0:00:27.411,0:00:29.392 J'aimerais vous raconter une histoire. 0:00:30.199,0:00:35.100 J'avais 24 ans lorsque je me suis retrouvé[br]à vivre dans une ville balnéaire 0:00:35.100,0:00:37.448 du nom de Naples, en Floride. 0:00:38.108,0:00:40.189 Je cherchais de la nouveauté. 0:00:40.189,0:00:41.777 J'avais 24 ans. 0:00:41.777,0:00:43.537 J'en ai 29 maintenant. 0:00:44.407,0:00:49.830 Et dans cette petite ville balnéaire,[br]j'étais le seul résident sourd. 0:00:50.456,0:00:55.738 En fait, la personne sourde la plus proche[br]vivait à quelques heures en voiture. 0:00:56.558,0:01:01.389 Et tous les amis et les connaissances[br]que je m'étais faits pouvaient entendre. 0:01:01.389,0:01:05.331 Mais ça ne me dérangeait pas ;[br]je voulais du nouveau. 0:01:06.278,0:01:08.799 Heureusement pour moi,[br]Naples héberge certains joueurs 0:01:08.799,0:01:10.860 de l'équipe olympique[br]étasunienne de volley, 0:01:10.860,0:01:12.983 où ils vivent et s'entraînent[br]durant l'année. 0:01:13.220,0:01:15.030 J'ai donc eu la formidable opportunité 0:01:15.030,0:01:17.230 de jouer avec eux[br]chaque jour où je le pouvais. 0:01:17.230,0:01:19.489 Et on allait tout le temps sur le terrain, 0:01:19.489,0:01:21.979 que ce soit en salle ou sur la plage ; 0:01:21.979,0:01:23.509 c'était super. 0:01:23.509,0:01:27.017 Heureusement pour eux,[br]j'étais vraiment doué en volleyball. 0:01:30.838,0:01:33.739 Alors, un soir après un très bon match, 0:01:33.739,0:01:36.989 je prends des chaises avec un ami[br]et on s'installe près de l'eau 0:01:36.989,0:01:39.974 pour regarder le coucher de soleil[br]et discuter un peu. 0:01:42.739,0:01:45.927 Puis, il me regarde [br]et me pose une question 0:01:45.927,0:01:48.939 qui m'a totalement scotché. 0:01:49.420,0:01:53.428 À vrai dire, durant mes 24 ans de vie,[br]personne ne m'avait jamais demandé ça. 0:01:53.999,0:01:56.009 Et sa question était simple : 0:01:56.590,0:01:59.469 « As-tu déjà souhaité pouvoir entendre ? » 0:01:59.928,0:02:02.109 Je l'ai regardé un moment [br]et je me suis dit : 0:02:02.109,0:02:03.947 « Mais d'où sort cette question ? » 0:02:04.247,0:02:05.739 Puis, j'ai réfléchi une seconde 0:02:05.739,0:02:09.070 et je me suis rendu compte[br]qu'alors qu'on était assis là, 0:02:09.070,0:02:12.270 je pouvais voir les vagues s'approcher[br]et s'écraser sur la plage. 0:02:12.270,0:02:13.779 Lui, il pouvait entendre ça. 0:02:14.069,0:02:15.739 Évidemment, moi, je ne pouvais pas. 0:02:15.739,0:02:18.269 Mon monde entier[br]est complètement silencieux. 0:02:18.269,0:02:18.988 À notre gauche, 0:02:18.988,0:02:22.328 des gens avaient pris possession [br]du terrain et jouaient au volleyball, 0:02:22.328,0:02:24.077 s'encourageant mutuellement. 0:02:24.499,0:02:27.669 À notre droite, une mère jouait[br]et riait avec son bébé. 0:02:27.669,0:02:28.700 Et derrière nous, 0:02:28.700,0:02:31.788 des voitures et des tout-terrain[br]étaient passés toute la journée 0:02:31.788,0:02:33.458 sans que j'y fasse attention. 0:02:35.747,0:02:37.819 Alors, ma réponse fut rapide : 0:02:38.118,0:02:41.160 « Non, bien sûr que non. 0:02:41.540,0:02:43.667 Je n'ai jamais souhaité pouvoir entendre. 0:02:44.101,0:02:47.329 Je ne l'ai jamais souhaité[br]car j'aime la personne que je suis. » 0:02:48.339,0:02:50.248 Et vous vous demandez sûrement 0:02:50.248,0:02:53.148 comment je fais pour m'aimer[br]en tant que sourd ? 0:02:53.148,0:02:56.661 Alors, premièrement, je suis né sourd. 