1
00:00:00,650 --> 00:00:03,688
Sunt lexicograf. Fac dicționare.
2
00:00:03,688 --> 00:00:08,841
Ca lexicograf, treaba mea e să includ
în dicționar orice cuvânt posibil.
3
00:00:08,841 --> 00:00:15,424
Nu-i treaba mea să decid ce-i un cuvânt;
asta-i treaba voastră.
4
00:00:15,427 --> 00:00:20,171
Toți vorbitorii limbii engleze la un loc
decid ce-i un cuvânt și ce nu-i un cuvânt.
5
00:00:20,171 --> 00:00:25,305
O limbă înseamnă de fapt un grup de oameni
care consimt să se înțeleagă între ei.
6
00:00:25,305 --> 00:00:29,909
Uneori, când încearcă să stabilească
dacă un cuvânt e bun sau nu,
7
00:00:29,909 --> 00:00:31,677
oamenii n-au de fapt un motiv serios.
8
00:00:31,677 --> 00:00:34,488
Și-atunci, zic:
„Gramatica-i problema!”
9
00:00:34,488 --> 00:00:36,422
(Râsete)
10
00:00:37,152 --> 00:00:40,425
De fapt nu-mi prea pasă de gramatică
– să nu mă spuneți!
11
00:00:40,425 --> 00:00:43,564
Vorbind de cuvântul gramatică
există două tipuri de gramatică.
12
00:00:43,564 --> 00:00:46,434
Pe de o parte,
e cea care există în mintea ta:
13
00:00:46,434 --> 00:00:49,783
dacă ești vorbitor nativ al unei limbi,
sau un bun vorbitor,
14
00:00:49,783 --> 00:00:53,531
e vorba de regulile urmate
inconștient când vorbești limba.
15
00:00:53,531 --> 00:00:56,552
E ceea ce înveți când ești copil
și îți înveți limba.
16
00:00:56,552 --> 00:00:58,189
Iată un exemplu.
17
00:00:58,189 --> 00:01:00,844
Acesta este un wug, nu?
E un wug.
18
00:01:02,165 --> 00:01:04,641
Aici avem încă unul. Sunt doi.
19
00:01:04,641 --> 00:01:07,113
Avem doi...
Publicul: ...wugi.
20
00:01:07,113 --> 00:01:10,820
Erin McKean: Exact!
Știți să formați pluralul lui wug.
21
00:01:10,820 --> 00:01:12,511
Aveți regula asta în minte.
22
00:01:12,511 --> 00:01:15,590
N-a trebuit să învățați regula asta,
o înțelegeți pur și simplu.
23
00:01:15,590 --> 00:01:19,244
Acesta e un experiment conceput
de o profesoară de la Boston College,
24
00:01:19,244 --> 00:01:22,024
pe nume Jean Berko Gleason, în 1958.
25
00:01:22,024 --> 00:01:25,049
S-a vorbit despre asta multă vreme.
26
00:01:25,049 --> 00:01:28,663
Acest gen de reguli naturale
pe care le aveți în minte
27
00:01:28,663 --> 00:01:32,605
nu sunt ca regulile de circulație,
ci mai degrabă ca legile naturii.
28
00:01:32,605 --> 00:01:36,410
Nu-i nevoie să vă amintească cineva
să respectați o lege a naturii, nu?
29
00:01:36,410 --> 00:01:38,763
Când pleci de-acasă dimineața,
mama nu spune:
30
00:01:38,763 --> 00:01:41,507
„Dragă, cred că va fi frig,
ia-ți un hanorac
31
00:01:41,507 --> 00:01:44,359
și nu uita să respecți legea gravitației.”
32
00:01:44,359 --> 00:01:46,325
Nimeni nu-ți spune asta, nu?
33
00:01:46,325 --> 00:01:53,182
Există și reguli care țin mai mult
de maniere decât de natură.
34
00:01:53,182 --> 00:01:56,046
Să ne gândim că un cuvânt e ca o pălărie.
35
00:01:56,046 --> 00:01:58,296
Odată ce-ai învățat
care-i rostul pălăriei,
36
00:01:58,296 --> 00:02:01,303
nu trebuie să-ți spună nimeni:
„Nu purta pălăria în picioare.”
37
00:02:01,303 --> 00:02:04,507
Însă trebuie să-ți spună
dacă poți s-o ții pe cap înăuntru,
38
00:02:04,507 --> 00:02:06,264
cine are voie să poarte pălărie
39
00:02:06,264 --> 00:02:09,345
și ce fel de pălării poți purta, nu?
40
00:02:09,345 --> 00:02:12,388
Sunt exemple care țin
de celălalt tip de gramatică,
41
00:02:12,388 --> 00:02:16,121
pe care lingviștii îl numesc uz,
spre deosebire de gramatică.
