1 00:00:00,370 --> 00:00:01,928 Eu sou lexicógrafa. 2 00:00:01,928 --> 00:00:03,682 Eu faço dicionários. 3 00:00:03,682 --> 00:00:05,281 E meu trabalho como lexicógrafa 4 00:00:05,281 --> 00:00:08,841 é tentar colocar todas as palavras possíveis no dicionário. 5 00:00:08,841 --> 00:00:12,854 Meu trabalho não é decidir o que uma palavra é; 6 00:00:12,854 --> 00:00:15,077 isso é trabalho de vocês. 7 00:00:15,077 --> 00:00:17,821 Todo mundo que fala inglês decide em conjunto 8 00:00:17,821 --> 00:00:20,153 o que é uma palavra e o que não é. 9 00:00:20,153 --> 00:00:25,305 Todo idioma é um grupo de pessoas que concorda em se entender. 10 00:00:25,305 --> 00:00:29,909 Bem, às vezes quando as pessoas tentam decidir se uma palavra é boa ou ruim, 11 00:00:29,909 --> 00:00:31,757 elas não têm um motivo muito bom. 12 00:00:31,757 --> 00:00:34,488 E dizem algo do tipo: "Por causa da gramática!" 13 00:00:34,488 --> 00:00:36,422 (Risos) 14 00:00:36,862 --> 00:00:40,425 Eu não me importo tanto assim com gramática. Não espalhem. 15 00:00:40,425 --> 00:00:43,564 Mas a palavra "gramática" - na verdade, há dois tipos de gramática. 16 00:00:43,564 --> 00:00:46,434 Há aquela gramática que vive dentro do seu cérebro, 17 00:00:46,434 --> 00:00:48,543 e se você for falante nativo 18 00:00:48,543 --> 00:00:50,132 ou falar bem o idioma, 19 00:00:50,132 --> 00:00:53,531 são as regras inconscientes que você segue quando fala o idioma. 20 00:00:53,531 --> 00:00:56,552 E é isso que se aprende ao aprender um idioma na infância. 21 00:00:56,552 --> 00:00:58,189 Aqui vai um exemplo: 22 00:00:58,189 --> 00:00:59,714 Este é um wug, certo? 23 00:00:59,714 --> 00:01:01,775 É um wug. 24 00:01:01,775 --> 00:01:03,471 Agora tem outro. 25 00:01:03,471 --> 00:01:04,634 Tem dois deles. 26 00:01:04,634 --> 00:01:05,923 Tem dois... 27 00:01:05,923 --> 00:01:07,107 Plateia: Wugs. 28 00:01:07,107 --> 00:01:10,820 Erin McKean: Exatamente! Vocês sabem fazer o plural de wug. 29 00:01:10,820 --> 00:01:12,301 Essa regra vive no seu cérebro. 30 00:01:12,301 --> 00:01:15,620 Ninguém precisou te ensinar essa regra, você simplesmente entende. 31 00:01:15,620 --> 00:01:19,239 Este é um experimento criado por um professor da Universidade de Boston 32 00:01:19,239 --> 00:01:22,024 chamado Jean Berko Gleason em 1958. 33 00:01:22,024 --> 00:01:25,049 Já estamos falando disso há muito tempo. 34 00:01:25,049 --> 00:01:28,563 Bem, esses tipos de regras naturais que existem em seu cérebro 35 00:01:28,563 --> 00:01:32,785 não são como leis de trânsito, são mais como leis da natureza. 36 00:01:32,785 --> 00:01:36,140 E ninguém precisa lembrá-los de obedecer uma lei da natureza, certo? 37 00:01:36,140 --> 00:01:39,093 Quando você sai de casa pela manhã, sua mãe não diz: 38 00:01:39,093 --> 00:01:41,872 "Ei, filho, acho que vai fazer frio, leva um casaco, 39 00:01:41,872 --> 00:01:44,439 não se esqueça de obedecer a lei da gravidade." 40 00:01:44,439 --> 00:01:46,325 Ninguém diz isso. 41 00:01:46,325 --> 00:01:53,182 E há outras regras que têm mais a ver com costumes do com natureza. 42 00:01:53,182 --> 00:01:56,046 Podemos pensar numa palavra como um chapéu. 43 00:01:56,046 --> 00:01:58,296 Depois de saber como funcionam chapéus, 44 00:01:58,296 --> 00:02:01,163 ninguém precisa dizer: "Não coloque chapéus no seu pé." 45 00:02:01,163 --> 00:02:04,507 O que eles precisam dizer é: "Pode usar esse chapéu aqui dentro? 46 00:02:04,507 --> 00:02:06,264 Quem pode usar chapéu? 