0:00:00.000,0:00:13.250 Esto se hace para el disfrute de todos los aficionados de KPA en el mundo. 0:02:09.919,0:02:12.950 ¡Hacia fuera y adentro! 0:02:18.860,0:02:26.660 ¿Elif? ¿Elif? ¡Tolga ayudame! ¿Elif? Despacio. 0:02:30.770,0:02:31.860 Abran las ventanas. 0:02:36.400,0:02:42.760 Despacio,despacio. Llamen a la ambulancia. Despacio. bajala con cuidado. 0:02:45.570,0:02:47.060 Despacio. 0:02:53.210,0:02:54.580 Es débil, pero tiene pulso. 0:02:59.080,0:03:01.490 Comisario, está vacío.No hay nadie mas adentro. 0:03:02.290,0:03:06.150 Elif por favor abre los ojos. ¿Me escuchas? 0:03:08.380,0:03:09.230 Nilufer ... 0:03:11.520,0:03:12.620 ¿Dónde está Nilufer? 0:03:18.230,0:03:23.830 Elif, Elif, por favor, no hables.Estas intoxicada. Por favor respira. 0:03:35.260,0:03:36.610 ¡Espera, espera! 0:03:52.430,0:03:54.740 ¡Llame a la ambulancia! ¡Inmediatamente! 0:03:58.360,0:04:01.810 ¿Que pasó? ¿Quién te hizo esto? 0:04:07.830,0:04:12.530 ¿Qué? ¿Qué estás tratando de decirme? Ipek 0:04:16.290,0:04:18.000 ¿Llama una ambulancia.- Ya vienen en camino 0:04:26.020,0:04:29.480 Por favor, espera, por favor. Por Favor. 0:05:08.570,0:05:15.270 ¿Lo ves? Lo hice, te lo prometi,recuerdas,te lo prometí.Te lo dije: "Voy a atraparte." 0:05:15.940,0:05:19.180 No celebre demasiado pronto,comisario Omer. 0:05:19.180,0:05:25.990 ¡Game over Tayyar! Esta vez pusé mis piedras en el lugar correcto,ahora te pondre las esposas. 0:05:27.690,0:05:29.950 Cosas imposibles de abrir,a veces se abren 0:05:29.950,0:05:48.530 ¡Quizas! Pero esta vez no. Tengo los documentos. Tengo algo con que arrestarlo. Antes de hacerlo voy a mostrarle. Mire esto es una orden para arrestarlo bajo sospecha. 0:05:55.810,0:05:58.060 Este juego no ha terminado comisario Omer. 0:05:58.370,0:06:07.340 ¡Se acabó Tayyar! ¡Termino! Vas a secarte en la cárcel. ¡Termino! Lo siento. 0:06:38.450,0:06:42.730 Respiraste mucho gas lo mejor sería que te llevaramos a que te revise un doctor. 0:06:42.730,0:06:44.420 Pelin, estoy bien no te preocupes. 0:06:44.430,0:06:45.690 No pareces. 0:06:47.040,0:06:54.220 No puedo irme a ninguna parte sin antes encontrar a Nilufer. Tayyar es un idiota que se divierte matando a las personas.No perdamos tiempo hablando aquí. 0:06:54.220,0:06:58.150 Tienes razón en preocuparte. Pero confía en nosotros. La encontraremos. 0:06:58.850,0:07:00.410 ¿No es eseTayyar Dundar? 0:07:00.410,0:07:02.710 Abran las puertas. 0:07:27.830,0:07:36.980 ¿Dónde está Nilufer, hm? ¿Dónde? ¡Dejenme! Él va a decirme donde esta Nilufer. ¿Dónde está Nilufer? 0:07:36.980,0:07:37.910 Elif, está bien. 0:07:39.310,0:07:40.310 Llévatelo. 0:07:41.910,0:07:46.260 ¡Dime! 0:08:58.700,0:09:00.090 Mis condolencias, hermano. 0:09:08.910,0:09:10.080 ¿Como estas? 0:09:10.180,0:09:15.700 Me separe de los demas. Todos ya saben lo que paso,menos Omer y Pelin. 0:09:19.150,0:09:26.740 Bro, llama a Bursa y avisale a su mamá;Yo revisare los resultados de la escena del crimen. 0:09:27.100,0:09:29.120 Vale, bro lo haré. 0:09:34.190,0:09:39.630 ¿Quién le abra hecho esto, Tolga? ¿Quien? ¿Quién y por qué querían matarla? 0:09:40.760,0:09:50.660 Solo pùedo pensar en la sra. Nedret. Ipek la vigilaba hace mucho tiempo. Ella sospechaba de ella.¿Pero por que mataría a Ipek? 0:09:53.590,0:10:00.110 Nedret o el que sea. Pero el que hizo esto,lo encontraré. 0:10:08.780,0:10:16.430 Tayyar Dundar fue arrestado y lleva alrededor de una media hora en la estación de policía.No hay nada oficial, pero probablemente haya crímenes graves. 0:10:16.430,0:10:23.770 Continuara siendo interrogado y seguirá bajo arresto. 0:10:40.640,0:10:44.120 Mira, ¿tú no dejaste ninguna pista o signo de algo? 0:10:47.800,0:10:50.350 ¿Ella seguia viva antes de que llegara su amigo policía? 0:10:52.470,0:11:06.490 Espero que sea como dices. Si Ipek le dijo algo a Arda antes de que ella muriera, si ella le dio mi nombre, creelo, te quemaras conmigo. 0:11:07.540,0:11:16.370 Envia a alguien a la estación. Asi sabremos lo que está pasando. 0:11:25.080,0:11:28.190 Omer. Déjame hablar con él cara a cara. 0:11:28.190,0:11:30.520 Elif, él no te dirá nada.Ya lo sabes. 0:11:30.520,0:11:43.620 Tayyar está aquí y me dices que pare. Él nos encerró en una casa como si fuéramos ratones y nos vigilaba. Quién sabe lo que va a hacer con Nilufer. Omer tengo que hablar con él. No me puedes pedir que espere aquí. 0:11:43.620,0:11:44.650 Tengo que hacerlo 0:11:44.650,0:11:46.760 Entonces dime cómo. 0:11:46.760,0:11:48.780 No sé, pero tienes que dejarlo 0:11:48.780,0:11:51.860 Podrían matarla en cada segundo. Tal vez ya lo hicieron. 0:11:51.860,0:12:05.100 Sé que estas preocupada. Pero ahora lo tenemos. No podra escapar de aquí. Primero él va a tener que decirnos dónde esta Nilufer y todo lo que hizo hasta ahora. 0:12:08.850,0:12:11.140 Si algo le sucede a Nilufer, las luces de mi vida se apagarán. 0:12:12.960,0:12:14.950 Nada pasará. 0:12:39.630,0:12:41.950 ¿Qué pasó abuelo? No te ves bien. 0:12:44.370,0:12:49.540 El se escapó, ¿verdad? voló al extranjero y Omer sólo tiene los documentos. 0:12:50.310,0:12:55.690 No te lo dije, mi hermano lo atrapo, arrestó al delincuente de tu padre. 0:12:55.690,0:13:07.550 ¿Es así como me dices las buenas noticias? Estaba a punto de pararse mi corazón. ¿Acaso no hay nada con que podamos celebrar? Fuegos artificiales o champagne.Pero voy a hacerlo en frente de la estación, abuelo. Hoy es nuestro día. 0:13:14.970,0:13:16.040 Algo malo sucedió. 0:13:18.800,0:13:22.360 Nilufer ... ¿No pudieron encontrar a Nilufer? 0:13:25.700,0:13:31.190 ¿Pero cómo? ¡Omer me lo prometió!. "mi esposa a cambio de los documentos". ¿No la encontraron, abuelo? 0:13:33.530,0:13:37.850 Que le hizo ese idiota a mi esposa, ¿eh? ¿Donde está mi mujer? 0:13:56.050,0:13:58.710 Comisario. Todavía no hay orden para interrogarlo. 0:13:58.860,0:14:02.190 Yo no estoy aquí para interrogarlo. Solo quiero hablar con mi amigo.¡sal!. 0:14:02.210,0:14:03.090 Pero el director dijo ... 0:14:03.190,0:14:04.040 ¡Fuera! 0:14:12.720,0:14:21.870 Estas actuando contra la ley, Omer. ¿Por que Tiene este departamento a un comisario como tú? Esto no es buenos para tu paz interior. 0:14:25.860,0:14:29.040 ¿Dónde está Nilufer? 0:14:29.190,0:14:33.050 Mira, lo que haces no está bien. No muy bien, al menos. 0:14:33.050,0:14:36.980 Mira, si no quieres morir en mis manos,me dirás dónde está. 0:14:36.980,0:14:39.700 Esta bien,esta bien 0:14:45.520,0:14:52.990 Te daré a Nilufer, llamaré a mis hombres y les ordenaré que no la maten. 0:14:57.490,0:15:02.700 Esto es sin duda un trato justo.Liberamé y destruye los documentos. 0:15:06.210,0:15:11.660 Si consigo llegar a mi avión sano y salvo, Nilufer llega a casa. ¿Qué dices,piensalo? 0:15:12.900,0:15:14.960 Es un trato justo, ¿no? 0:15:18.730,0:15:23.160 Si le tocan un pelo a ella, todo enpeorará para ti. 0:15:24.400,0:15:25.360 ¿Que? 0:15:28.040,0:15:34.750 Mira, voy a salir de todos modos. Nilufer está en el límite de su vida.¡Piénsalo! 0:15:41.500,0:15:46.030 Esta bien Pasha. La vida de tu cuñada está en mis manos. 0:15:47.240,0:15:55.250 La oferta esta hecha. Mis hombres están esperando mi mensaje. Si no lo reciben dentro de 1 hora Nilufer morirá. 0:16:55.760,0:16:57.360 ¿Qué van a hacer conmigo? 0:17:02.070,0:17:03.570 Te traigo a tu último viaje. 0:17:03.610,0:17:05.609 ¡Déjenme! ¡Déjenme! 0:17:24.540,0:17:28.510 Omer ¿qué estás haciendo? estaba en la sala de observación y no dijo nada. 0:17:28.510,0:17:29.940 ¿Hay noticias sobre Nilufer? 0:17:29.940,0:17:32.030 No, de todas formas estamos solos.Tenemos que apresurarnos. 0:17:32.030,0:17:35.480 Pelo, dijo que sólo tenemos 1 hora. ¡1 hora! ¿Dónde está Arda? 0:17:35.480,0:17:37.670 ¡No sé!, acaso no estaba contigo Omer. 0:17:37.670,0:17:42.410 Ipek le envió un mensaje de ayuda, cuando estábamos en camino a detener a Tayyar y él se fue. Después de eso no llamó. 0:17:42.410,0:17:45.280 Me dijo que hubo problemas con Ipek,lo he estado llamando pero no responde a mis llamadas. 0:17:45.280,0:17:49.200 ¡Bien hecho a todos! ¿Podríamos seguir el vehiculo en el que se llevaron a Nilufer? 0:17:49.200,0:18:01.090 Podríamos, pero luego estacionaron el auto en un aparcamiento de varios pisos. Voy a preguntar si el auto sigue ahí. Claro que cambiaron de auto. Mientras tanto muchos autos entraron y salieron, así que es muy difícil encontrarlos. 0:18:04.970,0:18:20.520 Pelo, este un trabajo peligroso. Trata de averiguar quién era el hombre y mira los vehiculos, uno por uno. Necesitamos una pista que podamos seguir. O Tayyar va a ganar el juego. 0:18:21.160,0:18:26.150 Omer, no dejaras salir a Tayyar, ¿no?.No pienses en eso. 0:18:27.770,0:18:31.430 Pelo,ve a la computadora.Y si encuentras algo, dímelo. 0:18:43.790,0:18:52.510 Elif, Nilufer no es fuerte como tú. Además de eso: Ella está embarazada.-Dios, por favor ayudanos, por favor. 0:19:04.620,0:19:05.880 ¿Pudiste encontrar algo? 0:19:05.880,0:19:07.270 Lo siento. 0:19:10.810,0:19:12.320 Siéntense, tengo que decirles algo. 0:19:18.700,0:19:23.660 Si no podemos encontrar una pista sobre Nilufer dentro de 1 hora... Tendras que ayudarme 0:19:23.660,0:19:25.070 Por supuesto. 0:19:27.570,0:19:29.700 Voy a soltar a tayyar. 0:19:35.320,0:19:43.370 Omer, ¡no puedes!.¡Debes detener a este hombre!.No puedes. Tiene que haber otra manera. 