0:02:57.220,0:02:59.738 Ma surdité a déterminé mon enfance, 0:02:59.738,0:03:02.289 et c'est tout ce que j'ai toujours connu. 0:03:03.231,0:03:06.249 Alors ma conception de la vie[br]et mon expérience du monde 0:03:06.249,0:03:07.848 sont très différentes. 0:03:07.981,0:03:10.658 Ma vie et ma façon de penser[br]ont entraîné des expériences 0:03:10.658,0:03:14.380 que beaucoup d'entre vous n'ont jamais[br]rencontrées en tant qu'entendants. 0:03:15.089,0:03:17.899 Ma culture, une chose[br]que j'incarne et que je chéris, 0:03:17.899,0:03:19.910 a toujours été sourde. 0:03:20.250,0:03:22.990 Ma conception de la vie[br]est totalement différente. 0:03:23.239,0:03:26.550 Les expériences que j'ai eues,[br]ce qui me tient le plus à cœur, 0:03:26.550,0:03:29.608 m'ont appris à m'aimer en tant que sourd. 0:03:30.619,0:03:32.510 Pour vous en faire un schéma, 0:03:33.090,0:03:35.558 si je venais à me rendre [br]à un entretien d'embauche 0:03:35.558,0:03:38.118 face à un jury de collègues entendants, 0:03:38.118,0:03:42.910 et que j'abordais cette rencontre[br]en souhaitant pouvoir entendre, 0:03:43.399,0:03:45.836 en souhaitant pouvoir parler comme eux, 0:03:45.836,0:03:48.410 et en me focalisant sur ce déséquilibre, 0:03:48.958,0:03:51.318 pensez-vous que je m'en sortirais[br]si bien que ça ? 0:03:51.979,0:03:54.120 Certainement pas, pas vrai ? 0:03:54.965,0:03:57.908 Parce que dans ma tête,[br]je me concentrerais sur le négatif, 0:03:57.908,0:04:00.518 entraînant ainsi un résultat négatif, 0:04:00.519,0:04:02.979 et je suis sûr [br]que je n'obtiendrais pas ce poste. 0:04:03.578,0:04:09.407 Mais si je fais de ma différence[br]un atout et un avantage à la place, 0:04:09.407,0:04:13.470 je sais qu'en tant que sourd,[br]j'aurai tant à offrir à leur entreprise. 0:04:13.669,0:04:16.800 Mes expériences en grandissant[br]sont différentes des leurs. 0:04:16.800,0:04:20.398 Et en sachant ça, je peux aborder[br]cet entretien en étant positif. 0:04:20.398,0:04:22.018 Je peux me rendre à cet entretien 0:04:22.018,0:04:24.929 et leur expliquer avec assurance[br]comment l'embauche d'un sourd 0:04:24.929,0:04:27.489 peut leur être bénéfique,[br]pour de multiples raisons. 0:04:27.489,0:04:32.010 Et je peux repartir avec ce job en poche,[br]car tout est une question de mentalité. 0:04:33.421,0:04:36.978 Alors dans un premier temps, moi,[br]je dis qu'il faut s'aimer soi-même. 0:04:37.233,0:04:40.916 Donc, comme je l'ai déjà dit, la première[br]des raisons qui font que je m'aime, 0:04:40.916,0:04:42.470 c'est mon éducation. 0:04:42.620,0:04:45.020 Mais beaucoup d'entre vous[br]ne savent peut-être pas 0:04:45.020,0:04:47.600 que je viens d'une famille[br]assez nombreuse. 0:04:47.600,0:04:50.560 J'ai deux frères qui sont sourds aussi, 0:04:51.100,0:04:53.028 tout comme mes parents, 0:04:53.509,0:04:55.218 mes grands-parents, 0:04:55.218,0:04:59.431 et, oui, mes arrière-grands-parents aussi. 0:05:00.240,0:05:03.589 Je suis de la quatrième[br]génération d'une merveilleuse famille 0:05:03.589,0:05:06.551 qui compte plus de 25 membres sourds. 0:05:07.978,0:05:11.489 Né de parents sourds, qui comprenaient[br]l'expérience d'être sourd, 0:05:11.489,0:05:13.917 ils savaient parfaitement[br]comment m'élever. 0:05:14.339,0:05:16.919 Ils ont su me fournir[br]les meilleures opportunités 0:05:16.919,0:05:18.550 et me soutenir. 