0:00:00.370,0:00:02.188 Tôi là một nhà từ vựng học. 0:00:02.188,0:00:03.682 Tôi soạn từ điển. 0:00:03.682,0:00:05.121 Công việc của tôi 0:00:05.121,0:00:08.841 là gắn xếp hết các từ có thể [br]vào từ điển. 0:00:08.841,0:00:12.744 Việc của tôi không phải là [br]quyết định từ nào; 0:00:12.744,0:00:14.827 đó là việc của các bạn. 0:00:14.827,0:00:17.821 Bất kể ai nói tiếng Anh[br]cũng có quyền quyết định 0:00:17.821,0:00:20.153 thế nào là một từ và[br]thế nào là không. 0:00:20.153,0:00:25.305 Ngôn ngữ là một nhóm [br]những người đồng ý hiểu nhau. 0:00:25.305,0:00:29.249 Ngày nay, khi cố quyết định [br]một từ là tốt hay xấu, 0:00:29.249,0:00:31.677 người ta không thật sự [br]có lý do rõ ràng. 0:00:31.677,0:00:34.488 Họ nói đại loại như[br]"Vì đó là ngữ pháp!” 0:00:34.488,0:00:36.752 (Tiếng cười) 0:00:36.752,0:00:40.425 Tôi không quan tâm quá nhiều[br]đến ngữ pháp – đừng nói với ai nha! 0:00:40.425,0:00:44.018 Nhưng thật ra “ngữ pháp” có hai loại. 0:00:44.018,0:00:46.434 Một loại ngữ pháp [br]nằm trong đầu bạn, 0:00:46.434,0:00:48.543 và nếu là người bản xứ 0:00:48.543,0:00:50.132 hay thuần thục ngôn ngữ đó, 0:00:50.132,0:00:53.531 đó là những nguyên tắc vô thức [br]mà bạn áp dụng khi nói. 0:00:53.531,0:00:56.552 Đó là những gì bạn biết khi[br]học ngôn ngữ lúc còn nhỏ. 0:00:56.552,0:00:58.189 Và đây là một ví dụ: 0:00:58.189,0:00:59.714 Đây là một con wug, phải không? 0:00:59.714,0:01:01.775 Nó là một con wug 0:01:01.775,0:01:03.471 Bây giờ có một con nữa. 0:01:03.471,0:01:04.634 Có hai con này 0:01:04.634,0:01:05.923 Có hai … 0:01:05.923,0:01:07.107 Khán giả: con wug. 0:01:07.107,0:01:10.820 Erin McKean: Chính xác! Bạn biết [br]cách tạo số nhiều của con wug. 0:01:10.820,0:01:12.761 Quy tắc này nằm trong đầu bạn. 0:01:12.761,0:01:15.520 bạn không bao giờ phải học, [br]bạn chỉ hiểu nó thôi. 0:01:15.520,0:01:18.879 Đây là một thử nghiệm do[br]một giáo sư (ở Đại học Boston) 0:01:18.879,0:01:22.024 tên là Jean Berko Gleason [br]nghĩ ra năm 1958. 0:01:22.024,0:01:25.049 Chúng ta đã nói về chuyện này [br]lâu lắm rồi. 0:01:25.049,0:01:28.563 Những loại quy tắc này [br]tồn tại trong đầu bạn, 0:01:28.563,0:01:32.785 chúng không giống luật giao thông, [br]mà giống quy luật tự nhiên hơn. 0:01:32.785,0:01:36.140 Chẳng ai phải nhắc bạn tuân thủ[br]luật tự nhiên phải không? 0:01:36.140,0:01:39.093 Khi bạn ra khỏi nhà buổi sáng, [br]mẹ bạn không nói là: 0:01:39.093,0:01:41.972 "Nè, mẹ nghĩ trời sắp lạnh, [br]nhớ mang áo trùm đầu, 0:01:41.972,0:01:44.439 đừng quên tuân thủ [br]quy luật trọng lực.” 0:01:44.439,0:01:46.325 Không ai nói vậy cả. 0:01:46.325,0:01:53.182 Ngày nay, có nhiều luật khác [br]nghiêng về cách cư xử hơn là tự nhiên. 0:01:53.182,0:01:56.046 Bạn có thể nghĩ một từ[br]như cái nón. 0:01:56.046,0:01:58.296 Khi bạn biết cái nón [br]sử dụng làm sao, 0:01:58.296,0:02:01.163 không ai phải nói với bạn,[br]"Đừng có đội nón dưới chân.” 0:02:01.163,0:02:04.507 Người ta chỉ nói là:[br]“Có thể đội nói trong nhà không? 