WEBVTT 00:00:00.450 --> 00:00:02.198 Jsem doktorka Julia Shaw, 00:00:02.222 --> 00:00:05.024 jsem výzkumná pracovnice na University College London 00:00:05.048 --> 00:00:06.960 a spoluzakladatelka Spotu. 00:00:06.984 --> 00:00:11.133 Spot je pomůcka, která pomáhá organizacím vypořádat se s obtěžováním a diskriminací 00:00:11.157 --> 00:00:14.252 a má lepší možnosti ohlašování a školení. 00:00:14.466 --> 00:00:16.006 V roce 2019 00:00:16.030 --> 00:00:19.283 jsme s dr. Camillou Elphick, dr. Rashidem Minhasem 00:00:19.307 --> 00:00:23.006 a několika mezinárodními neziskovými organizacemi a charitami 00:00:23.030 --> 00:00:25.776 provedli jednu z dosud největších studií 00:00:25.800 --> 00:00:29.367 na téma svědectví při obtěžování a diskriminaci na pracovišti. NOTE Paragraph 00:00:30.241 --> 00:00:31.571 Proč zrovna o svědcích? 00:00:32.257 --> 00:00:34.385 Já jsem se poprvé stala obětí pronásledování 00:00:34.409 --> 00:00:37.680 a terčem nevhodného chování na pracovišti, 00:00:37.704 --> 00:00:39.834 když jsem byla ještě na univerzitě. 00:00:40.306 --> 00:00:43.053 Pár profesně starších akademiků 00:00:43.077 --> 00:00:45.703 mě opakovaně a neúnavně obtěžovalo. 00:00:45.727 --> 00:00:47.893 A pokaždé, když se to stalo, 00:00:47.917 --> 00:00:50.211 jsem si přála, aby se někdo ozval. 00:00:50.235 --> 00:00:52.624 Aby mě někdo ujistil, že nepřeháním, 00:00:52.648 --> 00:00:55.559 že jsem normální a že se s tím dá něco udělat. NOTE Paragraph 00:00:56.053 --> 00:00:57.331 Ale místo toho 00:00:57.355 --> 00:01:00.315 jsem zcela ochromená nic neoznámila. 00:01:00.950 --> 00:01:02.149 Neozvala jsem se ani já, 00:01:02.173 --> 00:01:04.243 ani většina jiných. 00:01:04.958 --> 00:01:06.586 Proč jsem nic neřekla? 00:01:06.610 --> 00:01:09.499 Bála jsem se následků pro svou kariéru, 00:01:09.523 --> 00:01:11.538 protože jsem milovala svoji práci. 00:01:11.719 --> 00:01:14.966 Taky jsem se bála toho, co většina ostatních vidí jako bariéry ‒ 00:01:14.990 --> 00:01:17.649 že mi nikdo neuvěří a nebude mě brát vážně 00:01:17.673 --> 00:01:20.473 a že by se stejně nic nevyřešilo. 00:01:21.426 --> 00:01:24.364 Naštěstí se během posledních pár let ukázalo, 00:01:24.388 --> 00:01:27.276 že „ohlašovací paralýzou“ trpí stále méně lidí 00:01:27.300 --> 00:01:30.003 a že někteří lidé, kteří se dříve neozvali, 00:01:30.027 --> 00:01:31.967 se teď dokážou ozvat. NOTE Paragraph 00:01:32.634 --> 00:01:33.924 Když jsme začali se Spotem, 00:01:33.948 --> 00:01:35.762 dali jsme lidem možnost se vyjádřit 00:01:35.786 --> 00:01:38.436 ke jejich zkušenostem s obtěžováním či diskriminací 00:01:38.550 --> 00:01:39.983 na talktospot.com. 00:01:40.007 --> 00:01:42.714 Přečetli jsme si ty příběhy a jako výzkumní pracovníci 00:01:42.748 --> 00:01:44.688 jsme byli šokováni zjištěním, 00:01:44.712 --> 00:01:48.067 že se 93 % obětí svěřilo, 00:01:48.107 --> 00:01:50.782 že u toho byl minimálně jeden svědek. 