WEBVTT 00:00:01.440 --> 00:00:02.220 Bonjour 00:00:02.780 --> 00:00:05.520 Je m'appelle Micheál Ó'Conaill, de Ballinahaunigh 00:00:06.100 --> 00:00:07.390 Certains d'entre vous me connaissent peut-être 00:00:07.460 --> 00:00:10.620 Mais j'imagine que beaucoup d'entre vous n'ont jamais entendu parler de moi 00:00:10.920 --> 00:00:12.740 mais vous avez peut-être entendu parler de mes chansons 00:00:13.100 --> 00:00:16.880 Parce que j'ai composé pour certaines des plus grandes pop stars du monde 00:00:16.980 --> 00:00:19.660 Des années et des années à écrire pour ces gens 00:00:19.660 --> 00:00:23.960 et je me suis dit que, maintenant, dans cette période de confinement, je pourrais partager 00:00:24.400 --> 00:00:27.380 certaines des chansons que vous avez entendues, avec ma version originale 00:00:28.220 --> 00:00:29.940 Donc la première avec laquelle je voulais démarrer 00:00:30.220 --> 00:00:31.580 est une chanson que j'ai écrite 00:00:31.620 --> 00:00:34.920 Quand je me trouvais dans un moment très sombre, j'ai cru que j'allais perdre la ferme 00:00:35.280 --> 00:00:38.940 Écoutez, ce n'était pas rentable pour la troisième récolte consécutive et je ne savais pas quoi faire. 00:00:39.560 --> 00:00:40.240 Donc j'ai écrit cette chanson. 00:00:42.260 --> 00:00:46.780 Je descends encore et je crains que cette fois il n'y ait personne pour me sauver 00:00:47.720 --> 00:00:52.120 Cette rotation des cultures a vraiment le don de me rendre fou 00:00:53.100 --> 00:00:54.760 J'ai besoin de quelqu'un 00:00:54.760 --> 00:00:55.760 Pour récolter 00:00:55.760 --> 00:00:57.420 Quelqu'un pour semer 00:00:57.640 --> 00:00:59.400 Quelqu'un pour labourer 00:00:59.500 --> 00:01:01.400 Quelqu'un pour biner. 00:01:01.400 --> 00:01:02.940 C'est facile à dire 00:01:03.100 --> 00:01:05.140 mais ce n'est jamais pareil 00:01:05.180 --> 00:01:06.780 Je t'en prie mon Dieu, fais en sorte 00:01:06.820 --> 00:01:10.080 de garder les subventions de l'UE pour continuer 00:01:10.220 --> 00:01:14.320 Et le jour se glisse dans la nuit 00:01:14.480 --> 00:01:19.660 Je reste éveillé en attendant le chant du coq 00:01:23.760 --> 00:01:25.940 Donc j'espère que vous avez apprécié celle-là 00:01:26.840 --> 00:01:29.120 Je l'ai vendue à un type, il y a quelques années 00:01:31.400 --> 00:01:32.580 Leonard Capaldi, 00:01:32.580 --> 00:01:35.700 et apparemment, d'après mon fils, il s'en est très bien sorti 00:01:36.000 --> 00:01:38.300 Ce qui me plaît, je l'aime bien, celle-là. 00:01:38.880 --> 00:01:41.340 J'ai écrit celle-ci durant l'été 82 00:01:41.340 --> 00:01:43.860 La prochaine chanson. On bossait dur dans les champs 00:01:44.300 --> 00:01:45.620 On labourait le sol 00:01:45.900 --> 00:01:49.780 Et j'avais un ami, Massey, qui avait besoin d'un remontant, donc je lui disais 00:01:50.540 --> 00:01:51.880 Ratisse ça 00:01:51.880 --> 00:01:54.100 Mossey Mossey ratisse ça 00:01:54.100 --> 00:01:56.480 Nous ferons la récolte à l'aube 00:01:56.800 --> 00:01:58.600 Remplis la bouilloire Seán, allume-la 00:01:58.600 --> 00:02:00.920 Nous prendrons une tasse de thé quand le travail sera fait 00:02:01.120 --> 00:02:03.100 Remplis la bouilloire, allume-la 00:02:03.680 --> 00:02:04.600 Et ça marchait 00:02:05.100 --> 00:02:07.040 Je ne sais plus à qui je l'ai vendue, à la fin 00:02:07.040 --> 00:02:10.540 Mais ils ont réussi à en faire plus qu'une chanson, si vous voulez. 