[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.37,0:00:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Som slovnikárka. Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Píšem slovníky. Dialogue: 0,0:00:03.68,0:00:05.12,Default,,0000,0000,0000,,A moja práca slovnikárky Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:08.84,Default,,0000,0000,0000,,spočíva vo vkladaní všetkých \Nmožných slov do slovníka. Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Nerozhodujem o tom, \Nčo je slovo, to je vaša práca. Dialogue: 0,0:00:14.92,0:00:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Všetci, čo hovoria po anglicky\Nspoločne rozhodujú, Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:20.15,Default,,0000,0000,0000,,čo je slovom a čo ním nie je. Dialogue: 0,0:00:20.15,0:00:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Každý jazyk je vlastne iba skupina ľudí,\Nktorí súhlasili, že si budú rozumieť. Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Niekedy, keď sa ľudia snažia rozhodnúť,\Nči je slovo dobré alebo zlé, Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:31.68,Default,,0000,0000,0000,,nemajú na to dobré odôvodnenie. Dialogue: 0,0:00:31.68,0:00:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Tak povedia niečo ako: „Kvôli gramatike!“ Dialogue: 0,0:00:34.49,0:00:36.42,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Ja sa vlastne ani veľmi nezaujímam \No gramatiku, nikomu to ale nehovorte. Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:43.56,Default,,0000,0000,0000,,No slovo „gramatika“, v skutočnosti\Nsú dva druhy gramatiky. Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Ten prvý druh gramatiky \Nžije vo vašom mozgu Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:48.54,Default,,0000,0000,0000,,a ak je to váš rodný jazyk alebo Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:50.13,Default,,0000,0000,0000,,ak hovoríte tým jazykom dobre, Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:53.53,Default,,0000,0000,0000,,neuvedomujete si pravidlá, \Nktoré dodržiavate, keď ním hovoríte. Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:56.55,Default,,0000,0000,0000,,A toto je to, čo sa naučíte ako deti. Dialogue: 0,0:00:56.55,0:00:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Napríklad: Dialogue: 0,0:00:58.19,0:00:59.71,Default,,0000,0000,0000,,Toto je wug, však? Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Je to wug. Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:03.47,Default,,0000,0000,0000,,A teraz je tu ďalší. Dialogue: 0,0:01:03.47,0:01:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Sú tu dva. Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Dva... Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Publikum: wugi. Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Erin McKean: Presne! Viete\Nako spraviť množné čislo od wug. Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:12.30,Default,,0000,0000,0000,,To pravidlo žije v našom mozgu. Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Nikdy ste neboli nútení učiť sa ho,\Njednoducho ho viete. Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Toto je experiment vymyslený\Nprofesorom Bostonskej Univerzity, Dialogue: 0,0:01:18.88,0:01:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Jeanon Berkom Gleasonom v roku 1958. Dialogue: 0,0:01:22.02,0:01:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Takže o tom hovoríme už dlhšiu dobu. Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Takéto druhy vrodených pravidiel,\Nčo žijú vo vašich mozgoch, Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:32.78,Default,,0000,0000,0000,,nie sú ako dopravné zákony,\Nsú skôr ako zákony prírody. Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:36.14,Default,,0000,0000,0000,,A nikto vám nemusí pripomínať,\Naby ste dodržiavali zákony prírody, že? Dialogue: 0,0:01:36.14,0:01:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Keď ráno odchádzate z domu,\Nmama vám nepovie: Dialogue: 0,0:01:39.09,0:01:41.97,Default,,0000,0000,0000,,„Hej zlato, myslím, že bude zima,\Nvezmi si bundu Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:44.44,Default,,0000,0000,0000,,a nezabudni dodržiavať gravitačný zákon.“ Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Nikto tak nehovorí. Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Taktiež existujú ďalšie pravidlá, ktoré sú\Nskôr o slušnosti ako o prirodzenosti. Dialogue: 0,0:01:53.18,0:01:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Vezmite si napríklad slovo klobúk. Dialogue: 0,0:01:56.05,0:01:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Keď už raz viete na čo klobúk slúži, Dialogue: 0,0:01:58.30,0:02:01.16,Default,,0000,0000,0000,,nikto vám nemusí hovoriť:\N„Neobúvaj si klobúk na nohy.“ Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Čo vám musia povedať je:\N„Môžeš nosiť klobúk vo vnútri? Dialogue: 0,0:02:04.51,0:02:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Kto môže nosiť klobúk? Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Aké typy klobúkov môžeš nosiť?“ Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Toto je skôr druhý druh gramatiky, Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:16.12,Default,,0000,0000,0000,,ktorý lingvisti často nazývajú nie\Ngramatika, ale použitie. Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Niekedy ľudia používajú tento druh\Ngramatiky založenej na pravidlách, Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:23.04,Default,,0000,0000,0000,,aby odradili ostatných od \Nvymýšľania nových slov. Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:25.73,Default,,0000,0000,0000,,A ja si myslím, že to je hlúpe. Dialogue: 0,0:02:25.73,0:02:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Napríklad, ľudia vám stále hovoria: Dialogue: 0,0:02:28.99,0:02:34.23,Default,,0000,0000,0000,,„Buď kreatívny, tvor hudbu, umenie, \Nvynájdi nové veci, vedu a technológiu.“ Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Ale keď príde na slová, hovoria: Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:40.99,Default,,0000,0000,0000,,„Nerob! Nie. Kreativita končí tu. \NNechaj to tak.“ Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:42.42,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,A to mi nedáva žiaden zmysel. Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Slová sú skvelé. Mali by sme ich mať viac. Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Chcem, aby ste tvorili toľko nových slov,\Nkoľko sa len dá. Dialogue: 0,0:02:50.53,0:02:55.54,Default,,0000,0000,0000,,A ja vám poviem šesť možností,\Nako utvoriť nové anglické slová. Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Prvá možnosť je tá najjednoduchšia. Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Ukradnite ich z iných jazykov. Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:02.69,Default,,0000,0000,0000,,[„Choďte okradnúť iných ľudí“]\N(Smiech) Dialogue: 0,0:03:03.94,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Lingvisti to volajú požičiavanie, Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:08.82,Default,,0000,0000,0000,,no my nikdy slová nevrátime,\Ntakže budem úprimná Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:10.78,Default,,0000,0000,0000,,a nazvem to kradnutie. Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Obyčajne vezmeme slová pre veci,\Nktoré máme radi, ako vynikajúce jedlo. Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Zobrali sme „kumquat“ z čínštiny,\N„karamel“ z francúzštiny. Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Tiež sme vzali slová pre super veci \Nako „ninja“, však? Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:22.30,Default,,0000,0000,0000,,To máme z japončiny, Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:25.57,Default,,0000,0000,0000,,čo je super trik, keďže ninjovia\Nsa ťažko okrádajú. Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:27.68,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Ďalší spôsob, ako môžete\Nvytvoriť nové slová, Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:33.88,Default,,0000,0000,0000,,je stláčaním dvoch iných anglických slov. Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:35.57,Default,,0000,0000,0000,,To sa nazýva skladanie. Dialogue: 0,0:03:35.57,0:03:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Slová v angličtine sú ako lego: Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:40.45,Default,,0000,0000,0000,,ak použijete dostatok sily,\Nmôžte spojiť hocijaké dve z nich. Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:42.65,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Toto robievame v angličtine stále. Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Slová ako heartbroken (zdrvený),\Nbookworm (knihomoľ), Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:49.62,Default,,0000,0000,0000,,sandcastle (hrad z piesku),\Nsú všetko zložené slová. Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Pokojne tvorte slová \Nako duckface (tvár kačky), Dialogue: 0,0:03:51.61,0:03:53.61,Default,,0000,0000,0000,,len sa tak aj netvárte. Dialogue: 0,0:03:53.61,0:03:55.08,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Ďalší spôsob, ako vytvoriť nové slová,\Nsa podobá skladaniu, Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:06.78,Default,,0000,0000,0000,,no použijete tak veľa sily pri stlačení,\Nže nejaké časti vypadnú. Dialogue: 0,0:04:06.78,0:04:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Toto sú zmiešané slová, ako brunch je zmes\Nbreakfast (raňajky) a lunch (obed). Dialogue: 0,0:04:12.35,0:04:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Motel je zmes motora a hotela. Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Kto vedel, že motel je zmiešané slovo? Dialogue: 0,0:04:17.74,0:04:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Presne, to slovo je také staré, Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:22.05,Default,,0000,0000,0000,,že veľa ľudí ani nevie, \Nže nejaké časti vypadli. Dialogue: 0,0:04:22.05,0:04:24.52,Default,,0000,0000,0000,,„Edutaiment“ je zmes \N„education" (vzdelanie) Dialogue: 0,0:04:24.52,0:04:26.99,Default,,0000,0000,0000,,a „entertainment“ (zábava) Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:32.20,Default,,0000,0000,0000,,A „electrocute“ je zmes „electric“ \N(elektrická) a „execute“ (poprava). Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.01,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:04:34.01,0:04:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Taktiež môžte vytvoriť nové slova\Nzmenou ich použitia. Dialogue: 0,0:04:37.33,0:04:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Toto sa nazýva zmena funkcie.\NVezmete si slovo, Dialogue: 0,0:04:39.89,0:04:41.51,Default,,0000,0000,0000,,ktoré funguje ako jedna časť textu Dialogue: 0,0:04:41.51,0:04:43.52,Default,,0000,0000,0000,,a zmeníte to na inú časť. Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Kto tu vedel, že slovo „friend“ \N(priateliť sa) nebolo vždy slovesom? Dialogue: 0,0:04:48.88,0:04:53.08,Default,,0000,0000,0000,,„Friend“ bolo podstatným menom \Na potom sme ho zmenili na sloveso. Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Skoro každé slovo v angličtine \Nsa dá zmeniť na sloveso. Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Tak isto môžte zmeniť prídavné meno\Nna podstatné meno. Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:02.70,Default,,0000,0000,0000,,„Commercial“ (komerčný) bolo prídavné meno\Na teraz je to už podstatné meno. Dialogue: 0,0:05:02.70,0:05:05.15,Default,,0000,0000,0000,,A samozrejme môžte aj „ozeleniť“ veci. Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Ďalšia možnosť, ako vytvoriť slová, \Nje spätné tvorenie slov. Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Môžete vziať slovo a akoby ho stlačiť. Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Napríklad, v angličtine sme mali slovo \N„editor“ a potom slovo „edit“ (editovať). Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:18.32,Default,,0000,0000,0000,,„Edit“ bolo utvorené z „editor“. Dialogue: 0,0:05:18.32,0:05:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Občas toto spätné tvorenie slov\Nznie vtipne: Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:25.45,Default,,0000,0000,0000,,buldozéry demolujú, komorníci slúžia,\Nlupiči lúpia. Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:27.08,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Ďalšia možnosť, ako tvoriť slová, Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:32.22,Default,,0000,0000,0000,,je vziať prvé písmená slov\Na spojiť ich všetky spolu. Dialogue: 0,0:05:32.22,0:05:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Tak vzniklo slovo NASA. Dialogue: 0,0:05:35.25,0:05:38.96,Default,,0000,0000,0000,,A toto môžete robiť so všetkým, OMG! Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Nezáleží na tom, ako hlúpo slová znejú. Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Môžu byť naozaj dobrými anglickými slovami. Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:50.63,Default,,0000,0000,0000,,„Absquatulate“ (zdrhnúť) \Nje bezchybné anglické slovo. Dialogue: 0,0:05:50.63,0:05:53.49,Default,,0000,0000,0000,,„Mugwump“ (neutralista)\Nje bezchybné anglické slovo. Dialogue: 0,0:05:53.49,0:05:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Takže slová nemusia znieť normálne,\Nmôžu znieť naozaj hlúpo. Dialogue: 0,0:05:58.07,0:06:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Prečo by ste mali tvoriť slová? Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Mali by ste ich tvoriť, \Npretože každé slovo Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:06.92,Default,,0000,0000,0000,,je šanca vyjadriť vlastnú myšlienku tak, \Naby ju ostatní pochopili. Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:09.51,Default,,0000,0000,0000,,A nové slovo získa pozornosť druhých ľudí. Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Ľudia sa sústredia na to, čo poviete Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:15.43,Default,,0000,0000,0000,,a to vám dáva väčšiu šancu, \Nže pochopia, čo hovoríte. Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Veľa ľudí na tomto pódiu dnes povedalo: Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:19.94,Default,,0000,0000,0000,,„V budúcnosti, tu môžte byť vy, Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:23.47,Default,,0000,0000,0000,,môžete tu pomáhať, pomáhať nám skúmať,\Npomáhať nám objavovať.“ Dialogue: 0,0:06:23.47,0:06:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Môžete vytvoriť nové slovo hneď teraz. Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Angličtina nemá žiaden vekový limit. Dialogue: 0,0:06:27.43,0:06:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Choďte, začnite už dnes tvoriť slová, Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:33.55,Default,,0000,0000,0000,,pošlite mi ich a ja ich dám \Ndo môjho online slovníka – Wordnik. Dialogue: 0,0:06:33.55,0:06:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Ďakujem veľmi pekne. Dialogue: 0,0:06:34.84,0:06:39.64,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk)