[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.47,0:00:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Като вземем предвид, \Nче имам настинка, Dialogue: 0,0:00:02.68,0:00:08.11,Default,,0000,0000,0000,,не мога да си представя по-подходяща \Nтема за видео от тази за вирусите. Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Не искам да е изписано \Nтолкова плътно. Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Вируси. Dialogue: 0,0:00:14.76,0:00:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че вирусите са може би Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:21.45,Default,,0000,0000,0000,,най-удивителното нещо\Nв биологията, Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:25.56,Default,,0000,0000,0000,,защото размиват границите между Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:27.44,Default,,0000,0000,0000,,неживото и живото. Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Кое се брои за живо същество? Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Искам да кажа, че като разглеждаме \Nсебе си или живота като цяло, Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:35.77,Default,,0000,0000,0000,,веднага можем да разпознаем\Nкога нещо е живо – Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Ако видиш нещо, което\Nсе ражда, расте Dialogue: 0,0:00:39.16,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,и непрестанно се променя, Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:42.26,Default,,0000,0000,0000,,може да се движи, може не, Dialogue: 0,0:00:42.26,0:00:44.40,Default,,0000,0000,0000,,има характерен метаболизъм, Dialogue: 0,0:00:44.40,0:00:46.31,Default,,0000,0000,0000,,възпроизвежда се и после умира. Dialogue: 0,0:00:46.31,0:00:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Тогава си казваш –\Nхей, това вероятно е живо. Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:52.82,Default,,0000,0000,0000,,В това влизат повечето неща, които \Nвиждаме – включва самите нас, Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:57.12,Default,,0000,0000,0000,,включва бактериите, растенията. Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Може би осакатявам подредбата\Nна организмите, но идеята ми е, Dialogue: 0,0:01:00.83,0:01:03.28,Default,,0000,0000,0000,,че можем да разпознаваме живите \Nорганизми, когато ги видим. Dialogue: 0,0:01:03.28,0:01:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Вирусите обаче са просто \Nшепа генетична Dialogue: 0,0:01:07.48,0:01:09.74,Default,,0000,0000,0000,,информация, заключена \Nв белтъчна обвивка. Dialogue: 0,0:01:09.74,0:01:11.23,Default,,0000,0000,0000,,В белтъчна капсула. Dialogue: 0,0:01:11.23,0:01:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Нека го нарисувам. Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Генетичната информация може да е \Nкодирана под всякаква форма. Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Може да е РНК, може да е ДНК, Dialogue: 0,0:01:22.24,0:01:24.67,Default,,0000,0000,0000,,може да е едноверижна РНК, \Nдвуверижна РНК. Dialogue: 0,0:01:24.67,0:01:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Понякога на мястото на едноверижната \Nможем да означим с две малки Dialogue: 0,0:01:27.26,0:01:29.25,Default,,0000,0000,0000,,букви "ев"(ss) пред веригата. Dialogue: 0,0:01:29.25,0:01:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Да предположим, че говорим \Nза двуверижна ДНК Dialogue: 0,0:01:30.95,0:01:32.91,Default,,0000,0000,0000,,бихме поставили "дв"(dd) пред нея. Dialogue: 0,0:01:32.91,0:01:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Важното тук е, че вирусите могат \Nда притежават Dialogue: 0,0:01:35.33,0:01:38.11,Default,,0000,0000,0000,,кой да е от тези видове \Nгенетична информация, Dialogue: 0,0:01:38.11,0:01:40.53,Default,,0000,0000,0000,,някаква верига\Nнуклеинова киселина Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:43.73,Default,,0000,0000,0000,,във вид на едноверижна\Nили двуверижна РНК Dialogue: 0,0:01:43.73,0:01:44.56,Default,,0000,0000,0000,,или едно- или двуверижна ДНК. Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Нуклеиновата киселина е обвита \Nс някакъв вид белтъчна обвивка, Dialogue: 0,0:01:47.97,0:01:49.88,Default,,0000,0000,0000,,която се нарича капсид. Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Обикновено капсидът\Nсе представя като т.нар. икасоедър. Dialogue: 0,0:01:56.65,0:01:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Да видим дали ще мога \Nда го нарисувам. Dialogue: 0,0:01:58.20,0:02:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Изглежда нещо подобно на това. Dialogue: 0,0:02:00.61,0:02:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Не всички вируси е задължително \Nда изглеждат по този начин. Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Има хиляди видове вируси. Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:06.85,Default,,0000,0000,0000,,А ние сме едва в началото\Nна тяхното опознаване Dialogue: 0,0:02:06.85,0:02:09.63,Default,,0000,0000,0000,,и на разбирането как вирусите Dialogue: 0,0:02:09.63,0:02:14.68,Default,,0000,0000,0000,,използват различни способи, \Nза да се умножават по свой начин. Dialogue: 0,0:02:14.68,0:02:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Ще говорим за това по-нататък. Dialogue: 0,0:02:16.62,0:02:19.11,Default,,0000,0000,0000,,А предполагам, че всеки\Nвъзможен начин за репликация Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:21.53,Default,,0000,0000,0000,,вероятно съществува някъде Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:22.75,Default,,0000,0000,0000,,в света на вирусите. Dialogue: 0,0:02:22.75,0:02:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Но те съдържат само белтъци, Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:27.45,Default,,0000,0000,0000,,тези белтъчни капсиди, Dialogue: 0,0:02:27.45,0:02:29.07,Default,,0000,0000,0000,,които са съставени от няколко \Nбелтъка, свързани заедно. Dialogue: 0,0:02:29.07,0:02:31.25,Default,,0000,0000,0000,,А вътре под обвивката има \Nгенетичен материал, който може Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:33.70,Default,,0000,0000,0000,,да бъде ДНК или РНК. Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Ще нарисувам генетичния \Nматериал. Dialogue: 0,0:02:35.87,0:02:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Белтъкът не е задължително \Nда е прозрачен, но ако беше Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:42.96,Default,,0000,0000,0000,,щяхме да виждаме генетичния \Nматериал вътре. Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Въпросът е дали това нещо \Nе жив организъм? Dialogue: 0,0:02:48.44,0:02:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Не изглежда да е живо. Dialogue: 0,0:02:49.58,0:02:50.54,Default,,0000,0000,0000,,Не расте. Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Не се променя. Dialogue: 0,0:02:51.51,0:02:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Няма метаболизъм. Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Ако е оставено само на себе си Dialogue: 0,0:02:55.20,0:02:56.37,Default,,0000,0000,0000,,просто ще си стои там, Dialogue: 0,0:02:56.37,0:02:59.60,Default,,0000,0000,0000,,както би стояла книга върху маса, Dialogue: 0,0:02:59.60,0:03:00.69,Default,,0000,0000,0000,,просто ще си е там. Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Нищо няма да се промени. Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Обаче, тук възниква въпрос. Dialogue: 0,0:03:06.56,0:03:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Може да кажеш: "Хей, когато \Nго описваш по такъв начин, Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:10.69,Default,,0000,0000,0000,,прилича на шепа свързани \Nпомежду си молекули. Dialogue: 0,0:03:10.69,0:03:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Това не изглежда да е нещо живо." Dialogue: 0,0:03:12.07,0:03:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Обаче изведнъж започва \Nда изглежда живо, когато Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:17.10,Default,,0000,0000,0000,,влезе в контакт с нещо, което \Nбихме определили като Dialogue: 0,0:03:17.10,0:03:18.22,Default,,0000,0000,0000,,форма на живот. Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Т.е това, което правят вирусите –\Nкласическият пример е, когато вирус Dialogue: 0,0:03:22.48,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,се прикрепи към някоя клетка... Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Ще го нарисувам по-дребен. Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Да кажем, че това е моят вирус. Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Ще го нарисувам като \Nмалък шестоъгълник. Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Това, което прави вирусът, е\Nда се прикрепи към някоя клетка. Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Може да е всякакъв вид клетка. Dialogue: 0,0:03:35.80,0:03:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Може да е клетка на бактерия, \Nна растение, Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:41.19,Default,,0000,0000,0000,,може да е клетка на човек. Dialogue: 0,0:03:41.19,0:03:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Ще нарисувам клетката тук. Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Клетките всъщност са много \Nпо-големи от който и да е вирус. Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:51.61,Default,,0000,0000,0000,,В случаите, в които клетките \Nимат мека мембрана, Dialogue: 0,0:03:51.61,0:03:53.85,Default,,0000,0000,0000,,вирусът намира начин \Nда проникне през нея. Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Понякога може просто \Nда се слее с клетката – не искам Dialogue: 0,0:03:58.78,0:04:01.39,Default,,0000,0000,0000,,да усложнявам нещата,\Nно понякога дори вирусите имат Dialogue: 0,0:04:01.39,0:04:02.48,Default,,0000,0000,0000,,свои малки мембрани. Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Ще говорим за това след малко, Dialogue: 0,0:04:03.74,0:04:04.76,Default,,0000,0000,0000,,за това откъде си набавят \Nмембраните. Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Вирусът може да си има \Nсобствена мембрана като тази. Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Тя обгръща капсида. Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:13.47,Default,,0000,0000,0000,,И после тези мембрани \Nще се слеят, Dialogue: 0,0:04:13.47,0:04:16.78,Default,,0000,0000,0000,,а вирусът ще може \Nда проникне в клетката. Dialogue: 0,0:04:16.78,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ето това един от методите. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Друг метод е – като те \Nрядко го правят по един и същ начин, Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:24.02,Default,,0000,0000,0000,,но да кажем, че друг метод\Nби бил вирусът да заблуди Dialogue: 0,0:04:24.02,0:04:26.91,Default,,0000,0000,0000,,чрез определени белтъчни \Nрецептори върху него или Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:29.81,Default,,0000,0000,0000,,чрез белтъчните рецептори \Nна клетката да бъде пропуснат в нея, Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:31.65,Default,,0000,0000,0000,,това очевидно е вид \N"троянски кон". Dialogue: 0,0:04:31.65,0:04:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Клетката не иска вируси. Dialogue: 0,0:04:33.60,0:04:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Затова вирусът трябва \Nда я убеди, че Dialogue: 0,0:04:36.39,0:04:38.05,Default,,0000,0000,0000,,не е чуждо тяло. Dialogue: 0,0:04:38.05,0:04:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Можем да направим стотици видеа как \Nса устроени механизмите на вирусите и Dialogue: 0,0:04:41.77,0:04:43.43,Default,,0000,0000,0000,,това продължава да е \Nтема на изследвания. Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Понякога някой вирус \Nможе да бъде погълнат Dialogue: 0,0:04:47.58,0:04:48.12,Default,,0000,0000,0000,,от клетката. Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно клетката си мисли, че \Nвирусът е нещо, което трябва Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:50.96,Default,,0000,0000,0000,,да бъде изядено. Dialogue: 0,0:04:50.96,0:04:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Затова клетката го обгръща \Nпо този начин. Dialogue: 0,0:04:56.78,0:04:58.93,Default,,0000,0000,0000,,А тези две страни накрая \Nще се съединят Dialogue: 0,0:04:58.93,0:05:01.67,Default,,0000,0000,0000,,и вирусът ще попадне \Nв клетката. Dialogue: 0,0:05:01.67,0:05:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Това се нарича ендоцитоза. Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Ще говорим за нея. Dialogue: 0,0:05:04.02,0:05:07.33,Default,,0000,0000,0000,,Клетката внася нещо \Nв цитоплазмата си. Dialogue: 0,0:05:07.33,0:05:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Това не се случва само \Nс вирусите, Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:12.89,Default,,0000,0000,0000,,но това е един начин те\Nда проникнат в клетката. Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:17.32,Default,,0000,0000,0000,,В случаите, в които конкретната \Nклетка – например Dialogue: 0,0:05:17.32,0:05:20.28,Default,,0000,0000,0000,,в случая с бактерията –\Nако клетката има Dialogue: 0,0:05:20.28,0:05:25.52,Default,,0000,0000,0000,,много плътна обвивка –\Nще го нарисувам в друг цвят. Dialogue: 0,0:05:25.52,0:05:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Да кажем, че това е бактерия \Nето тук. Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:30.51,Default,,0000,0000,0000,,И има плътна обвивка. Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Тогава вирусите дори не проникват \Nв клетката. Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Просто стоят извън клетката, \Nето така. Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Не го рисувам в реален \Nмащаб. Dialogue: 0,0:05:37.74,0:05:40.69,Default,,0000,0000,0000,,И всъщност инжектират \Nгенетичния си материал в клетката. Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Така че има огромен набор \Nот начини, Dialogue: 0,0:05:43.79,0:05:45.68,Default,,0000,0000,0000,,по които вирусите проникват \Nв клетките. Dialogue: 0,0:05:45.68,0:05:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Но това ни отклонява \Nот темата. Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Важното е, че вирусите \Nпроникват в клетката, Dialogue: 0,0:05:49.42,0:05:52.24,Default,,0000,0000,0000,,а веднъж влезли вътре, \Nте освобождават своя Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:54.57,Default,,0000,0000,0000,,генетичен материал вътре \Nв клетката. Dialogue: 0,0:05:54.57,0:05:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Така генетичният им материал \Nсе носи наоколо. Dialogue: 0,0:05:56.97,0:06:01.39,Default,,0000,0000,0000,,Ако генетичният материал \Nпоначало е във вид на РНК – Dialogue: 0,0:06:01.39,0:06:05.70,Default,,0000,0000,0000,,а вече казахме, че вирусите\Nмогат да съществуват в природата Dialogue: 0,0:06:05.70,0:06:08.16,Default,,0000,0000,0000,,по всички възможни начини,\Nкоито можем да си представим, Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:09.40,Default,,0000,0000,0000,,просто не сме ги открили. Dialogue: 0,0:06:09.40,0:06:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Тези, които вече сме открили,\Nобаче като цяло Dialogue: 0,0:06:11.63,0:06:13.88,Default,,0000,0000,0000,,правят това по всеки \Nвъзможен начин. Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Та, ако имат РНК-а, тази РНК-а \Nможе незабавно да започне Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:23.17,Default,,0000,0000,0000,,да бъде използвана за – \Nако това е, да кажем, Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:26.40,Default,,0000,0000,0000,,ядрото на клетката, Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:28.85,Default,,0000,0000,0000,,в него обикновено има ДНК, Dialogue: 0,0:06:28.85,0:06:29.48,Default,,0000,0000,0000,,която изглежда ето така. Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Може би ще нарисувам ДНК \Nв друг цвят. Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Но обикновено ДНК-то \Nсе презаписва в РНК. Dialogue: 0,0:06:37.26,0:06:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Така че в една нормално \Nфункционираща клетка РНК Dialogue: 0,0:06:39.94,0:06:43.54,Default,,0000,0000,0000,,напуска ядрото, отива \Nв рибозомите, а след това Dialogue: 0,0:06:43.54,0:06:45.94,Default,,0000,0000,0000,,от информационната РНК \Nв комбинация с Dialogue: 0,0:06:45.94,0:06:49.26,Default,,0000,0000,0000,,транспортната РНК \Nсе синтезират белтъците. Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:51.03,Default,,0000,0000,0000,,РНК съдържа информация за последователността\Nна аминокиселините на различни белтъци. Dialogue: 0,0:06:51.03,0:06:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Ще говоря за това в друго видео. Dialogue: 0,0:06:53.67,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато се синтезират тези \Nбелтъци, те формират Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:58.80,Default,,0000,0000,0000,,различните структури вътре \Nв клетката. Dialogue: 0,0:06:58.80,0:07:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Това, което прави вирусът, е да конфискува \Nпроцесите в клетката за себе си. Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Открадва механизмите. Dialogue: 0,0:07:04.49,0:07:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Неговата РНК прави това, което \Nи РНК на клетката-гостоприемник Dialogue: 0,0:07:08.55,0:07:09.23,Default,,0000,0000,0000,,би правила сама. Dialogue: 0,0:07:09.23,0:07:11.14,Default,,0000,0000,0000,,И започва да кара клетката \Nда синтезира белтъците на вируса. Dialogue: 0,0:07:11.14,0:07:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Очевидно вирусът не синтезира \Nсъщите неща, Dialogue: 0,0:07:12.25,0:07:13.26,Default,,0000,0000,0000,,които иначе биха били синтезирани. Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност първите белтъци, \Nкоито синтезира вирусната РНК, Dialogue: 0,0:07:15.79,0:07:19.67,Default,,0000,0000,0000,,започват да унищожават \NДНК и РНК-молекулите, Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:20.38,Default,,0000,0000,0000,,които биха му пречили. Dialogue: 0,0:07:20.38,0:07:22.39,Default,,0000,0000,0000,,И така, вирусът синтезира \Nсвоите белтъци, Dialogue: 0,0:07:22.39,0:07:26.86,Default,,0000,0000,0000,,а после тези белтъци започват \Nда изграждат още вирусни обвивки. Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Образуват се още вирусни \Nбелтъчни обвивки. Dialogue: 0,0:07:33.84,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Междувременно вирусната РНК \Nсе репликира. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Използва механизмите на самата \Nклетка. Оставен сам на себе си, Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:40.82,Default,,0000,0000,0000,,вирусът просто би бил в покой. Dialogue: 0,0:07:40.82,0:07:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Но веднъж влязъл в клетката, Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,неговата РНК ползва всички налични\Nресурси на клетката, за да се копира. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Това е удивително, дори само \Nбиохимията в тези процеси е удивителна. Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:54.81,Default,,0000,0000,0000,,После тези молекули РНК \Nсе връщат обратно Dialogue: 0,0:07:54.81,0:07:57.47,Default,,0000,0000,0000,,в капсидите. Dialogue: 0,0:07:57.47,0:08:00.29,Default,,0000,0000,0000,,След като има синтезирани \Nдостатъчно вируси и клетката Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:05.62,Default,,0000,0000,0000,,е намалила или изчерпала \Nресурсите си, Dialogue: 0,0:08:05.62,0:08:09.99,Default,,0000,0000,0000,,вирусите, тези самостоятелни \Nнови вируси, които Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:15.41,Default,,0000,0000,0000,,са били произведени, използвайки \Nвсички клетъчни механизми, Dialogue: 0,0:08:15.41,0:08:17.37,Default,,0000,0000,0000,,ще намерят начин \Nда напуснат клетката. Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Повечето – не искам да казвам \Nобикновено, защото Dialogue: 0,0:08:20.86,0:08:23.11,Default,,0000,0000,0000,,още не сме открили всички \Nразличните видове вируси, Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:26.75,Default,,0000,0000,0000,,които съществуват, но онова, което \Nе характерно за повечето от тях, е, Dialogue: 0,0:08:26.75,0:08:28.76,Default,,0000,0000,0000,,че когато има достатъчно \Nот тези, те ще освободят Dialogue: 0,0:08:28.76,0:08:30.88,Default,,0000,0000,0000,,белтъци или ще синтезират \Nбелтъци, Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:32.39,Default,,0000,0000,0000,,тъй като не могат \Nда произведат собствени белтъци. Dialogue: 0,0:08:32.39,0:08:35.86,Default,,0000,0000,0000,,Това е причината клетката \Nили да умре, Dialogue: 0,0:08:35.86,0:08:37.14,Default,,0000,0000,0000,,или мембраната ѝ да се разпадне. Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Мембраната се разпада. Dialogue: 0,0:08:39.26,0:08:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Клетката се разпада, лизира се. Dialogue: 0,0:08:41.48,0:08:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Нека запиша това. Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Клетката лизира. Dialogue: 0,0:08:43.84,0:08:46.11,Default,,0000,0000,0000,,Лизира значи, че \Nклетъчната мембрана Dialogue: 0,0:08:46.11,0:08:46.90,Default,,0000,0000,0000,,просто изчезва. Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:50.48,Default,,0000,0000,0000,,И всички вируси могат \Nда излязат от клетката. Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Преди малко казах, че \Nнякои вируси Dialogue: 0,0:08:53.47,0:08:54.75,Default,,0000,0000,0000,,имат своя собствена мембрана. Dialogue: 0,0:08:54.75,0:08:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Как са се сдобили с нея, Dialogue: 0,0:08:56.71,0:08:58.40,Default,,0000,0000,0000,,тази мембрана, изградена \Nот двоен липиден слой? Dialogue: 0,0:08:58.40,0:09:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Някои от тях, това което \Nправят, е, че щом се размножат Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:06.26,Default,,0000,0000,0000,,в клетката, излизат от нея,\Nбез да я убиват – Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:08.65,Default,,0000,0000,0000,,те не се нуждаят от лизиране. Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Всичко, за което говоря в момента, са \Nспецифични начини, по които действа един вирус. Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Но интересното при различните\Nвидове вируси е, че използват Dialogue: 0,0:09:15.63,0:09:18.66,Default,,0000,0000,0000,,почти всяка възможна комбинация, \Nкоято можем да си представим Dialogue: 0,0:09:18.66,0:09:22.27,Default,,0000,0000,0000,,за репликиране и кодиране \Nна протеини и Dialogue: 0,0:09:22.27,0:09:23.40,Default,,0000,0000,0000,,за напускане на клетката. Dialogue: 0,0:09:23.40,0:09:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Някои просто набъбват. Dialogue: 0,0:09:24.72,0:09:26.56,Default,,0000,0000,0000,,А когато набъбнат, можем \Nда си ги представим Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:28.07,Default,,0000,0000,0000,,как оказват натиск върху\Nклетъчната стена Dialogue: 0,0:09:28.07,0:09:29.67,Default,,0000,0000,0000,,или клетъчната мембрана. Dialogue: 0,0:09:29.67,0:09:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Не трябваше да казвам \N"клетъчна стена". Dialogue: 0,0:09:30.74,0:09:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Това е външната \Nмембрана на клетката. Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Когато натискат тази мембрана, Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:38.07,Default,,0000,0000,0000,,те взимат част от нея със себе си. Dialogue: 0,0:09:38.07,0:09:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Докато накрая клетката не... \Nкогато това продължи достатъчно дълго – Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:43.81,Default,,0000,0000,0000,,няколко излизат заедно и взимат Dialogue: 0,0:09:43.81,0:09:45.14,Default,,0000,0000,0000,,част от мембраната със себе си. Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Можем да си представим защо \Nе полезно да я имат за себе си. Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:51.26,Default,,0000,0000,0000,,По този начин сега, като вече\Nимат мембрана, един вид Dialogue: 0,0:09:51.26,0:09:52.52,Default,,0000,0000,0000,,ще изглеждат като клетката. Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:55.30,Default,,0000,0000,0000,,И когато искат да заразят\Nдруга клетка като тази, Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:58.53,Default,,0000,0000,0000,,вече няма да изглеждат \Nкато чужда частица. Dialogue: 0,0:09:58.53,0:10:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Това е много полезен начин \Nда изглеждаш като нещо, което не си. Dialogue: 0,0:10:03.47,0:10:06.94,Default,,0000,0000,0000,,И ако не смяташ, че това \Nе достатъчно зловещо – Dialogue: 0,0:10:06.94,0:10:10.78,Default,,0000,0000,0000,,да използваш ДНК-машинарията \Nна един организъм, то вирусите могат Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:14.74,Default,,0000,0000,0000,,също и да изменят ДНК-то \Nна един организъм. Dialogue: 0,0:10:14.74,0:10:18.83,Default,,0000,0000,0000,,И един от най-честите примери \Nза това е вирусът на ХИВ. Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Ще го запиша тук. Dialogue: 0,0:10:21.48,0:10:27.48,Default,,0000,0000,0000,,ХИВ е вид ретровирус, който Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:28.28,Default,,0000,0000,0000,,е изумителен. Dialogue: 0,0:10:28.28,0:10:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Защото това, което ретровирусите \Nправят – те съдържат РНК в себе си, Dialogue: 0,0:10:35.81,0:10:38.03,Default,,0000,0000,0000,,и когато проникнат в клетката, Dialogue: 0,0:10:38.03,0:10:39.43,Default,,0000,0000,0000,,да речем, че проникват в клетката. Dialogue: 0,0:10:39.43,0:10:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Вече са вътре в клетка ето така. Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Те всъщност донасят белтъчни\Nмолекули със себе си. Dialogue: 0,0:10:46.57,0:10:49.60,Default,,0000,0000,0000,,И всеки път се питаме откъде \Nса си набавили този протеин? Dialogue: 0,0:10:49.60,0:10:51.39,Default,,0000,0000,0000,,Всичко това идва от \Nразлична клетка. Dialogue: 0,0:10:51.39,0:10:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Те ползват нечия друга клетка \Nза аминокиселините и рибозомите Dialogue: 0,0:10:54.49,0:10:56.80,Default,,0000,0000,0000,,и нуклеиновите киселини\Nи всичко друго, за да се синтезират. Dialogue: 0,0:10:56.80,0:10:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Затова, каквито и белтъци \Nда носят със себе си, те са Dialogue: 0,0:10:58.78,0:11:00.08,Default,,0000,0000,0000,,от друга клетка. Dialogue: 0,0:11:00.08,0:11:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Но те носят със себе си и този белтък, \Nнаречен обратна транскриптаза. Dialogue: 0,0:11:04.61,0:11:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Обратната транскриптаза\Nвзима вирусната РНК Dialogue: 0,0:11:07.85,0:11:11.49,Default,,0000,0000,0000,,и я презаписва в ДНК. Dialogue: 0,0:11:11.49,0:11:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Така преминава от РНК \Nв ДНК. Dialogue: 