0:00:01.007,0:00:02.222 Я - доктор Джулія Шоу, 0:00:02.222,0:00:05.038 наукова співробітниця [br]Університетського коледжу Лондона 0:00:05.038,0:00:06.960 та співзасновниця "Спот". 0:00:06.984,0:00:10.693 "Спот" - це засіб допомоги організаціям[br]у боротьбі з утисками та дискримінацією, 0:00:10.693,0:00:13.628 що забезпечує краще інформування[br]та якіснішу підготовку. 0:00:14.463,0:00:15.284 У 2019 році 0:00:15.284,0:00:19.000 разом із доктором Каміллою Елфік [br]та доктором Рашидом Мінхасом 0:00:19.000,0:00:22.757 і ще рядом міжнародних громадських [br]та благодійних організацій 0:00:22.757,0:00:25.067 ми провели одне з найбільших[br]досліджень в історії 0:00:25.809,0:00:28.700 щодо свідків домагань[br]і дискримінації на роботі. 0:00:30.030,0:00:31.980 Чому саме свідків? 0:00:31.980,0:00:34.367 Уперше, коли я стала жертвою 0:00:34.367,0:00:37.293 та мішенню неналежної поведінки[br]на робочому місці, 0:00:37.293,0:00:39.669 я ще навіть не закінчила університет. 0:00:39.669,0:00:42.973 Кілька академіків,[br]набагато старших за мене, 0:00:42.973,0:00:45.282 знову і знову, безперестану[br]чіплялися до мене. 0:00:45.282,0:00:47.863 І кожного разу,[br]коли щось траплялося, 0:00:47.863,0:00:50.167 я хотіла, аби хтось підтримав мене. 0:00:50.167,0:00:52.597 Аби хтось сказав мені, [br]що я не надто гостро реагую, 0:00:52.597,0:00:53.746 що я в здоровому глузді, 0:00:53.746,0:00:55.296 що з цим можна щось зробити. 0:00:55.296,0:00:56.723 Але натомість 0:00:57.026,0:00:59.924 я виявила, що не в змозі [br]сказати щось проти. 0:00:59.924,0:01:02.173 Я не заступалася за себе, 0:01:02.173,0:01:04.198 інші люди також мовчали. 0:01:04.708,0:01:06.642 Чому я не могла просто постояти за себе? 0:01:06.710,0:01:09.369 Ну, я хвилювалась[br]про наслідки для моєї кар'єри, 0:01:09.369,0:01:11.759 адже я обожнювала свою роботу. 0:01:11.759,0:01:14.817 Я також була занепокоєна речами, [br]які сприймаються як бар'єри, 0:01:14.817,0:01:17.515 наприклад, що мені не повірять,[br]або не сприймуть всерйоз, 0:01:17.515,0:01:20.218 або ж що все одно нічого не зміниться. 0:01:21.377,0:01:23.157 На щастя, за останні декілька років 0:01:23.157,0:01:27.257 ми бачимо, що менше людей [br]бояться говорити про цю проблему, 0:01:27.257,0:01:30.056 і деякі здатні тепер висловитися, 0:01:30.056,0:01:32.636 хоча раніше боялися це зробити. 0:01:32.636,0:01:34.171 Коли ми тільки заснували "Спот", 0:01:34.171,0:01:35.831 ми дали людям змогу повідомляти 0:01:35.831,0:01:38.217 про те, як вони зазнавали утисків [br]чи дискримінації 0:01:38.217,0:01:39.297 на "talktospot.com". 0:01:39.697,0:01:42.254 І як дослідники,[br]ми переглянули ці історії, 0:01:42.458,0:01:44.688 і були просто шоковані, коли з'ясували, 0:01:44.712,0:01:49.916 що у 93% випадків[br]був присутній принаймні один свідок. 0:01:50.481,0:01:54.031 Такі речі не трапляються [br]за зачиненими дверима. 0:01:54.470,0:01:56.670 З тих пір були проведені [br]подальші дослідження, 0:01:56.670,0:01:58.261 які теж підтвердили, 0:01:58.304,0:02:01.768 що більшість випадків домагань [br]та дискримінації відбуваються при свідках. 0:02:01.929,0:02:04.429 І як же нам мобілізувати цих свідків? 0:02:05.649,0:02:08.956 По-перше, давайте поговоримо[br]про психологію свідка. 