0:00:06.854,0:00:09.066 Er was eens, lang geleden, 0:00:09.066,0:00:13.084 een machtige heremiet[br]genaamd Lok Ta Moni Eysei. 0:00:13.084,0:00:15.266 Hij had drie veelbelovende leerlingen: 0:00:15.266,0:00:18.855 Moni Mekhala,[br]de briljante godin der zeeën, 0:00:18.855,0:00:23.194 Vorachhun, de prinselijke[br]manifestatie van de aarde, 0:00:23.194,0:00:28.065 en Ream Eyso, een demon in wiens hart[br]een gepassioneerd vuur brandde. 0:00:28.345,0:00:33.106 Lok Ta wenste zijn waardigste leerling[br]een cadeau te geven. 0:00:33.226,0:00:37.804 Om te bepalen wie dat was,[br]hield hij een wedstrijd: 0:00:37.804,0:00:41.894 degene die als eerste een glas[br]met ochtenddauw terug zou brengen, 0:00:41.894,0:00:45.134 zou de meester van dit[br]mysterieuze cadeau worden. 0:00:45.454,0:00:50.644 Toen de schemering inzette, waagden[br]Vorachhun en Ream Eyso zich in het bos. 0:00:50.804,0:00:54.465 Ze lieten geen enkel blad[br]of grassprietje onberoerd 0:00:54.465,0:00:58.434 en schudden de waardevolle vloeistof[br]gretig in hun glazen. 0:00:58.804,0:01:01.214 Toen ze bij de hut [br]van de heremiet terugkwamen, 0:01:01.214,0:01:06.305 troffen ze Moni Mehhala geduldig wachtend[br]met een glas vol ochtenddauw aan. 0:01:06.445,0:01:08.985 Ze had haar sjaal 's nachts buiten gelaten 0:01:08.985,0:01:13.526 en ze won de wedstrijd door het weefsel [br]simpelweg boven haar glas uit te wringen. 0:01:14.146,0:01:17.553 Uit waardering en liefde[br]voor zijn leerlingen, 0:01:17.553,0:01:20.805 verraste Lok Ta alle drie met cadeaus. 0:01:21.835,0:01:27.454 Hij veranderde de door Ream Eyso[br]verzamelde dauw in een diamanten bijl, 0:01:27.454,0:01:29.976 die van Vorachhun in een magische dolk, 0:01:29.976,0:01:33.023 en die van Moni Mekhala [br]in een kristallen bol 0:01:33.023,0:01:34.983 die uniek in zijn soort was. 0:01:35.843,0:01:41.055 Ream Eyso werd al snel begerig en besloot [br]dat hij Mekhala's prijs moest hebben. 0:01:42.105,0:01:44.673 Hij en Vorrachun probeerden [br]de godin het hof te maken, 0:01:44.673,0:01:46.674 zodat ze het kristal konden krijgen. 0:01:48.264,0:01:51.774 Maar nadat ze de avances[br]had afgewezen en was vertrokken, 0:01:51.774,0:01:55.929 besloot Ream Eyso de kristallen bol [br]met geweld te verkrijgen. 0:01:56.999,0:02:00.875 Ream Eyso vloog door de lucht [br]op zoek naar Moni Mekhale, 0:02:00.875,0:02:02.945 voortgedreven door een manische jaloezie. 0:02:03.305,0:02:06.785 Op zijn weg trof hij Vorrachun [br]en viel hem aan, 0:02:06.785,0:02:08.564 wetende dat de rechtgeaarde prins 0:02:08.564,0:02:11.154 hem nooit zou toestaan [br]het kristal te stelen. 0:02:11.974,0:02:15.153 In het heetst van de strijd [br]verkreeg de demon de bovenhand 0:02:15.153,0:02:18.395 en smeet Vorachhun [br]tegen de zijkant van een berg. 0:02:18.675,0:02:20.216 Zeker over Vorachhuns dood 0:02:20.216,0:02:25.719 zette Ream Eyso zijn zoektocht voort[br]totdat hij Moni Mekhala uiteindelijk vond. 0:02:26.289,0:02:29.809 Hij eiste dat zij en haar vrienden[br]zich ofwel zouden onderwerpen aan hem, 0:02:29.809,0:02:34.755 de briljantste van Lok Ta's leerlingen[br]en rechtmatige eigenaar van het kristal, 0:02:34.755,0:02:36.703 of zouden sterven zoals Vorachhun. 0:02:37.633,0:02:42.103 Mekhala, zonder vrees, [br]weigerde en vloog de wolken in, 0:02:42.103,0:02:45.205 hopende dat ze de demon [br]bij haar vrienden kon weglokken. 0:02:45.845,0:02:47.375 Ream Eyso hapte toe 0:02:47.375,0:02:51.476 en reet in zijn manische achtervolging[br]nimbus na nimbus open. 0:02:52.736,0:02:56.256 Eens ze op ruime afstand waren[br]confronteerde Mekhala haar belager. 0:02:57.086,0:03:01.924 Ream Eyso herhaalde zijn eis,[br]maar de godin bleef bij haar standpunt. 0:03:01.924,0:03:05.744 In zijn razernij maakte hij aanstalten[br]om met zijn diamanten bijl uit te halen. 0:03:05.904,0:03:10.644 Echter, voor hij het wapen kon gooien,[br]gooide Mekhala haar bol in de lucht. 0:03:11.234,0:03:13.635 Terwijl de bol de lucht in klom, 0:03:13.635,0:03:18.035 stootte hij krachtige, de demon[br]verblindende bliksemschichten uit. 0:03:18.285,0:03:22.156 Ream Eyso liet in drieste [br]radeloosheid zijn bijl los. 0:03:22.156,0:03:25.865 Terwijl het wapen door de lucht vloog,[br]sneed het door de wolken 0:03:25.865,0:03:29.101 en creëerde een duistere,[br]zich repeterende dondergalm. 0:03:29.941,0:03:31.924 En toen de bliksem en donder zich mixten, 0:03:31.924,0:03:35.503 vielen edele bolletjes water[br]uit de hemel, oftewel regen. 0:03:36.093,0:03:40.933 Mekhale naderde de blinde[br]en zonder bijl machteloze Ream Eyso. 0:03:41.653,0:03:44.413 Ze dacht na over wat ze [br]met de moordenaar moest doen. 0:03:44.823,0:03:47.593 Denkend aan de vriendelijkheid[br]en liefde van haar leraar, 0:03:47.593,0:03:51.475 koos Moni Mekhala voor compassie[br]en ze vloog de lucht in. 0:03:51.655,0:03:55.962 Korte tijd later herwon Ream Eyso [br]zijn kracht, hij vond zijn bijl 0:03:55.962,0:03:57.183 en volgde. 0:03:57.843,0:04:01.903 Donder, bliksem en regen [br]bleven rond de aarde cirkelen. 0:04:02.483,0:04:05.552 Enkele druppels vielen op Vorachhun[br]en deden hem herleven; 0:04:05.552,0:04:09.382 zijn huid was goudgeel [br]als een oogstrijp rijstveld. 0:04:09.872,0:04:11.312 Hij greep zijn magische dolk 0:04:11.312,0:04:15.732 en vloog de lucht in om Ream Eyso [br]en Moni Mekhala te zoeken.