0,0:11:14.79,0:11:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Когато било открито за първи път, Dialogue: 0,0:11:16.81,0:11:19.95,Default,,0000,0000,0000,,хората смятали, че процесът \Nвинаги върви от ДНК към РНК, Dialogue: 0,0:11:19.95,0:11:22.11,Default,,0000,0000,0000,,но това променило цялата \Nпарадигма. Dialogue: 0,0:11:22.11,0:11:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Вирусите превръщат РНК-а \Nв ДНК-а. Dialogue: 0,0:11:23.85,0:11:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Ако това не е достатъчно лошо, \Nвирусът ще вгради това ДНК-а Dialogue: 0,0:11:29.02,0:11:31.35,Default,,0000,0000,0000,,в ДНК-то на клетката-гостоприемник. Dialogue: 0,0:11:31.35,0:11:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Така това ДНК ще се вгради Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:35.20,Default,,0000,0000,0000,,в ДНК-а на клетката. Dialogue: 0,0:11:35.20,0:11:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Да кажем, че жълтото е ДНК-то \Nна клетката-гостоприемник, Dialogue: 0,0:11:37.69,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,а това нейното ядро. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Вирусът разбърква генетичния код Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:46.03,Default,,0000,0000,0000,,на това, което е инфектирал. Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Когато правих видеата \Nза бактериите, казах, Dialogue: 0,0:11:50.43,0:11:53.79,Default,,0000,0000,0000,,че на всяка една човешка клетка \Nсе падат 20 бактериални клетки и Dialogue: 0,0:11:53.79,0:11:56.42,Default,,0000,0000,0000,,че те живеят с нас и са полезни, Dialogue: 0,0:11:56.42,0:12:00.10,Default,,0000,0000,0000,,че са част от нас и са около 10% \Nот сухото вещество в нас и пр. Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Бактериите съществуват заедно с нас. Dialogue: 0,0:12:02.17,0:12:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Те не ни променят. Dialogue: 0,0:12:03.86,0:12:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Тези ретровируси обаче \Nни променят, Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:07.94,Default,,0000,0000,0000,,променят генетичния ни код. Dialogue: 0,0:12:07.94,0:12:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Искам да кажа, че приемам \Nгените си много лично. Dialogue: 0,0:12:10.65,0:12:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Те определят кой съм. Dialogue: 0,0:12:12.38,0:12:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Но тези вируси всъщност \Nбиха променили Dialogue: 0,0:12:14.63,0:12:16.24,Default,,0000,0000,0000,,генетичния ми код. Dialogue: 0,0:12:16.24,0:12:19.30,Default,,0000,0000,0000,,След това, когато станат \Nчаст от ДНК, Dialogue: 0,0:12:19.30,0:12:25.33,Default,,0000,0000,0000,,естественият процес, който върви \Nот ДНК към РНК към белтъци, ще включи Dialogue: 0,0:12:25.33,0:12:27.18,Default,,0000,0000,0000,,техните вирусните белтъци. Dialogue: 0,0:12:27.18,0:12:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Или пък – понякога – \Nвирусите остават в покой Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:31.42,Default,,0000,0000,0000,,непокътнати и не правят нищо. Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Понякога, да речем, че има нещо в Dialogue: 0,0:12:33.73,0:12:37.11,Default,,0000,0000,0000,,околната среда, което ги кара \Nда започнат да се синтезират отново. Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:38.62,Default,,0000,0000,0000,,И те започват да синтезират \Nоще вируси. Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Те използват директно \NДНК-то на организма, Dialogue: 0,0:12:41.98,0:12:43.11,Default,,0000,0000,0000,,на клетката-гостоприемник. Dialogue: 0,0:12:43.11,0:12:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Те стават част от организма. Dialogue: 0,0:12:45.12,0:12:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Не мога да си представя \Nпо-тясна връзка между Dialogue: 0,0:12:49.28,0:12:51.53,Default,,0000,0000,0000,,организми от това да станеш \Nчаст от обща ДНК. Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Не мога да си представя \Nдруг начин Dialogue: 0,0:12:52.87,0:12:55.68,Default,,0000,0000,0000,,да влияеш на това какво е\Nдаден организъм. Dialogue: 0,0:12:55.68,0:13:00.91,Default,,0000,0000,0000,,И ако това не е достатъчно\Nпотискащо – Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:06.77,Default,,0000,0000,0000,,само за информация, когато \Nедин вирус става част от ДНК-то на Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:13.18,Default,,0000,0000,0000,,друг организъм, това\Nсе нарича провирус. Dialogue: 0,0:13:13.18,0:13:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Но ако и това не ти стига, \Nе изчислено, Dialogue: 0,0:13:16.89,0:13:22.96,Default,,0000,0000,0000,,че ако вирусът инфектира \Nклетка в носа или ръката ми, Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:26.50,Default,,0000,0000,0000,,когато клетката минава \Nпрез цикъла на митозата, Dialogue: 0,0:13:26.50,0:13:29.03,Default,,0000,0000,0000,,т.е. потомството ѝ е генетично \Nидентично - Dialogue: 0,0:13:29.03,0:13:30.60,Default,,0000,0000,0000,,то ще има вирусна ДНК. Dialogue: 0,0:13:30.60,0:13:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Това си има и добри страни – Dialogue: 0,0:13:32.06,0:13:33.12,Default,,0000,0000,0000,,поне децата ми няма да са \Nзаразени. Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Поне няма да се предаде \Nна потомството ми. Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Само че тези вируси могат \Nда инфектират не само соматичните клетки, Dialogue: 0,0:13:38.71,0:13:41.17,Default,,0000,0000,0000,,а и гаметите или половите клетки. Dialogue: 0,0:13:41.17,0:13:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Така че вирусът влиза\Nв половата клетка, Dialogue: 0,0:13:44.51,0:13:46.85,Default,,0000,0000,0000,,а половите клетки, \Nкакто вече знаем, Dialogue: 0,0:13:46.85,0:13:49.38,Default,,0000,0000,0000,,те произвеждат гамети. Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Тези клетки са сперматозоидите \Nпри мъжете и яйцеклетките при жените. Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Ако си представим, че \Nведнъж заразената клетка, Dialogue: 0,0:13:55.18,0:13:59.01,Default,,0000,0000,0000,,след като вирусната ДНК стане \Nчаст от ДНК на половата клетка, Dialogue: 0,0:13:59.01,0:14:02.60,Default,,0000,0000,0000,,аз ще предам това вирусно ДНК \Nна сина си или дъщеря си. Dialogue: 0,0:14:02.60,0:14:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Те от своя страна пък \Nще я предадат на своите деца. Dialogue: 0,0:14:05.54,0:14:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Дори само идеята, поне на мен, Dialogue: 0,0:14:10.26,0:14:12.13,Default,,0000,0000,0000,,ми се струва плашеща. Dialogue: 0,0:14:12.13,0:14:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Смята се, че от 5-8% –\Nа това е доста неточно, Dialogue: 0,0:14:16.72,0:14:20.29,Default,,0000,0000,0000,,и те кара да се замислиш какво \Nсме ние хората всъщност, Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:26.80,Default,,0000,0000,0000,,но средната стойност е около \N5-8% от човешкия геном. Dialogue: 0,0:14:26.80,0:14:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Когато говорих за бактериите, говорех \Nединствено за организмите, които Dialogue: 0,0:14:29.50,0:14:30.85,Default,,0000,0000,0000,,съжителствуват с нас. Dialogue: 0,0:14:30.85,0:14:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Но засега този процент е неясен, \Nмакар че прегледах доста материали. Dialogue: 0,0:14:33.24,0:14:35.21,Default,,0000,0000,0000,,На едни места намерих 8%, \Nна други пък 5%. Dialogue: 0,0:14:35.21,0:14:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Всичко е само предположение. Dialogue: 0,0:14:35.99,0:14:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Хората предполагат въз основа \Nна наблюденията им за Dialogue: 0,0:14:37.65,0:14:40.69,Default,,0000,0000,0000,,ДНК и колко е сходна с ДНК \Nна други организми. Dialogue: 0,0:14:40.69,0:14:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Приблизителните оценки са, че 5-8% от човешкия\Nгеном е дошъл от вируси, Dialogue: 0,0:14:47.39,0:14:51.76,Default,,0000,0000,0000,,от древни ретровируси, които \Nса се вградили в Dialogue: 0,0:14:51.76,0:14:53.53,Default,,0000,0000,0000,,човешката зародишна \Nклетъчна линия Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:55.72,Default,,0000,0000,0000,,и оттам в човешкото ДНК. Dialogue: 0,0:14:55.72,0:15:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Те се наричат ендогенни \Nретровируси. Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Което е разтърсващо лично за мен, \Nзащото не само значи, че Dialogue: 0,0:15:07.15,0:15:09.29,Default,,0000,0000,0000,,че тези неща просто съжителстват\Nс нас, те също така може да Dialogue: 0,0:15:09.29,0:15:10.07,Default,,0000,0000,0000,,ни помагат или да ни разболяват. Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Това значи, че 5-8% от нашето ДНК Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.39,Default,,0000,0000,0000,,идва от вируси. Dialogue: 0,0:15:16.39,0:15:17.85,Default,,0000,0000,0000,,А това е друго нещо, \Nкоето говори за Dialogue: 0,0:15:17.85,0:15:19.72,Default,,0000,0000,0000,,генетичното разнообразие. Dialogue: 0,0:15:19.72,0:15:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Защото вирусите правят\Nнещо, наречено Dialogue: 0,0:15:24.21,0:15:27.76,Default,,0000,0000,0000,,хоризонтален трансфер на ДНК. Dialogue: 0,0:15:27.76,0:15:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Представи си, че докато един вирус \Nпреминава от един вид към друг, Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:37.22,Default,,0000,0000,0000,,когато преминава от вид А \Nкъм вид Б, той мутира, Dialogue: 0,0:15:37.22,0:15:41.31,Default,,0000,0000,0000,,за да може да проникне \Nв клетките на новия вид Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:43.81,Default,,0000,0000,0000,,и взима част от ДНК, което \Nвече има, Dialogue: 0,0:15:43.81,0:15:45.49,Default,,0000,0000,0000,,и я пренася със себе си. Dialogue: 0,0:15:45.49,0:15:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Понякога, когато започне \Nда синтезира някои от тези тук, Dialogue: 0,0:15:48.18,0:15:52.83,Default,,0000,0000,0000,,да кажем, че това е провирус. Dialogue: 0,0:15:52.83,0:15:55.86,Default,,0000,0000,0000,,А синята част е \Nоригиналният вирус. Dialogue: 0,0:15:55.86,0:16:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Жълтата част е историческата \NДНК на организма. Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Понякога докато кодира, \Nвирусът взима малки части Dialogue: 0,0:16:04.23,0:16:07.20,Default,,0000,0000,0000,,от ДНК-то на другия организъм. Dialogue: 0,0:16:07.20,0:16:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Затова може част от онези \Nпроценти да е вирусна ДНК, Dialogue: 0,0:16:11.81,0:16:14.07,Default,,0000,0000,0000,,но след процесите транскрипция\Nи транслация Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:16.71,Default,,0000,0000,0000,,да е взела част или поне след Dialogue: 0,0:16:16.71,0:16:18.46,Default,,0000,0000,0000,,репликацията да е взела \Nмалка част от Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:20.54,Default,,0000,0000,0000,,ДНК-то на организма-\Nгостоприемник. Dialogue: 0,0:16:20.54,0:16:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност това е да отрежеш \Nчаст от ДНК от един организъм Dialogue: 0,0:16:23.69,0:16:24.95,Default,,0000,0000,0000,,и да ги внесеш в друг. Dialogue: 0,0:16:24.95,0:16:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Да пренесеш ДНК от един \Nорганизъм в друг. Dialogue: 0,0:16:27.81,0:16:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Вирусите със сигурност могат \Nда преминават от един вид на друг. Dialogue: 0,0:16:29.75,0:16:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Затова ми идва идеята, че \Nтова ДНК може да премине от Dialogue: 0,0:16:32.86,0:16:34.09,Default,,0000,0000,0000,,един вид на друг. Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Наистина е...не знам, \Nкара ме да оценя Dialogue: 0,0:16:36.41,0:16:39.93,Default,,0000,0000,0000,,колко взаимосвързани сме \Nкато вид, Dialogue: 0,0:16:39.93,0:16:41.95,Default,,0000,0000,0000,,а си мислим, че сме сами Dialogue: 0,0:16:41.95,0:16:45.11,Default,,0000,0000,0000,,и можем да се възпроизвеждаме помежду си \Nи да имаме генетични вариации само в рамките на Dialogue: 0,0:16:45.11,0:16:45.86,Default,,0000,0000,0000,,една популация. Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Вирусите въвеждат идеята\Nза хоризонталния трансфер Dialogue: 0,0:16:50.19,0:16:53.09,Default,,0000,0000,0000,,чрез трансдукция. Dialogue: 0,0:16:53.09,0:16:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Хоризонталната трансдукция \Nе просто какво се случва – Dialogue: 0,0:16:57.64,0:17:00.66,Default,,0000,0000,0000,,когато се възпроизвежда\Nтози вирус, той взима малка част Dialogue: 0,0:17:00.66,0:17:03.84,Default,,0000,0000,0000,,от ДНК -то на организма, \Nкойто е използвал, Dialogue: 0,0:17:03.84,0:17:06.01,Default,,0000,0000,0000,,взима малко от ДНК-то му \Nсъс себе си. Dialogue: 0,0:17:06.01,0:17:09.16,Default,,0000,0000,0000,,А след това инфектира с това \NДНК следващия организъм. Dialogue: 0,0:17:09.16,0:17:11.33,Default,,0000,0000,0000,,И така това ДНК прескача Dialogue: 0,0:17:11.33,0:17:13.12,Default,,0000,0000,0000,,от един организъм в друг. Dialogue: 0,0:17:13.12,0:17:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Това по някакъв начин обединява \Nвсички форми на живот, базирани на ДНК. Dialogue: 0,0:17:17.30,0:17:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Което включва всички