0:02:09.303,0:02:12.053 У 2018 році дві жінки були в "Старбаксі" 0:02:12.053,0:02:15.164 та спостерігали, як бариста[br]забороняв пройти до вбиральні 0:02:15.188,0:02:17.055 двом афроамериканцям. 0:02:17.518,0:02:19.938 Бариста викликав поліцію. 0:02:20.477,0:02:24.159 Два активних свідки [br]зняли на відео чоловіків у наручниках 0:02:24.159,0:02:25.913 і виклали його в мережу. 0:02:26.588,0:02:30.934 Їхні такі активні дії[br]мали майже негайний позитивний результат. 0:02:30.958,0:02:34.958 "Старбакс" закрив ряд своїх закладів[br]і впровадив тренінги проти упередженості. 0:02:36.567,0:02:40.002 Більшість з нас думає, що вчинили б[br]так само, як ці активні спостерігачі. 0:02:40.002,0:02:42.042 Що ми були б такими героями. 0:02:42.458,0:02:44.191 Насправді ж, дослідження показує, 0:02:44.191,0:02:47.030 що коли дослідники дають людям[br]гіпотетичний сценарій 0:02:47.244,0:02:48.791 і питають, чи втрутилися б вони, 0:02:48.815,0:02:52.018 більшість каже: "Так, звичайно, [br]я б дійсно заступився." 0:02:52.852,0:02:54.994 Але навіть коли ті ж самі дослідники 0:02:55.018,0:02:59.709 відтворюють реальну життєву ситуацію,[br]де потрібно дійсно втрутитися, 0:02:59.733,0:03:01.598 більшість нічого не робить. 0:03:01.622,0:03:04.785 Вони стають жертвою добре відомого ефекту[br]випадкового спостерігача. 0:03:05.512,0:03:06.662 Чому? 0:03:06.972,0:03:09.814 Що це за бар'єри,[br]з якими стикаються люди? 0:03:10.615,0:03:11.900 У нашому дослідженні 0:03:11.924,0:03:14.553 три чверті тих, [br]у кого ми брали інтерв'ю, 0:03:14.577,0:03:16.911 та тих, кого ми залучили [br]до участі у дослідженні, 0:03:16.911,0:03:19.450 що становило більше 1000 учасників, 0:03:19.474,0:03:20.799 три чверті з них сказали, 0:03:20.823,0:03:23.443 що вони ніколи не заявляли[br]про інцидент у відділ кадрів, 0:03:23.453,0:03:25.323 вони ніколи не повідомляли [br]про інцидент 0:03:25.323,0:03:26.954 комусь, хто міг би щось вдіяти. 0:03:27.168,0:03:29.228 То ж на які бар'єри вони посилалися? 0:03:29.228,0:03:31.943 Перешкода номер один[br]була, насправді, такою ж, 0:03:31.967,0:03:34.395 як і головна перешкода, [br]про яку говорять жертви, 0:03:34.419,0:03:37.500 тобто страх наслідків або помсти. 0:03:38.087,0:03:40.921 Навіть свідки хвилюються про те, [br]що може статися 0:03:40.945,0:03:43.055 з ними та їхніми кар'єрами. 0:03:43.861,0:03:45.770 Іншими причинами, про які говорили люди, 0:03:45.794,0:03:49.140 було небажання втручатися,[br]або бути стукачем, 0:03:49.164,0:03:52.338 незнання, що вони можуть доповісти, [br]та яким чином. 0:03:52.760,0:03:54.926 Усе це можна усунути 0:03:54.926,0:03:58.169 шляхом підвищення обізнаності[br]та покращенням систем на робочих місцях. 0:03:59.204,0:04:01.220 Проте історія свідка [br]не завершена, 0:04:01.244,0:04:03.291 потрібно також пам'ятати [br]про наслідки 0:04:03.315,0:04:05.045 для самих свідків. 0:04:05.601,0:04:08.826 Якщо ви побачите людину, [br]яка щойно стала свідком того, 0:04:08.850,0:04:10.537 як хтось вчинив на вулиці злочин, 0:04:10.561,0:04:12.815 ви майже напевне підійдете [br]до цього свідка 0:04:12.839,0:04:14.461 та запитаєте: [br]"З Вами все гаразд? 0:04:14.471,0:04:15.612 Вам потрібна допомога?" 0:04:15.612,0:04:17.958 Ви навіть можете порадити[br]консультацію чи терапію, 0:04:17.958,0:04:19.958 щоб осмислити те, [br]що вони щойно побачили. 0:04:20.419,0:04:23.278 А свідків на роботі,[br]в основному, ніхто не помічає. 0:04:23.302,0:04:25.835 Так само, як ніхто [br]не надає їм підтримки. 0:04:26.722,0:04:29.802 І честково саме через цю невидимість[br]свідки тримають усе в собі. 0:04:30.357,0:04:33.493 Коли ми запитали наших учасників [br]про донесення, 0:04:33.517,0:04:36.958 та коли ми запитали їх [br]про негативні наслідки для них, 0:04:36.982,0:04:40.225 ми з'ясували, що більшість, [br]коли їх напряму питали 0:04:40.239,0:04:43.252 "Досвід свідка такого інциденту[br]мав для Вас негативні наслідки?", 0:04:43.252,0:04:45.549 більшість людей говорили:[br]"Ні, зі мною все окей." 0:04:45.720,0:04:47.990 Але якщо подивитися на якісні записи, 0:04:48.014,0:04:52.585 на те, що люди,[br]насправді, написали про цей досвід, 0:04:52.609,0:04:56.212 з'ясовується, що ці інциденти [br]мали вкрай негативний ефект. 0:04:56.236,0:04:58.612 Вони посилювали стрес,[br]а також тривогу та депресію, 0:04:58.612,0:05:01.744 вони збільшували прагнення людей[br]покинути організацію, 0:05:01.768,0:05:03.030 втрату віри. 0:05:04.722,0:05:06.825 Чому існує така невідповідність? 0:05:06.849,0:05:09.563 Здається, ми проводимо [br]порівняльну оцінку. 0:05:09.587,0:05:11.491 "У порівнянні з жертвою, 0:05:11.515,0:05:13.793 зі мною нічого не трапилось." 0:05:14.300,0:05:16.268 Але це не зовсім правильне питання. 0:05:16.292,0:05:17.990 І підтримка не має бути непомітною, 0:05:18.014,0:05:20.442 просто тому, що Ви постраждали менше. 0:05:20.760,0:05:22.045 Адже ми постраждали всі 0:05:22.069,0:05:24.759 і маємо разом[br]підтримувати одне одного. 0:05:25.775,0:05:28.678 Ми також знайшли докази[br]ланцюгової реакції в суспільстві. 0:05:28.702,0:05:32.662 У той час, як 23 відсотки учасників [br]доповіли у відділ кадрів, 0:05:32.686,0:05:37.091 більше 46 відсотків розповіли колегам, 0:05:37.091,0:05:40.988 і 67 відсотків розповіли [br]комусь поза роботою. 0:05:41.569,0:05:45.346 Це показує, [br]що негативні наслідки ситуації, 0:05:45.370,0:05:47.760 де хтось зазнає утисків або дискримінації, 0:05:47.784,0:05:49.497 виходять далеко за межі приміщення. 0:05:49.521,0:05:51.164 Люди поширюють цю історію, 0:05:51.188,0:05:54.926 і невдоволення зростає з тим, як вони[br]розповідають все більшій кількості людей, 0:05:54.950,0:05:56.950 і це має справжні наслідки, 0:05:56.974,0:06:00.776 які майже напевно загрожують[br]здатності організації 0:06:00.800,0:06:04.895 утримувати та залучати[br]талановитих кандидатів. 0:06:06.648,0:06:09.278 То як ми можемо зупинити[br]цю соціальну ланцюгову реакцію? 0:06:09.278,0:06:11.111 Що нам зробити, аби усунути ці бар'єри 0:06:11.111,0:06:14.086 та як нам підтримати свідків та жертв? 0:06:15.158,0:06:17.361 Як ми можемо бути кращими союзниками? 0:06:17.838,0:06:20.132 І це простіше, ніж ви думаєте. 0:06:20.156,0:06:23.323 У моєму дослідженні я виявила[br]п'ять конкретних речей, 0:06:23.347,0:06:26.290 які, на мою думку, кожна організація[br]може та має зробити, 0:06:26.290,0:06:27.925 аби допомогти подолати цю проблему 0:06:27.925,0:06:30.122 та зробити робочі місця безпечнішими. 0:06:30.442,0:06:33.275 По-перше, покажіть свою відданість. 0:06:34.482,0:06:37.464 Якщо ваше керівництво не наголошує 0:06:37.464,0:06:40.173 на важливості різноманіття[br]та індивідуальних особливостей, 0:06:40.173,0:06:42.550 та не показує цього на власному прикладі, 0:06:42.574,0:06:44.712 ніхто вам не повірить. 