:00:12.923,0:00:15.762 porque me apercebi que,[br]quando estou com fome, fico lixada. 0:00:15.762,0:00:18.000 Acho que toda a gente também fica. 0:00:18.000,0:00:20.190 Sobretudo se temos fome e os filhos também 0:00:20.190,0:00:22.447 e os filhos dos vizinhos[br]e toda a vizinhança, 0:00:22.447,0:00:24.000 então ficamos mesmo zangados. 0:00:24.000,0:00:27.276 Na verdade, parece que[br]as regiões do mundo onde se passa fome 0:00:27.276,0:00:30.066 são também as regiões[br]onde há maiores conflitos. 0:00:30.066,0:00:32.152 Fui trabalhar na ONU,[br]no Programa Alimentar Mundial 0:00:32.152,0:00:33.942 para abordar estes problemas de segurança 0:00:33.942,0:00:36.000 pela via dos problemas[br]de segurança da alimentação. 0:00:36.000,0:00:39.209 Enquanto lá estava encontrei o programa[br]mais brilhante da ONU. 0:00:39.476,0:00:41.990 Chama-se "Alimentação Escolar"[br]e é uma ideia simples 0:00:41.990,0:00:44.580 para interromper o ciclo de pobreza e fome 0:00:44.580,0:00:47.000 que persiste para muitas pessoas no mundo. 0:00:47.000,0:00:50.000 Dar de comer aos miúdos[br]motiva-os para ir à escola, 0:00:50.000,0:00:52.809 e, claro, o ensino é o primeiro passo[br]para sair da pobreza. 0:00:52.809,0:00:55.533 E dão-se-lhes os micro[br]e macronutrientes que elas precisam 0:00:55.533,0:00:57.780 para se desenvolverem[br]física e mentalmente. 0:00:58.000,0:01:01.000 Enquanto na ONU conheci esta rapariga,[br]Lauren Bush. 0:01:01.000,0:01:03.000 Ela teve uma ideia espantosa: 0:01:03.000,0:01:05.000 vender um saco chamado "Feed Bag". 0:01:05.000,0:01:07.523 O Feed Bag dá para levar às costas. 0:01:07.695,0:01:10.000 Cada saco que vendemos, pode angariar 0:01:10.000,0:01:13.000 o valor da alimentação escolar[br]para uma criança para um ano. 0:01:13.000,0:01:15.000 É tão simples e nós pensámos: 0:01:15.000,0:01:18.361 "Custa entre 20 e 50 dólares[br]oferecer alimentação escolar para um ano. 0:01:18.390,0:01:21.000 Podíamos vender estes sacos[br]e angariar muito dinheiro 0:01:21.000,0:01:23.000 e divulgação para[br]o Programa Alimentar Mundial. 0:01:23.000,0:01:25.152 Mas, ás vezes na ONU[br]as coisas andam devagar, 0:01:25.152,0:01:26.438 e eles disseram "Não". 0:01:26.438,0:01:29.352 Nós pensámos: "Isto é uma boa ideia[br]e vai angariar tanto dinheiro. 0:01:29.352,0:01:33.000 "Que se lixe, lançamos a nossa empresa",[br]o que fizemos há três anos. 0:01:33.000,0:01:36.000 Este foi o meu primeiro sonho,[br]lançar esta empresa chamada FEED. 0:01:36.000,0:01:38.000 Este é o aspeto do nosso website. 0:01:38.000,0:01:41.104 Preparámos este saco para o Haiti[br]e lançámo-lo um mês depois do terramoto 0:01:41.104,0:01:43.142 para alimentar as crianças[br]das escolas do Haiti. 0:01:43.142,0:01:46.209 O FEED está a resultar em grande.[br]Já oferecemos 55 milhões de refeições 0:01:46.209,0:01:47.819 a crianças em todo o mundo, 0:01:47.819,0:01:50.628 vendemos 555 000 sacos,[br]muitos sacos. 0:01:50.847,0:01:53.285 Todo este tempo,[br]quando pensamos na fome 0:01:53.285,0:01:56.000 é um tema difícil, porque[br]só conseguimos pensar em comer. 0:01:56.000,0:01:58.133 Eu penso muito em comer, adoro comer. 