47 00:02:06,264 --> 00:02:09,396 Que tipo de chapéu você pode usar?" 48 00:02:09,396 --> 00:02:11,818 Essas são mais o segundo tipo de gramática, 49 00:02:11,818 --> 00:02:16,121 que linguistas normalmente chamam de uso, em vez de gramática. 50 00:02:16,121 --> 00:02:20,255 Às vezes as pessoas usam esse tipo de gramática de regras 51 00:02:20,255 --> 00:02:23,043 para dissuadir pessoas de criarem novas palavras. 52 00:02:23,043 --> 00:02:25,727 E eu acho que isso é, bem, estupidez. 53 00:02:25,727 --> 00:02:28,993 Por exemplo, as pessoas sempre dizem: 54 00:02:28,993 --> 00:02:34,693 "Seja criativo, crie novas músicas, arte, invente coisas, ciência e tecnologia." 55 00:02:34,693 --> 00:02:36,761 Mas quando se trata de palavras, dizem: 56 00:02:36,761 --> 00:02:40,991 "Não! Não. Aqui acaba a criatividade, meu jovem. Dê um tempo." 57 00:02:41,004 --> 00:02:42,421 (Risos) 58 00:02:42,421 --> 00:02:44,142 Mas isso não faz o menor sentido. 59 00:02:44,142 --> 00:02:46,474 Palavras são ótimas. Deveríamos ter mais delas. 60 00:02:46,474 --> 00:02:50,530 Eu quero que você crie o máximo possível de novas palavras. 61 00:02:50,530 --> 00:02:55,530 E vou lhes mostrar seis maneiras de criar novas palavras em inglês. 62 00:02:55,530 --> 00:02:57,639 A primeira é a maneira mais fácil. 63 00:02:57,639 --> 00:02:59,862 Basicamente, roube de outros idiomas. 64 00:02:59,862 --> 00:03:02,686 ["Vá roubar outras pessoas"] (Risos) 65 00:03:03,476 --> 00:03:05,764 Os linguistas chamam isso de "empréstimo", 66 00:03:05,764 --> 00:03:08,824 mas nós nunca devolvemos as palavras, então vou ser sincera 67 00:03:08,824 --> 00:03:10,784 e chamar de "roubo". 68 00:03:10,784 --> 00:03:14,154 Pegamos palavras para as coisas de que gostamos, como comida. 69 00:03:14,154 --> 00:03:17,944 Pegamos "kumquat" do chinês, pegamos "caramel" do francês. 70 00:03:17,944 --> 00:03:21,201 Também pegamos palavras para coisas legais como "ninja", certo? 71 00:03:21,201 --> 00:03:22,641 Essa pegamos do japonês, 72 00:03:22,641 --> 00:03:25,910 o que é um truque legal, porque é difícil roubar dos ninjas. 73 00:03:25,910 --> 00:03:27,684 (Risos) 74 00:03:27,684 --> 00:03:30,944 Outra maneira de criar palavras em inglês 75 00:03:30,944 --> 00:03:33,885 é apertar duas outras palavras em inglês juntas. 76 00:03:33,885 --> 00:03:35,572 Isso se chama composição. 77 00:03:35,572 --> 00:03:37,422 As palavras em inglês são como Lego: 78 00:03:37,422 --> 00:03:40,447 se usar força suficiente, pode juntar quaisquer duas peças. 79 00:03:40,447 --> 00:03:42,112 (Risos) 80 00:03:42,832 --> 00:03:44,627 Fazemos isso o tempo todo em inglês: 81 00:03:44,627 --> 00:03:50,105 Palavras como "heartbroken", "bookworm", "sandcastle" todas são palavras compostas. 82 00:03:50,105 --> 00:03:53,606 Então vá em frente e faça palavras como "duckface", só não faça duckface. 83 00:03:53,606 --> 00:03:55,085 (Risos) 84 00:03:55,835 --> 00:03:59,848 Outra maneira de criar palavras em inglês é parecida com a composição, 85 00:03:59,848 --> 00:04:04,509 mas você acaba usando tanta força para espremer as palavras 86 00:04:04,509 --> 00:04:06,534 que algumas partes acabam se soltando. 87 00:04:06,534 --> 00:04:08,215 Essas são palavras mescladas, 88 00:04:08,215 --> 00:04:12,064 como "brunch" é uma mescla de "breakfast" e "lunch". 89 00:04:12,064 --> 00:04:14,796 "Motel" é uma mescla de "motor" e "hotel". 90 00:04:14,796 --> 00:04:17,647 Quem aqui sabia que "motel" era uma palavra mesclada? 91 00:04:17,647 --> 00:04:19,771 Pois é, essa palavra é tão antiga no inglês 92 00:04:19,771 --> 00:04:22,692 que muita gente não sabe que faltam algumas partes. 93 00:04:22,692 --> 00:04:26,987 "Edutainment" é uma mescla de "education" e "entertainment". 