0:06:45.220,0:06:48.196 Кампанія, орієнтована на управління[br]персоналом є недостатньою. 0:06:48.220,0:06:51.418 Організація є прямим відображенням[br]її керівництва, 0:06:51.442,0:06:53.704 яке має задавати тон. 0:06:53.728,0:06:56.077 По-друге, навчіть своїх менеджерів. 0:06:57.252,0:07:01.133 Головна людина, яка, швидше за все, [br]ображатиме когось у вашій організації, 0:07:01.157,0:07:02.307 це менеджер. 0:07:02.879,0:07:04.292 Чому? 0:07:04.316,0:07:06.202 Можливо, тому що влада розбещує, 0:07:06.226,0:07:09.520 а може тому, що ми просуваємо людей[br]в управлінські ролі, 0:07:09.520,0:07:11.862 бо вони добре справляються [br]зі своєю роботою, 0:07:11.862,0:07:14.701 і ми думаємо, що вони здобудуть навички[br]спілкування з людьми 0:07:14.701,0:07:16.672 та управлінські навички у процесі. 0:07:16.696,0:07:18.030 Але так не відбувається. 0:07:18.736,0:07:22.514 І це закладає сприятливу основу[br]для утисків та дискримінації 0:07:22.538,0:07:24.364 через нереалістичні очікування, 0:07:24.388,0:07:25.871 поганий тайм-менеджмент 0:07:25.895,0:07:28.361 та слабкі здібності[br]до вирішення конфліктів. 0:07:28.932,0:07:30.265 Навчайте Ваших менеджерів. 0:07:30.877,0:07:33.674 По-третє, ми знаємо з дослідження жертв, 0:07:33.674,0:07:36.036 що без можливості [br]повідомляти анонімно, 0:07:36.060,0:07:38.529 страх перед наслідками[br]тяжко подолати, 0:07:38.553,0:07:41.339 і тому більшість людей ніколи[br]не доповідає про інциденти. 0:07:41.363,0:07:43.649 Ми з'ясували, що те ж саме [br]стосується і свідків. 0:07:43.673,0:07:46.331 Коли ми під час нашого дослідження[br]запитали їх прямо, 0:07:46.355,0:07:48.498 чи можуть організації зробити щось, 0:07:48.522,0:07:51.180 аби заохотити їх доповідати, 0:07:51.180,0:07:53.510 вони відповіли, що перше,[br]що можна було б змінити, 0:07:53.510,0:07:55.823 це дати можливість свідкам[br]зберігати анонімність. 0:07:56.238,0:07:59.936 Друге - надати змогу обирати,[br]кому саме доповідати. 0:07:59.960,0:08:01.111 Можливо, це шокує, 0:08:01.135,0:08:03.238 але менеджери - ті люди, [br]хто, найвірогідніше, 0:08:03.262,0:08:05.524 здійснюють домагання [br]чи дискримінацію. 0:08:05.548,0:08:06.856 У багатьох організаціях 0:08:06.880,0:08:09.483 вони також є першими,[br]до кого ти маєш звернутися, 0:08:09.507,0:08:10.736 коли щось йде не так. 0:08:10.760,0:08:12.388 Це і є головний камінь спотикання. 0:08:12.388,0:08:14.876 Мати можливість обирати,[br]до кого звернутися, важливо. 0:08:14.876,0:08:16.854 Третє - заохочувати свідків доповідати. 0:08:16.878,0:08:19.672 Тут ми повертаємося до задання тону[br]в організації. 0:08:19.672,0:08:21.872 Варто казати, що ви можете [br]та маєте доповісти, 0:08:21.872,0:08:23.941 і що ви здатні постояти один за одного. 0:08:24.649,0:08:27.847 Четверте, навіть якщо [br]всі ці умови виконані, 0:08:27.871,0:08:29.990 більшість не звернеться у відділ кадрів. 0:08:30.014,0:08:31.459 Ми знаємо це, бо у "Спот" 0:08:31.483,0:08:33.320 ми думали, що анонімність[br]вирішить усе. 0:08:33.320,0:08:34.272 Так не трапилося. 0:08:34.272,0:08:36.558 Анонімність - лиш один з кроків,[br]яких треба вжити. 