0:01:58.133,0:02:00.542 O que é estranho sobre este tema[br]da fome no mundo, 0:02:00.542,0:02:02.704 quando se está a discursar[br]sobre temas internacionais 0:02:02.704,0:02:05.885 é que a maioria das pessoas quer saber[br]o que é que estamos a fazer nos EUA. 0:02:05.885,0:02:08.000 o que estamos a fazer[br]pelos miúdos americanos" 0:02:08.000,0:02:09.742 É certo que há fome nos EUA, 0:02:09.742,0:02:12.076 para 49 milhões de pessoas,[br]quase 17 milhões de crianças. 0:02:12.076,0:02:14.276 É bastante grave no nosso país. 0:02:14.333,0:02:18.000 A fome é algo diferente nos EUA em relação[br]ao que se passa internacionalmente, 0:02:18.000,0:02:21.000 mas é muito importante[br]tratar da fome no nosso país. 0:02:21.000,0:02:23.704 Porém, o maior problema[br]que todos conhecemos 0:02:23.704,0:02:25.780 é a obesidade, e é dramático. 0:02:25.780,0:02:28.638 Outra coisa dramática é que,[br]tanto a fome como a obesidade, 0:02:28.638,0:02:30.742 aumentaram muito nos últimos 30 anos. 0:02:30.742,0:02:33.314 Infelizmente, a obesidade[br]não é um problema só nos EUA. 0:02:33.314,0:02:35.000 Tem-se espalhado por todo o mundo, 0:02:35.000,0:02:38.104 principalmente através do tipos[br]de alimentação que exportamos. 0:02:38.104,0:02:39.780 Os números são de loucos. 0:02:39.780,0:02:42.152 Há mil milhões de pessoas obesas[br]ou com excesso de peso 0:02:42.152,0:02:43.828 e mil milhões que passam fome. 0:02:43.828,0:02:45.885 Parece que são dois problemas separados, 0:02:45.885,0:02:48.447 mas eu comecei a pensar[br]no que é a obesidade e a fome. 0:02:48.523,0:02:50.457 De que se tratam? 0:02:50.457,0:02:53.000 Ambas estão relacionadas[br]com a alimentação. 0:02:53.000,0:02:54.809 Quando pensamos em comida, 0:02:54.809,0:02:56.990 a base da alimentação em ambos os casos 0:02:56.990,0:02:59.504 é uma agricultura[br]potencialmente problemática. 0:02:59.504,0:03:01.876 É da agricultura que vem a comida. 0:03:01.876,0:03:04.304 A agricultura nos EUA[br]é muito interessante. 0:03:04.304,0:03:06.000 É altamente consolidada. 0:03:06.000,0:03:08.485 A comida que produzimos leva[br]à comida que consumimos. 0:03:08.485,0:03:11.000 A comida que produzimos[br]é milho, soja e trigo. 0:03:11.000,0:03:13.780 Como vemos, representam[br]três quartos da comida que consumimos, 0:03:13.780,0:03:16.000 na maioria comida rápida[br]e alimentos processados. 0:03:16.000,0:03:17.914 Infelizmente, no nosso sistema agrícola, 0:03:17.914,0:03:20.000 não fizemos bom trabalho,[br]nos últimos 30 anos, 0:03:20.000,0:03:22.571 ao exportar essas tecnologias[br]para o exterior. 0:03:22.571,0:03:26.000 Daí que a agricultura africana,[br]a região do mundo onde há mais fome, 0:03:26.000,0:03:29.752 sofreu forte decadência[br]e a fome aumentou. 0:03:29.790,0:03:31.933 De certa forma,[br]não estamos a fazer a ligação 0:03:31.933,0:03:34.000 entre exportar um bom sistema agrícola 0:03:34.000,0:03:36.314 que ajude a alimentar[br]as pessoas em todo o mundo. 0:03:36.314,0:03:38.752 Mas eu queria saber[br]quem são os agricultores. 0:03:38.752,0:03:41.000 Fui ao oeste e subi[br]a um enorme silo de cereais. 0:03:41.000,0:03:43.000 Isso não me ajudou[br]a perceber a agricultura, 0:03:43.000,0:03:45.161 mas acho que a fotografia[br]ficou mesmo fixe. 0:03:45.314,0:03:47.923 A realidade é que os agricultores nos EUA, 0:03:47.923,0:03:50.695 pelo que vi no tempo[br]que passei no interior Oeste, 0:03:50.733,0:03:52.952 de forma geral, são muito grandes. 