1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Já jsem Ellen a jsem naprosto posedlá jídlem. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Ale nebylo tomu tak vždycky. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Ze začátku jsem byla posedlá globální bezpečností, 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 protože jsem v době 11. září bydlela v New Yorku, a to s tím evidentně hodně souvisí. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 A dostala jsem se od globální bezpečnosti k výživě, 6 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 protože jsem si uvědomila, že když mám hlad, jsem fakt naštvaná. 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 A předpokládám, že zbytek světa je na tom zrovna tak. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Zvláště pak, když jste hladoví vy, vaše děti, 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 děti vašich sousedů a celé vaše okolí, 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 pak jste vcelku naštvaní. 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 A když se na to podíváte, vypadá to, 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 že oblasti světa, kde jsou hladoví 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 jsou také oblastmi světa, které jsou docela nebezpečné. 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Přijala jsem proto práci pro Světový potravinový program OSN 15 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 jako způsob, jak se pokusit ovlivnit dané bezpečnostní hrozby 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 skrze otázky zajištění jídla. 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 A když jsem tam byla, objevila jsem 18 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 jeden jejich program, který považuji za nejgeniálnější. 19 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Jmenuje se Školní krmení a jde o opravdu jednoduchý nápad 20 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 jak se dostat z toho cyklu chudoby a hladu, 21 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 který neustává pro spoustu lidí po světě, a zastavit jej. 22 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 Tím, že děti dostanou ve škole jídlo zadarmo, je nalákáte do školy, 23 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 a tak jim zřejmě poskytnete vzdělání, první krok z chudoby. 24 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Ale rovněž jim to poskytne mikro a makroživiny, které potřebují, 25 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 aby se vyvíjely fyzicky i duševně. 26 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 Během působení v OSN jsem potkala tuhle ženu. Jmenuje se Lauren Bushová. 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 A ona měla opravdu úžasný nápad: 28 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 prodávat tašky, kterým by se říkalo "Krmicí tašky" - 29 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 což je nádherně ironické, protože si díky ní múžete utáhnout opasek. 30 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Ale každá prodaná taška by poskytla 31 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 jídlo na celý rok pro jednoho školáka. 32 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Mysleli jsme si, že je to tak jednoduché, však víte, 33 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 stojí to od 20 do 50 babek, 34 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 a poskytne to školní jídlo na rok. 35 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Mohli bychom prodávat tyhle tašky a vybrat tak spoustu peněz 36 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 a získat obrovské povědomí o Světovém potravinovém programu. 37 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Ale samozřejmě znáte OSN, občas jdou věci pomalu 38 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 a oni jednoduše řekli "ne". 39 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 A my si mysleli: Proboha, to je tak dobrý nápad, který vydělá tolik peněz. 40 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Tak jsme si řekli: k čertu s tím, založíme si vlastní společnost, a to jsme také před třemi roky udělali. 41 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Tak to byl takový můj první sen, založit si společnost nazvanou FEED (Nakrm). 42 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 A tady je obrázek naší webové stránky. 43 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Dělali jsme tyhle tašky pro Haiti, uvedli jsme je jen asi měsíc po zemětřesení, 44 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 abychom poskytli školní jídla pro děti na Haiti. 45 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 Takže FEED si vede skvěle. Doposud jsme poskytli 55 milionů jídel 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 dětem po celém světě 47 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 tím, že jsme prodali přes 555 tisíc tašek, tuny tašek, spousty tašek. 48 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 A celou tu dobu - když se zamyslíte nad hladem, 49 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 těžko se nad tím přemýšlí, protože my přemýšlíme jen o jídle. 50 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Já přemýšlím o jídle hodně, opravdu ho zbožňuji. 51 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 A co je trochu divné na hladu po světě 52 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 a co se říká o mezinárodních záležitostech, 53 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 je, že většina lidí jako by chtěla vědět co děláte v Americe. 54 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Co děláte pro americké děti? 55 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 V Americe rozhodně hlad je, 56 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 49 milionů obyvatel a téměř 16,7 miliónů dětí. 57 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 Chci říct, to je docela překvapivé pro naši zemi. 58 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Hlad rozhodně znamená něco trochu jiného v Americe, než v mezinárodním měřítku, 59 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 ale je nesmírně důležité dotknout se hladu v naší zemi. 60 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Ale evidentně větším problémem, o němž všichni víme, 61 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 je obezita, jež je neuvěřitelná. 62 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Jinou věcí, která je pozoruhodná, je fakt, že i hlad i obezita 63 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 v posledních 30 letech hodně vzrostly. 64 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Naneštěstí obezita není jen americkým problémem. 65 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Ve skutečnosti se šíří po celém světě 66 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 a především díky systémům stravování, které se nám daří exportovat. 67 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Čísla jsou vcelku strašná. 68 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Na světě je miliarda lidí trpících obezitou či nadváhou 69 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 a miliarda hladovějících. 70 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Tyto dva problémy se tedy zdají být rozdvojené, 71 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 ale, víte, já o tom začala přemýšlet 72 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 co je obezita a hlad. O čem jsou obě ty věci? 73 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 No, jsou obě o jídle. 74 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 A když přemýšlíte o jídle, 75 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 podpora potravin v obou případech vede 76 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 k potenciálně problematickému zemědělství. 77 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 A právě ze zemědělství přichází jídlo. 78 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 No, zemědělství v Americe je velmi zajímavé. 79 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Je velmi konsolidované. 80 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 A potraviny, které produkuje, vedou k jídlu, které sníme. 81 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Vyprodukované potraviny jsou víceméně kukuřice, sója a pšenice. 82 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 A jak můžete vidět, tři čtvrtiny jídla, které sníme, jsou z větší části 83 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 tyto zpracované potraviny a jídla z fast foodu. 84 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 V našem zemědělském systému jsme si ale naneštěstí 85 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 v posledních třech desetiletích moc dobře nevedli, 86 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 co se týče vývozu těchto technologií do celého světa. 87 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Zemědělství v Africe, místě největšího světového hladu, 88 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 ve skutečnosti strmě spadlo, 89 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 zatímco hlad rostl. 90 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Nějak si tedy nespojujeme 91 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 vývoz dobrého zemědělského systému, 92 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 který by pomohl nakrmit lidi po celém světě. 93 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 Kdo to pěstuje? Tomu se divím. 94 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Proto jsem se jela podívat na středozápad na velké obilné sýpky. 95 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 A ty mi opravdu nepomohly porozumět líp farmaření, 96 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 ale myslím, že jsem pořídila senzační fotku. 97 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Víte, pravda je taková, 98 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 že co se týče farmářů v Americe, jak jsem tak trávila čas na středozápadě, 99 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 tak ti jsou ve skutečnosti docela upřímně 100 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 v průměru dost objemní. 101 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 A jejich farmy jsou rovněž objemné. 102 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Ale farmáři ve zbytku světa 103 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 jsou ve skutečnosti docela pohublí, a to proto, že hladoví. 104 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Většina hladových lidí na světě jsou farmáři na životním minimu. 105 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 A většina z těchto lidí jsou ženy - 106 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 což je absolutně jiné téma, ke kterému se teď nedostanu, 107 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 ale ráda bych zařadila nějakou feministickou poznámku. 108 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Myslím si, že je opravdu zajímavé 109 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 podívat se na zemědělství z těchto dvou stran. 110 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Existuje tady to velké, konsolidované farmaření, 111 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 které vede k tomu, co jíme v Americe. 112 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 A to už asi od roku 1980, 113 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 po ropné krizi, 114 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 když došlo k rozsáhlé konsolidaci, 115 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 a hromadnému odchodu drobných farmářů v této zemi. 116 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 A ve stejné době, 117 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 jsme dali africkým farmářům pokoj a nechali je dělat si své. 118 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 Naneštěstí, co se vypěstuje skončí jako to, co sníme. 119 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 A v Americe hodně z toho, co jíme 120 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 vedlo k obezitě a opravdové změně 121 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 co se týče stravy v posledních třiceti letech. 122 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Je to šílené. 123 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Pětina dětí do dvou let pije sodu. 124 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Haló. Vy tu sodovku do lahví nedáváte. 125 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Ale lidé to pijí, protože je to tak levné. 126 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 A tak se celý náš stravovací systém v posledních 30ti letech 127 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 opravdu změnil. 128 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Myslím si, že to není jen v naší zemi, 129 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 my opravdu vyvážíme tento systém do celého světa. 130 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 A když se podíváte na údaje těch nejméně rozvinutých zemí - 131 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 zvláště pak ve městech, která rostou opravdu rychle - 132 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 ldé tam jedí potraviny zpracované dle amerického postupu. 133 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 A během jedné generace 134 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 se dostávají od hladu 135 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 a všech těch zhoubných účinků na zdraví způsobených hladem, 136 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 až k obezitě a věcem jako je cukrovka 137 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 a srdeční onemocnění, vše za jednu generaci. 138 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Takže tato problematická forma stravování 139 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 působí na hlad i obezitu. 140 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Nemelme na prázdno, 141 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 ale toto je globální forma stravování, 142 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 kde miliarda lidí hladoví a miliarda trpí obezitou. 143 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Myslím, že se na to dá dívat jedině takto. 144 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 A místo abychom brali tyto dvě věci 145 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 jako rozdvojené problémy, které jsou z podstaty oddělené, 146 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 je opravdu důležité dívat se na ně jako na jeden systém. 147 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Hodně z našeho jídla pochází z celého světa. 148 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 A lidé z celého světa si osvojují naši formu stravování. 149 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Takže by bylo nesmírně věcné začít se na to dívat jinak. 150 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Věc, kterou jsem zjistila já - 151 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 ale i technické typy lidí tady mezi vámi, mezi něž rozhodně nepatřím - 152 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 je, že ve skutečnosti to hodně technologiím, 153 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 trvá 30 let, než zdomácní, 154 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 jako např. myš a internet a Windows. 155 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Jsou to 30leté cykly. 156 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Myslím si, že rok 2010 může být opravdu zajímavý. 157 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Je to totiž konec jednoho takového 30letého cyklu. 158 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 A rovněž je to výročí globální formy stravování. 