0:05:19.719,0:05:23.350 Dès le premier jour de mon existence,[br]mes parents m'ont fourni le langage, 0:05:23.350,0:05:25.170 l'accès à l'éducation, 0:05:25.170,0:05:26.690 et de l'amour. 0:05:27.849,0:05:30.488 En grandissant, j'avais une vie parfaite. 0:05:30.680,0:05:34.538 Imaginez, comme beaucoup d'entre vous[br]nés de parents entendants, 0:05:34.538,0:05:37.987 que je n'ai jamais remarqué de barrières[br]qui n'existaient simplement pas. 0:05:37.987,0:05:39.519 Je suis sûr que, tout comme moi, 0:05:39.519,0:05:42.507 beaucoup d'entre vous[br]pensaient que vous aviez une vie normale. 0:05:42.751,0:05:47.478 Venant d'une famille sourde, mon monde,[br]à tous points de vue, était une utopie. 0:05:53.525,0:05:56.568 Lorsqu'il fut temps pour mes parents[br]de m'inscrire à l'école, 0:05:56.568,0:05:59.720 ils savaient déjà[br]que j'irais à l'école pour sourds. 0:06:00.070,0:06:03.348 Que j'apprendrais dans un environnement[br]qui était conçu pour moi. 0:06:03.769,0:06:05.938 À l'époque, tous mes camarades, 0:06:05.938,0:06:07.658 mes professeurs, 0:06:07.658,0:06:10.450 et même le directeur, étaient sourds. 0:06:11.888,0:06:15.290 Donc, j'étais encore[br]dans mon monde parfait. 0:06:15.290,0:06:19.020 J'étais dans un environnement[br]où je pouvais grandir et m'épanouir. 0:06:19.020,0:06:22.219 Et je n'avais aucun souci ;[br]c'était parfait pour moi. 0:06:22.449,0:06:25.148 Et beaucoup de gens n'y croient pas,[br]mais c'est vrai. 0:06:25.148,0:06:30.081 Pour moi, la communauté sourde,[br]notre monde, était le monde parfait. 0:06:30.708,0:06:33.260 Et je me souviens que durant l'été[br]précédant le CM2, 0:06:33.260,0:06:34.879 j'étais prêt à reprendre l'école, 0:06:34.879,0:06:37.638 et j'ai demandé à ma maman[br]de me mettre à l'école publique. 0:06:37.638,0:06:39.129 Elle s'est dit que j'étais fou. 0:06:39.129,0:06:40.919 Elle m'a dit : « Quoi ? Ah non ! 0:06:40.919,0:06:43.580 À l'école publique,[br]il n'y a que des enfants entendants. 0:06:43.580,0:06:46.029 L'école pour sourds, c'est parfait. » 0:06:46.029,0:06:49.369 Et j'ai dit : « Non, je veux apprendre[br]ce que ces élèves-là apprennent. 0:06:49.369,0:06:51.559 Je veux savoir à quoi[br]ressemblent leurs classes 0:06:51.559,0:06:54.100 et comment sont les professeurs[br]de l'école publique. » 0:06:54.100,0:06:56.308 Alors sur mon insistance,[br]elle m'y a inscrit. 0:06:56.308,0:06:58.168 Et après deux semaines de frustrations, 0:06:58.168,0:07:01.931 je suis rentré à la maison en la suppliant[br]de me remettre à l'école pour sourds. 0:07:01.931,0:07:06.028 Elle m'a écouté, pleine de compassion,[br]et m'a dit : « Non, tant pis pour toi. » 0:07:06.488,0:07:08.188 J'étais déconcerté ! 0:07:08.328,0:07:10.758 Elle me dit que je devais tenir bon[br]pendant un an, 0:07:10.758,0:07:14.138 car j'avais besoin d'apprendre à interagir[br]avec mes camarades entendants 0:07:14.138,0:07:16.007 et que si j'étais assez patient, 0:07:16.007,0:07:18.597 j'en apprendrais tellement[br]sur le monde qui m'entoure. 0:07:18.597,0:07:21.578 Parce que le fait est que le monde[br]est entendant. 0:07:21.950,0:07:24.580 J'étais le seul enfant sourd[br]de toute l'école. 0:07:24.580,0:07:26.769 Bien sûr, j'ai toujours eu[br]des amis entendants, 0:07:26.769,0:07:29.059 mais eux, pouvaient parler[br]en langue des signes. 0:07:29.059,0:07:31.028 J'ai donc beaucoup appris cette année-là. 0:07:31.028,0:07:34.087 Je ne pouvais m'investir[br]dans aucune des associations scolaires. 