форми \Nна живот на планетата. Dialogue: 0,0:17:20.61,0:17:24.90,Default,,0000,0000,0000,,И ако всичко това все още \Nне ти се вижда зловещо – Dialogue: 0,0:17:24.90,0:17:28.54,Default,,0000,0000,0000,,може би ще запазя \Nнай-зловещата част за накрая. Dialogue: 0,0:17:28.54,0:17:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Като цяло, можем да разгледаме\Nразличните видове Dialogue: 0,0:17:30.80,0:17:31.67,Default,,0000,0000,0000,,и класове вируси. Dialogue: 0,0:17:31.67,0:17:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Но, само за да се запознаем \Nс част от терминологията, Dialogue: 0,0:17:33.81,0:17:37.90,Default,,0000,0000,0000,,когато един вирус атакува \Nбактерия, което се случва често Dialogue: 0,0:17:37.90,0:17:41.15,Default,,0000,0000,0000,,и това се изучава най-усилено,\Nзащото могат да се окажат Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:42.63,Default,,0000,0000,0000,,добър заместник \Nна антибиотиците. Dialogue: 0,0:17:42.63,0:17:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Защото вирусите, които атакуват \Nбактериите може – Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:47.82,Default,,0000,0000,0000,,но някои бактерии са много \Nпо-лоши за вирусите – Dialogue: 0,0:17:47.82,0:17:52.61,Default,,0000,0000,0000,,като тези вируси\Nсе наричат бактериофаги. Dialogue: 0,0:17:52.61,0:17:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Вече говорихме как точно \Nполучават своята ДНК. Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Тъй като бактериите имат твърди \Nмембрани, вирусите просто инжектират Dialogue: 0,0:17:57.89,0:18:00.94,Default,,0000,0000,0000,,ДНК в бактерията. Dialogue: 0,0:18:00.94,0:18:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Като казахме ДНК, \Nтова е вид провирус. Dialogue: 0,0:18:06.63,0:18:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Когато един вирус \Nлизира по този начин, Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:11.09,Default,,0000,0000,0000,,това се нарича литичен цикъл. Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Това е терминология, \Nкоято е добре да знаеш, Dialogue: 0,0:18:13.76,0:18:16.25,Default,,0000,0000,0000,,ако ще се явяваш на изпит \Nпо биология на подобна тема. Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Когато вирусът вгради\Nсвоето ДНК в това на бактерията, Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:22.35,Default,,0000,0000,0000,,той остава в покой, \Nвгражда се в ДНК-то на Dialogue: 0,0:18:22.35,0:18:25.42,Default,,0000,0000,0000,,организма-гостоприемник и остава \Nв покой за известно време, Dialogue: 0,0:18:25.42,0:18:28.03,Default,,0000,0000,0000,,това се нарича лизогенен цикъл. Dialogue: 0,0:18:28.03,0:18:32.03,Default,,0000,0000,0000,,По принцип, един провирус \Nпреминава през Dialogue: 0,0:18:32.03,0:18:35.91,Default,,0000,0000,0000,,лизогенен цикъл в еукариоти, \Nв организми, които Dialogue: 0,0:18:35.91,0:18:38.25,Default,,0000,0000,0000,,имат клетъчна мембрана. Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Когато говорим за лизогенен \Nцикъл, обикновено Dialogue: 0,0:18:40.89,0:18:45.60,Default,,0000,0000,0000,,става дума за вирусна ДНК \Nв покой в бактериална ДНК. Dialogue: 0,0:18:45.60,0:18:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Или ДНК-то на бактериофага \Nв покой Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:51.05,Default,,0000,0000,0000,,в бактериалната ДНК. Dialogue: 0,0:18:51.05,0:18:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Само за да добиеш представа\Nза това как изглежда това, Dialogue: 0,0:18:59.48,0:19:01.55,Default,,0000,0000,0000,,имам тези две снимки \Nот Уикипедия Dialogue: 0,0:19:01.55,0:19:07.51,Default,,0000,0000,0000,,едната е от центъра за превенция \Nи контрол на болестите. Dialogue: 0,0:19:07.51,0:19:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Тези дребни зелени нещица, \Nкоито виждаш, са по цялата повърхност, Dialogue: 0,0:19:14.20,0:19:17.54,Default,,0000,0000,0000,,а това голямо нещо тук е Dialogue: 0,0:19:17.54,0:19:20.33,Default,,0000,0000,0000,,бяло кръвно телце – Dialogue: 0,0:19:20.33,0:19:21.76,Default,,0000,0000,0000,,част от имунната система \Nна човека. Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Това е бяло кръвно телце. Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:31.06,Default,,0000,0000,0000,,А това, което виждаш да излиза \Nот повърхността, всъщност Dialogue: 0,0:19:31.06,0:19:34.51,Default,,0000,0000,0000,,набъбващо от повърхността \Nна бялото кръвно телце – Dialogue: 0,0:19:34.51,0:19:36.30,Default,,0000,0000,0000,,като това ни дава представа\Nза мащабите също така – Dialogue: 0,0:19:36.30,0:19:39.70,Default,,0000,0000,0000,,това са вируси на ХИВ. Dialogue: 0,0:19:39.70,0:19:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Запознахме се с терминологията,\Nи сега да кажем, че вирусът на ХИВ Dialogue: 0,0:19:46.97,0:19:51.81,Default,,0000,0000,0000,,е вирус, който инфектира \Nбелите кръвни телца. Dialogue: 0,0:19:51.81,0:19:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Синдромът на придобитата имунна \Nнедостатъчност се получава, когато Dialogue: 0,0:19:54.43,0:19:56.17,Default,,0000,0000,0000,,имунната ти система \Nотслабне до определена степен. Dialogue: 0,0:19:56.17,0:19:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Тогава много хора страдат \Nот инфекции, които Dialogue: 0,0:19:58.86,0:20:01.45,Default,,0000,0000,0000,,не влияят на хора \Nс по-здрава имунна система. Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:03.05,Default,,0000,0000,0000,,А това е зловещо. Dialogue: 0,0:20:03.05,0:20:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Тези вируси са проникнали вътре \Nв огромната клетка, използвали са Dialogue: 0,0:20:06.36,0:20:11.56,Default,,0000,0000,0000,,клетъчните механизми, \Nза да възпроизведат своето ДНК Dialogue: 0,0:20:11.56,0:20:14.30,Default,,0000,0000,0000,,или РНК и техните белтъчни \Nкапсиди. Dialogue: 0,0:20:14.30,0:20:16.27,Default,,0000,0000,0000,,След това набъбват и се отделят\Nот клетката, като взимат малки части от Dialogue: 0,0:20:16.27,0:20:17.49,Default,,0000,0000,0000,,мембраната ѝ със себе си. Dialogue: 0,0:20:17.49,0:20:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Дори оставят част от \Nсвоята ДНК в тази на клетката. Dialogue: 0,0:20:22.34,0:20:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Така те наистина променят \Nцялата клетка. Dialogue: 0,0:20:25.28,0:20:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Това е друга зловеща снимка. Dialogue: 0,0:20:26.89,0:20:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Това са бактериофаги. Dialogue: 0,0:20:34.50,0:20:36.11,Default,,0000,0000,0000,,А тази картинка показва онова, \Nза което говорих по-рано. Dialogue: 0,0:20:36.11,0:20:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Това ето тук е бактерия. Dialogue: 0,0:20:38.45,0:20:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Това е клетъчната ѝ стена. Dialogue: 0,0:20:41.36,0:20:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Тя е твърда. Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Затова е трудно просто \Nда проникнеш през нея. Dialogue: 0,0:20:45.02,0:20:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Или пък да слееш двете мембрани. Dialogue: 0,0:20:47.04,0:20:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Затова бактериофагът \Nпросто стои отвън на бактерията Dialogue: 0,0:20:52.29,0:20:55.41,Default,,0000,0000,0000,,и всъщност инжектира\Nгенетичния си материал Dialogue: 0,0:20:55.41,0:20:58.28,Default,,0000,0000,0000,,в самата бактерия. Dialogue: 0,0:20:58.28,0:21:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Представи си, като гледаш \Nразмерите на тези неща. Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Това е клетка, Dialogue: 0,0:21:02.09,0:21:04.35,Default,,0000,0000,0000,,а изглежда като цяла планета. Dialogue: 0,0:21:04.35,0:21:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Това е бактерия, а вирусите Dialogue: 0,0:21:05.65,0:21:06.62,Default,,0000,0000,0000,,са много по-малки. Dialogue: 0,0:21:06.62,0:21:08.17,Default,,0000,0000,0000,,С размер около 1/100 от този \Nна бактерията. Dialogue: 0,0:21:08.17,0:21:10.57,Default,,0000,0000,0000,,А те са по-малки от 1/100 \Nот клетката, Dialogue: 0,0:21:10.57,0:21:11.11,Default,,0000,0000,0000,,за която говорим. Dialogue: 0,0:21:11.11,0:21:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Изключително трудно е \Nда бъдат филтрирани. Dialogue: 0,0:21:15.51,0:21:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Да се държат надалеч. Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Понеже са толкова дребни, \Nдребни частички. Dialogue: 0,0:21:20.78,0:21:23.29,Default,,0000,0000,0000,,Ако си мислиш, че това са някакви \Nекзотични неща, съществуващи единствено Dialogue: 0,0:21:23.29,0:21:31.36,Default,,0000,0000,0000,,при вируса на ХИВ, или на САРС,\Nили на Ебола, които причиняват, Dialogue: 0,0:21:31.36,0:21:32.34,Default,,0000,0000,0000,,имаш право. Dialogue: 0,0:21:32.34,0:21:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Но има и по-често срещани от тях. Dialogue: 0,0:21:33.73,0:21:35.49,Default,,0000,0000,0000,,В началото на видеото ти споделих, че Dialogue: 0,0:21:35.49,0:21:36.30,Default,,0000,0000,0000,,имам настинка. Dialogue: 0,0:21:36.30,0:21:40.04,Default,,0000,0000,0000,,А съм настинал, защото \Nвируси са инфектирали Dialogue: 0,0:21:40.04,0:21:42.61,Default,,0000,0000,0000,,тъканта на назалните ми пътища Dialogue: 0,0:21:42.61,0:21:46.19,Default,,0000,0000,0000,,и предизвикват хремата ми\Nи какво или още не. Dialogue: 0,0:21:46.19,0:21:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Вирусите са причината \Nи за варицелата. Dialogue: 0,0:21:48.54,0:21:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Вирусът на Херпес симплекс Dialogue: 0,0:21:50.55,0:21:51.54,Default,,0000,0000,0000,,предизвиква херпесите. Dialogue: 0,0:21:51.54,0:21:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Така че са навсякъде. Dialogue: 0,0:21:53.43,0:21:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Почти съм сигурен, че има \Nнякой и друг вирус в теб Dialogue: 0,0:21:56.00,0:21:57.74,Default,,0000,0000,0000,,дори в този момент. Dialogue: 0,0:21:57.74,0:21:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Те са навсякъде около нас. Dialogue: 0,0:21:58.63,0:22:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Но това е много озадачаващ Dialogue: 0,0:22:04.32,0:22:06.48,Default,,0000,0000,0000,,философски въпрос. Dialogue: 0,0:22:06.48,0:22:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Тъй като започнах с въпроса \Nдали вирусите са живи, Dialogue: 0,0:22:09.09,0:22:11.50,Default,,0000,0000,0000,,в началото, когато ти ги показах, Dialogue: 0,0:22:11.50,0:22:13.74,Default,,0000,0000,0000,,изглеждаха като белтъчни капсули Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:15.28,Default,,0000,0000,0000,,с нуклеинови киселини в тях. Dialogue: 0,0:22:15.28,0:22:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Не правят нищо. Dialogue: 0,0:22:16.34,0:22:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Затова не ми изглеждат живи. Dialogue: 0,0:22:17.78,0:22:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Не се движат. Dialogue: 0,0:22:18.61,0:22:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Нямат метаболизъм. Dialogue: 0,0:22:19.66,0:22:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Не ядат. Dialogue: 0,0:22:20.39,0:22:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Не се възпроизвеждат. Dialogue: 0,0:22:21.56,0:22:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Тогава изведнъж, ако \Nсе замислиш, какво се случва, Dialogue: 0,0:22:23.12,0:22:27.13,Default,,0000,0000,0000,,когато вирусът попадне в клетка \Nи я използва, за да се възпроизведе – Dialogue: 0,0:22:27.13,0:22:29.70,Default,,0000,0000,0000,,ако използвам бизнес термини –\Nтова си е споделяне на активите. Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Вирусът няма нужда от всички \Nнеща, защото може Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:35.85,Default,,0000,0000,0000,,да ползва чужди, \Nза да се възпроизведе. Dialogue: 0,0:22:35.85,0:22:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Можем да гледаме \Nна вирусите като на Dialogue: 0,0:22:38.08,0:22:39.52,Default,,0000,0000,0000,,по-интелигентна форма на живот. Dialogue: 0,0:22:39.52,0:22:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Защото няма проблемите, \Nкоито имат Dialogue: 0,0:22:42.48,0:22:44.11,Default,,0000,0000,0000,,всички други форми на живот. Dialogue: 0,0:22:44.11,0:22:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Това те кара да се зачудиш какво е \Nживотът и дори какво сме ние. Dialogue: 0,0:22:47.57,0:22:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Дали сме неща, които просто \Nсъдържат ДНК или Dialogue: 0,0:22:51.51,0:22:54.17,Default,,0000,0000,0000,,просто сме транспортни \Nмеханизми за ДНК? Dialogue: 0,0:22:54.17,0:22:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Това са по-важните неща. Dialogue: 0,0:22:56.26,0:22:59.71,Default,,0000,0000,0000,,А вирусните инфекции \Nса просто битки Dialogue: 0,0:22:59.71,0:23:02.34,Default,,0000,0000,0000,,между различни форми на ДНК \Nи РНК и какво ли още не. Dialogue: 0,0:23:02.34,0:23:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Както и да е, не искам \Nда философствам чак толкова. Dialogue: 0,0:23:04.33,0:23:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Но се надявам, че поне придоби\Nпредстава какво са вирусите Dialogue: 0,0:23:08.84,0:23:12.94,Default,,0000,0000,0000,,и защо според мен те\Nса най-удивителният Dialogue: 0,0:23:12.94,0:23:15.87,Default,,0000,0000,0000,,псевдоорганизъм в биологията.