WEBVTT 00:00:00.370 --> 00:00:01.928 Ja sam leksikograf. 00:00:01.928 --> 00:00:03.682 Ja pravim rečnike. 00:00:03.682 --> 00:00:05.121 Moj posao kao leksikografa je 00:00:05.121 --> 00:00:08.841 da pokušam da stavim sve moguće reči u rečnik. 00:00:08.841 --> 00:00:14.924 Moj posao nije da odlučim šta je reč; to je vaš posao. NOTE Paragraph 00:00:14.924 --> 00:00:17.821 Svi koji govore engleski odlučuju zajedno 00:00:17.821 --> 00:00:20.153 šta je reč, a šta nije. 00:00:20.153 --> 00:00:25.305 Svaki jezik je samo grupa ljudi koja se dogovara o međusobnom sporazumevanju. 00:00:25.305 --> 00:00:29.909 Ponekad, kad ljudi pokušavaju da odluče da li je neka reč dobra ili loša, 00:00:29.909 --> 00:00:31.677 nemaju baš dobar razlog. 00:00:31.677 --> 00:00:34.488 Pa kažu nešto kao: "Zbog gramatike!" 00:00:34.488 --> 00:00:36.422 (Smeh) 00:00:36.862 --> 00:00:40.425 Ja ne marim baš mnogo za gramatiku - nemojte nikome da kažete. NOTE Paragraph 00:00:40.425 --> 00:00:43.564 Ali, reč "gramatika" - u stvari, postoje dve vrste gramatike. 00:00:43.564 --> 00:00:46.434 Postoji gramatika koja živi u vašem umu 00:00:46.434 --> 00:00:48.543 i ako ste izvorni govornik jezika 00:00:48.543 --> 00:00:50.132 ili dobar govornik jezika, 00:00:50.132 --> 00:00:53.531 to su nesvesna pravila koja sledite kada govorite taj jezik. 00:00:53.531 --> 00:00:56.552 To je ono što naučite kada učite jezik kao dete. 00:00:56.552 --> 00:00:58.189 I evo primera: 00:00:58.189 --> 00:00:59.714 Ovo je Vag. 00:00:59.714 --> 00:01:01.775 Vag. 00:01:01.775 --> 00:01:03.471 A evo i još jednog. 00:01:03.471 --> 00:01:04.634 Ima ih dva. 00:01:04.634 --> 00:01:05.923 Ima dva... 00:01:05.923 --> 00:01:07.107 Publika: Vaga. 00:01:07.107 --> 00:01:10.820 Erin MekKin: Tačno! Znate kako da napravite množinu od "vag". 00:01:10.820 --> 00:01:12.301 To pravilo živi u vašem umu. 00:01:12.301 --> 00:01:15.250 Nikada nisu morali da vas uče tom pravilu, prosto ga znate. 00:01:15.250 --> 00:01:18.879 Ovo je eksperiment koji je smislio profesor na Bostonskom univerzitetu 00:01:18.879 --> 00:01:22.024 Džin Berko Glison 1958. godine. 00:01:22.024 --> 00:01:25.049 Pričamo o o ovome već dugo. NOTE Paragraph 00:01:25.049 --> 00:01:28.563 Ova vrsta prirodnih pravila koja postoje u vašem umu 00:01:28.563 --> 00:01:32.785 nisu kao saobraćajni zakoni, već više kao zakoni prirode. 00:01:32.785 --> 00:01:36.140 A niko ne treba da vas podseća da poštujete prirodni zakon, zar ne? 00:01:36.140 --> 00:01:39.093 Kad izađete ujutru, vaša mama ne kaže: 00:01:39.093 --> 00:01:41.972 "Hej, dušo, mislim da će biti hladno, uzmi jaknu, 00:01:41.972 --> 00:01:44.439 ne zaboravi da poštuješ zakon gravitacije." 00:01:44.439 --> 00:01:46.325 Niko to ne govori. 00:01:46.325 --> 00:01:53.182 Postoje druga pravila koja su više u vezi načina, nego u vezi prirode. 00:01:53.182 --> 00:01:56.046 Možete zamisliti reč kao što je "šešir". 00:01:56.046 --> 00:01:58.296 Kad naučite kako funkcioniše šešir, 00:01:58.296 --> 00:02:01.163 niko ne treba da vam kaže: "Ne nosi šešir na nogama." 00:02:01.163 --> 00:02:04.507 Ono što treba da vam kažu je: "Da li šeširi mogu da se nose unutra? 00:02:04.507 --> 00:02:06.264 Ko nosi šešir? 