0:03:52.952,0:03:55.000 E as explorações também são muito grandes. 0:03:55.000,0:03:57.438 Mas, no resto do mundo,[br]quem trabalha na agricultura 0:03:57.438,0:03:59.581 são pessoas bem magras,[br]porque passam fome. 0:03:59.581,0:04:02.504 Muitas das pessoas que passam fome[br]vive da agricultura de subsistência 0:04:02.504,0:04:04.114 E a maioria delas são mulheres 0:04:04.114,0:04:06.304 — um tema diferente[br]em que não vou entrar agora, 0:04:06.304,0:04:08.190 mas que adoraria tratar um dia destes. 0:04:08.190,0:04:11.923 Penso que é muito interessante[br]ver a agricultura dos dois lados. 0:04:12.000,0:04:14.190 Temos estas grandes[br]explorações consolidadas 0:04:14.190,0:04:16.276 que produzem o que consumimos nos EUA. 0:04:16.276,0:04:19.638 E assim tem sido desde os anos 80,[br]após o choque petrolífero, 0:04:19.638,0:04:22.142 quando se deu a consolidação[br]em grande escala, 0:04:22.142,0:04:24.390 e o êxodo dos pequenos agricultores[br]neste país. 0:04:24.390,0:04:25.828 No mesmo período de tempo, 0:04:25.828,0:04:29.000 deixámos os agricultores africanos[br]fazer as coisas à sua maneira. 0:04:29.000,0:04:32.000 Infelizmente, comemos[br]o que produzimos na agricultura. 0:04:32.000,0:04:34.000 E nos EUA, muito do que nós comemos 0:04:34.000,0:04:37.485 levou à obesidade generalizada[br]e a grandes mudanças na dieta 0:04:37.485,0:04:39.438 ao longo dos últimos 30 anos. 0:04:39.923,0:04:41.123 É uma loucura. 0:04:41.123,0:04:44.333 Um quinto das crianças com menos[br]de 2 anos toma bebidas gaseificadas. 0:04:44.333,0:04:46.238 O quê?! Não se mete gasosa num biberão! 0:04:46.238,0:04:48.161 Mas as pessoas fazem-no porque é barato. 0:04:48.161,0:04:50.295 Todo o nosso sistema alimentar,[br]nos últimos 30 anos, 0:04:50.295,0:04:51.876 mudou verdadeiramente. 0:04:51.876,0:04:54.000 Penso que não é só no nosso país, 0:04:54.000,0:04:57.057 mas estamos a exportar este sistema[br]para todo o mundo. 0:04:57.057,0:05:00.000 Quando observamos os dados[br]dos países em desenvolvimento 0:05:00.000,0:05:02.933 — especialmente nas cidades[br]que estão a crescer fortemente — 0:05:02.933,0:05:05.314 as pessoas estão a consumir[br]alimentos processados. 0:05:05.504,0:05:08.076 Numa geração, estão a passar da fome, 0:05:08.076,0:05:10.961 com todos os efeitos nefastos[br]da fome na sua saúde, 0:05:10.961,0:05:13.181 para a obesidade,[br]sujeitos a doenças como a diabetes 0:05:13.181,0:05:15.000 e doenças cardiovasculares[br]— numa só geração. 0:05:15.000,0:05:17.095 Portanto este sistema[br]alimentar problemático 0:05:17.095,0:05:19.019 está a afetar a fome e a obesidade. 0:05:19.019,0:05:20.866 Não queria bater sempre na mesma tecla, 0:05:20.866,0:05:22.933 mas trata-se de um sistema[br]de alimentação global 0:05:22.933,0:05:26.000 que abarca mil milhões de pessoas[br]que passam fome e mil milhões de obesos. 0:05:26.000,0:05:27.933 Acho que é a única forma[br]de ver o problema. 0:05:27.933,0:05:31.609 Em vez de tomar estes dois fenómenos[br]como problemas separados e independentes, 0:05:31.609,0:05:34.409 é importante vê-los como um só sistema. 0:05:34.409,0:05:36.857 Obtemos muito do nosso alimento[br]em regiões por todo o mundo. 0:05:36.857,0:05:40.000 E em todo o mundo as pessoas estão[br]a importar o nosso sistema de alimentação. 0:05:40.000,0:05:42.228 Por isso é relevante começar[br]a vê-lo de uma nova forma. 0:05:42.228,0:05:45.828 Eu aprendi — isto é para as pessoas aqui[br]que gostam de tecnologia — 0:05:45.895,0:05:48.676 que, por via de regra, leva 30 anos 0:05:48.676,0:05:52.000 para muita da tecnologia[br]passar a fazer parte da nossa vida, 0:05:52.000,0:05:54.285 como o rato, a Internet e o Windows. 0:05:54.285,0:05:56.000 E há ciclos de 30 anos. 0:05:56.000,0:05:58.066 Penso que 2010 pode ser[br]um ano interessante. 0:05:58.066,0:06:00.000 Porque se trata do final[br]de um ciclo de 30 anos. 0:06:00.000,0:06:02.047 É o aniversário do sistema[br]de alimentação global. 0:06:02.047,0:06:04.066 Este é o primeiro aniversário[br]de que quero falar. 0:06:04.066,0:06:06.590 Eu acho que, se pensarmos que isto[br]tem vindo a ocorrer 0:06:06.590,0:06:08.904 apenas nos últimos 30 anos,[br]é um sinal de esperança. 0:06:08.904,0:06:11.314 É o 30.º aniversário dos produtos[br]geneticamente modificados, 0:06:11.314,0:06:14.066 do Big Gulp, Chicken McNuggets,[br]do xarope de milho rico em frutose, 0:06:14.066,0:06:15.771 da crise agrícola nos EUA 0:06:15.771,0:06:18.542 e da mudança em como abordamos[br]a agricultura internacionalmente. 0:06:18.542,0:06:21.218 Portanto há muitas razões para pegarmos[br]neste período de 30 anos 0:06:21.218,0:06:24.114 como o da criação[br]deste novo sistema alimentar. 0:06:24.114,0:06:27.000 Eu não sou a única obcecada[br]com esta história dos 30 anos. 0:06:27.000,0:06:30.771 Ídolos como Michael Pollan e Jamie Oliver[br]no seu desejo TED Prize 0:06:30.771,0:06:33.847 ambos abordaram este período[br]dos últimos 30 anos 0:06:33.847,0:06:37.028 como sendo muito importante[br]para a mudança no sistema alimentar. 0:06:37.028,0:06:39.000 O ano de 1980 para mim importa muito 0:06:39.000,0:06:42.000 porque também neste ano[br]também faço 30 anos. 0:06:42.000,0:06:44.457 Por isso, ao longo da minha vida, 0:06:44.457,0:06:46.628 muito do que se passou no mundo 0:06:46.628,0:06:48.904 — porque sou uma pessoa[br]obcecada por comida — 0:06:48.904,0:06:50.200 muito mudou. 0:06:50.647,0:06:52.781 O meu segundo sonho é que penso 0:06:52.781,0:06:54.666 que podemos olhar[br]para os próximos 30 anos 0:06:54.666,0:06:57.133 como uma oportunidade para mudar[br]o sistema alimentar de novo. 0:06:57.133,0:06:58.828 Sabemos o que aconteceu no passado, 0:06:58.828,0:07:01.314 por isso, se começarmos agora,[br]olharmos para as tecnologias 0:07:01.314,0:07:03.390 e melhorarmos o sistema alimentar[br]a longo prazo, 0:07:03.390,0:07:05.485 podemos conseguir recriar[br]o sistema alimentar. 0:07:05.485,0:07:08.133 Quando eu participar[br]no meu próximo TED Talk, aos 60 anos, 0:07:08.133,0:07:09.866 poderei dizer que foi um sucesso. 0:07:10.000,0:07:12.323 Hoje anuncio o lançamento[br]de uma nova organização, 0:07:12.323,0:07:15.076 um novo fundo dentro da fundação FEED,[br]chamado "30 Project". 