[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.37,0:00:01.93,Default,,0000,0000,0000,,ฉันเป็นนักเขียนพจนานุกรมคะ Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:03.68,Default,,0000,0000,0000,,ฉันทำพจนานุกรม Dialogue: 0,0:00:03.68,0:00:05.12,Default,,0000,0000,0000,,และหน้าที่ของฉันก็คือ Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:08.84,Default,,0000,0000,0000,,พยายามใส่คำทุกคำลงใน\Nพจนานุกรม Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:14.92,Default,,0000,0000,0000,,หน้าที่ฉันไม่ใช่การตัดสินว่าคำนั้นๆ แปล\Nว่าอะไร นั่นเป็นงานของคุณ Dialogue: 0,0:00:14.92,0:00:17.82,Default,,0000,0000,0000,,ทุกคนที่พูดภาษาอังกฤษ \Nตัดสินร่วมกัน Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:20.15,Default,,0000,0000,0000,,อะไรใช่คำ และไม่ใช่คำ Dialogue: 0,0:00:20.15,0:00:25.30,Default,,0000,0000,0000,,ทุกภาษาก็แค่กลุ่มคนที่ตกลง\Nที่จะเข้าใจซึ่งกันและกัน Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:29.91,Default,,0000,0000,0000,,เดี๋ยวนี้ บางครั้งเวลาที่ผู้คนพยายาม\Nตัดสินว่านี่เป็นคำที่ดีหรือไม่ดี Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:31.68,Default,,0000,0000,0000,,พวกเขาไม่ได้มีเหตุผลดีๆ นักหรอก Dialogue: 0,0:00:31.68,0:00:34.49,Default,,0000,0000,0000,,ก็มักจะพูดกันว่า\N"เพราะมันเป็นแกรมม่า (ไวยากรณ์)" Dialogue: 0,0:00:34.49,0:00:36.42,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:40.42,Default,,0000,0000,0000,,ฉันไม่ค่อยใส่ใจแกรมม่ามากนัก\Nอย่าไปบอกใครเชียว Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:43.56,Default,,0000,0000,0000,,แต่คำว่า "แกรมม่า" จริงๆ แล้ว\Nมีอยู่ 2 ประเภท Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:46.43,Default,,0000,0000,0000,,คือ แกรมม่าประเภทที่อาศัยอยู่\Nในสมองของเรา Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:48.54,Default,,0000,0000,0000,,และถ้าคุณเป็นเจ้าของภาษา\Nในภาษานั้น Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:50.13,Default,,0000,0000,0000,,หรือเก่งภาษานั้น Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:53.53,Default,,0000,0000,0000,,มันเป็นกฎที่ใช้แบบไม่รู้ตัว\Nเวลาที่คุณพูดภาษานั้นๆ Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:56.55,Default,,0000,0000,0000,,และนี่คือการเรียนภาษา\Nเมื่อเราเรียนตอนเด็ก Dialogue: 0,0:00:56.55,0:00:58.19,Default,,0000,0000,0000,,มาดูตัวอย่างกันค่ะ Dialogue: 0,0:00:58.19,0:00:59.71,Default,,0000,0000,0000,,นี่คือ วัค ใช่ไหมคะ Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:01.78,Default,,0000,0000,0000,,นี่คือ วัค Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:03.47,Default,,0000,0000,0000,,และนี่ก็อีกตัว Dialogue: 0,0:01:03.47,0:01:04.63,Default,,0000,0000,0000,,มีตัวแบบนี้ 2 ตัว Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:05.92,Default,,0000,0000,0000,,พวกนั้นเป็น... Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:07.11,Default,,0000,0000,0000,,ผู้ชม: วัคส์ Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:10.82,Default,,0000,0000,0000,,เอริน แม็คคีน: ใช่เลย คุณรู้ว่า\Nต้องแปลง วัค เป็นพหูพจน์ยังไง Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:12.30,Default,,0000,0000,0000,,กฎนั้นอยู่ในหัวของเรา Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:15.25,Default,,0000,0000,0000,,มันไม่จำเป็นต้องสอน\Nคุณก็แค่เข้าใจมันเอง Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:18.88,Default,,0000,0000,0000,,นี่เป็นการทดลองที่สร้างโดย\Nศาสตราจารย์ (ที่มหาวิทยาลัยบอสตัน) Dialogue: 0,0:01:18.88,0:01:22.02,Default,,0000,0000,0000,,ชื่อว่าชอน เบอร์โก กลีสัน ในปี 1958 Dialogue: 0,0:01:22.02,0:01:25.05,Default,,0000,0000,0000,,ที่จริงเราก็พูดเรื่องนี้กันมานานแล้ว Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:28.56,Default,,0000,0000,0000,,กฎธรรมชาติที่อยู่\Nในสมองคุณ Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:32.78,Default,,0000,0000,0000,,มันไม่เหมือนกับกฎจราจร\Nมันเหมือนกับกฎของธรรมชาติมากกว่า Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:36.14,Default,,0000,0000,0000,,และไม่มีใครมาเตือนคุณให้ทำ\Nตามกฎนี้ด้วย จริงไหมคะ Dialogue: 0,0:01:36.14,0:01:39.09,Default,,0000,0000,0000,,พอคุณออกจากบ้านในตอนเช้า\Nแม่คุณก็ไม่ได้พูดว่า Dialogue: 0,0:01:39.09,0:01:41.97,Default,,0000,0000,0000,,"ลูกรัก แม่ว่าวันนี้น่าจะหนาว \Nใส่เสื้อมีหมวกซะ Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:44.44,Default,,0000,0000,0000,,แล้วอย่าลืมทำตามกฎแรงโน้มถ่วงด้วยนะลูก" Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:46.32,Default,,0000,0000,0000,,ไม่มีใครพูดแบบนี้กันหรอก Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:53.18,Default,,0000,0000,0000,,มาถึงอีกกฎกันบ้าง ที่จะออกทาง\Nมารยาท มากกว่าทางธรรมชาติ Dialogue: 0,0:01:53.18,0:01:56.05,Default,,0000,0000,0000,,เช่นคุณคิดถึงคำว่าหมวก Dialogue: 0,0:01:56.05,0:01:58.30,Default,,0000,0000,0000,,เมื่อคุณรู้ว่าหมวกใช้ยังไง Dialogue: 0,0:01:58.30,0:02:01.16,Default,,0000,0000,0000,,ไม่มีใครต้องบอกคุณว่า\N"อย่าใส่หมวกที่เท้านะ" Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:04.51,Default,,0000,0000,0000,,สิ่งที่เขาต้องบอกคุณคือ\N"คุณใส่หมวกในอาคารได้ไหม" Dialogue: 0,0:02:04.51,0:02:06.26,Default,,0000,0000,0000,,ใครสามารถใส่หมวกได้ Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:09.40,Default,,0000,0000,0000,,หมวกแบบไหนที่คุณใส่ได้ Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:11.82,Default,,0000,0000,0000,,เหล่านี้คือแกรมม่าในประเภท\Nที่สอง Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:16.12,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งนักภาษาศาสตร์เรียกบ่อยครั้ง\Nว่าการใช้งานแบบตรงข้ามแกรมม่า Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:20.26,Default,,0000,0000,0000,,บางครั้งคนเราใช้กฎนี้เป็น\Nหลักแกรมม่า Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:23.04,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อกดให้คนไม่กล้าคิดคำใหม่ๆ Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:25.73,Default,,0000,0000,0000,,และฉันคิดว่ามัน.. อืม โง่ Dialogue: 0,0:02:25.73,0:02:28.99,Default,,0000,0000,0000,,ตัวอย่างเช่น คนที่มัก\Nพูดกับคุณเสมอว่าให้ Dialogue: 0,0:02:28.99,0:02:34.23,Default,,0000,0000,0000,,คิดนอกกรอบ สร้างเพลงใหม่ งานศิปะ\Nประดิษฐ์ของ พัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:36.27,Default,,0000,0000,0000,,แต่พอพูดถึงเรื่อง คำ\Nพวกเขาก็แบบ Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:40.99,Default,,0000,0000,0000,,"ไม่! อย่า