00:02:10.700 --> 00:02:12.460 Je n'avais que quelques lignes 00:02:14.320 --> 00:02:16.200 Oh, celle-ci, je voulais aussi la partager avec vous 00:02:16.780 --> 00:02:21.240 Qu'est-ce que c'est? Donc oui, c'était fin septembre 1994, c'était 00:02:21.900 --> 00:02:24.120 Nous avons eu la meilleure de toutes les récoltes 00:02:24.120 --> 00:02:26.320 Et je ne pouvais pas tout faire tout seul 00:02:26.400 --> 00:02:27.860 Donc j'ai dû demander de l'aide 00:02:28.180 --> 00:02:30.440 mais je vous assure que les gars qu'on a ramenés 00:02:30.920 --> 00:02:32.280 étaient à peu près inutiles 00:02:32.560 --> 00:02:34.180 Donc j'ai écrit cette chanson 00:02:34.600 --> 00:02:35.960 Lentement, lentement 00:02:35.960 --> 00:02:37.020 Les mains 00:02:37.020 --> 00:02:40.000 Non, pas de sueur, ils travaillent à peine 00:02:40.000 --> 00:02:41.740 Non, pas de chance. 00:02:41.940 --> 00:02:44.540 Je ne pars qu'avec la moitié de la récolte 00:02:44.540 --> 00:02:49.160 Je, je sais ouais, je sais déjà qu'ils n'y a pas urgence et 00:02:50.160 --> 00:02:52.180 la naissance des agneaux et ces 00:02:52.340 --> 00:02:54.060 Mains lentes 00:02:55.000 --> 00:02:58.200 Vous savez, j'ai donné cette chanson à un ami à moi. 00:02:58.920 --> 00:02:59.980 Bobby Horan 00:03:00.000 --> 00:03:01.360 Qui l'a donnée à son fils 00:03:01.560 --> 00:03:03.940 qui apparemment, là encore, s'en est très bien sorti 00:03:04.560 --> 00:03:08.860 Et, étant juste, je lui ai donné 40 livres pour sa confirmation 00:03:08.860 --> 00:03:10.460 C'était un bon garçon 00:03:10.460 --> 00:03:14.700 mais je n'ai rien vu de ça - de retour à Ballinahaunigh maintenant 00:03:14.700 --> 00:03:16.120 Mais bon écoutez 00:03:16.460 --> 00:03:17.740 on va arrêter 00:03:18.360 --> 00:03:21.760 Bon, ce n'était pas la première fois que Bobby Horan me demandait une chanson 00:03:21.860 --> 00:03:24.260 son jeune fils faisait un show 00:03:25.840 --> 00:03:28.620 Un facteur de quelque chose, facteur 50, je crois que ça s'appelait. 00:03:29.020 --> 00:03:31.360 Il y participait avec un paquet d'autres gars 00:03:32.220 --> 00:03:34.380 Ils m'ont demandé une chanson, donc je leur en ai donné une 00:03:34.700 --> 00:03:36.360 je l'ai écrite, celle-ci 00:03:37.680 --> 00:03:40.220 Un sérieux problème que j'ai eu il y a 15 ans 00:03:40.220 --> 00:03:41.620 On a eu trois effractions dans la ferme 00:03:42.020 --> 00:03:43.700 Les types ont détruit la porte 00:03:43.920 --> 00:03:47.280 Ils sont entrés et m'ont volé 45 vaches Jersey 00:03:47.760 --> 00:03:49.540 et ils ont continué à venir, les bâtards 00:03:49.600 --> 00:03:50.980 Donc j'ai écrit cette chanson 00:03:52.860 --> 00:03:55.320 Tout le monde veut voler mon bétail 00:03:55.620 --> 00:03:58.240 Tout le monde veut faire fuir mon troupeau 00:03:58.240 --> 00:04:00.720 Quelques milliards dans toute l'Irlande 00:04:01.160 --> 00:04:02.100 Trouve une autre vache 00:04:02.100 --> 00:04:04.640 Parce que celle-ci m'appartient 00:04:05.600 --> 00:04:06.340 Les bâtards 00:04:07.200 --> 00:04:09.540 Celle-ci. Je ne savais pas euh... 00:04:10.540 --> 00:04:12.460 Ce que je faisais avec la ferme, à cette époque 00:04:12.460 --> 00:04:15.920 J'étais producteur laitier et je n'étais pas sûr de si je devais également me lancer dans les cultures 00:04:15.920 --> 00:04:18.260 mais j'étais couché dans les champs en jachère 00:04:18.960 --> 00:04:20.120 Et je me suis dit : « Tant pis putain ! » 00:04:21.520 --> 00:04:23.840 Je veux faire 00:04:23.960 --> 00:04:25.520 des bottes de foin 00:04:25.740 --> 00:04:26.860 Dis-moi pourquoi 00:04:26.900 --> 00:04:29.940 Les vaches n'ont rien à manger 00:04:30.240 --> 00:04:31.360 Dis-moi pourquoi 00:04:31.420 --> 00:04:34.620 Je ne fais rien pour le prix de la viande 00:04:34.740 --> 00:04:35.940 Dis-moi pourquoi... 00:04:35.940 --> 00:04:39.300 Enveloppées dans une simple feuille de plastique noir 00:04:39.680 --> 00:04:43.160 Je fais des bottes de foin 00:04:43.720 --> 00:04:46.600 Je vais finir avec une autre maintenant 00:04:47.400 --> 00:04:50.280 Ça me rend ému de chanter celle-ci maintenant 00:04:51.040 --> 00:04:53.400 1974 et nous étions dans la salle de danse 00:04:53.960 --> 00:04:56.760 Et n'ai-je pas regardé, on dansait les 'Walls of Limerick' 00:04:57.240 --> 00:04:59.520 Et il y avait cette fille et je ne l'oublierai jamais 00:05:00.400 --> 00:05:01.260 Je ne l'oublierai jamais. 00:05:01.680 --> 00:05:06.960 Ils disent : « Oh, mon Dieu, j'aime ta façon de briller. » 00:05:07.160 --> 00:05:10.860 Prends ta main, chéri, et mets-là dans la mienne 00:05:11.280 --> 00:05:15.080 Tu sais que tu m'as arrêté net lorsque je passais 00:05:15.320 --> 00:05:20.140 Et maintenant, je t'en prie, céilí, viens me voir une dernière fois 00:05:20.720 --> 00:05:21.920 Ils disent 00:05:21.920 --> 00:05:24.960 Danse pour moi, danse pour moi, danse pour moi, oh oh oh 00:05:25.080 --> 00:05:28.600 Je n'ai jamais vu quelqu'un faire ce que tu fais 00:05:28.600 --> 00:05:29.340 Continue comme ça 00:05:29.980 --> 00:05:32.740 Ils disent, danse pour moi, danse pour moi oh oh oh 00:05:32.860 --> 00:05:36.060 Et quand tu auras fini, je te le ferai refaire 00:05:36.060 --> 00:05:37.660 Changez de partenaires. Enfin... 00:05:37.740 --> 00:05:38.680 C'était très amusant 00:05:38.680 --> 00:05:39.700 Continue Michael. 00:05:39.700 --> 00:05:40.580 Je ne l'ai pas vue depuis 00:05:40.980 --> 00:05:46.080 Mais je vous dis que si elle se souvient de moi, j'ai toujours une lueur dans l'œil et une place pour elle dans mon cœur. 00:05:46.500 --> 00:05:49.220 Écoutez, j'espère que vous avez apprécié mon stream 00:05:49.400 --> 00:05:52.620 Et je vous retrouverai de l'autre côté, comme on dit. 00:05:53.020 --> 00:05:54.920 Très bien. Très bien. Prenez soin de vous. Bien. 00:05:56.180 --> 00:05:56.680 Okay. 00:05:59.500 --> 00:06:00.060 C'est éteint ? 00:06:00.140 --> 00:06:01.740 Doomdah !