0:00:06.854,0:00:09.066 Одного разу, давним-давно, 0:00:09.066,0:00:13.084 жив могутній відлюдник[br]на ім'я Лок Та Моні Ейсей. 0:00:13.084,0:00:15.266 У нього було три преспективних учні: 0:00:15.266,0:00:18.855 Моні Мекхала, чудова богиня морів, 0:00:18.855,0:00:23.194 Ворачун, царське уособлення землі, 0:00:23.194,0:00:28.345 та Ріем Ейсо, демон, чиє серце[br]горіло пристрасним полум'ям. 0:00:28.345,0:00:33.366 Лок Та бажав наділити даром учня,[br]який того найбільше заслуговував. 0:00:33.366,0:00:37.804 Аби визначити, хто з трьох це був,[br]він оголосив змагання: 0:00:37.804,0:00:41.894 хто перший принесе кухоль,[br]повний ранкової роси, 0:00:41.894,0:00:45.554 той стане володарем цього загадкового дару. 0:00:45.554,0:00:50.914 Коли настали сутінки,[br]Ворачун та Ріем Ейсо пішли до лісу. 0:00:50.914,0:00:54.465 Вони торкнулись кожного[br]листочка та травинки, 0:00:54.465,0:00:58.804 нетерпляче струшуючи[br]дорогоцінну рідину в свої кухлі. 0:00:58.804,0:01:01.214 Коли вони повернулись[br]до халупи відлюдника, 0:01:01.214,0:01:06.525 то побачили Моні Мекхалу, яка терпляче[br]сиділа з повним кухлем ранкової роси. 0:01:06.525,0:01:08.985 Вона залишила свою шаль на вулиці на ніч 0:01:08.985,0:01:14.016 і виграла, просто[br]викрутивши тканину в кухоль. 0:01:14.016,0:01:17.643 Будучи гордим за своїх учнів[br]та люблячи їх наче власних дітей, 0:01:17.643,0:01:21.735 Лок Та здивував усіх трьох подарунками. 0:01:21.735,0:01:27.195 Він перетворив росу, яку зібрав Ріем Ейсо,[br]у діамантову сокиру, 0:01:27.195,0:01:30.164 росу Ворачуна в магічний кинджал, 0:01:30.164,0:01:35.576 а Моні Мекхали - в кришталеву кулю,[br]досі небачену. 0:01:35.576,0:01:42.093 Незабаром Ріем Ейсо став заздрити[br]та вирішив відібрати подарунок Мекхали. 0:01:42.093,0:01:48.065 Він з Ворачуном намагались звабити[br]богиню, аби здобути дорогоцінний скарб. 0:01:48.065,0:01:51.813 Але вона відкинула всі[br]їхні залицяння та полетіла геть. 0:01:51.813,0:01:57.144 Ріем Ейсо вирішив забрати кристал силою. 0:01:57.144,0:02:00.794 Ріем Ейсо злетів у повітря[br]у пошуках Моні Мекхали, 0:02:00.794,0:02:03.149 гнаний вперед шаленою заздрістю. 0:02:03.149,0:02:06.825 На шляху він зустрів Ворачуна[br]та напав на нього, 0:02:06.825,0:02:11.885 знаючи, що праведний принц[br]не дозволить викрасти кристал. 0:02:11.885,0:02:15.105 Демон здобув перемогу в запеклій битві 0:02:15.105,0:02:18.904 та відкинув Ворачуна в бік гори. 0:02:18.904,0:02:20.493 Впевнений у смерті Ворачуна, 0:02:20.493,0:02:26.295 Ріем Ейсо продовжив пошуки,[br]доки не знайшов Моні Мекхалу. 0:02:26.295,0:02:29.606 Він вимагав, щоб вона та[br]її друзі або підкорились йому, 0:02:29.606,0:02:34.749 найкращому учневі Лок Та і[br]законному володареві кришталевої кулі, 0:02:34.749,0:02:37.315 або загинули, як Ворачун. 0:02:37.315,0:02:42.153 Мекхала, безстрашно відмовилась[br]та полетіла в хмари, 0:02:42.153,0:02:45.693 сподіваючись відволікти демона від друзів. 0:02:45.693,0:02:52.345 Ріем Ейсо ковтнув приманку, прориваючись[br]крізь дощові хмари в своїй погоні. 0:02:52.345,0:02:57.025 І будучи достатньо далеко, Мекхала[br]вступила в бій з переслідувачем. 0:02:57.025,0:03:01.896 Ріем Ейсо востаннє повторив свою вимогу,[br]але богиня залишилась незворушною. 0:03:01.896,0:03:06.086 Розлючений, він почав розмахувати[br]діамантовою сокирою. 0:03:06.086,0:03:11.154 Він ще не встиг застосувати зброю, як[br]Мекхала кинула свою кулю в повітря. 0:03:11.154,0:03:13.624 Коли вона полетіла високо в небо, 0:03:13.624,0:03:18.364 почала випромінювати могутні[br]спалахи блискавок, які осліпили демона. 0:03:18.364,0:03:22.235 Ріем Ейсо випустив свою[br]сокиру в шаленому розпачі. 0:03:22.235,0:03:26.005 Коли зброя летіла вниз,[br]то розсікала хмари, 0:03:26.005,0:03:29.876 породивши гучні гуркоти грому. 0:03:29.876,0:03:31.815 І коли блискавка та грім змішались, 0:03:31.815,0:03:36.331 з небес впали дорогоцінні[br]краплі води: дощ. 0:03:36.331,0:03:41.564 Мекхала наблизилась до Ріема Ейсо,[br]тепер сліпого та безсилого без сокири. 0:03:41.564,0:03:44.933 Вона думала, що зробити з вбивцею. 0:03:44.933,0:03:47.743 Пам'ятаючи про доброту[br]та любов її вчителя, 0:03:47.743,0:03:51.903 Моні Мекхала вибрала[br]співчуття та полетіла в небо. 0:03:51.903,0:03:57.663 Незабаром Ріем Ейсо відновив свою силу,[br]знайшов сокиру та послідував за нею. 0:03:57.663,0:04:02.485 Грім, блискавки та дощ [br]продовжували танцювати над землею. 0:04:02.485,0:04:05.682 Краплі падали на Ворачуна[br]та оживили його, 0:04:05.682,0:04:09.833 його шкіра стала золотою, наче [br]рисове поле, готове до збору урожаю. 0:04:09.833,0:04:11.473 Схопивши свій чарівний кинджал, 0:04:11.473,0:04:15.842 він полетів у небо, шукаючи[br]Ріема Ейсо та Моні Мекхалу.