159 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 To jsou tedy první výročí o kterém bych ráda mluvila. 160 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Když uvážíme, že 161 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 tohle vše vzniklo za posledních 30 let, pak v tom je naděje. 162 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Je to 30. výročí geneticky modifikovaných plodin 163 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 a Big Gulpu a kuřecích nuget od McDonaldu, kukuřičného sirupu s velkým množstvím fruktózy, 164 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 krize farem v Americe 165 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 a změny v tom, jak bychom měli přistupovat k zemědělství v mezinárodním měřítku. 166 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 Existuje tedy hodně důvodů, proč toto 30leté období vzít 167 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 jako periodu vytvoření nového systému stravování. 168 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Nejsem jediný nadšenec do celé téhle věci ohledně 30letých cyklů. 169 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Osobnosti jako Michael Pollan 170 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 a Jamie Oliver ve svém TED Prize projevu 171 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 oba označili období posledních tří desetiletí 172 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 jako nesmírně významné pro změnu formy stravování. 173 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 No, ve skutečnosti mi záleží na roce 1980, 174 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 protože jde letos také o mé vlastní 30. výročí. 175 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 A tak se během mého života 176 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 stalo ve světě hodně věcí - 177 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 a pro mě, jakožto člověka posedlého jídlem - 178 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 se hodně věcí opravdu změnilo. 179 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Takže mým druhým snem je, že si myslím, 180 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 že se můžeme podívat na nadcházejících 30 let 181 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 jako na dobu další změny našeho systému stravování. 182 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 A víme, co se stalo v minulosti, 183 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 takže pokud začneme teď a podíváme se na technologie 184 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 a zlepšení systému stravování z dlouhodobého hlediska, 185 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 mohli bychom být schopni systém stravování přetvořit. 186 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Tak, že až budu přednášet svůj další Talk a bude mi 60 let, 187 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 budu moci říct, že jsme uspěli. 188 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Dnes tedy vyhlašuji začátek nové organizace, 189 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 nebo nového fondu v rámci nadace FEED, která se jmenuje Projekt 30. 190 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 A Projekt 30 se soustředí 191 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 na tyto myšlenky dlouhodobého charakteru 192 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 na změnu systému stravování. 193 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 A myslím si, že ve spojení mezinárodních stoupenců, kteří řeší hlad, 194 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 a domácích stoupenců, kteří mají na starost obezitu, 195 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 bychom mohli hledat dlouhodobé řešení, 196 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 které by zlepšilo systém stravování pro všechny. 197 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Všichni máme tendenci si myslet, že tyto systémy jsou vcelku rozdílné. 198 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 A lidé se hádají, jestli organické potraviny mohou nakrmit svět nebo ne. 199 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Pokud se ale podíváme na výhled na dalších 30ti let 200 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 je víc naděje ve spolupráci. 201 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Doufám tedy ve spojení různých organizací, 202 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 jako je například kampaň ONE a Slow Food, 203 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 a i když se v tuto chvíli nezdá, že by toho měly moc společného, 204 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 můžeme mluvit o dlouhodobých, holistických, systematických řešeních, 205 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 která zlepší výživu pro všechny. 206 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Některé nápady, které jsem měla, byly například: 207 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 v reálu děti v Jižním Bronxu potřebují jablka a mrkev, 208 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 stejně tak jako děti v Botswaně. 209 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 A jak k těm dětem dostaneme toto výživné jídlo? 210 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 Další věcí, která se stává nesmírně globální, je produkce masa a ryb. 211 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 K pochopení jak produkovat proteiny způsobem, 212 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 který je přijatelný pro životní prostředí i pro lidi 213 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 bude nesmírně důležité, abychom se mohli postarat o věci jako je změna klimatu 214 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 a využití petrochemických hnojiv. 215 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 A toto jsou opravdu důležitá témata, 216 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 která jsou dlouhodobá 217 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 a důležitá jak pro lidi v Africe, kteří jsou drobní farmáři, 218 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 tak pro lidi v Americe, kteří jsou farmáři a strávníci. 219 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 A rovněž si myslím, že bychom měli začít nově přemýšlet o zpracování potravin, 220 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 abychom ve skutečnosti započítali negativní efekty 221 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 jako petrochemikálie a odtok hnojiv 222 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 do ceny pytlíku hranolků. 223 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Jestli by pak pytlík hranolků 224 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 stál přirozeně víc než obyčejné jablko, 225 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 nastal by snad čas pro jiné vnímání 226 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 osobní zodpovědnosti co se týče výběru potravin, 227 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 protože takové volby jsou ve skutečnosti volby 228 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 namísto produktů za 75 centů vyrobených z kukuřice, sóji a pšenice. 229 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 30Project.org je spuštěn, 230 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 a já jsem dala pro začátek dohromady spojenectví několika organizací. 231 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 A v dalších pár měsících to bude růst. 232 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Ale já opravdu doufám, že budete všichni přemýšlet nad způsoby, 233 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 jak byste se mohli dlouhodobě dívat na věci jako je systém stravování 234 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 a změnit je. 235 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 (Potlesk)