0:02:04.507,0:02:06.264 "Ai phải đội nón?" 0:02:06.264,0:02:09.396 "Được đội loại nón nào?” 0:02:09.396,0:02:11.818 Giống như loại ngữ pháp thứ nhì, 0:02:11.818,0:02:16.121 mà các nhà ngữ nghĩa học thường [br]gọi là cách sử dụng, trái với ngữ pháp. 0:02:16.121,0:02:20.255 Đôi khi người ta dùng loại [br]ngữ pháp dựa theo luật lệ này 0:02:20.255,0:02:23.043 để ngăn cản mọi người [br]tạo ra từ vựng. 0:02:23.043,0:02:25.727 Tôi nghĩ điều đó thật ngu ngốc. 0:02:25.727,0:02:28.993 Ví dụ, người ta luôn nói với bạn, 0:02:28.993,0:02:34.723 "Sáng tạo, sáng tác, làm nghệ thuật, [br]tạo nhiều thứ, khoa học và công nghệ.” 0:02:34.723,0:02:36.271 Với từ ngữ, họ thế này: 0:02:36.271,0:02:40.991 "Đừng! Sáng tạo dừng ở đây đi, [br]kẻ quấy rối. Để nó yên.” 0:02:41.004,0:02:42.421 (Tiếng cười) 0:02:42.421,0:02:44.142 Điều này vô nghĩa với tôi. 0:02:44.142,0:02:46.474 Từ ngữ thì tuyệt vời. [br]Nên có nhiều từ ngữ hơn. 0:02:46.474,0:02:50.530 Tôi muốn các bạn sáng tạo [br]càng nhiều từ càng tốt. 0:02:50.530,0:02:55.490 Và tôi sẽ chỉ bạn sáu cách[br]để tạo từ mới trong tiếng Anh. 0:02:55.490,0:02:57.639 Cách thứ nhất là cách đơn giản nhất. 0:02:57.639,0:02:59.862 Chủ yếu là ăn cắp [br]từ ngôn ngữ khác. 0:02:59.862,0:03:03.516 ["Đi cướp người khác"][br](Tiếng cười) 0:03:03.516,0:03:05.764 Nhà ngôn ngữ học gọi đó [br]là vay mượn, 0:03:05.764,0:03:08.824 nhưng vì ta không bao giờ trả lại, [br]nên tôi chỉ thành thật 0:03:08.824,0:03:10.784 gọi đó là ăn cắp. 0:03:10.784,0:03:14.544 Ta thường "chôm" từ về những thứ yêu thích[br]chẳng hạn như đồ ăn ngon. 0:03:14.544,0:03:17.944 Ta lấy “kumquat” từ tiếng Trung Quốc,[br]"caramel" từ tiếng Pháp. 0:03:17.944,0:03:20.851 Ta cũng lấy từ cho những thứ độc đáo [br]như “ninja” 0:03:20.851,0:03:22.301 từ tiếng Nhật, 0:03:22.301,0:03:25.570 một mẹo hay bởi vì [br]rất khó để ăn cắp từ ninja. 0:03:25.570,0:03:27.684 (Tiếng cười) 0:03:27.684,0:03:30.944 Cách khác để tạo từ [br]trong tiếng Anh là 0:03:30.944,0:03:33.885 nhét hai từ lại với nhau. 0:03:33.885,0:03:35.572 Gọi là ghép từ. 0:03:35.572,0:03:37.472 Từ tiếng Anh như đồ chơi Lego: 0:03:37.472,0:03:40.447 Dùng đủ lực, bạn có thể [br]gắn hai cái lại với nhau. 0:03:40.447,0:03:42.772 (Tiếng cười) 0:03:42.772,0:03:44.627 Chúng ta làm vậy hoài: 0:03:44.627,0:03:50.105 Những từ như “heartbroken,”[br]“bookworm,” “sandcastle” là những từ ghép. 0:03:50.105,0:03:53.606 Cứ làm và tạo từ như “duckface" [br](chu miệng) chứ đừng làm mặt vịt. 0:03:53.606,0:03:55.765 (Tiếng cười) 0:03:55.765,0:03:59.848 Một cách khác để tạo từ [br]trong tiếng Anh tương tự với ghép từ 0:03:59.848,0:04:04.899 nhưng thay vì dùng thật nhiều lực[br]để ghép từ vào với nhau 0:04:04.899,0:04:06.534 khiến một vài bộ phận rơi ra. 0:04:06.534,0:04:08.215 thì đây là pha trộn chúng, 0:04:08.215,0:04:12.064 như “brunch” là sự pha trộn [br]giữa ”breakfast” và “lunch.” 0:04:12.064,0:04:14.796 “Motel” pha trộn giữa [br]“motor” và “hotel.” 0:04:14.796,0:04:17.737 Ai ở đây biết rằng[br]“motel” là một từ pha? 0:04:17.737,0:04:19.581 Vâng, từ đó có từ rất lâu 0:04:19.581,0:04:22.692 đến nỗi nhiều người không biết [br]còn có nhiều phần bị thiếu 0:04:22.692,0:04:26.987 “Edutainment” là sự pha trộn giữa[br]“education” và “enterteinment". 0:04:26.987,0:04:32.197 Và, “electrocute” là [br]pha trộn giữa “electric” và “execute." 