0:07:15.076,0:07:18.676 O "30 Project" é dedicado[br]a estas ideias de longo prazo 0:07:18.676,0:07:20.761 para a mudança no sistema alimentar. 0:07:20.761,0:07:23.876 Ao associar personalidades internacionais[br]que se ocupam do problema da fome 0:07:23.876,0:07:26.104 e personalidades nacionais[br]que se ocupam da obesidade, 0:07:26.104,0:07:28.723 podemos procurar soluções de longo prazo 0:07:28.723,0:07:30.752 que vão melhorar o sistema alimentar. 0:07:30.752,0:07:33.161 Tendemos a pensar[br]que estes sistemas são muito diferentes. 0:07:33.161,0:07:36.000 E há quem debata se os alimentos orgânicos[br]podem alimentar o mundo. 0:07:36.000,0:07:39.790 Porém, numa perspetiva a 30 anos,[br]há mais esperança em ideias de cooperação. 0:07:39.885,0:07:42.742 Tenho esperança que ao unir esforços[br]de organizações díspares 0:07:42.742,0:07:44.904 como a ONE Campaign e a Slow Food, 0:07:44.904,0:07:47.000 que à partida não parecem ter[br]muito em comum, 0:07:47.000,0:07:50.000 podemos falar de soluções holísticas,[br]sistémicas, de longo prazo 0:07:50.000,0:07:52.057 que vão melhorar a alimentação para todos. 0:07:52.057,0:07:54.000 Algumas das ideias que tive são 0:07:54.000,0:07:57.000 que as crianças no Bronx[br]precisam de maçãs e cenouras 0:07:57.000,0:07:59.000 e as crianças no Botswana também. 0:07:59.000,0:08:01.923 Como é que vamos levar esses alimentos[br]saudáveis a essas crianças? 0:08:01.942,0:08:05.000 Outra coisa que se globalizou fortemente[br]é a produção de carne e peixe. 0:08:05.000,0:08:06.942 Compreender como produzir proteínas 0:08:06.942,0:08:10.000 de uma forma saudável[br]para o meio ambiente e para as pessoas 0:08:10.000,0:08:13.476 vai ser muito importante para lidar[br]com fenómenos como a alteração climática 0:08:13.476,0:08:16.000 e como utilizamos fertilizantes[br]derivados de petróleo. 0:08:16.000,0:08:19.523 São temas mesmo relevantes[br]que são de longo prazo 0:08:19.552,0:08:22.638 e importantes tanto para os pequenos[br]agricultores em África 0:08:22.638,0:08:25.380 como para os agricultores[br]e consumidores nos EUA. 0:08:25.590,0:08:29.000 Considero também pensar[br]nos alimentos processados de nova forma, 0:08:29.000,0:08:31.761 colocando um preço[br]das externalidades negativas, 0:08:31.761,0:08:34.590 como derivados de petróleo[br]e contaminação por fertilizantes 0:08:34.590,0:08:36.580 no preço final[br]de um pacote de batatas fritas. 0:08:36.580,0:08:40.380 Assim, se esse pacote de batatas fritas[br]ficar mais caro do que uma maçã, 0:08:40.380,0:08:42.809 talvez seja a altura[br]de se ter um sentido diferente 0:08:42.809,0:08:45.047 de responsabilidade pessoal[br]nas escolhas de comida 0:08:45.047,0:08:46.723 porque há escolhas, 0:08:46.723,0:08:50.104 em vez de três quartos dos produtos[br]serem feitos de milho, soja e trigo. 0:08:50.104,0:08:52.000 O 30Project.org está lançado, 0:08:52.000,0:08:55.057 e, para começar, já juntei[br]uma coligação de algumas organizações. 0:08:55.133,0:08:57.419 Ela vai crescer nos próximos meses. 0:08:57.419,0:09:00.000 Espero que todos vós possam pensar[br]em formas como podem ter 0:09:00.000,0:09:02.495 uma visão de longo prazo[br]de coisas como o sistema alimentar 0:09:02.495,0:09:04.000 e apoiem a mudança. 0:09:04.161,0:09:07.171 (Aplausos)