ความคิดสร้างสรรค์หยุดตรงนั้น \Nเจ้าคนอ่อนวัยไร้เดียงสา พับเก็บไปซะ" Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:42.42,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,แต่นั่นมันไม่จริงสำหรับฉันเลย Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:46.47,Default,,0000,0000,0000,,คำต่างๆ มันเจ๋ง\Nเราควรมีคำเยอะๆ Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:50.53,Default,,0000,0000,0000,,ฉันอยากให้คุณสร้าง\Nคำให้มากที่สุด เท่าที่ทำได้ Dialogue: 0,0:02:50.53,0:02:55.54,Default,,0000,0000,0000,,และฉันจะบอก 6 วิธีที่คุณ\Nสามารถสร้างคำในภาษาอังกฤษได้ Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:57.64,Default,,0000,0000,0000,,วิธีแรกเป็นวิธีที่ง่ายที่สุด Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,ง่ายๆ เลย ขโมยจากภาษาอื่น Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:02.69,Default,,0000,0000,0000,,["ไปขโมยชาวบ้านกัน"]\N(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:03:03.94,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,นักภาษาศาสตร์เรียกว่า การยืม Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:08.82,Default,,0000,0000,0000,,แต่ เราไม่เคยคืนคำเหล่านั้น\Nดังนั้น ฉันจะเรียกแบบซื่อๆ Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:10.78,Default,,0000,0000,0000,,เลยนะว่า การขโมย Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:14.15,Default,,0000,0000,0000,,เรามักเลือกเอาคำต่างๆ จาก\Nสิ่งที่เราชอบ เช่น อาหารที่อร่อย Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:17.94,Default,,0000,0000,0000,,เราเอา "คุมเควท" (ส้มจี้ด) จากภาษาจีน\Nแล้วก็ "คาราเมล" จากภาษาฝรั่งเศส Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:20.85,Default,,0000,0000,0000,,แล้วเราก็เลือกเอาคำ จากของเจ๋งๆ\Nอย่างเช่น "นินจา" ใช่ไหมคะ Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:22.30,Default,,0000,0000,0000,,คำนี้เราเอามาจากภาษาญี่ปุ่น Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:25.57,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งเป็นเทคนิคที่เจ๋งมากเพราะ\Nมันยากที่จะขโมยนินจาจริงๆ Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:27.68,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:30.94,Default,,0000,0000,0000,,อีกวิธีที่คุณจะสร้างคำ\Nในภาษาอังกฤษคือ Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:33.88,Default,,0000,0000,0000,,ยำคำภาษาอังกฤษ\N2 คำเข้าด้วยกัน Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:35.57,Default,,0000,0000,0000,,วิธีนี้เรียกว่า การประสม Dialogue: 0,0:03:35.57,0:03:37.08,Default,,0000,0000,0000,,คำในภาษาอังกฤษเหมือนกับเลโก้ Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:40.45,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าคุณใช้กำลังมากพอ\Nคุณสามารถยำ 2 คำไหนเข้าด้วยกันก็ได้ Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:42.11,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:44.63,Default,,0000,0000,0000,,เราทำแบบนี้ในภาษาอังกฤษเสมอแหละ Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:50.10,Default,,0000,0000,0000,,อย่างเช่น "อกหัก" "หนอนหนังสือ"\N"ปราสาททราย" ทั้งหมดนี้ก็ประสมกัน Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:53.61,Default,,0000,0000,0000,,ดังนั้นก็ลุยเลย