0:07:34.087,0:07:37.515 Mes amis n'ont jamais appris assez[br]en langue des signes pour communiquer. 0:07:37.515,0:07:40.939 Et lorsque je m'essayais à un sport,[br]on me mettait sur le banc de touche. 0:07:40.939,0:07:44.801 L'entraîneur de basket me dit qu'un sourd[br]ne pourrait jamais mener à une victoire. 0:07:44.801,0:07:46.640 Et j'étais très sportif. 0:07:47.831,0:07:51.299 Alors, après une année,[br]je suis retourné à l'école pour sourds 0:07:51.299,0:07:54.558 où j'ai compris que là, j'étais chez moi. 0:07:54.838,0:07:56.489 C'est ma communauté. 0:07:56.489,0:07:59.340 Et ma communauté est l'endroit[br]où je peux m'épanouir. 0:07:59.800,0:08:01.732 Je me suis remis à participer en classe, 0:08:01.732,0:08:03.830 j'ai rejoint plusieurs[br]associations scolaires 0:08:03.830,0:08:05.874 et je suis retourné[br]dans l'équipe de basket, 0:08:05.874,0:08:08.448 où j'ai contribué à la victoire [br]de beaucoup de matchs. 0:08:08.448,0:08:11.658 Alors, c'est sans hésiter que je peux dire[br]que la communauté sourde 0:08:11.658,0:08:13.508 est en fait mon chez-moi. 0:08:14.308,0:08:15.790 Après avoir fini le lycée, 0:08:15.790,0:08:18.756 je fus admis à la seule université [br]pour sourds dans le monde : 0:08:18.756,0:08:21.220 l'université Gallaudet à Washington. 0:08:21.509,0:08:23.989 C'est là que j'ai obtenu mon diplôme[br]de mathématiques 0:08:23.989,0:08:26.329 dans l'intention de devenir[br]un meilleur professeur 0:08:26.329,0:08:28.509 que ceux que j'ai eus en grandissant. 0:08:28.509,0:08:29.991 Comme beaucoup d'entre vous, 0:08:29.991,0:08:33.511 j'ai dû endurer des profs de maths[br]qui craignaient vraiment. 0:08:33.511,0:08:35.350 (Rires) 0:08:35.350,0:08:37.770 Je voulais être un bon prof de maths. 0:08:38.060,0:08:42.218 Mais je voulais aussi être[br]un bon exemple pour ces élèves. 0:08:44.778,0:08:47.444 Et, alors qu'on se rapprochait[br]de la remise des diplômes, 0:08:47.444,0:08:49.289 naturellement, j'étais anxieux. 0:08:49.599,0:08:52.818 J'ai commencé à me demander[br]si j'avais pris la bonne décision. 0:08:53.720,0:08:56.198 Et j'ai décidé de sortir... 0:08:56.368,0:08:59.458 de sortir de ma zone de confort[br]et de voyager à travers le monde. 0:08:59.580,0:09:02.459 Depuis, j'ai voyagé dans plus de 43 pays. 0:09:03.530,0:09:05.105 Et le plus drôle quand je voyage, 0:09:05.105,0:09:08.772 c'est que je rencontre tout le temps[br]des personnes entendantes qui me disent : 0:09:08.772,0:09:12.949 « Nyle, tu es si courageux ![br]Comment fais-tu pour voyager comme ça ? 0:09:12.949,0:09:15.321 N'est-ce pas difficile[br]de voyager en étant sourd ? 0:09:15.321,0:09:17.390 Ça parait impossible. » 0:09:18.468,0:09:22.780 Et croyez-moi, voyager en étant sourd[br]est, à mon avis, bien plus facile 0:09:22.780,0:09:25.193 qu'en étant entendant. 0:09:25.620,0:09:27.070 Parce que la langue des signes 0:09:27.070,0:09:30.548 me donne accès à un monde[br]beaucoup plus vaste. 0:09:32.951,0:09:35.628 Laissez-moi vous raconter[br]une de mes histoires préférées. 0:09:35.628,0:09:39.878 Il y a quelques années, je parcourais[br]un marché aux puces du sud de la Sicile, 0:09:39.878,0:09:41.969 lorsque je suis entré dans une boucherie, 0:09:42.409,0:09:46.099 et il y avait là un touriste américain[br]qui essayait de demander au boucher 0:09:46.099,0:09:48.841 d'où provenait la viande[br]qu'il coupait en tranches. 