0:19:43.370,0:19:59.480 Elif, este hombre es un psicópata. ¿Se divierte matando?. Si Pelo, no te hubiera encontrado ,ambas estarían muertas. Nilufer es una pieza clave para él. Si la mata, él conseguirá su venganza de ti,de su hijo Fatih y de mi. 0:20:01.860,0:20:04.400 ¿Crees que va a matar a Nilufer? 0:20:04.400,0:20:33.770 Yo sólo digo que es un hombre poderoso.Mi mision es que él no pueda quitarme a la gente que amo. Puedo cuidar de todos ustedes. Nilufer es mi hermana y no quiero que la lastimen. Cualquier cosa puede pasar. Para rescatar a Nilufer, voy a liberar a Tayyar. 0:20:33.770,0:20:35.240 Gracias, Colombo. 0:20:35.240,0:20:38.660 Esto debe quesdar solo entre nosotros. Ni siquiera Pelo debe saberlo, ¿de acuerdo? 0:20:40.380,0:20:46.790 Hasta que se acabe el tiempo, vamos a intentarlo todo, búscaremos una pista. 0:20:48.350,0:20:52.760 Elif, tal vez te haran algunas preguntas ,luego te dejaran ir. 0:21:07.070,0:21:17.910 Sí bien gracias. Nuestro vuelo del domingo por la mañana a Lisboa está listo. 0:21:17.910,0:21:19.050 Hiciste bien. 0:21:22.360,0:21:41.070 Mira, me quedaré hoy en Suhadiye en la casa del difunto. Haz mi maleta. Nadie debe saber sobre esto. Llévalos y regresas. ¿Bueno? No quiero que nadie sepa que estoy ahí, ¿está bien? 0:21:43.220,0:21:44.840 Cómo Ud. desee madre Nedret . 0:22:14.640,0:22:19.780 Elif, tienes que decirnos algo sobre el hombre que te secuestró . 0:22:24.270,0:22:29.130 Todo ocurrió muy rapido, estaba oscuro y no vi nada. 0:22:29.130,0:22:34.050 Piensa bien. Una pequeña pista nos ayudaría. 0:22:37.810,0:22:44.810 Elif, tu eres la persona mas detallista que he visto en mi vida. Ese es tu trabajo: detalles. Por favor, piensa en más detalles. Por Favor. 0:23:08.550,0:23:12.580 Un minuto;recuerdo algo. 0:23:15.820,0:23:18.870 El hombre del sombrero tenia un símbolo en la cabeza. 0:23:18.870,0:23:20.260 ¿De que tipo? 0:23:20.260,0:23:23.600 De un cuchillo o una herida. 0:23:23.600,0:23:28.330 Comienza en el medio de la frente y termina al final de las cejas. 0:23:28.330,0:23:31.300 Perfecto. Está bien. 0:23:31.300,0:23:33.960 Bien, pero ¿cómo vamos a encontrar a uno con una cicatriz?. 0:23:33.960,0:23:40.250 Le pediremos a alguien que los conocé, Pelo. Se lo pediré a alguién que sepa. 0:23:55.430,0:23:58.680 Hola, Omer. Soy yo Fatih. ¿Pudiste encontrar a Nilufer? 0:23:59.400,0:24:04.130 No, no pude. Pero tengo una pista. Pensé que me podrias ayudar. 0:24:04.130,0:24:05.690 Dime, dime qué es lo que quieres. 0:24:05.690,0:24:14.630 Elif, recordó algo sobre el hombre que secuestró a Nilufer. Él tiene una cicatriz en su frente hasta el final de las cejas. 0:24:14.630,0:24:17.510 Una cicatriz ... ¡Mehmet! ¡Mehmet Bastan!. 0:24:25.790,0:24:26.430 ¿Estás seguro? 0:24:26.430,0:24:30.280 Sí ,vi como Tayyar le hizo esa cicatriz yo lo vi. Él es uno de sus hombres más viejos. 0:24:31.950,0:24:33.140 Gracias. 0:24:33.140,0:24:39.270 Omer, Encuentra a Nilufer, rescata a mi hijo. Traémelos a salvo.Voy a hacer lo que quieras. 0:24:39.270,0:24:45.080 Si tu me hubieras ayudado antes, Fatih. Si tu nos hubieras dado los documentos antes. No estariamos pasando esto. 0:24:53.200,0:24:56.530 Es mejor ganar 1-0. Encontraremos a Nilufer. 0:24:58.750,0:25:01.650 Como dijiste "Nilufer es mi hermana". 0:25:03.390,0:25:09.800 Contra todo pronóstico,y sus fallas, tu haces esto ... Gracias. 0:25:11.670,0:25:13.500 Tu hiciste que me volviera asi. 0:25:23.870,0:25:28.920 Te juro que no fue deliberado como crees.Si ella vuelve y se escapa de mis ojos, voy a castigarla. 0:25:32.660,0:25:33.870 Encontré la dirección. 0:25:36.610,0:25:37.470 Déjame verla. 0:25:41.290,0:25:44.170 Bien. Vamos, Pelo. vamos. 0:25:45.710,0:25:51.390 Asli, voy a llevarte a un lugar cómodo, (Te llamaré, ¿de acuerdo?) -Bro, ¿Dónde estás, dónde? 0:26:01.370,0:26:03.700 Srta Filiz, el comisario quiere hablar con usted. 0:26:03.740,0:26:05.160 Está bien,Yo me ocupo de lo demas. 0:26:05.850,0:26:07.010 Hola, Srta. Filiz. 0:26:07.860,0:26:10.030 Sí.¿En que puedo ayudarle? 0:26:10.270,0:26:12.330 ¿Dónde estuvo la Sra, Nedret al mediodía, lo sabes? 0:26:13.890,0:26:15.410 ¿Por qué quieres saber eso? 0:26:15.410,0:26:17.030 Responde a mi pregunta. 0:26:18.840,0:26:20.000 ¿Dónde estaba? 0:26:21.700,0:26:23.160 Aqui conmigo. 0:26:26.930,0:26:28.600 Pero la secretaria no dijo eso. 0:26:29.490,0:26:31.320 Hace 2 horas que ella no está aquí. 0:26:32.130,0:26:34.640 Salimos a la calle a comer algo. 0:26:35.730,0:26:37.110 ¿A dónde fueron? 0:26:38.420,0:26:43.550 A la playa a caminar. También comimos unos bocadillos que yo preparé. 0:26:45.810,0:26:47.000 ¿Sabes dónde está ahora? 0:26:48.050,0:26:52.030 Ella es de edad avanzada y tenia dolores de cabeza, queria caminar, así que no lo sé. 0:26:52.680,0:26:57.300 Tengo que encontrarla. Si la ves, dile que estuve aquí. Tenemos que hablar. 0:26:57.300,0:26:58.360 Bien lo haré. 0:27:00.100,0:27:10.470 Señor Arda. ¿Puede ayudarme?.¿Necesito el número de la comisario Ipek?,¿lo tiene? 0:27:13.210,0:27:14.180 ¿Para que lo quieres? 0:27:16.380,0:27:18.430 No importa,la ire a ver. 0:27:21.210,0:27:27.180 No puedes. La perdimos hoy. Fue asesinada. 0:27:49.240,0:27:50.260 ¿A dónde vas? 0:27:50.650,0:27:51.840 A buscar a mi hermana. 0:27:52.050,0:27:55.690 Sólo necesitas una pistola y esposas. Elif estamos perdiendo el tiempo. Déjame hacer mi trabajo. 0:28:02.190,0:28:04.830 Omer yo no iré a ninguna parte, ¿de acuerdo? Iré contigo. 0:28:04.830,0:28:07.480 No hagas que me preocupe por ti también. Por Favor. 0:28:07.480,0:28:13.230 No,no quiero que te preocupes,solo concentrate en tu trabajo.Yo sólo quiero estar ahí y encontrar a mi hermana. 0:28:13.230,0:28:19.160 Está bien, está bien.Asi por lo menos te tendre cerca.Ok. 0:28:31.280,0:28:32.810 No estoy en problemas, ¿verdad? 0:28:32.910,0:28:34.070 No se preocupes, ya lo arreglamos. 0:28:35.530,0:28:38.030 ¿Qué tienen en mi contra? ¿Te enteraste? 0:28:38.030,0:28:41.090 Todavía no. El fiscal no nos dio ninguna información. 0:28:41.090,0:28:44.270 Si él no se la dio.lo hará.El le entregará,los documentos 0:28:45.500,0:28:49.850 Necesitamos saber lo que Omer Demir tiene, lo que mi estúpido hijo le dió. 0:28:50.710,0:28:51.770 Está bien, señor. 0:28:53.520,0:28:55.990 ¿Que ellos averiguen donde está Nilufer es imposible?, ¿no es así? 0:28:55.990,0:29:06.200 Imposible. El director de la prisión le dijo a Omer, que averiguará el nombre de nuestro hombre a través de Fatih. Pero evitaremos todos los caminos hacia él. 0:29:07.830,0:29:11.080 Si comete algún error. ¡El contador de la muerte crecerá!. 0:29:39.120,0:29:43.430 Venimos de la estación de Estambul. Estamos en busca de Mehmet. 0:29:44.310,0:29:45.340 Él no está aquí. 0:29:45.350,0:29:47.650 ¿Quién eres? Y ¿qué relación tiene con él? 0:29:47.790,0:29:48.940 Soy su hermano, ¿qué pasó? 0:29:51.240,0:29:53.130 Mira tenemos que llegar a Mehmet Bastan. 0:29:53.130,0:30:05.650 Te lo juro, no lo vemos desde hace 10 años. Nos puso mala cara y no hablamos con él, lo siento. (¿Qué pasó Tugrul,con Mehmet ...?) Entra y no te metas. No se dónde está o lo que está haciendo. 0:30:07.560,0:30:13.190 Entiendo. Pero si tienes alguna noticia nos avisas. Este es mi numero. 0:30:23.590,0:30:25.910 Ok muchachos. Vamos. Él no está aquí. 0:30:33.330,0:30:35.690 Omer, el hombre está mintiendo, ¿no lo viste? 0:30:37.040,0:30:39.420 Chicos lleven a Pelin a la estación. 0:30:39.890,0:30:41.680 ¿Qué estás haciendo, Omer? ¿Estás bien? 0:30:56.040,0:30:59.560 Vamos vamos. -Vamos, Elif, sube, vamos. 0:31:04.280,0:31:08.250 ¿Por qué envíaste a la estacion a Pelin? ¿No te gustaría interrogar al hombre? 0:31:13.750,0:31:15.060 ¿No vas a responderme? 0:31:19.190,0:31:20.570 ¿Qué estás haciendo? 0:31:33.320,0:31:40.330 Yo envíe a Pelo porque no quiero que Tayyar este solo.El nos guiara,ya que estaba mintiendo . 0:31:41.860,0:31:44.110 ¿Por qué no lo interrogaste entonces? 0:31:44.110,0:31:48.740 No tenemos tiempo Elif. No tenemos tiempo. Además no hablaria. 0:31:48.740,0:31:53.960 Estoy jugandome nuestra oportunidad. Esperemos a que él este haciendo lo mismo y llegaremos a tu hermana. 0:31:55.470,0:31:58.730 Pero dentro de este tiempo ellos podrían matar a Nilufer. 0:31:59.600,0:32:11.610 Tenemos media hora. Vamos a esperar 15 minutos. Si no salen en menos de 15 minutos ... como prometí, voy a liberar a Tayyar para salvar a Nilufer. 0:32:13.570,0:32:19.150 Dios, por favor cuida a Nilufer. Que ella no salga lastimada. 0:32:31.960,0:32:36.320 Elif eres una buena persona. Creo que tus rezos fueron escuchados. 0:33:00.400,0:33:01.890 ¿Qué vas a hacer conmigo? 0:33:02.620,0:33:04.960 Vamos a hacerte famosa. ¡Va a ser inmortal!. 0:33:05.150,0:33:06.810 Abi, espera a que arregle la cámara. 0:33:08.770,0:33:28.050 ¿Qué clase de gente son ustedes? ¿No tienen conciencia? Estoy esperando un bebé. Te lo ruego, por favor, no me hagas esto. ¿No tienes hijos, hermana o hermanos? Por favor tengan piedad. 0:33:28.090,0:33:31.690 ¡En primer lugar, voy a soplar sus cerebros! 0:33:33.920,0:33:41.820 Pero, ¿qué vamos a hacer? En primer lugar vamos a dejar que se quede sin sangre en el cerebro.Entonces, la tiramos al pozo.Y todo lo demas es miel sobre hojuelas para nosotros. 0:33:46.780,0:33:48.500 ¿Está todo listo? 