00:01:51.169 --> 00:01:54.186 Toto se neděje za zavřenými dveřmi. 00:01:54.740 --> 00:01:56.494 Od té doby nám další výzkum 00:01:56.518 --> 00:01:58.280 opakovaně potvrdil myšlenku, 00:01:58.304 --> 00:02:01.905 že většina případů obtěžování a diskriminace má svědky. 00:02:01.929 --> 00:02:04.729 Jak můžeme tyto svědky zmobilizovat? NOTE Paragraph 00:02:05.889 --> 00:02:08.898 Nejprve si pojďme povědět o mentalitě svědků. 00:02:09.477 --> 00:02:12.029 V roce 2018 byly dvě ženy ve Starbucks, 00:02:12.053 --> 00:02:15.164 když se staly svědkyněmi toho, jak barista dvěma Afroameričanům 00:02:15.188 --> 00:02:17.055 nedovolil použít toalety. 00:02:17.482 --> 00:02:20.082 Barista místo toho zavolal policii. 00:02:20.477 --> 00:02:24.159 Dvě aktivní přihlížející nafilmovaly ty muže v poutech 00:02:24.183 --> 00:02:25.883 a nahrály to na internet. 00:02:26.588 --> 00:02:30.734 Toto „aktivní svědectví“ mělo téměř okamžitě pozitivní výsledek. 00:02:30.958 --> 00:02:34.958 Starbucks zavřel spoustu poboček a uspořádal školení proti předsudkům. NOTE Paragraph 00:02:36.567 --> 00:02:39.418 Většina z nás si myslí, že by byli také tak aktivní. 00:02:39.442 --> 00:02:41.759 Že bychom byli takoví hrdinové. 00:02:42.188 --> 00:02:44.117 Opravdu, když jsme v našich studiích 00:02:44.141 --> 00:02:47.220 dali lidem hypotetické scénáře 00:02:47.244 --> 00:02:48.791 a zeptali se, zda by zakročili, 00:02:48.815 --> 00:02:52.168 většina řekla: „Ano, samozřejmě bych se ozval.“ 00:02:52.852 --> 00:02:54.994 Ale když to ti samí výzkumní pracovníci 00:02:55.018 --> 00:02:59.709 předvedli ve skutečné situaci, kdy bylo opravdu třeba zakročit, 00:02:59.733 --> 00:03:01.598 většina lidí nic neudělala. 00:03:01.622 --> 00:03:04.615 Všichni se stali obětí známého „efektu přihlížejícího“. 00:03:05.512 --> 00:03:06.662 Proč? 00:03:06.972 --> 00:03:09.774 A jaké bariéry lidé musí překonat? NOTE Paragraph 00:03:10.585 --> 00:03:13.316 Podle našeho výzkumu 3/4 lidí, 00:03:13.358 --> 00:03:16.893 s kterými jsme dělali rozhovor a kteří se účastnili naší studie ‒ 00:03:16.911 --> 00:03:19.170 měli jsme přes tisíc účastníků ‒ 00:03:19.234 --> 00:03:20.799 3/4 dotazovaných odpovědělo, 00:03:20.823 --> 00:03:23.259 že nikdy takovou událost neohlásili personalistům, 00:03:23.283 --> 00:03:24.819 ani incident nenahlásili někomu, 00:03:24.843 --> 00:03:27.204 kdo by s tím mohl něco udělat. 00:03:27.228 --> 00:03:29.204 A co jim v tom bránilo? 00:03:29.228 --> 00:03:31.943 Zábrana číslo jedna byla přesně ta samá, 00:03:31.967 --> 00:03:34.395 jakou uváděly samotné oběti, 00:03:34.419 --> 00:03:37.500 a to strach z následků nebo odplata. 00:03:38.087 --> 00:03:40.921 Dokonce i svědci měli strach z toho, co by se stalo jim 00:03:40.945 --> 00:03:43.055 nebo s jejich kariérou. 00:03:43.881 --> 00:03:45.770 Dalšími důvody, které lidé uváděli, 00:03:45.794 --> 00:03:49.140 bylo to, že se do toho nechtěli plést a na někoho donášet, 00:03:49.164 --> 00:03:52.338 a nevěděli, jak a komu to nahlásit. 00:03:52.760 --> 00:03:55.156 Všechny tyto problémy se dají vyřešit 00:03:55.180 --> 00:03:58.259 lepší osvětou a lepšími postupy na pracovištích. NOTE Paragraph 00:03:59.204 --> 00:04:01.680 Ale příběh svědka by nebyl celý bez toho, 00:04:01.715 --> 00:04:04.806 abychom nezmínili následky pro svědky samotné. 00:04:05.601 --> 00:04:08.826 Pokud uvidíte někoho, kdo se na ulici 00:04:08.850 --> 00:04:10.537 zrovna stal svědkem trestného činu, 00:04:10.561 --> 00:04:12.815 určitě byste za tím svědkem hned šli 00:04:12.839 --> 00:04:15.487 a zeptali se: „Jste v pořádku? Nepotřebujete pomoc?“ 00:04:15.502 --> 00:04:17.994 Možná byste mu nabídli poradenství nebo terapii, 00:04:18.018 --> 00:04:19.958 aby se vypořádal s tím, co viděl. 00:04:20.419 --> 00:04:23.278 Ale svědci na pracovišti jsou většinou neviditelní. 00:04:23.302 --> 00:04:25.835 A tím, samozřejmě, i jejich podpora. 00:04:26.722 --> 00:04:29.682 Je docela možné, že tato „neviditelnost“ se nachází uvnitř. NOTE Paragraph 00:04:30.357 --> 00:04:33.493 Když jsme s účastníky mluvili o ohlašování takových případů 00:04:33.517 --> 00:04:36.958 a zeptali jsme se, jestli to pro ně má negativní následky, 00:04:36.982 --> 00:04:40.315 zjistili jsme, že když se zeptáme přímo: 00:04:40.339 --> 00:04:43.268 „Zanechalo na vás toto svědectví negativní následky?“ 00:04:43.292 --> 00:04:45.299 odpověděla většina: "Ne, jsem v pořádku." 00:04:45.720 --> 00:04:47.990 Ale když jsme všechny příspěvky prostudovali 00:04:48.014 --> 00:04:52.585 a viděli, co lidé skutečně napsali o svých zkušenostech, 00:04:52.609 --> 00:04:56.062 zjistili jsme, že tyto zkušenosti měly nesmírně negativní dopad. 00:04:56.236 --> 00:04:58.528 Zvýšily hladinu stresu, úzkost a depresi, 00:04:58.552 --> 00:05:01.744 také zvýšily touhu odejít ze zaměstnání 00:05:01.768 --> 00:05:03.200 a vedly ke ztrátě důvěry. NOTE Paragraph 00:05:04.722 --> 00:05:06.825 Proč se setkáváme s tímto rozporem? 00:05:06.849 --> 00:05:09.563 Vypadá to, že děláme srovnávací hodnocení. 00:05:09.587 --> 00:05:11.491 „V porovnání s obětí 00:05:11.515 --> 00:05:13.793 se mi toho zase tolik nestalo.“ 00:05:14.300 --> 00:05:16.268 Ale to není správná otázka. 00:05:16.302 --> 00:05:18.970 Podpora by neměla být neviditelná jenom proto, 00:05:18.994 --> 00:05:20.832 že se vás to dotýká méně. 00:05:20.862 --> 00:05:24.525 Protože tohle se dotýká nás všech a měli bychom se navzájem podpořit. NOTE Paragraph 00:05:25.775 --> 00:05:28.467 Našli jsme i známky „sociální nákazy“. 