00:02:06.264 --> 00:02:09.396 Koje vrste šešira se nose?" 00:02:09.396 --> 00:02:11.818 To je više druga vrsta gramatike, 00:02:11.818 --> 00:02:16.121 koju lingvisti često nazivaju "upotreba", kao suprotnost gramatici. NOTE Paragraph 00:02:16.121 --> 00:02:20.255 Ponekad ljudi koriste ove gramatike zasnovane na pravilima 00:02:20.255 --> 00:02:23.043 da bi obeshrabrili ljude da izmišljaju reči. 00:02:23.043 --> 00:02:25.727 Ja mislim da je to glupo. 00:02:25.727 --> 00:02:28.993 Na primer, ljudi vam stalno govore: 00:02:28.993 --> 00:02:34.233 "Budi kreativan, komponuj muziku, bavi se umetnošću, naukom i tehnologijom." 00:02:34.233 --> 00:02:36.271 Ali kad su u pitanju reči, kažu: 00:02:36.271 --> 00:02:40.991 "Nemoj! Ne. Kreativnost ovde prestaje. Prestani s tim." 00:02:41.004 --> 00:02:42.421 (Smeh) 00:02:42.421 --> 00:02:44.142 Po meni, to nema smisla. 00:02:44.142 --> 00:02:46.474 Reči su sjajne. Treba da ih imamo više. 00:02:46.474 --> 00:02:50.530 Želim da smislite što je moguće više novih reči. 00:02:50.530 --> 00:02:55.538 I reći ću vam šest načina za pravljenje novih reči u engleskom. NOTE Paragraph 00:02:55.550 --> 00:02:57.639 Prvi način je najjednostavniji. 00:02:57.639 --> 00:02:59.862 Prosto ih ukradite iz drugih jezika. 00:02:59.862 --> 00:03:02.686 [Kradite od drugih ljudi] (Smeh) 00:03:03.936 --> 00:03:05.764 Lingvisti ovo zovu pozajmljivanje, 00:03:05.764 --> 00:03:08.824 ali nikad ne vraćamo reči, pa ću biti iskrena 00:03:08.824 --> 00:03:10.784 i nazvati to krađom. 00:03:10.784 --> 00:03:14.154 Obično uzimamo reči za stvari koje volimo, kao na primer, ukusnu hranu. 00:03:14.154 --> 00:03:17.944 Uzeli smo "kumkvat" iz kineskog, "karamel" iz francuskog. 00:03:17.944 --> 00:03:20.851 Takođe uzimamo reči za kul stvari kao što je "nindža". 00:03:20.851 --> 00:03:22.301 To smo uzeli iz japanskog, 00:03:22.301 --> 00:03:25.570 što je dobar trik, jer je od nindži teško ukrasti bilo šta. 00:03:25.570 --> 00:03:27.684 (Smeh) NOTE Paragraph 00:03:27.684 --> 00:03:30.944 Drugi način za pravljenje novih reči u engleskom 00:03:30.944 --> 00:03:33.885 je spajanje dve engleske reči u jednu. 00:03:33.885 --> 00:03:35.522 To se zove slaganje. 00:03:35.522 --> 00:03:37.342 Reči u engleskom su kao lego kocke: 00:03:37.342 --> 00:03:40.447 Ako primenite dovoljno sile, možete spojiti bilo koje dve. 00:03:40.447 --> 00:03:42.112 (Smeh) 00:03:42.832 --> 00:03:44.627 Ovo radimo stalno u engleskom: 00:03:44.627 --> 00:03:49.000 Reči kao što su "slomljeno srce", "knjiški moljac", "pesak-kula" 00:03:49.000 --> 00:03:50.613 su složenice. 00:03:50.613 --> 00:03:53.606 Zato slobodno pravite reči kao što je "patkasto lice". 00:03:53.606 --> 00:03:55.085 (Smeh) NOTE Paragraph 00:03:55.835 --> 00:03:59.848 Sledeći način za pravljenje reči u engleskom je sličan slaganju, 00:03:59.848 --> 00:04:04.899 samo što primenjujete toliku silu prilikom spajanja dve reči, 00:04:04.899 --> 00:04:06.534 da neki delovi otpadnu. 00:04:06.534 --> 00:04:08.215 To su slivene reči. 00:04:08.215 --> 00:04:12.064 "Branč" (brunch) je slivenica od "brekfast" (breakfast) i "lanč" (lunch). 00:04:12.064 --> 00:04:14.796 "Motel" je slivenica od "motor" i "hotel". 00:04:14.796 --> 00:04:17.737 Ko je od vas znao da je "motel" slivenica? 00:04:17.737 --> 00:04:19.581 Da, ova reč je toliko stara 00:04:19.581 --> 00:04:22.692 da mnogi ne znaju da ima delova koji su izostavljeni. 00:04:22.692 --> 00:04:26.987 "Zadukacija" je slivenica od "zabava" i "edukacija". 00:04:26.987 --> 00:04:32.197 I naravno, "stržiti" je sliveno od "struja" i "spržiti" 00:04:32.197 --> 00:04:34.007 (Smeh) NOTE Paragraph 00:04:34.007 --> 00:04:37.328 Takođe možete praviti nove reči promenom njihove funkcije. 00:04:37.328 --> 00:04:38.941 To se zove konverzija. 00:04:38.941 --> 00:04:41.242 Uzmete reč koja funkcioniše kao jedna vrsta reči 00:04:41.242 --> 00:04:43.522 i promenite je u drugu vrstu reči. 00:04:43.522 --> 00:04:47.541 Ko je od vas znao da "friend" (sprijateljiti se) nije uvek bio glagol? 00:04:48.881 --> 00:04:53.076 "Friend" je bila imenica i onda smo je verbalizovali. 00:04:53.076 --> 00:04:56.345 Skoro svaka reč u engleskom može biti verbalizovana. 00:04:56.345 --> 00:04:58.978 Isto tako možete i prideve pretvoriti u imenice. 00:04:58.978 --> 00:05:02.705 "Commercial" je bio pridev, a sada je imenica. 00:05:02.705 --> 00:05:05.151 I naravno, možete "zeleneti" nešto. NOTE Paragraph 00:05:05.151 --> 00:05:08.489 Sledeći način za pravljenje novih reči u engleskom je tvorba unazad. 00:05:08.489 --> 00:05:11.747 Možete da uzmete reč i malo je skratite. 00:05:11.747 --> 00:05:16.568 Na primer, u engleskom smo imali reč "editor" pre nego reč "edit". 00:05:16.568 --> 00:05:18.320 "Edit" je napravljeno od "editor". 00:05:18.320 --> 00:05:21.065 Ponekad ova tvorba unazad zvuči pomalo smešno: 00:05:21.065 --> 00:05:25.453 Buldožeri buldožiraju, batleri batluju, a provalnici provaljuju. 00:05:25.453 --> 00:05:27.078 (Smeh) NOTE Paragraph 00:05:27.278 --> 00:05:29.440 Sledeći način za pravljenje reči u engleskom 00:05:29.440 --> 00:05:32.220 je da uzmete početna slova nečega i spojite ih. 00:05:32.220 --> 00:05:35.511 Tako "National Aeronautics and Space Administration" postaje NASA. 00:05:35.511 --> 00:05:38.963 Ovo možete da uradite sa bilo čim, OMG! NOTE Paragraph 00:05:38.963 --> 00:05:44.602 Nema veze koliko su blesave reči. 00:05:44.602 --> 00:05:46.608 One mogu biti dobre engleske reči. 00:05:46.608 --> 00:05:50.626 "Absquatulate" je savršeno dobra engleska reč. 00:05:50.626 --> 00:05:53.489 "Mugwump" je savršeno dobra engleska reč. 00:05:53.489 --> 00:05:58.067 Reči ne moraju da zvuče normalno, mogu zvučati blesavo. NOTE Paragraph 00:05:58.067 --> 00:06:00.256 Zašto bi trebalo da pravite reči? 00:06:00.256 --> 00:06:02.397 Zato što je svaka reč 00:06:02.397 --> 00:06:06.918 mogućnost da izrazite vašu ideju i prenesete smisao, 00:06:06.918 --> 00:06:09.514 i nove reči privlače pažnju ljudi. 00:06:09.514 --> 00:06:12.163 Teraju ljude da se fokusiraju na ono što govorite 00:06:12.163 --> 00:06:15.427 i daju vam bolje šanse da prenesete smisao. 00:06:15.427 --> 00:06:18.376 Mnogo ljudi na ovoj bini danas je reklo: 00:06:18.376 --> 00:06:20.518 "U budućnosti možete da uradite to i to, 00:06:20.518 --> 00:06:23.471 možete da pomognete u istraživanju i pronalaženju." 00:06:23.471 --> 00:06:25.360 Možete da napravite novu reč odmah. 00:06:25.360 --> 00:06:27.433 Engleski nema starosnu granicu. 00:06:27.433 --> 00:06:29.859 Samo napred, počnite da pravite reči danas, 00:06:29.859 --> 00:06:33.546 pošaljite mi ih, i ja ću ih staviti u svoj rečnik na internetu, Wordnik. 00:06:33.546 --> 00:06:34.835 Hvala vam mnogo. 00:06:34.835 --> 00:06:39.642 (Aplauz)