1
00:00:00,370 --> 00:00:01,928
Eu sou lexicógrafa.
2
00:00:01,928 --> 00:00:03,682
Eu faço dicionários.
3
00:00:03,682 --> 00:00:05,281
E meu trabalho como lexicógrafa
4
00:00:05,281 --> 00:00:08,841
é tentar colocar todas
as palavras possíveis no dicionário.
5
00:00:08,841 --> 00:00:12,854
Meu trabalho não é decidir
o que uma palavra é;
6
00:00:12,854 --> 00:00:15,077
isso é trabalho de vocês.
7
00:00:15,077 --> 00:00:17,821
Todo mundo que fala inglês
decide em conjunto
8
00:00:17,821 --> 00:00:20,153
o que é uma palavra e o que não é.
9
00:00:20,153 --> 00:00:25,305
Todo idioma é um grupo de pessoas
que concorda em se entender.
10
00:00:25,305 --> 00:00:29,909
Bem, às vezes quando as pessoas tentam
decidir se uma palavra é boa ou ruim,
11
00:00:29,909 --> 00:00:31,757
elas não têm um motivo muito bom.
12
00:00:31,757 --> 00:00:34,488
E dizem algo do tipo:
"Por causa da gramática!"
13
00:00:34,488 --> 00:00:36,422
(Risos)
14
00:00:36,862 --> 00:00:40,425
Eu não me importo tanto assim
com gramática. Não espalhem.
15
00:00:40,425 --> 00:00:43,564
Mas a palavra "gramática" - na verdade,
há dois tipos de gramática.
16
00:00:43,564 --> 00:00:46,434
Há aquela gramática
que vive dentro do seu cérebro,
17
00:00:46,434 --> 00:00:48,543
e se você for falante nativo
18
00:00:48,543 --> 00:00:50,132
ou falar bem o idioma,
19
00:00:50,132 --> 00:00:53,531
são as regras inconscientes
que você segue quando fala o idioma.
20
00:00:53,531 --> 00:00:56,552
E é isso que se aprende
ao aprender um idioma na infância.
21
00:00:56,552 --> 00:00:58,189
Aqui vai um exemplo:
22
00:00:58,189 --> 00:00:59,714
Este é um wug, certo?
23
00:00:59,714 --> 00:01:01,775
É um wug.
24
00:01:01,775 --> 00:01:03,471
Agora tem outro.
25
00:01:03,471 --> 00:01:04,634
Tem dois deles.
26
00:01:04,634 --> 00:01:05,923
Tem dois...
27
00:01:05,923 --> 00:01:07,107
Plateia: Wugs.
28
00:01:07,107 --> 00:01:10,820
Erin McKean: Exatamente!
Vocês sabem fazer o plural de wug.
29
00:01:10,820 --> 00:01:12,301
Essa regra vive no seu cérebro.
30
00:01:12,301 --> 00:01:15,620
Ninguém precisou te ensinar essa regra,
você simplesmente entende.
31
00:01:15,620 --> 00:01:19,239
Este é um experimento criado
por um professor da Universidade de Boston
32
00:01:19,239 --> 00:01:22,024
chamado Jean Berko Gleason em 1958.
33
00:01:22,024 --> 00:01:25,049
Já estamos falando disso há muito tempo.
34
00:01:25,049 --> 00:01:28,563
Bem, esses tipos de regras naturais
que existem em seu cérebro
35
00:01:28,563 --> 00:01:32,785
não são como leis de trânsito,
são mais como leis da natureza.
36
00:01:32,785 --> 00:01:36,140
E ninguém precisa lembrá-los
de obedecer uma lei da natureza, certo?
37
00:01:36,140 --> 00:01:39,093
Quando você sai de casa pela manhã,
sua mãe não diz:
38
00:01:39,093 --> 00:01:41,872
"Ei, filho, acho que
vai fazer frio, leva um casaco,
39
00:01:41,872 --> 00:01:44,439
não se esqueça de obedecer
a lei da gravidade."
40
00:01:44,439 --> 00:01:46,325
Ninguém diz isso.
41
00:01:46,325 --> 00:01:53,182
E há outras regras que têm mais
a ver com costumes do com natureza.
42
00:01:53,182 --> 00:01:56,046
Podemos pensar numa palavra
como um chapéu.
43
00:01:56,046 --> 00:01:58,296
Depois de saber como funcionam chapéus,
44
00:01:58,296 --> 00:02:01,163
ninguém precisa dizer:
"Não coloque chapéus no seu pé."
45
00:02:01,163 --> 00:02:04,507
O que eles precisam dizer é:
"Pode usar esse chapéu aqui dentro?
46
00:02:04,507 --> 00:02:06,264
Quem pode usar chapéu?
47
00:02:06,264 --> 00:02:09,396
Que tipo de chapéu você pode usar?"