00:05:28.702 --> 00:05:32.282 Zatímco se 23 % účastníků svěřilo personalistům, 00:05:32.686 --> 00:05:37.091 více, 46 %, se svěřilo kolegům, většinou někomu ze svého týmu, 00:05:37.115 --> 00:05:41.012 a 67 % se svěřilo někomu mimo pracoviště. 00:05:41.549 --> 00:05:45.327 Tohle nám ukazuje, že negativní následky situace, 00:05:45.370 --> 00:05:47.760 kdy je někdo obtěžován nebo diskriminován, 00:05:47.784 --> 00:05:49.497 přesahují rámec místnosti. 00:05:49.527 --> 00:05:51.254 Lidé si svůj příběh odnesou s sebou 00:05:51.298 --> 00:05:54.926 a čím více lidem se svěří, tím jejich nespokojenost roste 00:05:54.950 --> 00:05:56.950 a to má opravdový následek, 00:05:56.974 --> 00:06:00.776 který téměř najisto ohrozí schopnost vaší organizace 00:06:00.800 --> 00:06:05.315 udržet si a přitáhnout různorodé a kvalitní uchazeče. NOTE Paragraph 00:06:06.888 --> 00:06:09.104 Takže, jak můžeme zastavit tuhle „nákazu?“ 00:06:09.128 --> 00:06:11.117 Jak odbouráme tyto zábrany 00:06:11.141 --> 00:06:14.086 a jak poskytneme podporu svědkům a obětem? 00:06:15.158 --> 00:06:17.361 Jak můžeme být lepšími spojenci? 00:06:17.838 --> 00:06:20.132 Je to jednodušší, než si myslíte. 00:06:20.156 --> 00:06:23.323 Ve svých výzkumech jsem se setkala s pěti konkrétními věcmi, 00:06:23.347 --> 00:06:26.290 které by každá organizace měla udělat, 00:06:26.314 --> 00:06:30.141 aby se s tímto problémem vypořádala a vybudovala zdravější pracoviště. NOTE Paragraph 00:06:30.442 --> 00:06:33.275 Za prvé ‒ angažujte se. 00:06:34.482 --> 00:06:37.664 Když se vedení vaší firmy opakovaně nezmiňuje o tom, 00:06:37.688 --> 00:06:40.109 jak jsou pro ně diverzita a začlenění důležité, 00:06:40.133 --> 00:06:42.550 mluvím z vlastní zkušenosti, 00:06:42.574 --> 00:06:44.712 tak vám nikdo neuvěří. 00:06:45.220 --> 00:06:48.196 Agitace jen od personálního oddělení nestačí. 00:06:48.220 --> 00:06:51.418 Vaše organizace je přímým obrazem toho, jak ji vedení řídí 00:06:51.442 --> 00:06:53.298 a jakou nastaví laťku. NOTE Paragraph 00:06:53.728 --> 00:06:56.077 Za druhé, vyškolte své manažery. 00:06:57.252 --> 00:07:01.133 Velmi pravděpodobně ten, kdo bude někoho obtěžovat, 00:07:01.157 --> 00:07:02.307 bude manažer. 00:07:02.879 --> 00:07:04.292 Proč? 00:07:04.316 --> 00:07:06.202 Snad proto, že vysoká pozice lidi kazí 00:07:06.226 --> 00:07:09.780 nebo protože jsou povyšováni na manažerská místa, 00:07:09.804 --> 00:07:11.728 jelikož dobře vykonávají svou práci 00:07:11.752 --> 00:07:14.347 a předpokládá se, že umění jednat s lidmi 00:07:14.371 --> 00:07:16.672 a být dobrým manažerem se teprve naučí. 00:07:16.696 --> 00:07:18.030 Ale není to tak. 00:07:18.736 --> 00:07:22.514 A to se stane živnou půdou pro obtěžování a diskriminaci 00:07:22.538 --> 00:07:24.364 kvůli nereálným očekáváním, 00:07:24.388 --> 00:07:25.871 špatné organizaci času 00:07:25.895 --> 00:07:28.361 a nedostatečným schopnostem zvládat konflikty. 