1 00:00:00,650 --> 00:00:03,688 Sunt lexicograf. Fac dicționare. 2 00:00:03,688 --> 00:00:08,841 Ca lexicograf, treaba mea e să includ în dicționar orice cuvânt posibil. 3 00:00:08,841 --> 00:00:15,424 Nu-i treaba mea să decid ce-i un cuvânt; asta-i treaba voastră. 4 00:00:15,427 --> 00:00:20,171 Toți vorbitorii limbii engleze la un loc decid ce-i un cuvânt și ce nu-i un cuvânt. 5 00:00:20,171 --> 00:00:25,305 O limbă înseamnă de fapt un grup de oameni care consimt să se înțeleagă între ei. 6 00:00:25,305 --> 00:00:29,909 Uneori, când încearcă să stabilească dacă un cuvânt e bun sau nu, 7 00:00:29,909 --> 00:00:31,677 oamenii n-au de fapt un motiv serios. 8 00:00:31,677 --> 00:00:34,488 Și-atunci, zic: „Gramatica-i problema!” 9 00:00:34,488 --> 00:00:36,422 (Râsete) 10 00:00:37,152 --> 00:00:40,425 De fapt nu-mi prea pasă de gramatică – să nu mă spuneți! 11 00:00:40,425 --> 00:00:43,564 Vorbind de cuvântul gramatică există două tipuri de gramatică. 12 00:00:43,564 --> 00:00:46,434 Pe de o parte, e cea care există în mintea ta: 13 00:00:46,434 --> 00:00:49,783 dacă ești vorbitor nativ al unei limbi, sau un bun vorbitor, 14 00:00:49,783 --> 00:00:53,531 e vorba de regulile urmate inconștient când vorbești limba. 15 00:00:53,531 --> 00:00:56,552 E ceea ce înveți când ești copil și îți înveți limba. 16 00:00:56,552 --> 00:00:58,189 Iată un exemplu. 17 00:00:58,189 --> 00:01:00,844 Acesta este un wug, nu? E un wug. 18 00:01:02,165 --> 00:01:04,641 Aici avem încă unul. Sunt doi. 19 00:01:04,641 --> 00:01:07,113 Avem doi... Publicul: ...wugi. 20 00:01:07,113 --> 00:01:10,820 Erin McKean: Exact! Știți să formați pluralul lui wug. 21 00:01:10,820 --> 00:01:12,511 Aveți regula asta în minte. 22 00:01:12,511 --> 00:01:15,590 N-a trebuit să învățați regula asta, o înțelegeți pur și simplu. 23 00:01:15,590 --> 00:01:19,244 Acesta e un experiment conceput de o profesoară de la Boston College, 24 00:01:19,244 --> 00:01:22,024 pe nume Jean Berko Gleason, în 1958. 25 00:01:22,024 --> 00:01:25,049 S-a vorbit despre asta multă vreme. 26 00:01:25,049 --> 00:01:28,663 Acest gen de reguli naturale pe care le aveți în minte 27 00:01:28,663 --> 00:01:32,605 nu sunt ca regulile de circulație, ci mai degrabă ca legile naturii. 28 00:01:32,605 --> 00:01:36,410 Nu-i nevoie să vă amintească cineva să respectați o lege a naturii, nu? 29 00:01:36,410 --> 00:01:38,763 Când pleci de-acasă dimineața, mama nu spune: 30 00:01:38,763 --> 00:01:41,507 „Dragă, cred că va fi frig, ia-ți un hanorac 31 00:01:41,507 --> 00:01:44,359 și nu uita să respecți legea gravitației.” 32 00:01:44,359 --> 00:01:46,325 Nimeni nu-ți spune asta, nu? 33 00:01:46,325 --> 00:01:53,182 Există și reguli care țin mai mult de maniere decât de natură. 34 00:01:53,182 --> 00:01:56,046 Să ne gândim că un cuvânt e ca o pălărie. 35 00:01:56,046 --> 00:01:58,296 Odată ce-ai învățat care-i rostul pălăriei, 36 00:01:58,296 --> 00:02:01,303 nu trebuie să-ți spună nimeni: „Nu purta pălăria în picioare.” 37 00:02:01,303 --> 00:02:04,507 Însă trebuie să-ți spună dacă poți s-o ții pe cap înăuntru, 38 00:02:04,507 --> 00:02:06,264 cine are voie să poarte pălărie 39 00:02:06,264 --> 00:02:09,345 și ce fel de pălării poți purta, nu? 40 00:02:09,345 --> 00:02:12,388 Sunt exemple care țin de celălalt tip de gramatică, 41 00:02:12,388 --> 00:02:16,121 pe care lingviștii îl numesc uz, spre deosebire de gramatică. 42 00:02:16,121 --> 00:02:20,255 Câteodată, oamenii folosesc acest tip de gramatică bazată pe reguli 43 00:02:20,255 --> 00:02:23,043 pentru a-i descuraja pe alții să formeze cuvinte noi. 44 00:02:23,043 --> 00:02:25,727 Iar eu cred că asta e, în fine, o prostie. 45 00:02:25,727 --> 00:02:31,263 De exemplu, auzim mereu: „Fii creativ! Compune muzică! 46 00:02:31,263 --> 00:02:34,895 Fă artă! Inventează chestii noi! Știință și tehnologie!” 47 00:02:34,895 --> 00:02:39,651 Dar când e vorba de cuvinte, îți spun: „Nu! Gata cu creativitatea, încrezuților! 48 00:02:39,651 --> 00:02:41,131 Dați-i pace!” 49 00:02:41,131 --> 00:02:42,421 (Râsete) 50 00:02:42,421 --> 00:02:44,032 Pentru mine, asta nu are sens. 51 00:02:44,032 --> 00:02:46,684 Cuvintele sunt fantastice. Ar trebui să avem mai multe. 52 00:02:46,684 --> 00:02:50,530 Vă chem și pe voi să inventați cât mai multe cuvinte posibil. 53 00:02:50,530 --> 00:02:55,758 Iată șase moduri în care puteți crea cuvinte noi în engleză. 54 00:02:55,758 --> 00:03:00,279 Primul este și cel mai simplu: pur și simplu, furați-le din alte limbi. 55 00:03:00,279 --> 00:03:02,686 [Du-te să furi de la alții] (Râsete) 56 00:03:03,936 --> 00:03:05,944 Lingviștii numesc asta împrumut, 57 00:03:05,944 --> 00:03:10,954 dar din moment ce nu le restituim, să fim sinceri și să-i spunem furt. 58 00:03:10,954 --> 00:03:14,430 De obicei luăm cuvinte pentru lucruri care ne plac, ca mâncarea bună: 59 00:03:14,430 --> 00:03:18,104 am luat kumquat din chineză, caramel din franceză. 60 00:03:18,104 --> 00:03:21,091 Sau cuvinte care denumesc chestii mișto, cum ar fi ninja, nu? 61 00:03:21,091 --> 00:03:23,991 Pe ăsta l-am luat din japoneză, ceea ce-i deja o chestie tare, 62 00:03:23,991 --> 00:03:26,740 pentru că-i cam greu să furi ceva de la ninja! 63 00:03:26,740 --> 00:03:27,914 (Râsete) 64 00:03:27,914 --> 00:03:30,996 Alt mod în care puteți forma cuvinte noi în engleză 65 00:03:30,996 --> 00:03:33,958 este să turtiți două cuvinte unul de altul. 66 00:03:33,958 --> 00:03:35,522 Se numește compunere. 67 00:03:35,522 --> 00:03:37,612 Cuvintele din engleză sunt ca piesele Lego: 68 00:03:37,612 --> 00:03:40,837 cu suficientă forță, le poți îmbina pe oricare două. 69 00:03:40,837 --> 00:03:42,112 (Râsete) 70 00:03:42,722 --> 00:03:44,807 Facem asta tot timpul în engleză: 71 00:03:44,807 --> 00:03:48,720 cuvinte ca inimă frântă, șoarece de bibliotecă, castel de nisip 72 00:03:48,720 --> 00:03:50,613 sunt toate compuse. 73 00:03:50,613 --> 00:03:54,856 Așa că dați-i drumul, creați buze late, dar să nu rămâneți cu buzele umflate! 74 00:03:54,856 --> 00:03:55,845 (Râsete) 75 00:03:55,845 --> 00:04:00,108 Un alt mod de a crea cuvinte în engleză e similar compunerii, 76 00:04:00,108 --> 00:04:04,899 dar de data asta folosiți atâta forță când le turtiți unul de altul, 77 00:04:04,899 --> 00:04:06,774 încât o parte se va pierde. 78 00:04:06,774 --> 00:04:09,335 Sunt cuvintele telescopate, de pildă brunch, 79 00:04:09,335 --> 00:04:12,064 care vine din breakfast „mic dejun” și lunch „prânz”. 80 00:04:12,064 --> 00:04:14,996 sau motel, care provine din motor „mașină” și hotel. 81 00:04:14,996 --> 00:04:17,757 Câți dintre voi știau că motel e un cuvânt telescopat? 82 00:04:17,757 --> 00:04:19,717 Da, cuvântul e atât de vechi în engleză 83 00:04:19,717 --> 00:04:22,507 încât mulți nici nu știu că anumite părți lipsesc. 84 00:04:22,507 --> 00:04:26,987 Edutainment este un cuvânt-valiză între educație și distracție. 