0:33:59.440,0:34:03.620 Ahora trae a"şehadet" (los musulmanes dicen esto antes de morir, si son capaces de hacerlo) 0:34:18.409,0:34:25.469 ¿Tú fuiste el que le dio la orden, a Huseyin Demir, para matar a Ahmet Denizer y Sibel Andaç? 0:34:26.770,0:34:33.000 ¿Por que me culpas? ¿Un hombre jamás dejaria que matarán a su mejor amigo? 0:34:35.110,0:35:03.710 Mira,parece que eres una chica muy bonita.Siempre he observado que vas detrás de Omer Demir.Siempre permaneces como su sombra. Como en este caso.Estas muy influenciada por este joven. Y él está muy entusiasmado. Él está a punto de decir: "La Segunda Guerra Mundial fue por Tayyar Dundar." 0:35:06.740,0:35:08.800 ¿No es asi abogado? 0:35:15.740,0:35:20.380 Estos cargos no se pueden demostrar. Así que mi cliente no tiene por qué hablar. 0:35:23.270,0:35:30.860 Es usted el que dio la orden, para pasar a Huseyin Demir como muerto y (SMS: ". Ahora") que se viera como que Elif era la asesina. 0:35:34.280,0:35:43.140 Yo no sabía que mi imagen daba para esto en las comisarías de policía. Estoy conmovido. Qué guiones tan malos. 0:35:58.520,0:36:00.180 La orden ya llego. 0:36:07.650,0:36:09.820 Que Dios nos perdone. 0:36:29.470,0:36:31.550 Tiren sus armas .. ¡Al suelo! 0:36:52.990,0:36:58.550 ¿Vamos a continuar sentados hablando idioteces?. Yo no entiendo muy bien lo que estas haciendo. 0:37:10.420,0:37:11.410 Sí. 0:37:19.900,0:37:22.510 Está bien, entendí.Ok. 0:37:29.770,0:37:32.430 ¿Sabes quién es el mayor enemigo de alguien como tú. ¿Lo sabes? 0:37:33.230,0:37:44.490 ¡La arrogancia! Es el sentimiento más peligroso del mundo. Si la persona cree en su arrogancia, es como si te dieran un disparo en la cabeza. 0:37:44.490,0:38:03.460 Y tu eres el hombre mas arrogante que he visto Tayyar Dundar.Tu crees que eres inalcansable, inteligente, fuerte e inbatible, ¿no? Puedes hacer lo que quieras,y nadie puede detenerte.Incluso posees a la justicia. 0:38:06.070,0:38:19.240 Tu arrogancia te ha hecho inhumano. Pero siempre hay un erudito que golpea al cruel,y el tuyo es Omer. 0:38:34.880,0:38:38.930 Tengo curiosidad. ¿Qué vas a hacer ahora? 0:38:45.350,0:38:48.430 Me cago en su prevención. 0:38:58.220,0:39:09.150 Sí, ¿vamos a empezar desde el principio? ¿Quieres eso? ¿Tu fuiste la persona que dio las ordenes de matar a Ahmet Denizer y Sibel Andac? 0:39:20.230,0:39:21.220 Ve hacia alli 0:39:24.670,0:39:26.450 Hermana,querían matarme. 0:39:29.100,0:39:38.050 Se acabó. Mira, estoy aquí. Omer esta aqui,los atrapamos, ahora no pueden hacerte daño. 0:39:50.760,0:39:56.880 Llevate estos dos a la estación de policía.Y a él al hospital;que revisen su herida. Si está bien, llevalo directamente a la estación,e interrogenlo. 0:39:58.590,0:40:01.130 ¡Gracias a Dios! 0:40:06.150,0:40:09.780 Mi bebé, ¿nada le pasó a mi bebé? 0:40:13.260,0:40:14.850 ¿Estás bien ? 0:40:17.440,0:40:20.280 Elif, llevala al hospital.que la revisen, para mayor seguridad. 0:40:23.420,0:40:26.790 Voy a la estación, al interrogatorio.Llegaré tarde. No me esperes. 0:40:29.680,0:40:31.030 ¿Vas a irte a nuestra casa ...? 0:40:32.540,0:40:36.180 Claro que iré. Ahora vivo ahi. 0:40:37.900,0:40:44.380 Mantuviste tu promesa. Has salvado a mi hermana. Ahora mis deudas son mayores. 0:40:51.070,0:40:52.560 Con tu amor es suficiente. 0:41:05.490,0:41:10.870 Te dije que queria relajarme. ¿Por qué viniste? 0:41:12.570,0:41:24.200 Estaba preocupada por ti.Te fuiste y la policía llegó a la empresa 0:41:25.940,0:41:28.220 ¿Policía? y ¿que querian? 0:41:28.220,0:41:34.580 El compañero de Omer, Arda. Él se acercó y me preguntó dónde estabas. 0:41:37.180,0:41:41.850 Te dijo. ¿Cuál era el problema? 0:41:41.850,0:41:45.570 Tenían curiosidad por saber dónde estabas al mediodía. 0:41:48.080,0:41:49.660 ¿Qué le dijiste? 0:41:50.450,0:41:58.270 Mentí. Le dije que Fuimos juntas a comer algo después de que caminamos por la playa. Luego me preguntó dónde estabas ahora,le dije que no sabia. 0:41:58.770,0:42:02.280 ¡Bien hecho! Lo hiciste bien. 0:42:02.280,0:42:08.660 Tu no te encuentras en problemas madre Nedret, ¿verdad? ¿No hiciste nada malo, o...? 0:42:12.830,0:42:32.420 Cariño, mira. A veces las personas hacen grandes sacrificios por su familia.Ahora eres la única persona en la que creo.Y necesito de tu ayuda.Lo harás, ¿no? 0:42:33.520,0:42:42.710 Siempre. Usted me dio una vida. Voy a estar siempre a su lado. Voy a hacer todo por usted. 0:42:43.380,0:42:44.640 Querida. 0:43:15.330,0:43:19.800 ¿Que está pasando? Di algo. El bebé está bien, ¿no es así? 0:43:28.510,0:43:29.830 ¿Es el sonido de su corazón? 0:43:31.450,0:43:32.360 Si 0:43:34.590,0:43:35.860 Su corazón está bombeando. 0:43:37.490,0:43:41.060 Su bebé se ve saludable.El proceso de crecimiento es normal. 0:43:49.420,0:43:59.520 Voy a decirles algo. ¿Son estos sus dedos? No me digas que no podemos verlos,es una niña la veo, sí. Ella está gritando "Soy la hija de una Denizer" 0:44:04.200,0:44:08.790 Nilufer sigues cargando al bebé dentro de ti. 0:44:12.230,0:44:22.240 Como ya he dicho. No hay necesidad de preocuparse. Pero tenemos que hacer algunas terapias.Por cierto, voy a dejar a la enfermera,para que te saque sangre. Ya puede sentarse. 0:44:22.240,0:44:23.350 Gracias. 0:44:30.390,0:44:31.860 Si se trata de una niña voy a ponerle Elif. 0:44:33.900,0:44:39.240 Perdón, no soy su tía también, ¿eh? Su nombre sería Asli-Elif. 0:44:39.240,0:44:44.850 Que nazca sano, el nombre no importa lo nombras cuando lo tengas en tus brazos. 0:44:44.850,0:44:47.340 Lo digo en serio. Su nombre será Elif. 0:44:50.330,0:45:08.430 Cometi muchas faltas. Créeme, la mayoría de ellas fueron antes de que supiera lo que pasaría. Pero nunca me dejaste, trataste de enseñarme el camino correcto.y siempre luchaste por mí contra mí. No sé cómo darte las gracias, Hermana ... 0:45:08.430,0:45:22.510 Incluso no sé si me perdonaras. Lo único que sé es que estoy encantada con tener una hermana como tú. Siempre dandome de su fuerza. 0:45:24.000,0:45:29.880 Somos hermanas. Si fuera al reves tu harias lo mismo 0:45:31.160,0:45:35.620 Si tan sólo pudiera ser tan fuerte como tu, ... -Ya Puedes ir al laboratorio. 0:45:40.700,0:45:42.500 1 minuto esto es tuyo. 0:45:48.320,0:45:52.050 Como su nombre no sera Asli-Elif, no puedes verlo. 0:46:00.650,0:46:08.400 Un café abi, y un té. Traelos en 5 minutos a la sala de interrogatorios .... Voy a beber delante de Tayyar. 0:46:24.500,0:46:25.690 ¿Qué pasa, hermano? 0:46:33.460,0:46:38.720 ¿Pelo? ¿Por qué estás llorando? 0:47:01.500,0:47:10.930 Bro, estabas ocupado con Nilufer.Por eso no te dije,y a Pelin se lo acabo de contar. 0:47:21.570,0:47:30.420 Bro, Ipek ... Mis condelencias. 0:47:57.540,0:48:02.990 Verás. Sobre todo me va a encantar. ¿Quién no ama una hija loca, ¿eh? 0:48:06.120,0:48:10.280 Está bien, tomalo. Bueno. Pero me quedo con el dinero por cada hora. 0:48:10.430,0:48:12.570 Mi tía no me contesto. Su teléfono está apagado. 0:48:12.570,0:48:23.280 Se le olvidó en alguna parte o su batería está baja. Olvídenlo. Vamos a celebrar hoy niñas,la pesadilla ha terminado. A partir de ahora, Tayyar Dundar no nos podra dañar. 0:48:23.280,0:48:25.940 Pero tengo la sensación de que algo va a suceder. 0:48:25.940,0:48:30.640 Esto es porque se te olvidó cómo ser feliz.Ahora vamos a tomarnos un café. 0:48:30.640,0:48:32.780 ¿Pero tu prepararas el café? 0:48:32.780,0:48:37.720 Está bien,lo haré. Entonces verás cómo te olvidas de esto. 0:48:39.680,0:48:51.480 Chicas.les prometi que no volveria a ocultarles nada. Asi que tengo que decirles algo. Yo no quiero vivir sin compartirlo con ustedes. 0:48:53.730,0:48:57.510 Quiero mostrarle este ultrasonido a Fatih. 0:49:01.460,0:49:06.850 A partir de ahora,no quiero que nadie me diga que estoy loca,¡porque esta necia está las 24 horas del día como un idiota! 0:49:07.920,0:49:10.700 Asli, ¿qué puedo hacer? Viene de mi corazón. 0:49:10.700,0:49:24.030 Voy a destruir tu corazón. Ahora vamos juntas a la casa de Elif. Y tu no debes volver a mencionar jamás el nombre de ese sicopata. ¿Acaso te olvidaste de todo lo que te hizo? Tu le pediste perdon a Elif y dijiste que querias ser como ella. ¿Acaso lo olvidaste? ¿Olvidaste todo lo que le hizo? 0:49:24.030,0:49:28.670 ¡Asli! ¡Dejala! Deja que ella haga lo que quiera, lo que su corazón le diga. 0:49:30.640,0:49:48.220 Mira, Si yo fuera tú, estaría enojada también. Tienes razón. Pero no hay nada que pueda hacer. Lo siento. Lo siento mucho.Hasta pronto. 0:49:52.250,0:49:58.610 Esta chica nunca conseguirá ser más inteligente.Elif debemos tomarle un test de inteligencia,creo que tiene hambre demosle algo de comer. 0:50:01.090,0:50:08.750 Ella está enamorada. Tal vez tu tambien te enamores pronto también. Entonces tu comprenderás. 0:50:08.750,0:50:16.610 Si esto es amor, no quiero amor cariño.¡Mi único amor es para ti y mi hijo! ... y para mi futuro sobrino. 0:50:27.500,0:50:29.480 ¿Ya terminaste de lavar Melike? 0:50:29.480,0:50:35.810 ¿Todavía no mamá. Sólo me falta un poco más. Voy a salir y colgar la ropa. Después de eso voy a limpiar el jardín. 0:50:36.140,0:50:37.160 Voy a salir. 0:50:38.710,0:50:39.980 ¿A dónde vas? 0:50:40.820,0:50:43.380 Voy a caminar un poco, tal vez voy a ir a la biblioteca para leer in poco. 0:50:43.820,0:50:46.760 ¿Biblioteca? No tienes examenes mañana.Demet 0:50:48.420,0:50:54.330 O te vas y estudias o te quedas y me ayudas. ¿Desde cuando es que comenzaste a salir tan amenudo? 0:50:56.110,0:50:57.680 Yo sólo quería botar un poco de estrés. 0:50:57.750,0:51:01.240 Dejala Melike. Déjala tranquila. 0:51:02.300,0:51:03.320 ¡Me voy! 0:51:04.500,0:51:05.880 Adiós querida. 0:51:12.240,0:51:24.780 Demet, ¿a dónde vas? Dime la verdad. Mira, se que los dos tienen buenas intenciones, lo sé, pero ahora ya no esta tu padre para protegerte nunca más. 0:51:24.870,0:51:32.030 Es mejor no tener un padre como él,mamá.Apartir de ahora tu eres nuestro padre y nuestra madre de hasan,Burhan y de mi 0:51:33.280,0:51:50.770 Hija se que confias en mi, gracias, Yo vi a tu padre solo una vez y me case con el. Yo no se nada acerca de coquetear con alguien salir con el. Llámame anticuada o "Estúpida idiota". Él ni siquiera tiene un trabajo. 0:51:50.770,0:52:04.320 ¿Y la gente va a verte y comenzaran a hablar? Ademas tu tio se puede enterar y se enojara.Dios no lo quiera puedes quedar embarazada 0:52:04.320,0:52:11.280 ¡Mamaaaa ...! ¡Sientate y escribe una novela. No voy a hacer esto y Mert tampoco. 0:52:11.280,0:52:17.380 ¡Lo que sea, tengo que saber las intenciones de este hombre! 0:52:17.380,0:52:21.570 De lo contrario, no voy a permitir que lo sigas viendo. ¡Esta es la última vez! 0:52:21.570,0:52:27.630 ¡Madre, ni siquiera me lo ha propuesto a mí todavía! ¡Que horrible! ¿Qué debo decirle ven y pide mi mano? Y ¡me estás diciendo que todavía somos jóvenes! 0:52:27.630,0:52:37.130 Di lo que quieras.¡Que venga y demuestre que va en serio?. Los anillos van a llevarlos. De lo contrario no pueden caminar juntos por las calles. 0:52:37.130,0:52:57.420 Que todo sea oficial, nos sentaremos y hablaremos del futuro. No me mires así lo aprendi de mi madre y ella de su madre. Esta es nuestra tradición. Hago lo que haría cualquier mamá. ¿Si me entiendes? 0:53:22.010,0:53:23.240 Tienes 1 hora. 0:53:25.040,0:53:26.830 Estas bien, ¿no es así. Nadie te lastimo. 0:53:27.050,0:53:30.310 Estoy bien. Sólo un poco adolorida, pero eso es todo. 0:53:30.550,0:53:36.900 Si algo te hubiera sucedido, yo quemaria el mundo. Esta vez ni tayyar lo podria apagar. 0:53:45.110,0:53:47.770 ¿Cómo conseguiste un permiso para venir hasta aquí? ¿Acaso no nos estamos divorciando? 0:53:47.880,0:54:00.400 Quería mostrarle esto. Mira. Aquí está nuestro bebé. Fui al médico después de que Omer me rescatara para ver si todo estaba bien. 0:54:00.790,0:54:01.790 ¿Y? 0:54:01.790,0:54:02.710 Sí. 0:54:05.180,0:54:08.850 Creo que tendra el pelo rubio como tu,estaría bien. Porque creo que va a ser una niña. 0:54:09.110,0:54:12.160 Me encantan las chicas que tienen el pelo rubio. 0:54:12.290,0:54:15.010 ¿Una mujer? Es, definitivamente, un niño. 0:54:15.010,0:54:16.530 ¿Como sabes eso? 0:54:16.530,0:54:21.740 Lo sé; este es mi secreto.Este sera el hijo de su padre.Uno en un millón, que va a ser un niño. 0:54:37.400,0:54:39.370 Yo estaba tan asustado,pense que algo iba a pasarte. 0:54:40.990,0:54:47.770 Lo sé.le diste los documentos a Omer para salvarme. Elif me dijo. 0:54:48.310,0:54:51.040 ¿Vamos a ver crecer a nuestro hijo juntos,mi hermosa chica? 0:54:52.860,0:54:59.360 Sí. Te lo dije Fatih.Tu diste un paso. Ahora es mi turno. 0:55:01.290,0:55:02.710 ¿Me perdonas? 0:55:06.640,0:55:10.350 Esperare por ti. Voy a esperarte hasta que salgas. 0:55:23.300,0:55:24.840 Madre, voy a ver quién es. 0:55:32.190,0:55:42.470 Buenos días Elvan,siento molestarla,pero todavía hay cosas mías y vengo a buscarlas. ¿Tengo su permiso? 0:55:42.580,0:55:46.200 Por supuesto.Entre y tome sus cosas. 0:55:48.290,0:56:02.500 Yo no quería venir, pero me vi obligada Ya que duermo en el suelo, sobre la piedra. Hace frío. Pero no importa ya que no soy una carga para nadie. 0:56:02.530,0:56:11.060 Dios te ayudará, Fatma. Por lo que puedo ver estas bien.debes comenzar todo de nuevo. No te preocupes. 0:56:11.060,0:56:13.850 Insallah (espero). 0:56:34.270,0:56:35.380 Querida. 0:56:39.810,0:56:41.320 Siento la tardanza. 0:56:41.820,0:56:43.850 No te preocupes,incluso me gusta esperarte 0:56:46.540,0:56:54.140 ¿No estas contenta?. ¿Acaso es porque tienes un examen mañana?. No te preocupes,lo pasarás. Has estudiado mucho para ello. 0:56:54.250,0:56:57.190 No estoy preocupada por el examen 0:56:57.480,0:56:58.690 ¿Por que,entonces? 0:56:58.690,0:57:02.420 Mi madre.No importa el autobús ya viene. 0:57:02.870,0:57:04.480 ¿Qué pasó? ¿Cuentame?. 0:57:05.010,0:57:07.280 Olvídalo. Hablaremos más tarde. Vamos 0:57:08.470,0:57:10.640 Mira, yo no voy a ninguna parte antes de que me digas. 0:57:12.350,0:57:13.320 Anillos. 0:57:15.450,0:57:19.730 Mi mamá dijo, que si no lo hacemos oficial, ella nunca nos dejara salir. 0:57:43.770,0:57:53.890 Ponte de pie, Melike. Arda trae algo para comer. Vamos a hacer una ensalada de Ayran.preparemosles algo de comer. 0:57:53.890,0:57:56.000 Bien, mamá. Voy a mirar en el refrigerador. 0:58:03.780,0:58:09.120 Tío Omer, ¿por qué todo el mundo está llorando? ¿Dónde está mi mamá? ¿En el trabajo de nuevo? 0:58:14.530,0:58:16.460 Estaremos siempre a tu lado. 0:58:33.580,0:58:39.850 La mujer dijo que ella no tenía una hija llamada Ipek y colgó el teléfono.No pude contarle nada 0:58:41.290,0:58:45.420 ¿Y su hermano? Yo sé que ella tenia un hermano. 0:58:46.780,0:58:55.530 ¿El que hizo de su vida un infierno?,dio las condolencias y colgo el teléfono.Yagiz no puede quedarse con ninguno de ellos. 0:58:56.600,0:58:59.150 ¿Qué pasa con la familia de Serhat? ¿No vienen? 0:59:00.220,0:59:03.890 Su familia está desapecida 0:59:06.270,0:59:08.030 ¿Qué pasará con él? 0:59:31.870,0:59:34.600 Chico, ¿qué es lo que ves en eso?¿Dónde está el bebé? 0:59:35.300,0:59:37.220 Mira,abuelo. Aquí está. 0:59:40.430,0:59:42.820 Aquí, a excepción de las sombras oscuras, no hay nada más.¡Al igual que los residuos de café! 0:59:42.820,0:59:44.380 ¡Me muero por esta pequeña oscuridad! 0:59:44.620,0:59:50.330 Te quemaras,vovato.Ser padre es dificil.Ser padre no se parece a ninguna otra cosa. 0:59:50.330,1:00:00.970 Tienes razón. Probablemente. Pero me gustaría ser una víctima.La pequeña sombra un día crecera y será un gran hombre. Voy a ser su padre.El me llamará "papá". 1:00:01.970,1:00:20.330 Hijo, ruega a Dios y se feliz ¡la chica te perdono!Mira, tu amada esta a tu lado; tu madre esta junto a ti, ¡hijo!;Encontraste y perdiste a tu padre, y él resultó ser una ¡basura! 1:00:22.590,1:00:35.630 Mírame. Lo perdí todo.deshonre a mi familia, soy un incompetente. Soy un huérfano. Yo me quedare aquí como un palo. 1:00:38.470,1:00:52.590 Tu sabes la razón de ello, abuelo.Haciste daño a todo el que te ama. ¡Sólo Nilufer su bondad y su amor me salvó, abuelo!. Ella me perdonó. Y no voy a hacerla llorar nunca más. 1:00:54.250,1:01:01.270 Eso espero,eso espero,eres el único ganador en esta historia. Disfrútalo. 1:01:32.670,1:01:35.890 Arda, ¿por qué no comes algo? 1:01:39.290,1:01:43.330 Gracias madre Elvan,lo haré ahora. 1:01:46.090,1:01:48.680 Ojalá hubieras comido un poco,hijo.Mira tus ojos; estan secos. 1:02:03.810,1:02:04.960 Nos vemos. 1:02:29.610,1:02:33.800 No es fácil. Ella murió en sus brazos. 1:02:36.070,1:02:39.330 ¿Qué estaba haciendo Ipek ahi? y ¿Por Qué? ¿Quién crees que la mató?. 1:02:39.560,1:02:41.300 Desde hace tiempo que estaba detrás de una pista. 1:02:42.350,1:02:44.260 ¿Que pista? ¿Por qué no lo sabia? 1:02:44.340,1:02:46.710 Ella no quería decirte antes de que pudiera demostrarlo. 1:02:46.850,1:02:49.390 Bro, ¿de qué estás hablando? 1:02:53.010,1:02:57.270 Mira, si no puedes hablar por mí,me voy. 1:03:03.740,1:03:05.180 Mis condelences, Tolga. 1:03:21.370,1:03:25.100 No esperes por mí, voy a la intorregation de Tayyar. Llegare tarde. 1:03:27.430,1:03:30.750 Bueno, ¿crees que Tayyar es el único que puede haber ordenado matar a Ipek? 1:03:34.240,1:03:40.000 No lo creo. Si lo fuera, tendría que decirnos.Si pasa algo mas,o si encuentro algo yo te avisare. 1:03:43.930,1:03:47.760 Mis condolencias; perdiste a tu amiga de la infancia. 1:03:48.640,1:03:53.650 Ella tuvo una vida dura, y ya era hora de que ¡fuera feliz! 1:03:55.960,1:04:13.140 Mira, especialmente Pensé en esto después de hablar con Pelin. ¿Que dirias si tomo a Yagiz y lo llevo con nosotros? Al menos hasta que tomen una decisión. Le pregunté a tu mamá. Ella me dijo que nosotros lo decidieramos. ¿Qué piensas? 1:04:18.750,1:04:20.490 Has hecho bien mi amor 1:04:34.840,1:04:39.860 Elif, será difícil para ustedes. Nosotros lo podemos llevar a nuestra casa y el podra Jugar con los demas niños. 1:04:40.610,1:04:44.970 No lo será.Melike el se viene viene con nosotros.Y jugaremos con él. 1:04:45.750,1:04:51.860 Vamos a limpiar aquí y tambien nos vamos a casa entonces. Dios los ayude. 1:04:53.660,1:04:55.280 Ven aquí águila negra. 1:04:57.670,1:05:00.620 ¿Vamos a hacer en casa un partido con gol de oro? 1:05:15.340,1:05:22.840 Elif, cada día me enamoro más y más.Siempre me sorprendes con tu bondad. 1:05:33.500,1:05:35.600 Adiós 1:05:58.780,1:06:02.540 Bro, ven y dime lo que no podías decirme enfrente de Elif 1:06:04.040,1:06:12.540 Omer, mira, se habría vuelto feo delante de Elif, pero yo quería que fueras el primero en saberlo.Arda lo cree así, también. 1:06:12.540,1:06:16.150 ¿Ipek encontro algo acerca de la muerte del padre de Elif? 1:06:16.920,1:06:22.210 En parte ...Ipek creía que Tayyar tenía un cómplice. 1:06:22.710,1:06:26.660 Lo sabemos.Ahmet Denizer.Puede demostrarse con los documentos. 1:06:27.180,1:06:29.980 No,él;Ella pensaba que tenia otro. 1:06:32.330,1:06:33.800 ¿Quién? 1:06:36.670,1:06:38.670 Nedret Kuloglu, la tía de Elif. 1:06:40.460,1:06:41.310 ¿Qué? 1:06:42.970,1:06:57.740 Además Ipek pensó que estaba implicada en su muerte. Después de esto creo que Nedret la mató porque ella estaba en el camino correcto. 1:06:57.740,1:07:01.770 Espera ... ¿Quieres decirme que la tía de Elif mató a Ipek? 1:07:18.480,1:07:21.960 Bueno, ¿pudo descubrir lo que hay en los documentos? 1:07:21.960,1:07:34.270 Sí. Todo es seguro y serio. Cuentas en el extranjero de Tayyar. Hay evidencias de exportaciones ilegales,lavado de dinero y la muerte de su hermano. 1:07:34.270,1:07:36.220 ¿Menciona mi nombre? 1:07:36.220,1:07:43.540 No, solo se menciona el nombre del Sr. Ahmet. 1:07:43.540,1:07:53.610 Su arresto es sólo una cuestión de tiempo.No estoy interesada en lo que hizo.¿Que haga lo que quiera?.¿El problema es si él me va a traicionar o no? 1:07:53.610,1:08:14.330 Si pide mi opinión como su abogado, yo diría que no hablara. Si lo hubiera hecho,estarian delante de sus puertas.El Señor Tayyar no hablara.Así que no tiene de que preocuparse. 1:08:27.060,1:08:28.340 Todos los papeles están en el interior comisario. 1:08:28.859,1:08:30.410 Llevate las fotos tambien 1:08:31.939,1:08:34.170 Los hombres que atrapamos en el edificio vacio, ¿Ya salieron del hospital? 1:08:34.700,1:08:36.520 Sí,los estan interrogando. 1:08:37.729,1:08:40.689 Y no han reconocido ser hombres de Tayyar. 1:08:40.689,1:08:42.430 No,no la han hecho 1:08:42.430,1:08:44.390 Eso era de esperarse 1:08:44.390,1:08:53.460 Dijo que secuestró a Nilufer porque estaba enamorado de ella.La vio en el periódico y se enamoró de ella.Cuando se enteró de que ella estaba con otro hombre,se volvio loco y la secuestró.Esa es su historia. 1:08:53.460,1:08:55.439 Una historia muy original 1:08:57.979,1:09:00.830 Voy a entrar al intorregation de Tayyar, ¿vienes? 1:09:02.470,1:09:04.250 No, hermano.Ve tu. 1:09:12.560,1:09:14.270 Él no se ve bien,quedate con él ... 1:09:37.060,1:09:38.000 ¿Estas bien? 1:09:49.020,1:09:50.370 Ella murio en mis brazos.pelin 1:09:54.770,1:09:58.560 Si yo hubiera sido capaz de hacer algo mas por ella,estaria viva ahora. 1:10:01.020,1:10:02.340 Pero no pude. 1:10:06.850,1:10:20.260 Mi hermana y yo estamos juntos,Pensé,y ahora se ha ido en silencio, ella se ha ido. 1:10:28.880,1:10:44.290 Bueno ... ¿Dijo algo? Una promesa un deseo? Si lo hubiera hecho, vamos a cumplirlo,Arda. Vamos a enviar a nuestro amiga a su último viaje en paz. 1:10:45.070,1:10:47.880 Estaba herida gravemente, no podía hablar. 1:10:51.830,1:11:00.780 Ella puso mi mano en su estómago. Le pregunté lo que quería decirme, pero ... no tuve respuesta. Si lo hubiera hecho no le hubiera entendido. 1:11:00.780,1:11:07.410 Pero ella no recibió un disparo en el estomago, ¿no? 1:11:08.860,1:11:10.930 Pelo, te dije que fue en su cuello. 1:11:11.280,1:11:16.160 Arda, entonces ¿por qué se toco el estomago? Muéstrame lo que hizo. 1:11:16.610,1:11:26.420 Ella tomó mi mano y la llevó a su estómago. Hasta que ella dio su último aliento mi mano se quedo alli. 1:11:27.890,1:11:29.900 Ella quería decirnos algo. 1:11:33.350,1:11:36.830 ¡Si quería!,¡pero el estúpido de Arda no entendío!. 1:11:41.850,1:11:43.800 ¿Quién está haciendo la autopsia de Ipek? 1:12:03.650,1:12:05.370 Mira lo que pasó tus planes fracasaron. 1:12:08.470,1:12:12.440 Fuimos tomamos a la chica y la salvamos. ¿Qué vas a hacer ahora? 1:12:16.310,1:12:17.460 Es su decisión, Tayyar. 1:12:23.320,1:12:30.110 Si no quiere sufrir más adelante, empieza a hablar.Si nos dices sobre todos los crímenes que cometiste, entonces no sufriras tanto. 1:12:32.540,1:12:36.290 ¿Cómo? No entiendo. ¿Qué quieres decir con asesinatos? 1:12:37.640,1:12:40.820 Estoy hablando de los crímenes que cometiste.¿Por dónde empiezo? ¿Con Ahmet o el de Sibel? 1:12:43.440,1:12:54.430 Nunca en mi vida me involucré en asesinatos. Yo no le hago daño ni a una hormiga,me encanta la naturaleza. Y todo el mundo lo sabe. 1:12:54.430,1:12:59.390 Cállate y no hables tonterías. Hace 1 día me amenazaste con matar a Nilufer. 1:12:59.390,1:13:05.260 Usted tiene una imaginación vívida, comisario.¿Cuándo he dicho que iba a matar a alguien? Uhm? 1:13:10.360,1:13:15.820 Alguien la secuestró. Y nuestros superhéroes de la policía, la encontraron. ¿Qué tengo yo que ver con eso? 1:13:20.490,1:13:22.100 Tenemos a tus hombres. 1:13:29.760,1:13:44.660 Usted debe saber que yo no conozco a ninguno de ellos. Y dudo que me conozcan.En fin,me trajiste aquí en vano. 1:13:45.440,1:13:51.720 Sientate,sientate. Esta vez no vas a salir fácilmente Tayyar. 1:13:59.530,1:14:05.620 Lo sé. Mi hijo te dio algunos documentos.de mis cuentas en el exterior y más. 1:14:10.260,1:14:17.320 Mi brazo es largo, mi mente aguda, mi posición es sólida 1:14:19.500,1:14:25.330 Siempre sé lo que está pasando, dónde y cuándo,¿Aun no lo entiendes comisario Omer?. 1:14:35.890,1:14:37.070 ¡Sientate! 1:15:09.430,1:15:10.670 ¿Cómo te fue, hermano? 1:15:10.750,1:15:20.530 Esto no va a ninguna parte. ¿Cómo Tayyar averiguo acerca de los documentos que recibimos de fatih?,si él ha estado aqui. ¿Qué está pasando aquí? 1:15:21.170,1:15:24.650 ¿Acaso todo el mundo aquí trabaja para Tayyar? 1:15:25.510,1:15:26.670 No lo sé. 1:15:26.670,1:15:28.890 Debemos saber, amigo; debemos saber. Es nuestro trabajo saber. 1:15:43.030,1:15:44.900 Bueno, doctor, gracias. 1:15:46.370,1:15:47.030 ¿Que te dijo el? 1:15:47.570,1:15:54.420 Hasta el momento, nada.La autopsia está en curso. Le dije dónde buscar. 1:15:54.660,1:15:57.290 ¿Por qué tomo su estomago? ¿Cuál es la conexión? 1:15:57.750,1:16:11.340 Me escuchó cuidadosamente y dijo que lo evaluara. Pero cree que sólo reaccionó como una persona normal al morir. 1:16:21.520,1:16:28.510 Me derrumbé, pero sigo de pie gracias a ti ...No muestras el dolor que sientes por dentro. 1:16:28.660,1:16:33.900 Ojalá esto no fuera real, Arda. Esto no puede ser real. 1:17:37.760,1:17:44.060 Comisario,siento como si te hubiera abandonado hoy cuando más me necesitabas.¿Me necesitas ahora? 1:17:49.670,1:18:01.210 Te necesito tanto como al aire y al agua,Signorina. 1:18:16.940,1:18:19.420 ¿Hola? - Pensé que estabas ocupado y no quería molestarte. 1:18:19.420,1:18:22.240 ¿Eso es posible? Sólo escuchar tu voz me hace sentir bien. 1:18:22.240,1:18:24.190 Puedo decir por tu voz que estás cansado. 1:18:26.480,1:18:30.040 No estoy cansado, sólo muy tenso. No he hecho ningún progreso. 1:18:32.400,1:18:34.620 Entonces no voy a esperar por ti. Me voy a la cama. 1:18:35.890,1:18:38.490 Ve,mi amor, voy a estar aquí hasta mañana. 1:18:40.900,1:18:41.990 Te amo. 1:18:43.280,1:18:44.390 Yo también te amo. 1:19:22.390,1:19:24.310 ¿Llegaste? - Si ya llegue, cariño. 1:19:26.670,1:19:37.600 ¿Lo interrogaron de nuevo? Confeso.No puedes dejarlo ir, ¿verdad? No me digas Que Acabas de Dejarlo ir.El debe ser detenido, Omer. El dębe se juzgado ... - Shhhh. 1:19:43.220,1:19:45.370 Esperé a que el tribunal dictará la orden. 1:19:47.590,1:19:50.250 Tayyar fue llevado a la cárcel él está a punto de ser procesado. 1:19:51.380,1:19:58.600 ¡Esas son buenas noticias! Cuando vi tu cara, me pareció que las noticias eran malas.Deberías habermelo dicho de inmediato. 1:20:01.930,1:20:05.370 ¿Algo malo sucedió?. ¿Que pasó? 1:20:13.790,1:20:15.770 La fecha del juicio es demasiado pronto. 1:20:18.370,1:20:20.710 No tengo pruebas definitivas contra él. 1:20:22.330,1:20:37.470 No te preocupes.Hace sólo unos meses,Pensabas que Tayyar era invencible.Pero tuviste fé y lo atrapaste Has llevado las tinieblas a la luz muchas veces...Y lo haras de nuevo. 1:20:40.050,1:20:43.080 Me haces sentir como un hombre tan importante. 1:20:44.130,1:20:45.450 Tu lo eres para mí. 1:20:48.700,1:20:49.600 ¿A dónde vas? 1:20:49.940,1:20:53.960 Voy a preparar el desayuno. Y tu vas a dormir. 1:20:56.310,1:20:59.570 Pero no estoy cansado.-- ¿En serio? - Sí. 1:21:02.800,1:21:04.250 Tengo hambre. 1:21:09.990,1:21:14.570 Bien ... vamos a preparar el desayuno juntos. 1:21:38.720,1:21:45.550 No hay necesidad de repetir las reglas,son muy claras.Si hay noticias, el guardia vendrá y se las hará saber. 1:21:51.310,1:21:54.460 No me estás poniendo en una celda con asesinos y delincuentes, ¿verdad? 1:21:56.050,1:21:57.790 Por Favor. 1:22:03.720,1:22:04.770 Se quedara aquí. 1:22:25.560,1:22:33.800 La célula es para dos personas. Pero va a estar solo. El fiscal dijo que usted no necesita preocuparse.Si necesita algo, utilice el teléfono móvil bajo la colcha. 1:22:37.970,1:22:43.550 Yo también estoy aquí. Estoy siempre bajo sus órdenes. Vivirá cómodo. 1:22:57.270,1:23:03.110 ¿Comodo?.Como si estuviera en el Palacio de Buckingham. 1:23:38.410,1:23:39.700 Tienes que animarte un poco. 1:23:41.950,1:23:43.490 No puedo dormir. 1:23:45.220,1:23:51.520 Pero de esta manera no vamos a ayudar a nadie. Tenemos que descansar. 1:23:58.010,1:24:17.640 Yo me culpo continuamente. Si yo hubiera estado manejando,hubiese llegado más rápido,podria haberla llevado al hospital. 1:24:21.020,1:24:34.520 Arda,no puedes traerla de vuelta no pienses en eso te hara mal.Si Ipek se hubiese sentido realmente mal,ella habría llamado una ambulancia. 