0:09:49.180,0:09:54.473 Alors le Sicilien, qui ne parlait pas[br]anglais, faisait des gestes, vous voyez ? 0:09:54.473,0:09:56.663 Les Italiens parlent avec les mains. 0:09:56.663,0:09:58.998 Donc, il essaie d'expliquer[br]d'où vient la viande, 0:09:58.998,0:10:01.439 et ça dépasse complètement le touriste. 0:10:01.439,0:10:04.579 Donc, en regardant cette rupture[br]très comique dans la conversation, 0:10:04.579,0:10:06.919 je compris parfaitement[br]tout ce qu'il se disait. 0:10:07.189,0:10:10.358 Je sortis alors un papier et un stylo, 0:10:10.358,0:10:12.378 traduisis ce que le boucher disait, 0:10:12.378,0:10:14.518 et le donnai au touriste[br]en lui expliquant : 0:10:14.518,0:10:16.438 « Voilà ce qu'il essaie de vous dire. » 0:10:16.438,0:10:19.858 Me voilà donc, moi, la personne sourde[br]traduisant pour deux entendants. 0:10:20.108,0:10:24.008 Et dans cette situation,[br]ce sont eux qui ont un handicap, pas moi. 0:10:24.008,0:10:25.679 (Rires) 0:10:28.379,0:10:30.268 Bien que cette histoire soit ironique, 0:10:30.268,0:10:33.879 cela arrive tellement souvent[br]quand je rencontre des gens d'autres pays. 0:10:33.879,0:10:36.980 Je suis toujours étonné de rencontrer[br]les habitants d'autres pays, 0:10:36.980,0:10:39.699 avec leur capacité à gesticuler[br]et à communiquer avec moi, 0:10:39.699,0:10:41.650 souvent assez facilement. 0:10:42.850,0:10:46.820 Et je me disais toujours que je devrais [br]visiter les écoles pour sourds du pays 0:10:46.820,0:10:49.387 et prendre le temps de rencontrer[br]les sourds du coin. 0:10:49.508,0:10:52.174 Mais à chaque nouvelle école pour sourds[br]que je visitais, 0:10:52.174,0:10:55.971 j'étais triste de voir que leurs écoles[br]étaient dans un horrible état 0:10:55.971,0:10:59.382 et que leur éducation[br]était considérablement déficiente. 0:10:59.780,0:11:02.768 Souvent, je ne pouvais simplement[br]pas en croire mes yeux. 0:11:03.558,0:11:08.128 À la rencontre d'adultes sourds,[br]je remarquai très rapidement un lien. 0:11:08.128,0:11:11.508 Soit ces adultes n'avaient pas[br]le même niveau d'éducation que moi, 0:11:11.508,0:11:15.710 soit leur langage était lacunaire,[br]ce qui rendait la communication difficile. 0:11:16.349,0:11:19.399 Ils se plaignaient souvent que[br]le système les avait laissé tomber 0:11:19.399,0:11:22.110 et que maintenant ils avaient[br]du mal à trouver du travail. 0:11:22.110,0:11:23.488 Et je me demandais toujours : 0:11:23.488,0:11:27.549 pourquoi est-ce que cela arrive,[br]et pourquoi ça arrive aussi souvent ? 0:11:27.549,0:11:30.200 En quoi suis-je plus chanceux ? 0:11:30.200,0:11:33.660 En grandissant, je croyais que tous[br]les sourds du monde étaient comme moi 0:11:33.660,0:11:36.098 et avaient les mêmes opportunités que moi. 0:11:37.059,0:11:38.838 Alors en rentrant aux États-Unis, 0:11:38.838,0:11:41.240 j'ai décidé de faire des recherches[br]sur le sujet. 0:11:41.240,0:11:43.500 Et j'ai été choqué par ce que j'ai trouvé. 0:11:43.668,0:11:46.719 Actuellement, il y a plus de 70 millions[br]de sourds dans le monde, 0:11:46.719,0:11:51.120 dont seulement 2 % ayant accès[br]à une éducation en langue des signes. 0:11:51.439,0:11:54.538 Ce qui veut dire que des millions[br]et des millions d'enfants sourds 0:11:54.538,0:11:56.882 ne reçoivent pas l'éducation[br]dont ils ont besoin, 0:11:56.882,0:11:59.520 ce qui est une forme de déscolarisation. 