48
00:02:09,396 --> 00:02:11,818
Essas são mais
o segundo tipo de gramática,
49
00:02:11,818 --> 00:02:16,121
que linguistas normalmente
chamam de uso, em vez de gramática.
50
00:02:16,121 --> 00:02:20,255
Às vezes as pessoas usam
esse tipo de gramática de regras
51
00:02:20,255 --> 00:02:23,043
para dissuadir pessoas
de criarem novas palavras.
52
00:02:23,043 --> 00:02:25,727
E eu acho que isso é, bem, estupidez.
53
00:02:25,727 --> 00:02:28,993
Por exemplo, as pessoas sempre dizem:
54
00:02:28,993 --> 00:02:34,693
"Seja criativo, crie novas músicas, arte,
invente coisas, ciência e tecnologia."
55
00:02:34,693 --> 00:02:36,761
Mas quando se trata de palavras, dizem:
56
00:02:36,761 --> 00:02:40,991
"Não! Não. Aqui acaba a criatividade,
meu jovem. Dê um tempo."
57
00:02:41,004 --> 00:02:42,421
(Risos)
58
00:02:42,421 --> 00:02:44,142
Mas isso não faz o menor sentido.
59
00:02:44,142 --> 00:02:46,474
Palavras são ótimas.
Deveríamos ter mais delas.
60
00:02:46,474 --> 00:02:50,530
Eu quero que você crie
o máximo possível de novas palavras.
61
00:02:50,530 --> 00:02:55,530
E vou lhes mostrar seis maneiras
de criar novas palavras em inglês.
62
00:02:55,530 --> 00:02:57,639
A primeira é a maneira mais fácil.
63
00:02:57,639 --> 00:02:59,862
Basicamente, roube de outros idiomas.
64
00:02:59,862 --> 00:03:02,686
["Vá roubar outras pessoas"]
(Risos)
65
00:03:03,476 --> 00:03:05,764
Os linguistas chamam isso de "empréstimo",
66
00:03:05,764 --> 00:03:08,824
mas nós nunca devolvemos as palavras,
então vou ser sincera
67
00:03:08,824 --> 00:03:10,784
e chamar de "roubo".
68
00:03:10,784 --> 00:03:14,154
Pegamos palavras para as coisas
de que gostamos, como comida.
69
00:03:14,154 --> 00:03:17,944
Pegamos "kumquat" do chinês,
pegamos "caramel" do francês.
70
00:03:17,944 --> 00:03:21,201
Também pegamos palavras
para coisas legais como "ninja", certo?
71
00:03:21,201 --> 00:03:22,641
Essa pegamos do japonês,
72
00:03:22,641 --> 00:03:25,910
o que é um truque legal,
porque é difícil roubar dos ninjas.
73
00:03:25,910 --> 00:03:27,684
(Risos)
74
00:03:27,684 --> 00:03:30,944
Outra maneira de criar palavras em inglês
75
00:03:30,944 --> 00:03:33,885
é apertar duas outras
palavras em inglês juntas.
76
00:03:33,885 --> 00:03:35,572
Isso se chama composição.
77
00:03:35,572 --> 00:03:37,422
As palavras em inglês são como Lego:
78
00:03:37,422 --> 00:03:40,447
se usar força suficiente,
pode juntar quaisquer duas peças.
79
00:03:40,447 --> 00:03:42,112
(Risos)
80
00:03:42,832 --> 00:03:44,627
Fazemos isso o tempo todo em inglês:
81
00:03:44,627 --> 00:03:50,105
Palavras como "heartbroken", "bookworm",
"sandcastle" todas são palavras compostas.
82
00:03:50,105 --> 00:03:53,606
Então vá em frente e faça palavras
como "duckface", só não faça duckface.
83
00:03:53,606 --> 00:03:55,085
(Risos)
84
00:03:55,835 --> 00:03:59,848
Outra maneira de criar palavras em inglês
é parecida com a composição,
85
00:03:59,848 --> 00:04:04,509
mas você acaba usando
tanta força para espremer as palavras
86
00:04:04,509 --> 00:04:06,534
que algumas partes acabam se soltando.
87
00:04:06,534 --> 00:04:08,215
Essas são palavras mescladas,
88
00:04:08,215 --> 00:04:12,064
como "brunch" é uma mescla
de "breakfast" e "lunch".
89
00:04:12,064 --> 00:04:14,796
"Motel" é uma mescla de "motor" e "hotel".
90
00:04:14,796 --> 00:04:17,647
Quem aqui sabia que "motel"
era uma palavra mesclada?
91
00:04:17,647 --> 00:04:19,771
Pois é, essa palavra
é tão antiga no inglês
92
00:04:19,771 --> 00:04:22,692
que muita gente não sabe
que faltam algumas partes.
93
00:04:22,692 --> 00:04:26,987
"Edutainment" é uma mescla de
"education" e "entertainment".
94
00:04:26,987 --> 00:04:32,197
E claro, "electrocute" é uma mescla
de "electric" e "execute".
95
00:04:32,197 --> 00:04:34,007
(Risos)
96
00:04:34,007 --> 00:04:37,328
Você também pode criar palavras
mudando seu funcionamento.
97
00:04:37,328 --> 00:04:38,941
Isso se chama mudança funcional.
98
00:04:38,941 --> 00:04:41,242
Você pega uma palavra
de uma classe gramatical,
99
00:04:41,242 --> 00:04:43,522
e usa-a como outra classe gramatical.
100
00:04:43,522 --> 00:04:47,541
Certo, quem aqui sabia que "friend"
nem sempre foi um verbo?
101
00:04:48,881 --> 00:04:53,076
"Friend" era substantivo
e nós o verbalizamos.
102
00:04:53,076 --> 00:04:56,105
Quase toda palavra em inglês
pode ser verbalizada.
103
00:04:56,105 --> 00:04:59,378
Você também pode pegar adjetivos
e transformá-los em substantivos.
104
00:04:59,378 --> 00:05:02,705
"Commercial" era um adjetivo
e agora é um substantivo.
105
00:05:02,705 --> 00:05:05,151
E claro, você pode "green" as coisas.
106
00:05:05,151 --> 00:05:08,489
Outra maneira de criar palavras
em inglês é a retroformação.
107
00:05:08,489 --> 00:05:11,747
Você pode pegar uma palavra
e dar uma espremida.
108
00:05:11,747 --> 00:05:16,268
Por exemplo, em inglês a palavra "editor"
veio antes da palavra "edit".
109
00:05:16,268 --> 00:05:18,320
"Edit" formou-se a partir de "editor".
110
00:05:18,320 --> 00:05:21,065
Às vezes, essas retroformações
ficam um pouco engraçadas:
111
00:05:21,065 --> 00:05:25,453
"Bulldozers bulldoze", "butlers butle"
e "burglers burgle".
112
00:05:25,453 --> 00:05:27,048
(Risos)
113
00:05:27,458 --> 00:05:29,430
Outra maneira de criar palavras em inglês
114
00:05:29,430 --> 00:05:32,360
é pegar as primeiras letras
de uma coisa e colocá-las juntas.
115
00:05:32,360 --> 00:05:35,491
"National Aeronautics and Space
Administration" torna-se NASA.
116
00:05:35,491 --> 00:05:37,984
E claro, dá para fazer isso
com qualquer coisa, OMG!
117
00:05:37,984 --> 00:05:39,517
(Risos)
118
00:05:40,097 --> 00:05:44,292
Não importa se as palavras parecem bobas.
119
00:05:44,292 --> 00:05:46,608
Elas podem ser palavras
muito boas em inglês.
120
00:05:46,608 --> 00:05:50,626
"Absquatulate" é uma palavra
perfeitamente boa em inglês.
121
00:05:50,836 --> 00:05:53,489
"Mugwump" é uma palavra
perfeitamente boa em inglês.
122
00:05:53,489 --> 00:05:57,457
As palavras não têm que ser normais,
elas podem ser bobas.
123
00:05:58,067 --> 00:06:00,256
Por que você deveria criar palavras?
124
00:06:00,256 --> 00:06:02,747
Você deveria criar palavras
porque cada palavra
125
00:06:02,747 --> 00:06:06,918
é uma chance de expressar suas ideias
e transmitir significado.
126
00:06:06,918 --> 00:06:09,514
E palavras novas atraem
a atenção das pessoas.
127
00:06:09,514 --> 00:06:12,163
Elas fazem as pessoas focarem
o que você está dizendo
128
00:06:12,163 --> 00:06:15,417
e isso te dá uma chance melhor
de transmitir significado.
129
00:06:16,187 --> 00:06:18,216
Muitas pessoas disseram
hoje aqui no palco:
130
00:06:18,216 --> 00:06:19,938
"No futuro, vocês podem fazer isso,
131
00:06:19,938 --> 00:06:22,981
vocês podem ajudar nisso,
ajudar a explorar, ajudar a inventar."
132
00:06:22,981 --> 00:06:25,310
Vocês podem criar palavras novas agora.
133
00:06:25,310 --> 00:06:27,433
O inglês não impõe limite de idade.
134
00:06:27,433 --> 00:06:29,859
Vão em frente, comecem
a criar palavras hoje.
135
00:06:29,859 --> 00:06:33,546
Mandem-nas para mim, e vou colocá-las
no meu dicionário online, Wordnik.
136
00:06:33,546 --> 00:06:35,025
Muito obrigada.
137
00:06:35,025 --> 00:06:38,472
(Aplausos)