85 00:04:26,987 --> 00:04:32,197 Și, bineînțeles, electrocute provine din electric și a executa. 86 00:04:32,197 --> 00:04:34,007 (Râsete) 87 00:04:34,007 --> 00:04:37,508 Mai puteți crea cuvinte noi schimbându-le funcția. 88 00:04:37,508 --> 00:04:38,941 Se numește conversie. 89 00:04:38,941 --> 00:04:41,242 Iei un cuvânt care e o parte de vorbire 90 00:04:41,242 --> 00:04:43,522 și îl transformi într-o altă parte de vorbire. 91 00:04:43,522 --> 00:04:46,416 Cine știa că a se împrieteni n-a fost întotdeauna verb? 92 00:04:46,416 --> 00:04:48,500 (Râsete) 93 00:04:48,500 --> 00:04:50,755 Da! Mai întâi a fost substantiv, 94 00:04:50,755 --> 00:04:53,730 după care l-am verbificat! 95 00:04:53,730 --> 00:04:56,345 Aproape orice cuvânt din engleză poate fi verbificat. 96 00:04:56,345 --> 00:04:59,308 Puteți transforma și adjective în substantive. 97 00:04:59,308 --> 00:05:02,705 Commercial „reclamă” era un adjectiv, iar acum e substantiv. 98 00:05:02,705 --> 00:05:05,151 Desigur, putem și să înverzim lucruri. 99 00:05:05,151 --> 00:05:08,489 Un alt mod de a face cuvinte în engleză e derivarea regresivă. 100 00:05:08,489 --> 00:05:11,747 Luați un cuvânt și-i turtiți un pic capătul. 101 00:05:11,747 --> 00:05:14,678 De exemplu, în engleză am avut cuvântul editor 102 00:05:14,678 --> 00:05:16,499 înainte de cuvântul a edita. 103 00:05:16,499 --> 00:05:18,320 A edita s-a format din editor. 104 00:05:18,320 --> 00:05:21,065 Câteodată, aceste cuvinte derivate sună un pic stupid: 105 00:05:21,065 --> 00:05:23,769 buldozerele buldozează, servitorii servesc, 106 00:05:23,769 --> 00:05:25,503 iar spărgătorii sparg. 107 00:05:25,503 --> 00:05:27,078 (Râsete) 108 00:05:28,398 --> 00:05:32,230 Un alt mod de a crea cuvinte e să îmbinăm inițialele cuvintelor. 109 00:05:32,230 --> 00:05:35,511 Astfel, National Aeronautics and Space Administration devine NASA. 110 00:05:35,511 --> 00:05:37,964 Sigur, funcționează cu orice, OMG! (Oh, my God!) 111 00:05:37,964 --> 00:05:38,987 (Râsete) 112 00:05:38,987 --> 00:05:46,932 Deci, oricât de ridicole ar fi, pot fi cuvinte foarte bune în engleză. 113 00:05:46,932 --> 00:05:51,246 Absquatulate e un cuvânt perfect valabil în limba engleză. 114 00:05:51,246 --> 00:05:53,649 Mugwump e la fel de bun. 115 00:05:53,649 --> 00:05:58,067 Cuvintele nu trebuie să sune normal, pot suna oricât de ciudat. 116 00:05:58,067 --> 00:06:00,086 De ce ar trebui să creați cuvinte? 117 00:06:00,086 --> 00:06:03,427 Trebuie să creați cuvinte deoarece fiecare cuvânt e o șansă în plus 118 00:06:03,427 --> 00:06:06,918 de a-ți exprima ideea și a-ți transmite mesajul. 119 00:06:06,918 --> 00:06:09,514 Iar cuvintele noi atrag atenția. 120 00:06:09,514 --> 00:06:12,363 Oamenii se vor concentra la ce ai de spus 121 00:06:12,363 --> 00:06:15,427 și asta te ajută să transmiți mai ușor ce vrei să spui. 122 00:06:15,427 --> 00:06:18,376 Mulți oameni au spus pe scenă astăzi: 123 00:06:18,376 --> 00:06:22,738 „În viitor puteți face asta, ne puteți ajuta să explorăm, să inventăm...” 124 00:06:22,738 --> 00:06:25,100 Dar puteți crea un cuvânt nou chiar acum! 125 00:06:25,100 --> 00:06:27,403 Engleza nu are restricții de vârstă. 126 00:06:27,403 --> 00:06:30,049 Dați-i drumul! Începeți să creați cuvinte noi chiar azi. 127 00:06:30,049 --> 00:06:33,976 Trimiteți-mi-le, iar eu le voi pune în dicționarul meu online, Wordnik. 128 00:06:33,976 --> 00:06:35,855 Vă mulțumesc foarte mult. 129 00:06:35,855 --> 00:06:39,642 (Aplauze)