0:08:36.558,0:08:39.391 Проводячи опитування, ви[br]йдете до своїх співробітників, 0:08:39.391,0:08:41.331 а не чекаєте, поки вони прийдуть до Вас. 0:08:41.331,0:08:44.085 І питаєте кожного, як вони оцінюють 0:08:44.109,0:08:46.554 рівень інклюзії та заходи[br]для підтримки різноманіття 0:08:46.554,0:08:48.315 в межах організації. 0:08:48.339,0:08:50.228 Ставте конкретні питання. 0:08:50.252,0:08:54.110 Розпитайте про конкретні випадки,[br]що з ними трапилися або які вони бачили. 0:08:54.110,0:08:55.991 Адже так само, [br]як у нашому дослідженні, 0:08:55.991,0:08:57.343 якщо спитати прямо, 0:08:57.367,0:09:00.396 чи людина зазнавала[br]домагань чи дискримінації, 0:09:00.420,0:09:02.197 відповідь за замовчуванням - ні. 0:09:02.221,0:09:05.743 Але якщо спитати про конкретні випадки[br]та специфічну поведінку, 0:09:05.767,0:09:08.696 більшість людей кажуть: "О, так,[br]я бачив це минулого тижня." 0:09:09.031,0:09:11.942 Тому важливо переконатися, [br]що ви ставите правильні питання. 0:09:11.966,0:09:13.769 Нарешті, і це найголовніше, 0:09:13.769,0:09:17.679 дослідження показує, що найкращий спосіб[br]пом'якшити ефект випадкового спостерігача - 0:09:17.683,0:09:20.145 створити спільну соціальну ідентичність. 0:09:21.214,0:09:23.262 Суть не в тому,[br]щоб стежити один за одним, 0:09:23.262,0:09:25.453 чи підштовхувати інших до протестів, 0:09:25.477,0:09:27.789 суть у тому, щоб бути[br]згуртованою одиницею. 0:09:27.813,0:09:29.693 Ми всі в одному човні. 0:09:29.717,0:09:31.319 Якщо ти ображаєш одного з нас, 0:09:31.343,0:09:33.464 ти ображаєш нас усіх. 0:09:33.488,0:09:34.972 Бо хіба ви не цього хочете? 0:09:34.996,0:09:38.571 Хіба ви не хочете, щоб хтось став [br]на ваш бік, коли щось погане трапляється? 0:09:38.792,0:09:42.188 Ми всі, сподіваюся, колективно[br]створюємо організацію, 0:09:42.212,0:09:45.990 сильнішу та здоровішу,[br]більш різноманітну та інклюзивну. 0:09:49.764,0:09:52.073 Без моїх союзників мене б тут не було. 0:09:53.216,0:09:56.842 Коли я вперше стала жертвою[br]неналежної поведінки на роботі, 0:09:56.866,0:09:58.403 я впала в депресію. 0:09:58.427,0:10:01.065 і я майже зовсім залишила академію. 0:10:01.065,0:10:03.031 Без кількох людей, які стали на мій бік, 0:10:03.031,0:10:05.444 я би не стояла на цій сцені сьогодні. 0:10:06.000,0:10:08.434 Я хотіла б, аби у вас [br]також усе було добре. 0:10:08.434,0:10:11.497 Проте на жаль, ці люди й досі[br]потерпають на роботі. 0:10:11.831,0:10:16.301 Розумієте, в організаційних структурах,[br]де колеги працюють в різних напрямках, 0:10:16.325,0:10:19.121 де складно навіть зрозуміти,[br]кому доповідати, 0:10:19.145,0:10:22.510 не говорячи вже й про те,[br]які можуть бути наслідки, 0:10:22.534,0:10:25.950 така поведінка, скоріш за все,[br]буде зустрічатися й надалі. 0:10:25.974,0:10:28.609 Але це не зупиняє моїх спроб[br]змінити цю ситуацію. 0:10:28.958,0:10:30.515 І я можу сказати вам одне - 0:10:30.539,0:10:32.931 за останні декілька років [br]мого дослідження, 0:10:32.955,0:10:35.839 я з'ясувала, що відбулося[br]досить багато позитивних змін. 0:10:35.863,0:10:37.291 Змін у законодавстві, 0:10:37.315,0:10:38.680 змін у ставленні, 0:10:38.704,0:10:42.903 і організації, нарешті, сприймають[br]ці проблеми всерйоз. 0:10:42.927,0:10:47.523 Запевняю вас, час домагань,[br]знущань та дискримінації 0:10:47.547,0:10:49.190 добігає кінця. 0:10:49.587,0:10:50.738 Дякую. 0:10:50.762,0:10:53.690 (Оплески)