94 00:04:26,987 --> 00:04:32,197 E claro, "electrocute" é uma mescla de "electric" e "execute". 95 00:04:32,197 --> 00:04:34,007 (Risos) 96 00:04:34,007 --> 00:04:37,328 Você também pode criar palavras mudando seu funcionamento. 97 00:04:37,328 --> 00:04:38,941 Isso se chama mudança funcional. 98 00:04:38,941 --> 00:04:41,242 Você pega uma palavra de uma classe gramatical, 99 00:04:41,242 --> 00:04:43,522 e usa-a como outra classe gramatical. 100 00:04:43,522 --> 00:04:47,541 Certo, quem aqui sabia que "friend" nem sempre foi um verbo? 101 00:04:48,881 --> 00:04:53,076 "Friend" era substantivo e nós o verbalizamos. 102 00:04:53,076 --> 00:04:56,105 Quase toda palavra em inglês pode ser verbalizada. 103 00:04:56,105 --> 00:04:59,378 Você também pode pegar adjetivos e transformá-los em substantivos. 104 00:04:59,378 --> 00:05:02,705 "Commercial" era um adjetivo e agora é um substantivo. 105 00:05:02,705 --> 00:05:05,151 E claro, você pode "green" as coisas. 106 00:05:05,151 --> 00:05:08,489 Outra maneira de criar palavras em inglês é a retroformação. 107 00:05:08,489 --> 00:05:11,747 Você pode pegar uma palavra e dar uma espremida. 108 00:05:11,747 --> 00:05:16,268 Por exemplo, em inglês a palavra "editor" veio antes da palavra "edit". 109 00:05:16,268 --> 00:05:18,320 "Edit" formou-se a partir de "editor". 110 00:05:18,320 --> 00:05:21,065 Às vezes, essas retroformações ficam um pouco engraçadas: 111 00:05:21,065 --> 00:05:25,453 "Bulldozers bulldoze", "butlers butle" e "burglers burgle". 112 00:05:25,453 --> 00:05:27,048 (Risos) 113 00:05:27,458 --> 00:05:29,430 Outra maneira de criar palavras em inglês 114 00:05:29,430 --> 00:05:32,360 é pegar as primeiras letras de uma coisa e colocá-las juntas. 115 00:05:32,360 --> 00:05:35,491 "National Aeronautics and Space Administration" torna-se NASA. 116 00:05:35,491 --> 00:05:37,984 E claro, dá para fazer isso com qualquer coisa, OMG! 117 00:05:37,984 --> 00:05:39,517 (Risos) 118 00:05:40,097 --> 00:05:44,292 Não importa se as palavras parecem bobas. 119 00:05:44,292 --> 00:05:46,608 Elas podem ser palavras muito boas em inglês. 120 00:05:46,608 --> 00:05:50,626 "Absquatulate" é uma palavra perfeitamente boa em inglês. 121 00:05:50,836 --> 00:05:53,489 "Mugwump" é uma palavra perfeitamente boa em inglês. 122 00:05:53,489 --> 00:05:57,457 As palavras não têm que ser normais, elas podem ser bobas. 123 00:05:58,067 --> 00:06:00,256 Por que você deveria criar palavras? 124 00:06:00,256 --> 00:06:02,747 Você deveria criar palavras porque cada palavra 125 00:06:02,747 --> 00:06:06,918 é uma chance de expressar suas ideias e transmitir significado. 126 00:06:06,918 --> 00:06:09,514 E palavras novas atraem a atenção das pessoas. 127 00:06:09,514 --> 00:06:12,163 Elas fazem as pessoas focarem o que você está dizendo 128 00:06:12,163 --> 00:06:15,417 e isso te dá uma chance melhor de transmitir significado. 129 00:06:16,187 --> 00:06:18,216 Muitas pessoas disseram hoje aqui no palco: 130 00:06:18,216 --> 00:06:19,938 "No futuro, vocês podem fazer isso, 131 00:06:19,938 --> 00:06:22,981 vocês podem ajudar nisso, ajudar a explorar, ajudar a inventar." 132 00:06:22,981 --> 00:06:25,310 Vocês podem criar palavras novas agora. 133 00:06:25,310 --> 00:06:27,433 O inglês não impõe limite de idade. 134 00:06:27,433 --> 00:06:29,859 Vão em frente, comecem a criar palavras hoje. 135 00:06:29,859 --> 00:06:33,546 Mandem-nas para mim, e vou colocá-las no meu dicionário online, Wordnik. 136 00:06:33,546 --> 00:06:35,025 Muito obrigada. 137 00:06:35,025 --> 00:06:38,472 (Aplausos)