1:24:35.160,1:24:46.750 No estoy seguro. Tal vez ella estaba demasiado débil para decirlo.Lo dejé huérfano.El destino de un niño estaba en mis manos. 1:24:46.750,1:24:56.350 Y yo no pude ayudarlo ¿No has oído al chico de los servicios sociales?.Si su familia no se lo lleva,lo enviaran a una casa hogar. 1:25:00.000,1:25:16.540 Arda,¿Quiero preguntarte algo?¿Vamos a casarnos?.Sólo un matrimonio civil,y asi comenzariamos los preparativos de inmediato para quedarnos con yagiz. 1:25:19.220,1:25:20.100 ¿En serio? 1:25:22.610,1:25:24.110 Él es como un sobrino para nosotros. 1:25:27.290,1:25:29.180 Él es el último recuerdo de Ipek. 1:25:33.880,1:25:35.970 Te amo mucho 1:25:38.810,1:25:41.150 Eres la mujer con el corazón más grande que conozco. 1:25:49.200,1:25:50.800 Están llamando desde es el Departamento de Medicina Forense.. 1:25:53.760,1:25:58.620 Comisario Pelin.Soy el Dr.Orhan Pehlivan de Medicina Forense.Llamo por resultados de la autopsia de la comisario Ipek. 1:25:59.050,1:26:00.300 ¿Hay alguna noticia? 1:26:01.060,1:26:10.150 Encontramos pelo en el estómago de la comisario Ipek y Bajo las uñas también,lo he enviado a una prueba de ADN para saber si pertenece a la misma persona. 1:26:10.150,1:26:15.170 Creo que el pelo es del asesino, ¡doctor! Ipek nos dejó pistas para encontrar a su asesino. 1:26:37.060,1:26:46.850 Dos días después 1:26:51.990,1:26:55.200 Lo siento, no pude evitarlo.Elif,me quede atrapada en la conversación y no pude ayudarte. 1:26:55.200,1:26:56.190 No importa. 1:26:56.450,1:26:57.330 Gracias 1:26:58.750,1:26:59.800 ¿Esta Yagiz en tu casa? 1:27:02.260,1:27:03.640 ¿Qué dijo el servicio social? 1:27:04.450,1:27:08.970 Después de la boda, vamos a empezar con los procedimientos de adopción, y sabremos bien. 1:27:09.710,1:27:11.850 Bro,hiciste la cosa más bella del mundo. 1:27:20.570,1:27:22.100 Elif dame la bandeja Voy a ponerla en... 1:27:22.100,1:27:23.380 No,yo lo hago. 1:27:27.860,1:27:32.080 Los pelos ... no son de Ipek. 1:27:32.080,1:27:34.790 Bro, mira, Pelin está en lo correcto. Estos pelos son de Nedret. 1:27:34.790,1:27:41.340 Ella voló a Kaplica. ¿Su teléfono esta apagado?. ¿Cómo podemos obtener una muestra de su A.D.N? 1:27:41.340,1:27:43.170 Lo hicimos ayer. 1:27:43.170,1:27:46.500 ¿Cómo? ¿Por qué no me dijiste? 1:27:46.500,1:27:50.990 Estabas ocupado con Tayyar. Te dije que iba a ocuparme de esto. 1:27:50.990,1:27:53.040 ¿Lo sabe Elif? 1:27:53.040,1:28:04.750 No, Elif no ha visitado su casa recientemente.Debería haber hablado con Asli, pero me hice amiga de su empleada en su lugar.Huliya me ayudó. Ella me dio el cepillo de Nedret. 1:28:04.750,1:28:08.910 Lo hiciste bien, porque si le hubieran preguntado a Asli, Elif se habría enterado. 1:28:09.140,1:28:11.280 Bro, ¿por qué seguimos escondiendolo de Elif? 1:28:11.280,1:28:22.170 Bro,yo quiero que tenga una familia.Si te equivocas, y Nedret no está detrás de esto,quedaran afectadas.Resuelvan el caso y yo se lo diré más tarde. 1:28:25.950,1:28:29.390 ¿Qué está pasando? ¿Siguen hablando de trabajo? 1:28:30.560,1:28:33.340 No, querida,estabamos recordandonos de algo. 1:28:35.240,1:28:37.910 Arda, vamonos a la casa y veamos a Yagiz. 1:28:54.100,1:28:58.890 Me pregunto si no estás ocultando algo de mí, tú y tus amigos ... 1:29:12.750,1:29:16.850 Devrem,quiero traerle algunas cosas de Yagiz a Pelin,¿me podrías ayudar? 1:29:37.560,1:29:41.400 ¿Tiene algún problema? Puedo hablar con el oficial y tomar precauciones. 1:29:41.400,1:29:53.200 No. Ya vi sus precauciones. Estoy bastante cómodo;libre de problemas.Ahora dame noticias del exterior. ¿Qué ha hecho Omer? 1:29:53.200,1:30:01.350 Están buscando otras evidencias. No tienen nada más que lo que Fatih les dio. Así que no lo pueden detener. 1:30:05.190,1:30:11.320 Usted estaba dejando la mejor noticia para el final, mi querido abogado. 1:30:15.030,1:30:20.490 Así que,voy a ser juzgado solamente por delitos Financieros, ¿verdad? 1:30:23.200,1:30:25.730 ¿Y qué esta haciendo mi hijo? 1:30:27.170,1:30:32.390 No hemos podido llegar a él. Omer lo mantiene bajo estricta vigilancia. 1:30:34.990,1:30:49.800 Nos pondremos en contacto con él. No te preocupes - lo haremos. Tayyar no conoce la palabra "imposible" 1:31:09.610,1:31:13.830 Esto para mi. es como los medicamentos. Puedo lidiar con cualquier medicamento. 1:31:15.340,1:31:17.720 La paternidad te ha cambiado mucho. 1:31:19.110,1:31:29.600 Pero hay algo que no entiendes.Estaras aqui por lo menos 20 años. Olvídate de la medicina. No habrá ninguna. 1:31:30.410,1:31:35.980 ¡Uf, abuelo! ¿Por qué tiene que romper mi voluntad?Quiero dar comienzo a una nueva vida con mi esposa e hijo. Ya he terminado con todo lo demas. 1:31:37.590,1:31:44.220 Mira, con el dinero que robaste de Tayyar, puedes iniciar un concesionario de autos. 1:31:44.220,1:31:48.720 ¿Sabes lo que voy a hacer con ese dinero? Voy a darlo a obras de caridad. 1:31:52.740,1:31:55.690 ¿Bueno, puedo trabajar en una oficina? 1:31:58.820,1:32:05.920 No sé, ¿pero ya sabes lo que puedes ser? Un buen carnicero.Eres bueno cortando los brazos y las piernas. 1:32:12.100,1:32:19.270 Tranquilo ,era broma,estaba bromeando. 1:32:23.070,1:32:26.040 Huseyin Demir tienes una visita. 1:32:27.010,1:32:29.220 ¿Qué pasa? ¿mi abogado? 1:32:29.810,1:32:30.730 Un familiar. 1:33:07.550,1:33:11.330 Bro,¿Como estan todos? Mi madre, mis hijos, ¿estan bien? 1:33:12.930,1:33:16.080 Todo el mundo está bien.-Gracias a Dios. 1:33:24.260,1:33:25.180 ¿Y tu cómo estás? 1:33:29.390,1:33:33.130 Supe lo de Ipek. Es muy triste. Mis condolencias. 1:33:37.180,1:33:40.040 ¿Y Demet? Ella estaba dando las pruebas para la universidad. 1:33:40.920,1:33:43.500 Ella ya comenzo con los examenes -Bien Hecho hija. 1:33:45.990,1:33:48.580 ¿Cómo esta Hasan? ¿Te llevaste a burhan? 1:33:48.800,1:33:50.580 Dijiste que ibas a ayudarnos. 1:33:58.990,1:34:04.900 Bro, parece que las respuestas a tus preguntas nos hará daño a los dos. 1:34:06.050,1:34:11.910 Tengo delante de mí a un asesino en serie. Un hombre que mata sin crispar un ojo. 1:34:15.850,1:34:16.960 Tayyar Dundar. 1:34:19.360,1:34:24.140 És el; el que da las órdenes, pero ... Pero no tengo testigos o evidencias. 1:34:25.000,1:34:27.190 La vida es dura. 1:34:29.510,1:34:35.960 Tú sabes todo de alguien, pero no puedes hacer nada.Incluso si lo hizo,nadie me creeria.La gente se reiria de mi. 1:34:36.420,1:34:50.020 Mañana es el juicio. ¿Quiero que vengas como testigo?. En la carpeta de lavado de dinero,esta el nombre de Ahmet Denizer. Si le dices todo lo que sabes, podemos conseguir la atención del juez. 1:34:56.230,1:34:57.730 ¿Sera nuestro testimonio? 1:35:15.150,1:35:19.290 Mi corazón va a detenerse por la emoción. Es como si no pudiera respirar.Arda 1:35:19.420,1:35:22.620 No te preocupes.Ahora sabremos,¿quién es el asesino?. 1:35:24.980,1:35:26.200 ¿Doctor? 1:35:32.200,1:35:33.350 ¿Dónde está? 1:35:33.990,1:35:36.990 Él debe estar en alguna parte. Él vendrá. Él es el que nos ha llamado. 1:35:38.920,1:35:42.610 Doctor, usted dijo que los resultados estarían listos. No pudimos esperar, así que vinimos. 1:35:43.150,1:35:46.000 Aqui estan los resultados,todos los pelos corresponden a la misma persona. 1:35:47.980,1:35:53.070 Tenian razón. Los pelos son de Nedret Kuloglu. 1:35:57.890,1:35:59.200 Por favor, vengan a mi oficina 1:36:01.530,1:36:05.360 ¿Ya lo ves ..., Arda? Ipek nos ayudó a encontrar a su asesino. 1:36:12.940,1:36:15.990 No creo que ellos vayan a querer venir. No puedo forzarlos. 1:36:17.060,1:36:21.050 Ha pasado tanto tiempo desde que los vi.Los extraño mucho, hermano. 1:36:24.390,1:36:29.090 Mi mamá no vendrá. Ella dijo: "Mi hijo mayor murió" 1:36:55.930,1:37:03.620 Trae a mis hijos, por lo menos.Ellos no te dirian que 'No' a ti. 1:37:07.680,1:37:27.490 Me muero por verlos.Los veo en mis sueños; Me estoy quemando por dentro.trae a mis hijos, y voy a la corte y les dire todo lo que sé. 1:37:35.590,1:37:38.540 Bueno,los traere el día de visita. 1:37:39.860,1:37:40.710 ¿ Lo Prometes? 1:37:41.830,1:37:42.630 Si 1:37:45.720,1:37:52.690 Bien,ire a la corte y le diré todo lo que sé. 1:38:25.290,1:38:26.570 ¿Qué dijo tu hermano? 1:38:28.000,1:38:30.810 Aceptó. Pero puso un gran precio. 1:38:31.950,1:38:32.850 ¿Cual? 1:38:34.750,1:38:36.350 Él quiere ver a sus hijos. 1:38:36.610,1:38:38.080 Los Traeré cada semana. 1:38:39.830,1:38:54.020 Creo que esto es justo. Es lo que debería haber ocurrido,son sus hijos. Bien podría haber cometido muchas faltas, pero puedo ver que todavía está tratando de ser un buen padre para ellos. 1:38:54.020,1:38:55.950 No lo sé Elif. 1:38:58.360,1:39:11.820 Todos los niños necesitan un padre y una madre. Mi papá también cometio muchos errores. El nos causó un gran dolor a nosotras. Pero me gustaría que el estuviera aquí. 1:39:11.820,1:39:26.560 En mi opinión, los niños también deben sentirse así. Tayyar,ira a la carcel gracias a tu hermano.Y sus hijos verán a su padre. Es una buena solución. 1:39:28.670,1:39:43.850 Si alguien más estuviera en tus zapatos y hubiese pasadó por todo lo que el te hizo,no podria silenciar su corazón y convertirse en una persona despiadada.Pero por cada dolor que sufriste,tiendes a escuchar más a tu corazón. 1:39:46.510,1:39:53.280 Que bueno que te tengo en mi vida.Tú me haces tanto bien.¿Aun no lo entiendes? 1:40:11.530,1:40:15.450 Bravo Pelin y Arda se quedarán con el niño. 1:40:15.920,1:40:21.230 Sí. Yagiz va a vivir con ellos. --Me preocupaba que él viviera contigo. 1:40:21.690,1:40:25.890 Asli, mira lo que estás diciendo.Nos encantaria que el viviera con nosotros. 1:40:25.890,1:40:28.430 Pero es mejor así. 1:40:34.910,1:40:36.210 Asli,creo que se te esta quemando la comida. 1:40:37.600,1:40:38.820 Columbo me necesita 1:40:42.820,1:40:43.670 ¿Qué pasa? 1:40:44.140,1:40:48.730 La carne está bien. La mezcla de la leche y la berenjena, huele a quemado 1:40:48.730,1:40:49.980 ¿Se quemó abajo? 1:40:49.980,1:40:56.020 Sí. Pero no importa. Vamos a servir solo desde la parte de arriba. 1:40:56.840,1:40:57.830 Entonces voy a traer la carne. 1:40:58.120,1:41:00.970 Espera voy a poner un poco de pimienta. Abre las puertas. 1:41:08.330,1:41:09.470 ¡Bienvenidos! 1:41:18.700,1:41:21.580 Bro, tenemos que hablar. Pero sin Elif. 1:41:36.350,1:41:38.930 Huele bien. ¿Qué cocinaste? 1:41:39.030,1:41:44.330 Huele muy bien, pero no pueden comer todavía.¿Cuándo el cañón de la señal? 1:41:44.950,1:41:51.110 Hmm no lo sé,¿Que esta pasando? . 1:41:58.890,1:41:59.970 ¡Bienvenidos! 1:42:02.760,1:42:04.160 Me he perdido algo de nuevo, ¿verdad? 1:42:04.530,1:42:05.940 Lo sabremos Asli, no te preocupes. 1:42:08.550,1:42:11.400 ¡Cariño ve a jugar en el jardín! ¡Vamos, corre! 1:42:12.870,1:42:16.230 Bro,vayamos adentro y hablemos allí.-Estoy Escuchando. 1:42:26.810,1:42:29.050 Hemos estado tratando de averiguar quién mató a Ipek. 1:42:32.000,1:42:38.830 Encontramos rastros que Ipek nos dejó, y ya tenemos los resultados. 1:42:39.520,1:42:40.820 ¿Quién es el asesino? 1:42:48.070,1:42:49.810 Dinos,o nos volveremos locos. 1:42:56.260,1:42:57.550 La Sra. Nedret. 1:43:06.650,1:43:07.610 ¿Qué? 1:43:08.650,1:43:10.050 ¿Mi tia? 1:43:10.590,1:43:15.160 Sí. Tolga vendrá y te dará los detalles 1:43:36.050,1:43:37.560 Entonces, el juicio es mañana. 1:43:38.060,1:43:47.710 Sí. El Sr. Tayyar será juzgado por las acusaciones del Departamento de Fraudes Financieros.Parece que no tienen nada en contra de usted, pero el riesgo sigue ahí. Si presionan al sr.Tayyar, podría entregarla. 1:43:48.730,1:43:50.330 En mi opinión debe salir del pais Inmediatamente. 1:43:55.080,1:44:04.590 No puedo. Estamos en medio de un acuerdo de negocios. Si dejo el país ahora, Tayyar me entregará. 1:44:06.610,1:44:08.250 No. Tengo que esperar. 1:44:13.760,1:44:15.380 ¿Está esperando a alguien? 1:44:16.660,1:44:17.520 No. 1:44:21.760,1:44:24.610 Querida, ¿qué pasó con lo que hablamos? 1:44:24.610,1:44:32.940 Elif y las chicas estan preocupadas, Madre Nedret.Ellas siguen llamando y preguntandome por usted. No sé qué hacer. Traté de engañarlas, pero .. 1:44:41.440,1:44:51.320 Ahora que sabes que mi tía es el asesino de Ipek, ¿Tu piensas que ella tuvo algo que ver con el asesinato de mi padre; ¿no es así? ¿Es eso lo que tu crees? 1:44:52.430,1:44:58.360 Eso fue lo que creia Ipek.Y, ahora, después de lo que pasó, sabemos que tenía razón. 1:45:00.280,1:45:03.850 Ese fue el motivo. ¡Ella quería salvarse de Ipek hacerla callar! 1:45:03.850,1:45:05.690 Ella es precavida no va a hablar. 1:45:05.690,1:45:16.260 Dios mío, no puedo creer esto.No puedo creer esto.Omer, ¿qué te parece? 1:45:19.010,1:45:22.000 Elif, todo lo que dijeron es cierto. 1:45:24.260,1:45:45.100 Elif, ¡creo que Ipek tenía razón! Por supuesto, nunca pensé que la tía iría tan lejos. Después de todo, es sólo un secreto del pasado.Al principio, me enfrenté a Ipek sobre esto. ¿Cómo podia ser? Parecía que nuestra tía nos amaba mucho. Es por eso que no quería creerlo... 1:45:45.100,1:45:54.240 Asli, creo que nuestra tía nos queria a nosotras y a nuestro padre.Mi tía nunca querría que nuestro padre muriera. 1:45:59.060,1:46:04.320 Dijiste algo acerca de un secreto. ¿Cuál es ese secreto? Cuéntanos acerca de lo primero. 1:46:07.760,1:46:10.930 El Secreto es que mi tía traicionó a nuestro padre. 1:46:11.190,1:46:12.370 ¿Qué traicion? 1:46:12.620,1:46:21.780 Mi tía tuvo un niño. Nació en Estambul y la dio a un orfanato ese fue el deseo de mi padre. 1:46:24.230,1:46:27.340 ¿Sabemos donde esta el niño ahora? 1:46:28.590,1:46:31.400 En nuestra casa, cariño. Es Filiz. 1:46:53.230,1:46:55.630 Que pasó? ¿Hiciste lo que te dije? 1:46:55.630,1:46:57.730 Sí, todo está listo,Sr. Tayyar. 1:46:57.730,1:47:08.360 Bien bien. Mientras estoy en el juicio liquiden a Fatih. Antes de que la audiencia haya terminado, debe estar muerto. ¿Entendiste? 1:47:08.360,1:47:09.480 Sí, señor. 1:47:09.480,1:47:16.040 Un minuto. Dale este mensaje de mi parte. La cabeza que no piensa se corta. Esa es mi última lección para él. 1:47:16.130,1:47:17.290 Está bien señor. 1:47:48.400,1:47:49.690 ¿Qué pasá? ¿Por qué me miras? 1:47:50.150,1:47:51.580 Hay una carta para ti. 1:47:52.910,1:47:54.040 ¿De quien? 1:47:54.350,1:47:55.490 De tu primo 1:48:04.100,1:48:25.520 Hola,primo. ¿Cómo estás? Si me preguntas, mi condición estoy encarcelado gracias a mi hijo.Si fuera por mí,te hablaria de los viejos tiempos.y de la forma en que arruinaste.todo.creo que no seremos compañeros de celda. 1:48:25.520,1:48:51.380 Mi estancia aquí será corta,me darán uno o dos años.Y, después de arreglarlo,saldre de aquí por buena conducta o por amnistía.Y sabes ¿como? Con tu ayuda.Dado que vas a mantener la boca cerrada, y no vas a decir una palabra.En la audiencia de mañana cada palabra que digas en mi contra me hara reflexionar sobre la vida de tus seres queridos, ¡Huso!. 1:48:51.380,1:49:16.080 Hay muchas personas a las que amas.Los matare uno por uno.No importa cuanto me demore,¿Comenzaré con Omer o tu hijo menor? Todavía no lo he decidido.Debilidades, primo. Los débiles son los que atan sus manos.Y tu tienes un monton. 1:49:16.080,1:49:22.100 Traté de advertirle muchas veces, pero no quisiste escucharme.Te convirtiste en una víctima de tus debilidades. 1:49:40.520,1:49:41.510 Elif,¿Te sientes mejor? 1:49:41.930,1:49:58.940 Omer, lo siento mucho.Todavía no puedo creer que mi tía mato a Ipek.¿como pùdo hacerlo?y a su propio hermano.como pudo. 1:49:59.300,1:50:02.990 Signorina, la gente hara de todo si están atrapados en una esquina. 1:50:04.350,1:50:06.050 Ella tendrá su castigo. 1:50:06.110,1:50:17.390 Mañana después del juicio, todo habrá terminado.Si encuentro a tu tía antes del juicio.Vendrá en calidad de testigo.Y, si ella da testimonio de todo lo relacionado con Tayyar, entonces ese será el final de Tayyar... 1:50:19.270,1:50:23.210 Encontraremos a mi tía. Seguro de que lo haremos. 1:50:54.330,1:51:06.190 Bro. ¿Has venido a llevarme? -¿Queríamos proteger a nuestro testigo?.Estamos en contra de Tayyar Dundar. 1:51:13.790,1:51:16.010 ¿Qué te pasa? ¿No soy un caballo del que tiras? 1:51:18.490,1:51:19.810 ¿Por qué estás tan tenso? 1:51:24.100,1:51:25.280 Hay algún problema. 1:51:29.720,1:51:47.810 No es fácil, Edem. Estar delante de la gente y decir que mataste a tantas personas,y les arruine su vida.No es fácil.Porque me siento avergonzado. 1:52:28.410,1:52:34.510 Es bueno que tengan esta sala, ¿no es así? No te avergüences. Él es tu marido. 1:52:40.610,1:52:42.450 Mi hermosa. - ¡Tienen una hora! 1:52:45.920,1:52:46.780 ¿Cómo estás? 1:52:46.970,1:52:57.710 Yo aqui sin ti y tu me sorprendes. En primer lugar, me matas con la tentación, y luego vienes aquí y me vuelves a la vida.Lo haces todo el tiempo, mi niña hermosa. 1:52:58.730,1:53:01.560 ¿Que puedo Hacer? El tiempo no corre si tu no estas. 1:53:01.750,1:53:02.810 Sin ti tampoco. 1:53:03.850,1:53:05.530 Siempre estoy pensando en ti. 1:53:15.890,1:53:20.630 Escribí una carta para ti. Quería enviartela por correo, pero ya que estamos aquí. Tómala 1:53:22.050,1:53:24.130 ¿Puedo leerla? -Claro. 1:53:32.990,1:53:44.340 Mi querida esposa,al fin ... Sigo leyendo los avisos de empleo.Estos me dan fuerza. Gracias a ellos,he empezado a sonreír, Nilufer. La esperanza es como un remedio. 1:53:44.340,1:53:57.490 El día que viniste aquí y me diste dos gotas de esperanza ,mi corazón, fue sanado. Me salvé de la enfermedad.¿Mi hermosa niña, podría ser un farmacéutico o un corredor? 1:53:57.490,1:54:12.760 Aunque Huseyin dice que sólo puedo ser un carnicero, sé que voy a tener éxito.Me convertiré en un hombre honesto para que mi hijo y mi esposa puedan estar orgullosos de mí. Tengo la esperanza en mi interior.Mi bosque está lleno y el sol es cálido.Mi día es brillante, porque la mujer que amo está a mi lado. 1:54:17.640,1:54:31.860 Nilufer, no llores. Sonríe, porque te lo mereces, sonríe.Nací en una familia terrible.Y durante años lo he usado como una excusa por todos mis errores. 1:54:31.860,1:54:41.990 Pero, ahora sé que tengo que abrir los ojos y mirar hacia adelante.¡Tengo que ser digno de ti! Tengo que ser digno de mi hijo.Y estoy sobrio, Nilufer. 1:54:46.250,1:54:52.690 Te amo mucho. Te amo más que todo y a todos los demás. 1:54:53.710,1:54:55.240 Yo también. 1:55:07.850,1:55:11.620 Tengo un amigo de nombre Fatih Dundar. ¿no salio a tomar aire? 1:55:12.350,1:55:14.400 No, él tiene un visitante. 1:55:36.360,1:55:38.200 Gracias por venir. 1:55:44.770,1:55:46.080 ¿Vamos arriba? 1:55:54.790,1:56:06.810 Sé que me preguntaras por tu tía, pero créeme, no sé dónde está.Incluso Asli y Nilufer preguntaron dónde estaba.Tal vez ella se fue a un spa. 1:56:07.640,1:56:08.680 Por favor toma asiento. 1:56:10.360,1:56:12.260 A nosotros,nos dijo que fue a Kaplica. 1:56:13.250,1:56:16.620 A Kaplica se fue a un spa. 1:56:22.290,1:56:24.530 Tengo algo que hablar contigo algo mucho más importante. 1:56:24.880,1:56:26.580 ¿Sobre que quieres hablar? 1:56:27.510,1:56:28.610 Sobre ti y mi tia 1:56:32.430,1:56:37.000 Mi tia. ¿Alguna vez te dijo algo acerca de tu verdadera familia? 1:56:37.630,1:56:41.730 No. Ella me dijo que no sabia nada. 1:56:43.650,1:56:54.890 Mira,la comisario Ipek hablo conmigo antes de que muriera. Ella me dijo que sabia algo acerca de mi familia. Pero murio antes de decirme,eso es todo 1:56:56.190,1:57:01.240 Ese fue el motivo para matarla,para que ella no pudiera decirte lo que descubrió. 1:57:02.610,1:57:11.300 Filiz ... Tu mamá es... Nedret Kuloglu. 1:57:16.280,1:57:25.550 Ella te saco hace años del orfanato, nunca te dijo que ella es tu verdadera madre. Porque estaba asustada de que mi padre lo supiera. 1:57:27.600,1:57:42.930 Hace años, cuando te dio a luz fuera del matrimonio,mi padre te entrego a un orfanato. Y después de muchos años,Ella ordenó matar a mi padre por venganza. 1:57:53.330,1:57:57.420 Elif, esto no puede ser verdad. 1:57:58.850,1:58:12.370 Lo sé, es difícil de creer lo que has oído. Pero es la verdad. Y fue Ipek la que lo descubrió; es por eso que fue asesinada por mi tía. 1:58:15.110,1:58:27.200 Un niño pequeño se quedó huérfano,. Al igual que lo fuiste tu hace años.Mi tía tiene que pagar por esto.Por favor, dime dónde está. 1:58:57.680,1:58:59.890 ¿Ha comenzado ya? - Todo comenzó hace un buen rato, comisario. 1:59:02.300,1:59:05.490 Espera aqui,no le quites la vista de encima - No se preocupe, comisario. 1:59:21.380,1:59:26.600 Sr. Tayyar,ya escuchó los cargos en su contra. Usted puede decirnos algo 1:59:36.970,1:59:55.210 En primer lugar, quiero darle las gracias por darme el derecho de hablar.Señor juez, yo manejo una gran cantidad de empresas. Por supuesto, con gran paciencia.Yo soy un hombre de negocios que paga sus impuestos. 1:59:55.810,1:59:57.530 Yo respeto a las leyes y reglas. 2:00:00.910,2:00:13.400 Además, los que me conocen bien saben que durante años he estado involucrado en las organizaciones de caridad.Tengo muchas fundaciones que dan a los niños la oportunidad de terminar la escuela. Hago grandes donaciones a muchas organizaciones benéficas. 2:00:14.230,2:00:26.840 Pero, ahora que escucho de que algunas personas de mi compañia cometieron errores tributarios y utilizaron mi nombre y el de mis empresas 2:00:29.130,2:00:46.250 me gustaria que las personas involucradas sean capturadas y castigadasYo jamas he estado involucrado en lavado de dineo,ni en ninguna practica ilicita que valla en contra de la ley 2:00:50.310,2:00:51.640 Si ha terminado, puede tomar asiento. 2:00:51.910,2:00:52.740 He terminado. 2:01:04.440,2:01:07.440 Jefe Comisario Omer Demir. 2:01:12.830,2:01:18.340 Por favor, Jefe Comisario. Ha seguido esto desde el principio. 2:01:20.760,2:01:21.940 Si señor juez 2:01:26.390,2:01:28.330 Desde hace 1 año que investigo a Tayyar Dundar. 2:01:31.610,2:01:39.790 He sido testigo de su participación en el lavado de dinero.Ademas tengo evidencia entregada por su propio hijo a la fiscalía. 2:01:39.920,2:01:41.260 Esto ya se ha anexado en la carpeta. 2:01:42.800,2:01:55.370 No es sólo el lavado de dinero, su señoría.Tayyar Dundar es un hombre muy peligroso, que participa en el mercado negro de órganos humanos.Mata y ordena a la gente matar para él; en un abrir y cerrar de ojos. .. Él es un asesino. 2:01:57.020,2:02:00.370 Usted se está sobrepasando, Sr. Comisario. ¿A quién mate? 2:02:04.900,2:02:05.790 ¡Silencio! 2:02:19.960,2:02:21.090 ¡Elif, vamos! ¡Date prisa! 2:02:28.160,2:02:29.070 Vamos. 2:02:32.690,2:02:33.780 A Suhadiye. 2:02:36.710,2:02:39.790 ¿Estas segura que Ipek fue asesinada por la madre Nedret? 2:02:41.240,2:02:42.470 Por desgracia sí. 2:02:42.690,2:02:47.570 Ipek dejó la evidencia. La última vez que salió de la estación fue para seguir a mi tia. 2:02:49.200,2:02:55.090 Esto no puede ser. La madre Nedret no haría una cosa así. 2:02:57.130,2:03:04.180 Ella no puede ser una asesina. Ella tampoco me ocultaria que ella es mi verdadera madre. 2:03:06.980,2:03:09.970 Ya no sé qué hacer o en qué creer Elif. 2:03:12.100,2:03:17.060 Lo sé,los pensamientos se mezclan. Has perdido lo que tenias. És normal. 2:03:18.810,2:03:36.930 Pero yo siempre la quise como si fuera mi verdadera madre. Y ella lo sabía.¿Por qué no me lo dijo?Me gustaría que me hubiera dejado vivirlo. Ella me engañó durante años;Ojala no hubiera mentido. 2:03:41.890,2:03:52.670 Hasta ahora el ha logrado ocultar las pruebas como un profesional ...pero tenemos un testigo que estaba trabajando con él.Ya le di su nombre. 2:03:56.810,2:03:59.560 Él está fuera, su Señoría. Él está esperando. 2:03:59.740,2:04:00.680 Llameló. 2:04:35.570,2:04:38.080 Huseyin Demir, usted puede testificar.Se verificaron su identidad, y ahora escuchemos al testigo. 2:04:38.130,2:04:40.110 ¿Qué sabe usted acerca de las acciones de Tayyar Dundar? 2:04:56.700,2:04:58.430 ¡Lo Estamos escuchando! 2:05:34.690,2:05:37.470 Te dije que deberiamos haber tomado la E-5, ya estaríamos allí ahora. 2:05:37.470,2:05:40.440 Vamos. Vamos a llegar. 2:05:42.190,2:05:43.580 ¿Podría ser mi tía? 2:05:44.760,2:05:45.880 Sí, ella es. 2:05:46.320,2:05:48.290 Contesta y habla como si nada pasara. 2:05:48.410,2:05:49.350 No puedo. 2:05:50.130,2:05:52.980 Filiz tienes que hacerlo. No tenemos otra oportunidad. 2:05:54.480,2:05:55.580 Acepto. 2:05:57.110,2:05:58.960 ¿Sí,madre Nedret? 2:05:58.960,2:06:03.510 Filiz. ¿dónde estás?. Te estoy esperando. 2:06:05.470,2:06:11.580 Estoy en camino. En realidad, Elif vino cuando yo estaba en la puerta. Voy a tomar un taxi ahora.. 2:06:12.210,2:06:16.030 ¿Elif? ¿Ella volvió a preguntar por mí? 2:06:16.820,2:06:20.380 No, ella no pregunto por usted. Ella solo vino. 2:06:22.600,2:06:28.130 ¿Filiz estás en un auto? Oigo voces. 2:06:29.670,2:06:30.790 No estoy en la casa. 2:06:31.900,2:06:37.530 Bien cariño. Llama un taxi y ven. 2:06:38.350,2:06:39.940 Vamos a beber un café. 2:06:41.200,2:06:42.050 Bueno. 2:06:49.960,2:06:52.740 Filiz suena triste. Lo siento. 2:06:54.170,2:06:58.030 Tengo que salir de esta casa inmediatamente. Tengo que desaparecer. 2:07:07.480,2:07:15.500 Esto no está bien,Sr. Huseyin. Sus declaraciones son ambiguas. Estoy esperando una respuesta clara. 2:07:15.500,2:07:28.440 Bueno. Pensé que podría querer saber los detalles. 2:07:28.510,2:07:39.410 Entendimos cómo la mató. Le pregunto de nuevo. ¿Tayyar Dundar le ordenó matar a Ahmet Denizer y Sibel Andac? 2:08:01.100,2:08:01.940 No. 2:08:07.810,2:08:12.060 Yo hice todo por mi cuenta. Yo lo planeé. 2:08:45.880,2:08:47.550 Sra. Nedret,demonos prisa. 2:09:08.010,2:09:10.440 ¡Al suelo! 2:09:13.440,2:09:15.220 ¡abajo de rodillas! 2:09:25.210,2:09:33.720 Nedret Kuloglu esta arrestada por matar a Ipek Duman. -Yo no maté a nadie.Hay un malentendido. Qué vergüenza. 2:09:34.090,2:09:40.120 Sí, sabemos que sus hombres la mataron.los tenemos a todos atrapados.Y fue usted la que se los ordeno. 2:09:48.920,2:09:51.390 ¡Elif! 2:09:53.520,2:09:56.080 ¡Filiz! 2:09:56.650,2:09:57.940 ¡Yo no lo hice! 2:10:07.130,2:10:08.780 El testigo puede salir de la sala de audiencias. 2:10:10.170,2:10:20.630 Podrías haber ayudado a la justicia por una vez. Podrías haber sido un hombre por una vez. ¿Siempre tienes que apuñalarme por la espalda cuando te necesito, Huseyin Demir? 2:10:20.630,2:10:32.970 ¿Cómo es posible que tengamos la misma sangre en nuestras venas? Ya no eres mi hermano. Ya no eres mi hermano.-¡Amigo, no! ¡Detente! -El ser humano dentro de ti ha muerto. ¡tu consciencia está muerta, ya lo sabes! 2:10:33.050,2:10:35.600 Si no se calma, tendre que hacer que salga a fuera. 2:10:37.560,2:10:50.900 Su Señoría, el Sr. Omer quiere que las cosas vayan de acuerdo a sus propias fantasias,pero esa no es la verdad ,como usted pudo apreciar. Deseo poner una queja contra Omer Demir por insultar mi nombre. 2:10:50.900,2:10:56.290 ¡Yo te mostraré tu queja y tu nombre! - ¡Omer!, ¡no lo hagas! ya has demostrado que tienes razón, y él hizo todas esas cosas. 2:10:57.400,2:11:02.590 Eso es suficiente,!Comisario! - ¡Recibirás tu castigo!, ¡Tayyar! 2:11:03.200,2:11:05.400 Eso es suficiente,Sr. Omer,si no tendré que sacarlo de este tribunal. 2:11:29.630,2:11:34.110 Elif, Filiz, yo no lo hice. 2:11:34.320,2:11:37.420 ¡Hijas! ¡Yo no lo hice! 2:12:14.130,2:12:19.940 ¿Quién te envió? ¿Acaso fue Tayyar Dundar el que te envio? 2:12:29.420,2:12:37.760 Sí, él me envió. Y él me dijo que te dijera que la cabeza que no piensa se corta, y que esa es su última lección. 2:12:55.810,2:13:06.370 Sr. Fiscal, ¿tiene pruebas para acusar a Tayyar Dundar por ordenar los asesinatos mencionados aquí? 2:13:11.800,2:13:14.870 Como se puede ver, no tengo. 2:13:15.880,2:13:16.700 Entiendo. 2:13:18.580,2:13:21.280 ¿Cuál es su decisión? 2:13:22.640,2:13:33.330 Como se puede ver,los archivos fueron inspeccionados, y se escucharon a los testigos El único crimen por el que Tayyar Dundar puede ser acusado es el de lavado de dinero... 2:13:33.550,2:13:37.840 Para este cargo, le sugiero una sentencia de 7 años de prisión. 2:13:42.220,2:13:45.020 ¿7 años? ¿Está bromeando?