00:07:28.932 --> 00:07:30.265 A proto školte manažery. NOTE Paragraph 00:07:30.877 --> 00:07:33.536 Za třetí, z výzkumu víme, 00:07:33.560 --> 00:07:36.036 že bez možnosti nahlásit věc anonymně 00:07:36.060 --> 00:07:38.529 mají oběti tak velký strach z následků, 00:07:38.553 --> 00:07:41.199 že většina lidí takový případ nenahlásí. 00:07:41.363 --> 00:07:43.649 A zjistili jsme, že to samé se týká svědků. 00:07:43.673 --> 00:07:46.331 Když jsme se jich v naší studii zeptali přímo, 00:07:46.355 --> 00:07:48.498 co by organizace mohly udělat, 00:07:48.522 --> 00:07:51.180 aby ulehčily nahlašování podobných případů, 00:07:51.204 --> 00:07:53.466 řekli, že to nejlepší, co by mohly udělat lépe, 00:07:53.490 --> 00:07:55.823 je zajistit svědkům anonymitu. 00:07:56.238 --> 00:07:59.617 Na druhém místě byla možnost vybrat si, komu to nahlásit. 00:07:59.936 --> 00:08:01.181 Zní to neuvěřitelně, 00:08:01.221 --> 00:08:03.328 třebaže se manažeři nejčastěji dopouštějí 00:08:03.342 --> 00:08:05.508 obtěžování nebo diskriminace, 00:08:05.548 --> 00:08:08.176 jsou v mnoha organizacích i první kontaktní osobou, 00:08:08.204 --> 00:08:10.543 se kterou je třeba mluvit, když se něco stane. 00:08:10.760 --> 00:08:12.474 A to je hlavní problém. 00:08:12.498 --> 00:08:14.822 Možnost výběru, za kým jít, je klíčová. 00:08:14.846 --> 00:08:16.854 Třetí místo, pobízení svědků k nahlašování. 00:08:16.878 --> 00:08:19.452 Vracím se k tomu, jak nastavit laťku ve vaší firmě, 00:08:19.482 --> 00:08:21.728 že takové případy se mají nahlašovat 00:08:21.752 --> 00:08:24.071 a že můžete pomoci zastat se jeden druhého. NOTE Paragraph 00:08:24.649 --> 00:08:27.327 Za čtvrté, i když tohle vše už děláte, 00:08:27.607 --> 00:08:29.990 většina lidí i tak s personalisty mluvit nebude. 00:08:30.014 --> 00:08:33.309 Víme to, protože ve Spotu jsme si mysleli, že anonymita vše vyřeší. 00:08:33.324 --> 00:08:34.452 Ale nevyřeší. 00:08:34.496 --> 00:08:36.474 Anonymita je jen jeden kousek skládačky. 00:08:36.498 --> 00:08:39.417 Dotazníky se organizují tak, že vy oslovíte zaměstnance, 00:08:39.441 --> 00:08:41.307 nečekáte, až oni přijdou za vámi. 00:08:41.331 --> 00:08:44.085 Každého se ptáte na to, jestli si myslí, 00:08:44.109 --> 00:08:46.570 že začlenění a snaha o diverzitu 00:08:46.594 --> 00:08:48.315 v jejich organizaci dobře fungují. 00:08:48.339 --> 00:08:49.998 A buďte konkrétní. 00:08:50.252 --> 00:08:54.002 Ptejte se lidí na konkrétní případy nebo věci, kterých byli svědky. 