42
00:02:16,121 --> 00:02:20,255
Câteodată, oamenii folosesc acest tip
de gramatică bazată pe reguli
43
00:02:20,255 --> 00:02:23,043
pentru a-i descuraja pe alții
să formeze cuvinte noi.
44
00:02:23,043 --> 00:02:25,727
Iar eu cred că asta e, în fine, o prostie.
45
00:02:25,727 --> 00:02:31,263
De exemplu, auzim mereu:
„Fii creativ! Compune muzică!
46
00:02:31,263 --> 00:02:34,895
Fă artă! Inventează chestii noi!
Știință și tehnologie!”
47
00:02:34,895 --> 00:02:39,651
Dar când e vorba de cuvinte, îți spun:
„Nu! Gata cu creativitatea, încrezuților!
48
00:02:39,651 --> 00:02:41,131
Dați-i pace!”
49
00:02:41,131 --> 00:02:42,421
(Râsete)
50
00:02:42,421 --> 00:02:44,032
Pentru mine, asta nu are sens.
51
00:02:44,032 --> 00:02:46,684
Cuvintele sunt fantastice.
Ar trebui să avem mai multe.
52
00:02:46,684 --> 00:02:50,530
Vă chem și pe voi să inventați
cât mai multe cuvinte posibil.
53
00:02:50,530 --> 00:02:55,758
Iată șase moduri în care puteți crea
cuvinte noi în engleză.
54
00:02:55,758 --> 00:03:00,279
Primul este și cel mai simplu:
pur și simplu, furați-le din alte limbi.
55
00:03:00,279 --> 00:03:02,686
[Du-te să furi de la alții]
(Râsete)
56
00:03:03,936 --> 00:03:05,944
Lingviștii numesc asta împrumut,
57
00:03:05,944 --> 00:03:10,954
dar din moment ce nu le restituim,
să fim sinceri și să-i spunem furt.
58
00:03:10,954 --> 00:03:14,430
De obicei luăm cuvinte pentru lucruri
care ne plac, ca mâncarea bună:
59
00:03:14,430 --> 00:03:18,104
am luat kumquat din chineză,
caramel din franceză.
60
00:03:18,104 --> 00:03:21,091
Sau cuvinte care denumesc
chestii mișto, cum ar fi ninja, nu?
61
00:03:21,091 --> 00:03:23,991
Pe ăsta l-am luat din japoneză,
ceea ce-i deja o chestie tare,
62
00:03:23,991 --> 00:03:26,740
pentru că-i cam greu
să furi ceva de la ninja!
63
00:03:26,740 --> 00:03:27,914
(Râsete)
64
00:03:27,914 --> 00:03:30,996
Alt mod în care puteți forma
cuvinte noi în engleză
65
00:03:30,996 --> 00:03:33,958
este să turtiți două cuvinte
unul de altul.
66
00:03:33,958 --> 00:03:35,522
Se numește compunere.
67
00:03:35,522 --> 00:03:37,612
Cuvintele din engleză
sunt ca piesele Lego:
68
00:03:37,612 --> 00:03:40,837
cu suficientă forță,
le poți îmbina pe oricare două.
69
00:03:40,837 --> 00:03:42,112
(Râsete)
70
00:03:42,722 --> 00:03:44,807
Facem asta tot timpul în engleză:
71
00:03:44,807 --> 00:03:48,720
cuvinte ca inimă frântă,
șoarece de bibliotecă, castel de nisip
72
00:03:48,720 --> 00:03:50,613
sunt toate compuse.
73
00:03:50,613 --> 00:03:54,856
Așa că dați-i drumul, creați buze late,
dar să nu rămâneți cu buzele umflate!
74
00:03:54,856 --> 00:03:55,845
(Râsete)
75
00:03:55,845 --> 00:04:00,108
Un alt mod de a crea cuvinte în engleză
e similar compunerii,
76
00:04:00,108 --> 00:04:04,899
dar de data asta folosiți atâta forță
când le turtiți unul de altul,
77
00:04:04,899 --> 00:04:06,774
încât o parte se va pierde.
78
00:04:06,774 --> 00:04:09,335
Sunt cuvintele telescopate,
de pildă brunch,
79
00:04:09,335 --> 00:04:12,064
care vine din breakfast „mic dejun”
și lunch „prânz”.
80
00:04:12,064 --> 00:04:14,996
sau motel, care provine
din motor „mașină” și hotel.
81
00:04:14,996 --> 00:04:17,757
Câți dintre voi știau
că motel e un cuvânt telescopat?
82
00:04:17,757 --> 00:04:19,717
Da, cuvântul e atât de vechi în engleză
83
00:04:19,717 --> 00:04:22,507
încât mulți nici nu știu
că anumite părți lipsesc.
84
00:04:22,507 --> 00:04:26,987
Edutainment este un cuvânt-valiză
între educație și distracție.