0:12:00.520,0:12:04.089 J'ai aussi appris que plus de 75 %[br]des parents entendants 0:12:04.089,0:12:07.289 ne communiquent pas en langue des signes[br]avec leurs enfants sourds. 0:12:07.289,0:12:08.478 Ce qui est étonnant ! 0:12:08.478,0:12:11.808 Encore une fois, imaginez des millions[br]et des millions d'enfants sourds 0:12:11.808,0:12:14.608 sans aucune éducation, sans aucune langue. 0:12:15.848,0:12:18.799 Ces enfants sans langue[br]et sans accès à l'éducation 0:12:18.799,0:12:20.919 présentent des signes[br]de lésions cérébrales. 0:12:24.710,0:12:26.738 Durant ma recherche, j'ai aussi découvert 0:12:26.738,0:12:29.448 que je fais partie d'un groupe[br]encore plus restreint. 0:12:29.828,0:12:33.088 10 % des enfants sourds[br]sont nés de parents sourds. 0:12:33.088,0:12:34.833 Seulement 10 %. 0:12:34.833,0:12:36.699 Je suis extrêmement chanceux. 0:12:36.699,0:12:39.640 J'ai eu accès au langage, à une éducation, 0:12:39.640,0:12:43.301 et j'ai eu des parents qui m'aimaient[br]et qui m'ont mis sur la voie du succès. 0:12:43.301,0:12:46.310 Je ne serais pas qui je suis[br]aujourd'hui sans toutes ces choses. 0:12:46.799,0:12:49.779 Donc pour moi, il était clair[br]qu'on devait faire quelque chose. 0:12:50.878,0:12:53.409 J'ai commencé à construire[br]ma propre fondation - 0:12:53.409,0:12:55.258 la Fondation Nyle DiMarco - 0:12:55.258,0:12:56.999 dont le but est d'améliorer les vies 0:12:56.999,0:12:59.072 de millions de sourds[br]dans le monde entier. 0:12:59.072,0:13:02.969 Depuis, nous collaborons avec une autre[br]association pour sourds aux États-Unis, 0:13:02.969,0:13:06.898 afin de légiférer pour une loi exigeant[br]que tous les enfants sourds 0:13:06.898,0:13:10.510 aient accès au langage[br]de la naissance jusqu'à cinq ans, 0:13:10.510,0:13:13.268 mettant ainsi en place des critères[br]pour leur réussite. 0:13:13.269,0:13:14.850 Parce qu'avant l'âge de cinq ans, 0:13:14.850,0:13:18.040 les enfants ont la capacité d'acquérir[br]les bases de la langue, 0:13:18.040,0:13:21.678 les préparant aux salles de classe[br]et à une vie pleine de succès. 0:13:21.830,0:13:26.139 Après cinq ans, cette fenêtre cruciale[br]d'acquisition du langage se ferme. 0:13:27.040,0:13:29.649 Je travaille pour offrir[br]à chaque enfant sourd du monde 0:13:29.649,0:13:32.210 un avenir rempli d'une langue riche 0:13:32.210,0:13:35.259 et des opportunités que j'ai eu la chance[br]de recevoir. 0:13:35.458,0:13:38.120 Mais la communauté sourde[br]ne peut le faire à elle seule ; 0:13:38.120,0:13:40.608 nous avons besoin[br]que vous vous alliez à nous 0:13:40.608,0:13:44.078 et que vous nous rejoigniez[br]afin de rendre le monde mieux informé. 0:13:44.159,0:13:48.480 Nous avons besoin que vous nous rejoigniez[br]pour lutter avec nous et pour nous 0:13:48.480,0:13:50.957 dans la perpétuelle bataille[br]pour offrir aux enfants 0:13:50.957,0:13:53.500 ce dont ils ont besoin pour s'épanouir. 0:13:56.349,0:13:58.632 Alors avant de partir,[br]je voudrais vous apprendre 0:13:58.632,0:14:01.089 deux signes très simples[br]mais aussi très importants. 0:14:01.259,0:14:02.959 Le premier est « aimer ». 0:14:02.959,0:14:04.941 Le deuxième est « vous-même ». 0:14:05.154,0:14:06.149 Faites comme moi : 0:14:06.149,0:14:07.639 Aimez 0:14:08.397,0:14:09.899 vous. 0:14:10.661,0:14:11.958 Génial ! 0:14:11.958,0:14:14.619 Des notes excellentes pour tout le monde ! 0:14:14.982,0:14:16.540 Merci. 0:14:16.540,0:14:18.229 (Rires)