00:08:54.052 --> 00:08:55.897 Protože tak jako v našem průzkumu, 00:08:55.921 --> 00:08:57.343 když se lidí zeptáte přímo, 00:08:57.367 --> 00:09:00.396 jestli byli svědky obtěžování nebo diskriminace, 00:09:00.420 --> 00:09:02.197 odpoví vám automaticky, že ne. 00:09:02.221 --> 00:09:05.743 Ale pokud se zeptáte na konkrétní zkušenosti nebo chování, 00:09:05.767 --> 00:09:08.696 většina lidí odpoví: „Ano, to jsem viděla minulý týden.“ 00:09:09.101 --> 00:09:11.918 Takže, položit správnou otázku je zásadní. NOTE Paragraph 00:09:11.942 --> 00:09:13.745 A nakonec, co je nejdůležitější, 00:09:13.769 --> 00:09:17.659 ukázalo se, že jeden z nejlepších způsobů, jak zmírnit „efekt přihlížejícího“ 00:09:17.683 --> 00:09:20.345 je vybudovat „sdílenou sociální identitu“. 00:09:21.484 --> 00:09:23.228 Nejde o to se vzájemně kontrolovat, 00:09:23.242 --> 00:09:25.453 nejde o to se vzájemně odvolávat z práce, 00:09:25.477 --> 00:09:27.789 ale jde o to být soudržnou jednotkou. 00:09:27.813 --> 00:09:29.693 Jsme v tom společně. 00:09:29.717 --> 00:09:31.319 Pokud zaútočíš na jednoho z nás, 00:09:31.343 --> 00:09:33.224 zaútočíš na nás všechny. 00:09:33.488 --> 00:09:34.972 Nechtěli byste něco takového? 00:09:34.996 --> 00:09:38.471 Aby se za vás někdo postavil, když se vám něco stane? 00:09:38.792 --> 00:09:42.188 Doufám, že všichni společně budujeme organizaci, 00:09:42.212 --> 00:09:46.250 která je silnější, zdravější a různorodější a víc podporuje začlenění. NOTE Paragraph 00:09:49.764 --> 00:09:52.073 Bez svých spojenců bych tu nebyla. 00:09:53.216 --> 00:09:56.842 Když jsem se poprvé stala terčem nevhodného chování na pracovišti, 00:09:56.866 --> 00:09:58.403 upadla jsem do deprese 00:09:58.427 --> 00:10:01.085 a málem jsem akademickou sféru opustila. 00:10:01.109 --> 00:10:04.847 Bez pár lidí, kteří se za mě postavili, bych na tomto pódiu nestála. 00:10:05.990 --> 00:10:08.410 Chtěla bych pro vás mít šťastný konec. 00:10:08.434 --> 00:10:11.497 Bohužel, tyto osoby jsou stále mezi námi. 00:10:11.831 --> 00:10:16.301 Víte, v organizacích, kde kolegové nepracují pohromadě, 00:10:16.325 --> 00:10:19.121 kde je těžké poznat, na koho se obrátit, 00:10:19.145 --> 00:10:21.940 bez starostí, že to může mít následky, 00:10:22.534 --> 00:10:25.659 takové chování většinou vzkvétá delší dobu. 00:10:25.974 --> 00:10:28.799 Ale to mě nezastaví, abych to nezkoušela zarazit. NOTE Paragraph 00:10:28.958 --> 00:10:30.515 A něco vám řeknu. 00:10:30.539 --> 00:10:32.931 V posledních pár letech svého výzkumu 00:10:32.955 --> 00:10:35.839 jsem viděla hodně pozitivních změn. 00:10:35.863 --> 00:10:37.291 Změny v legislativě, 00:10:37.315 --> 00:10:38.680 změny v postojích 00:10:38.704 --> 00:10:42.473 a to, že organizace konečně berou tyto věci vážně. 00:10:42.927 --> 00:10:47.523 Přísahám, že obtěžovatelům, tyranům a těm, kteří diskriminují, 00:10:47.547 --> 00:10:49.190 se čas chýlí ke konci. NOTE Paragraph 00:10:49.587 --> 00:10:50.738 Děkuji. NOTE Paragraph 00:10:50.762 --> 00:10:53.690 (potlesk)