85
00:04:26,987 --> 00:04:32,197
Și, bineînțeles, electrocute
provine din electric și a executa.
86
00:04:32,197 --> 00:04:34,007
(Râsete)
87
00:04:34,007 --> 00:04:37,508
Mai puteți crea cuvinte noi
schimbându-le funcția.
88
00:04:37,508 --> 00:04:38,941
Se numește conversie.
89
00:04:38,941 --> 00:04:41,242
Iei un cuvânt care e o parte de vorbire
90
00:04:41,242 --> 00:04:43,522
și îl transformi
într-o altă parte de vorbire.
91
00:04:43,522 --> 00:04:46,416
Cine știa că a se împrieteni
n-a fost întotdeauna verb?
92
00:04:46,416 --> 00:04:48,500
(Râsete)
93
00:04:48,500 --> 00:04:50,755
Da! Mai întâi a fost substantiv,
94
00:04:50,755 --> 00:04:53,730
după care l-am verbificat!
95
00:04:53,730 --> 00:04:56,345
Aproape orice cuvânt din engleză
poate fi verbificat.
96
00:04:56,345 --> 00:04:59,308
Puteți transforma și adjective
în substantive.
97
00:04:59,308 --> 00:05:02,705
Commercial „reclamă” era un adjectiv,
iar acum e substantiv.
98
00:05:02,705 --> 00:05:05,151
Desigur, putem și să înverzim lucruri.
99
00:05:05,151 --> 00:05:08,489
Un alt mod de a face cuvinte
în engleză e derivarea regresivă.
100
00:05:08,489 --> 00:05:11,747
Luați un cuvânt
și-i turtiți un pic capătul.
101
00:05:11,747 --> 00:05:14,678
De exemplu, în engleză
am avut cuvântul editor
102
00:05:14,678 --> 00:05:16,499
înainte de cuvântul a edita.
103
00:05:16,499 --> 00:05:18,320
A edita s-a format din editor.
104
00:05:18,320 --> 00:05:21,065
Câteodată, aceste cuvinte derivate
sună un pic stupid:
105
00:05:21,065 --> 00:05:23,769
buldozerele buldozează,
servitorii servesc,
106
00:05:23,769 --> 00:05:25,503
iar spărgătorii sparg.
107
00:05:25,503 --> 00:05:27,078
(Râsete)
108
00:05:28,398 --> 00:05:32,230
Un alt mod de a crea cuvinte
e să îmbinăm inițialele cuvintelor.
109
00:05:32,230 --> 00:05:35,511
Astfel, National Aeronautics
and Space Administration devine NASA.
110
00:05:35,511 --> 00:05:37,964
Sigur, funcționează cu orice, OMG!
(Oh, my God!)
111
00:05:37,964 --> 00:05:38,987
(Râsete)
112
00:05:38,987 --> 00:05:46,932
Deci, oricât de ridicole ar fi,
pot fi cuvinte foarte bune în engleză.
113
00:05:46,932 --> 00:05:51,246
Absquatulate e un cuvânt
perfect valabil în limba engleză.
114
00:05:51,246 --> 00:05:53,649
Mugwump e la fel de bun.
115
00:05:53,649 --> 00:05:58,067
Cuvintele nu trebuie să sune normal,
pot suna oricât de ciudat.
116
00:05:58,067 --> 00:06:00,086
De ce ar trebui să creați cuvinte?
117
00:06:00,086 --> 00:06:03,427
Trebuie să creați cuvinte deoarece
fiecare cuvânt e o șansă în plus
118
00:06:03,427 --> 00:06:06,918
de a-ți exprima ideea
și a-ți transmite mesajul.
119
00:06:06,918 --> 00:06:09,514
Iar cuvintele noi atrag atenția.
120
00:06:09,514 --> 00:06:12,363
Oamenii se vor concentra la ce ai de spus
121
00:06:12,363 --> 00:06:15,427
și asta te ajută să transmiți
mai ușor ce vrei să spui.
122
00:06:15,427 --> 00:06:18,376
Mulți oameni au spus pe scenă astăzi:
123
00:06:18,376 --> 00:06:22,738
„În viitor puteți face asta, ne puteți
ajuta să explorăm, să inventăm...”
124
00:06:22,738 --> 00:06:25,100
Dar puteți crea un cuvânt nou chiar acum!
125
00:06:25,100 --> 00:06:27,403
Engleza nu are restricții de vârstă.
126
00:06:27,403 --> 00:06:30,049
Dați-i drumul!
Începeți să creați cuvinte noi chiar azi.
127
00:06:30,049 --> 00:06:33,976
Trimiteți-mi-le, iar eu le voi pune
în dicționarul meu online, Wordnik.
128
00:06:33,976 --> 00:06:35,855
Vă mulțumesc foarte mult.
129
00:06:35,855 --> 00:06:39,642
(Aplauze)