0:04:32.197,0:04:34.007 (Tiếng cười) 0:04:34.007,0:04:37.328 Bạn cũng có thể tạo từ [br]bằng việc đổi vai trò của chúng. 0:04:37.328,0:04:38.941 Gọi là chuyển đổi chức năng. 0:04:38.941,0:04:41.242 Bạn lấy một từ [br]đóng vai trò ngữ pháp này, 0:04:41.242,0:04:43.522 chuyển nó sang[br]vai trò ngữ pháp khác. 0:04:43.522,0:04:48.791 Có ai ở đây biết từ "friend” [br]không nhất thiết phải luôn là động từ? 0:04:48.791,0:04:53.076 “Friend” từng là một danh từ [br]và rồi chúng ta động từ hóa nó. 0:04:53.076,0:04:56.345 Hầu như bất cứ từ nào trong [br]tiếng Anh cũng có thể được động từ hóa. 0:04:56.345,0:04:58.978 Bạn cũng có thể chuyển tính từ [br]thành danh từ. 0:04:58.978,0:05:02.705 “Commercial” từng là một tính từ [br]và giờ nó là danh từ. 0:05:02.705,0:05:05.151 Dĩ nhiên, bạn có thể [br]“green" (làm xanh) nhiều thứ. 0:05:05.151,0:05:08.489 Một cách tạo từ ngữ nữa [br]trong tiếng Anh là tạo ngược. 0:05:08.489,0:05:11.747 Bạn có thể lấy một từ và [br]ép nó lại một chút. 0:05:11.747,0:05:16.568 Ví dụ, trong tiếng Anh, chúng ta có từ [br]“editor” trước khi có từ “edit.” 0:05:16.568,0:05:18.570 “Edit” được tạo từ chữ “editor.” 0:05:18.570,0:05:21.065 đôi khi cách tạo ngược này[br]nghe hơi tức cười: 0:05:21.065,0:05:25.453 Bulldozers rồi bulldoze, butlers rồi có [br]butle, và rồi burglers sinh ra burgle. 0:05:25.453,0:05:27.278 (Tiếng cười) 0:05:27.278,0:05:29.520 Cách nữa để tạo từ ngữ [br]trong tiếng Anh 0:05:29.520,0:05:32.220 là lấy các chữ cái đầu tiên [br]rồi ghép chúng lại với nhau. 0:05:32.220,0:05:35.251 National Aeronautics and [br]Space Administration trở thành NASA. 0:05:35.251,0:05:38.963 Và dĩ nhiên bạn có thể tạo [br]với bất cứ thứ gì, OMG (Oh my God)! 0:05:38.963,0:05:44.602 Không thành vấn đề gì [br]khi chúng nghe thật tức cười. 0:05:44.602,0:05:46.858 Chúng vẫn có thể là[br]những từ tiếng Anh hay. 0:05:46.858,0:05:50.626 “Absquatulate (biến đi với cái gì [br]hay ai đó)" là một từ tiếng Anh hoàn hảo. 0:05:50.626,0:05:53.829 “Mugwump (người trung lập chính trị)"[br]là từ tiếng Anh hoàn hảo. 0:05:53.829,0:05:58.067 Từ ngữ không cần phải bình thường, [br]chúng có thể nghe thật tức cười. 0:05:58.067,0:06:01.306 Tại sao nên tạo từ ngữ? 0:06:01.306,0:06:02.397 Bởi vì mỗi một từ 0:06:02.397,0:06:06.918 là một cơ hội diễn tả và gói trọn [br]điều mà bạn muốn nói. 0:06:06.918,0:06:09.514 Và từ ngữ mới thu hút sự chú ý [br]của người khác. 0:06:09.514,0:06:12.293 Chúng khiến người khác chú ý đến [br]những gì bạn nói 0:06:12.293,0:06:15.427 và cho bạn một cơ hội tốt hơn [br]để diễn đạt ý trọn vẹn. 0:06:15.427,0:06:18.376 Nhiều người trong khán phòng hôm nay nói: 0:06:18.376,0:06:20.258 “Tương lai, bạn có thể làm điều đó, 0:06:20.258,0:06:23.471 giúp nó, giúp chúng tôi khám phá, [br]giúp chúng tôi sáng tạo.” 0:06:23.471,0:06:25.250 Bạn có thể tạo từ mới [br]ngay tại đây. 0:06:25.250,0:06:27.433 Tiếng Anh không có giới hạn tuổi. 0:06:27.433,0:06:29.549 Làm đi, hãy tạo từ ngữ ngay hôm nay, 0:06:29.549,0:06:33.786 gửi chúng cho tôi, và tôi sẽ để lên [br]từ điển trực tuyến, Wordnik của tôi. 0:06:33.786,0:06:36.493 Cảm ơn rất nhiều. 0:06:36.493,0:06:38.513 (Tiếng vỗ tay)