ลองสร้างคำอย่าง\N"หน้าเป็ด" แต่อย่าทำหน้าแบบนั้นก็พอ Dialogue: 0,0:03:53.61,0:03:55.08,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:59.85,Default,,0000,0000,0000,,อีกหนึ่งทางในการสร้างคำใน\Nภาษาอังกฤษก็คล้ายๆ การประสม Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:04.90,Default,,0000,0000,0000,,แต่คุณใช้แรงมากเกินไป\Nตอนที่คุณอัดมันเข้าด้วยกัน Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:06.53,Default,,0000,0000,0000,,ทำให้บางส่วนหลุดออกไป Dialogue: 0,0:04:06.53,0:04:08.22,Default,,0000,0000,0000,,วิธีนี้คือการสนธิคำ Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:12.06,Default,,0000,0000,0000,,อย่าง "บรันช์" คือการกลืนกันของ\N"มื้อเช้า" และ "มื้อกลางวัน" Dialogue: 0,0:04:12.06,0:04:14.80,Default,,0000,0000,0000,,"โมเทล" กลืนระหว่าง "รถ" กับ "โรงแรม" Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:17.74,Default,,0000,0000,0000,,มีใครในที่นี้รู้บ้างว่า "โมเทล" เป็นคำสนธิ Dialogue: 0,0:04:17.74,0:04:19.58,Default,,0000,0000,0000,,ใช่ คำนี้เก่ามากในภาษาอังกฤษ Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:22.69,Default,,0000,0000,0000,,ที่หลายคนไม่ทราบว่ามีบาง\Nส่วนหายไป Dialogue: 0,0:04:22.69,0:04:26.99,Default,,0000,0000,0000,,"เอ็ดดูเทนเม้นท์" ก็สนธิ\Nระหว่าง "การศึกษา" และ "ความบันเทิง" Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:32.20,Default,,0000,0000,0000,,และแน่นอน "อิเล็กโทรคิวท์" สนธิกัน\Nของ "ไฟฟ้า" กับ "การประหาร" Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.01,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:04:34.01,0:04:37.33,Default,,0000,0000,0000,,คุณสามารถสร้างคำใหม่\Nโดยการเปลี่ยนการทำงานมันซะ Dialogue: 0,0:04:37.33,0:04:38.94,Default,,0000,0000,0000,,วิธีนี้เรียกว่า เปลี่ยนการใช้งาน Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:41.24,Default,,0000,0000,0000,,คุณเอาคำหนึ่งที่เป็นหนึ่งใน\Nบทพูด Dialogue: 0,0:04:41.24,0:04:43.52,Default,,0000,0000,0000,,แล้วเปลี่ยนไปไว้อีกส่วน\Nของบทพูด Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:47.54,Default,,0000,0000,0000,,โอเค ใครในที่นี้รู้บ้างว่า\N"เพื่อน" ไม่ได้เป็นกริยาตลอด Dialogue: 0,0:04:48.88,0:04:53.08,Default,,0000,0000,0000,,"เพื่อน" ใช้เป็นคำนาม แล้วเรา\Nเอามาใช้เป็นกริยาด้วย Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:56.34,Default,,0000,0000,0000,,คำเกือบทุกคำในภาษาอังกฤษใช้เป็นกริยาได้ Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,คุณสามารถเอาคำคุณศัพท์\Nมาใช้เป็นคำนามได้ Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:02.70,Default,,0000,0000,0000,,"คอมเมอร์เชียล" เป็นคำคุณศัพท์\Nแต่ตอนนี้เราใช้เป็นคำนามด้วย Dialogue: 0,0:05:02.70,0:05:05.15,Default,,0000,0000,0000,,และแน่นอนว่า คุณทำให้เป็นสีเขียวได้ Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:08.49,Default,,0000,0000,0000,,อีกวิธีนึงในการสร้างคำภาษาอังกฤษ\Nคือการตัดทอนรูปคำ Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:11.75,Default,,0000,0000,0000,,คุณก็เอาคำมา แล้วก็บีบ\Nให้มันเล็กลงหน่อย Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:16.57,Default,,0000,0000,0000,,เช่นว่า ในภาษาอังกฤษ เรามีคำว่า\N"เอดิเตอร์" ก่อนหน้าคำว่า "เอดิต" Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:18.32,Default,,0000,0000,0000,,คำว่า "เอดิต" มาจาก "เอดิเตอร์" Dialogue: 0,0:05:18.32,0:05:21.06,Default,,0000,0000,0000,,บางครั้งวิธีลดทอนนี้ก็ฟังดูตลกๆ Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:25.45,Default,,0000,0000,0000,,บูล์โดเซอร์ บูล์โดซ บัทเลอร์ บัททัล\Nแล้วก็ บักเกลอร์ เบอร์เกิล Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:27.08,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:29.05,Default,,0000,0000,0000,,อีกวิธีสำหรับภาษาอังกฤาในการสร้างคำ Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:32.22,Default,,0000,0000,0000,,คือ การเอาตัวอักษรแรกของคำ\Nมารวมกัน Dialogue: 0,0:05:32.22,0:05:35.25,Default,,0000,0000,0000,,เช่น องค์การอวกาศแห่งชาติของประเทศอเมริกา\Nกลางเป็น นาซ่า Dialogue: 0,0:05:35.25,0:05:38.96,Default,,0000,0000,0000,,และแน่นอนว่าคุณใช้ได้กับทุกคำ\Nโอ เอ็ม จี! Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:44.60,Default,,0000,0000,0000,,ดังนั้น มันไม่เกี่ยวว่า\Nคำจะดูตลกแค่ไหน Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:46.61,Default,,0000,0000,0000,,มันสามารถเป็นคำที่ดีในภาษาอังฤษได้ Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:50.63,Default,,0000,0000,0000,,"สุดจี้ดจริงๆ" ก็เป็นคำที่ใช่\Nสำหรับภาษาอังกฤษ Dialogue: 0,0:05:50.63,0:05:53.49,Default,,0000,0000,0000,,"คนเป็นกลาง" ก็ดีสำหรับ\Nภาษาอังกฤษ Dialogue: 0,0:05:53.49,0:05:58.07,Default,,0000,0000,0000,,คำ ไม่จำเป็นต้องฟังดูปกติ\Nมันสามารถฟังดูขำๆ ได้ Dialogue: 0,0:05:58.07,0:06:00.26,Default,,0000,0000,0000,,ทำไมคุณไม่สร้างคำล่ะ Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:02.40,Default,,0000,0000,0000,,คุณควรสร้างคำขึ้นเพราะทุกคำ Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:06.92,Default,,0000,0000,0000,,คือโอกาสในการสื่อความคิด\Nและความหมายของคุณออกมา Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:09.51,Default,,0000,0000,0000,,และคำใหม่ได้ความสนใจจากคนรอบๆ Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:12.16,Default,,0000,0000,0000,,ทำให้คนทั่วไปจับจ้อง\Nว่าคุณพูดว่าอะไร Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:15.43,Default,,0000,0000,0000,,และให้โอกาสที่ดีกว่ากับคุณ\Nในการส่งความหมายต่อ Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:18.38,Default,,0000,0000,0000,,คนในวงการนี้ พูดว่า Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:19.94,Default,,0000,0000,0000,,"ในอนาคตคุณสามารถทำแบบนี้ Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:23.47,Default,,0000,0000,0000,,ช่วยแบบนั้น ช่วยค้นพบ ช่วย\Nประดิษฐ์ต่างๆ" Dialogue: 0,0:06:23.47,0:06:25.10,Default,,0000,0000,0000,,คุณสร้างคำได้เดี๋ยวนี้ Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:27.43,Default,,0000,0000,0000,,ภาษาอังกฤษไม่มีเลขอายุจำกัด Dialogue: 0,0:06:27.43,0:06:29.86,Default,,0000,0000,0000,,เอาเลยค่ะ เริ่มสร้างคำตั้งแต่วันนี้ Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:33.55,Default,,0000,0000,0000,,ส่งมาให้ฉัน แล้วฉันจะดึงพวกมัน\Nมาอยู่ในพจนานุกรมออนไลน์ Wordnik Dialogue: 0,0:06:33.55,0:06:34.84,Default,,0000,0000,0000,,ขอบคุณมากค่ะ Dialogue: 0,0:06:34.84,0:06:39.64,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงปรบมือ)