1 00:00:00,370 --> 00:00:01,928 ကျွန်မဟာ lexicographer ပါ။ 2 00:00:01,928 --> 00:00:03,682 တနည်း၊ အဘိဓာန်တွေကိုပြုစုသူပါ။ 3 00:00:03,682 --> 00:00:05,121 အဘိဓာန်ပြုစုသူ တစ်ဦးရဲ့ အလုပ်က 4 00:00:05,121 --> 00:00:08,841 ရှိရှိသမျှသော စကားလုံးတွေကို အဘိဓာန်ထဲ ထည့်သွင်းပေးရန်ပါပဲ။ 5 00:00:08,841 --> 00:00:14,924 စကားလုံး တစ်လုံးက ဘာလဲဆိုတာကို ကျွန်မက ဆုံးဖြတ်ပေးတာ မဟုတ်ပါ။ 6 00:00:14,924 --> 00:00:17,821 စကားလုံး တစ်လုံးက စကားလုံးဟုတ်၊ မဟုတ်ဆိုတာကို 7 00:00:17,821 --> 00:00:20,153 အင်္ဂလိပ်လို ပြောကြသူတွေက ပေါင်းပြီး ဆုံးဖြတ်ပေးကြတာပါ 8 00:00:20,153 --> 00:00:25,305 ဘာသာစကားတိုင်းဟာ တစ်ဦးကို တစ်ဦး နားလည်ရန် သဘောတူထားတဲ့ လူအုပ်စုတစ်စုပါပဲ။ 9 00:00:25,305 --> 00:00:29,909 လူတွေက စကားလုံးတစ်လုံး ကောင်းမကောင်းကို ဆုံးဖြတ်ရန် ကြိုးစားကြရာမှာ 10 00:00:29,909 --> 00:00:31,677 သူတို့ဆီမှာ အကြောင်းပြချက် ကောင်းကောင်း မရှိပါ။ 11 00:00:31,677 --> 00:00:34,488 တစ်ခါတစ်ရံမှာ သူတို့က "သဒ္ဒါကြောင့်ပါ!" လို့ ဆိုတတ်ပါတယ်။ 12 00:00:34,488 --> 00:00:36,422 (ရယ်သံများ) 13 00:00:36,862 --> 00:00:40,425 ကျွန်မကတော့ သဒ္ဒါကို သိပ်ဂရုစိုက်သူ တစ်ယောက် မဟုတ်ပါ- ဘယ်သူ့ကိုမှ မပြောကြနဲ့နော်။ 14 00:00:40,425 --> 00:00:43,564 ဒီနေရာမှာ သဒ္ဒါလို့ ဆိုကြရာမှာ သဒ္ဒါ နှစ်မျိုးရှိပါတယ်။ 15 00:00:43,564 --> 00:00:46,434 သဒ္ဒါတစ်မျိုးက ကျွန်မတို့ရဲ့ ဦးနှောက်ထဲမှာ ရှိနေတဲ့ဟာပါ၊ 16 00:00:46,434 --> 00:00:48,543 တစ်ယောက်ယောက်အတွက် အဲဒါဟာ မိခင်ဘာသစကား ဖြစ်ပါက 17 00:00:48,543 --> 00:00:50,132 ဒါမှမဟုတ် အဲဒီစကားကို ကျွမ်းကျင်စွာ ပြောတတ်သူ ဖြစ်ပါက၊ 18 00:00:50,132 --> 00:00:53,531 ရှင်တို့က အဲဒီဘာသာစကားကို ပြောရာတွင် လိုက်နာတဲ့ မသိစိတ်ထဲက စည်းကမ်းတွေပါ။ 19 00:00:53,531 --> 00:00:56,552 ဘာသာစကား တစ်ခုကို ကလေးတစ်ဦးအနေနဲ့ သင်ယူလာရင် အဲဒီလို ဖြစ်ပါတယ်။ 20 00:00:56,552 --> 00:00:58,189 အဲဒါရဲ့ ဥပမာ တစ်ခုကို ပေးပါမယ်- 21 00:00:58,189 --> 00:00:59,714 ဟောဒါက wug ဖြစ်တယ် ဆိုပါစို့? 22 00:00:59,714 --> 00:01:01,775 ဒီတော့ ဒါက wug ပါ။ 23 00:01:01,775 --> 00:01:03,471 အဲဒီထဲကို နောက်တစ်ခု လာပေါင်းလိုက်တယ်။ 24 00:01:03,471 --> 00:01:04,634 ဒါတွေ ၂ခုဖြစ်သွားတယ်။ 25 00:01:04,634 --> 00:01:05,923 အခုဆိုရင် အဲဒီမှာ ရှိနေတာက ဘာ နှစ်ခုလဲ... 26 00:01:05,923 --> 00:01:07,107 ပရိသတ်: Wugs။ 27 00:01:07,107 --> 00:01:10,820 Erin McKean: သိပ်မှန်ပေါ့! wug ကို ဗဟုကိန်း လုပ်ပုံကို ရှင်တို့ သိလို့ပါ။ 28 00:01:10,820 --> 00:01:12,301 အဲဒီလို စည်းမျဉ်းဟာ ရှင်တို့ရဲ့ ဦးနှောက်ထဲမှာ ရှိနေတာပါ။ 29 00:01:12,301 --> 00:01:15,250 ဒီစည်းမျဉ်းကို ဘယ်တော့မှ သင်ပေးစရာ မလိုဘူး။ ရှင်တို့နားလည်နေတာပဲလေ။ 30 00:01:15,250 --> 00:01:18,879 အဲဒီ စမ်းသပ်မှုကို [Boston University] မှ ပါမောက္ခ 31 00:01:18,879 --> 00:01:22,024 Jean Berko Gleason က လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၉၅၈ ခုနှစ်တုန်းက လုပ်ပြခဲ့တာပါ။ 32 00:01:22,024 --> 00:01:25,049 ဒီတော့ ဒီအကြောင်းကို ကျွန်မတို့ သိရှိဆွေးနွေးကြတာ ကြာပါပြီ။ 33 00:01:25,049 --> 00:01:28,563 အဲဒီလို ရှင်တို့ရဲ့ ဦးနှောက်ထဲမှာ ရှိနေကြတဲ့ သဘာဝကျတဲ့ စည်းကမ်းတွေဟာ၊ 34 00:01:28,563 --> 00:01:32,785 ယာဉ်မောင်း စည်းကမ်းတွေနဲ့ မတူဘဲ သဘာဝမှလာတဲ့ နိယာမတွေပါ။ 35 00:01:32,785 --> 00:01:36,140 သဘာဝရဲ့ နိယာမတွေ လိုက်နာဖို့ ကျွန်မတို့ကို တစ်ယောက်ယောက်က သတိပေးဖို့ လိုသလား? 36 00:01:36,140 --> 00:01:39,093 ဥပမာ၊ နံနက်ပိုင်းမှာ အိမ်ကနေ ထွက်တဲ့ အခါမှာ၊ ရှင်တို့ရဲ့ အမေက၊ 37 00:01:39,093 --> 00:01:41,972 "ငါ့သားလေး၊ ကြည့်ရတာ အေးလိမ့်မယ်၊ ခေါင်းခြုံစရာ တစ်ခုခု ယူသွားစမ်းပါ၊ 38 00:01:41,972 --> 00:01:44,439 ဒါမှမဟုတ် ကမ္ဘာ့ဆွဲအားကို လိုက်နာဖို့ကို မမေ့နှင့် နော်"လို့ ပြောဖို့ မလိုဘူးလေ။ 39 00:01:44,439 --> 00:01:46,325 ဘယ်သူမှာမှ အဲဒီလို မပြောပါဘူး။ 40 00:01:46,325 --> 00:01:53,182 ခုနကလို သဘာဝ နိယာမနဲ့ မတူကြတဲ့ စည်းကမ်းချက်တွေလည်း ရှိကြပါသေးတယ်။ 41 00:01:53,182 --> 00:01:56,046 ရှင်တို့ ဦးထုပ်ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို စဉ်းစားကြည့်ပါ။ 42 00:01:56,046 --> 00:01:58,296 ဦးထုပ်ရဲ့ ဂုဏ်သတ္တကို ရှင်တို့ သိထားတဲ့နောက်မှာ၊ 43 00:01:58,296 --> 00:02:01,163 ဘယ်သူကမှ "ဦးထုပ်ကို ခင်ဗျားတို့ရဲ့ ခြေထောက်မှာ ဝတ်ပါ"လို့ ပြောရန် မလိုပါ။ 44 00:02:01,163 --> 00:02:04,507 သူတို့အနေနဲ့ ပြောစရာ ရှိနိုင်တာက၊ "အဆောက်အဦထဲမှာဦးထုပ်ကို ဆောင်နိုင်ပါသလား? 45 00:02:04,507 --> 00:02:06,136 ဘယ်သူတွေက ဦးထုပ်ကို ဆောင်ဖို့ လိုသလဲ? 46 00:02:07,765 --> 00:02:09,395 လူတစ်ယေက် အနေနဲ့ ဆောင်းလို့ရတဲ့ ဦးထုပ် အမျိုးအစားတွေက ဘာတွေလဲ?" 47 00:02:09,395 --> 00:02:11,818 အဲဒါတွေဟာ ကျွန်မတို့ ပြောခဲ့ကြတဲ့ ဒုတိယ အမျိုးအစား သဒ္ဒါမျိုးပါ၊ 48 00:02:11,818 --> 00:02:16,121 သဒ္ဒါနှင့်မတူဘဲ အဲဒါကို ဘာသာဗေဒ ပညာရှင်တွေက အသုံးအနှုန်းနှင့်ဆိုင်တယ်လို့ ဆိုကြပါတယ်။ 49 00:02:16,121 --> 00:02:20,255 ရံဖန်ရံခါဆိုသလို၊ လူတွေဟာ သဒ္ဒါလာ စည်းကမ်းတွေကို အသုံးပြုကာ 50 00:02:20,255 --> 00:02:23,043 လူတွေကို စကားလုံးတွေ ထွင်မရအောင် တားဆီးတတ်ပါတယ်။ 51 00:02:23,043 --> 00:02:25,727 ကျွန်မအထင် အဲဒါဟာ အဓိပ္ပါယ်မရှိပါဘူး။ 52 00:02:25,727 --> 00:02:28,993 လူတွေက ကျွန်မတို့ကို အမြဲလို ပြောလေ့ရှိကြတာက၊ 53 00:02:28,993 --> 00:02:34,233 "ဉာဏ်ကို ကွန့်ပြပါ၊ ဂီတ၊ အနုပညာကို စပ်ကြပါ၊ ပစ္စည်းတွေ၊ သိပ္ပံပညာ၊ နည်းပညာတွေကို တီထွင်ကြပါ" 54 00:02:34,233 --> 00:02:36,271 ဒါပေမဲ့ စကားလုံးတွေ ကိစ္စမှာကျတော့၊ 55 00:02:36,271 --> 00:02:40,991 "မလုပ်နဲ့! မရဘူး။ တီထွင်မှုကို ရပ်ကြတယ်။ မထိဖို့ ပြောကြတယ်။" 56 00:02:41,004 --> 00:02:42,421 (ရယ်သံများ) 57 00:02:42,421 --> 00:02:44,142 ဒါပေမဲ့ အဲဒါဟာ ကျွန်မအတွက် အဓိပ္ပါယ် မရှိပါဘူး။ 58 00:02:44,142 --> 00:02:46,474 စကားလုံးတွေဟာ သိပ်အရေးပါတယ်။ ကျွန်မတို့ဆီမှာ စကားလုံးတွေ အများကြီး ရှိသင့်ပါတယ်။ 59 00:02:46,474 --> 00:02:50,530 စကားလုံးတွေကို အဖြစ်နိုင်ဆုံး အများဆုံး ဖန်တီးဖို့ ရှင်တို့ကို တိုက်တွန်းချင်တယ်။ 60 00:02:50,530 --> 00:02:55,538 အင်္ဂလိပ်ဘာသာထဲမှာ စကားလုံး အသစ် တီထွင်ရေး နည်းလမ်း ခြောက်ခုကို ရှင်တို့ကို ပြောပြပါမယ်။ 61 00:02:55,550 --> 00:02:57,639 ပထမဦးဆုံးနှင့် အလွယ်ဆုံး နည်းက၊ 62 00:02:57,639 --> 00:02:59,862 အခြေခံအားဖြင့် ဒီပြင်ဘာသာစကားတွေထဲက ခိုးယူဖို့ပါပဲ။ 63 00:02:59,862 --> 00:03:02,686 ["သွားပြီး သူများကို ဓားပြတိုက်ယူပါ"] (ရယ်မောသံများ) 64 00:03:03,936 --> 00:03:05,764 ဘာသာဗေဒ ပညာရှင်တွေက အဲဒါကို မွေးစားယူခြင်းလို့ ခေါ်ပါတယ်။ 65 00:03:05,764 --> 00:03:08,824 ဒါပေမဲ့၊ အမှန်ကိုအမှန်အတိုင်း ပြောရရင်တော့ ဘယ်တော့မှ ပြန်မပေးတော့ 66 00:03:08,824 --> 00:03:10,784 ခိုးယူမှုလို့ ကျွန်မ ခေါ်ချင်ပါတယ်။ 67 00:03:10,784 --> 00:03:14,154 နှစ်သက်ကြတဲ့ အစားအသောက် အမည်တွေကို ကျွန်မတို့ ယူတတ်ကြတယ်။ 68 00:03:14,154 --> 00:03:17,944 ဥပမာ တရုတ်စကားထဲကနေပြီး "kumquat"ကို၊ ပြင်သစ်စကားထံမှ "caramel" ကို ယူခဲ့ကြတယ်။ 69 00:03:17,944 --> 00:03:20,851 ပြီးတော့ "ninja" လို သိပ်သဘောကျတဲ့ စကားလုံးတွေကိုလည်း ယူတယ်၊ ဟုတ်တယ်နော်? 70 00:03:20,851 --> 00:03:22,301 အဲဒါက ဂျပန်ဘာသာထဲမှပါ၊ 71 00:03:22,301 --> 00:03:25,570 ninja တွေကို ခိုးယူဖို့ဆိုတာ လုံးဝမဖြစ်နိုင်ပေမဲ့ ယူနိုင်တာဟာ အံ့ဩစရာကြီးနော်။ 72 00:03:25,570 --> 00:03:27,684 (ရယ်မောသံများ) 73 00:03:27,684 --> 00:03:30,944 အင်္ဂလိပ်ထဲမှာ နောက်ထပ် စကားလုံးသစ် ဖန်တီးရေးနည်းက 74 00:03:30,944 --> 00:03:33,885 မတူကြတဲ့ အင်္ဂလိပ် စကားလုံး ကျွန်မတို့ကို တအားရိုက်နှက် ပေါင်းစပ်ပေးလိုက်ခြင်းပါ။ 75 00:03:33,885 --> 00:03:35,572 အဲဒါကို ပေါင်းစပ်ပေးခြင်းလို ခေါ်ပါတယ်။ 76 00:03:35,572 --> 00:03:37,082 အင်္ဂလိပ်ဘာသာထဲက စကားလုံးတွေဟာ Lego နှင့် တူပါတယ်: 77 00:03:37,082 --> 00:03:40,447 အတော်ကလေး အားအင်ကို သုံးနိုင်ရင် ဘယ်နှစ်ခုကိုမဆို ပေါင်းစပ်ပေးနိုင်ပါတယ်။ 78 00:03:40,447 --> 00:03:42,112 (ရယ်မောသံများ) 79 00:03:42,832 --> 00:03:44,627 ကျွန်မတို့ဟာ အင်္ဂလိပ်ဘာသာထဲမှာ အဲဒီလို လုပ်လာခဲ့ကြတာ တစ်ချိန်လုံးပါပဲ: 80 00:03:44,627 --> 00:03:50,105 "heartbroken"၊ "bookworm"၊ "sandcastle"တို့လို ပေါင်းစပ် စကားလုံးတွေလေ။ 81 00:03:50,105 --> 00:03:53,606 "duckface" လို့ စကားလုံးကို ရှင်တို့ ထွင်နိုင်ပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ တကယ့်ကို duck ရဲ့ face ကိုတော့ မလုပ်မိကြပါစေနဲ့။ 82 00:03:53,606 --> 00:03:55,085 (ရယ်မောသံများ) 83 00:03:55,835 --> 00:03:59,848 အင်္ဂလိပ် စကားလုံးများ တီထွင်ရေး နောက်နည်းတစ်ခုက ပေါင်းစပ်မှုနှင့် ခပ်ဆင်ဆင်ပါ၊ 84 00:03:59,848 --> 00:04:04,899 ဒါပေမဲ့၊ ပေါင်းစပ်ပေးဖို့ သုံးလိုက်တဲ့ အားက သိပ်များသွားလို့ 85 00:04:04,899 --> 00:04:06,534 စကားလုံးတွေထဲက အပိုင်းတချို့ ပြုတ်ကျန်ရစ်ခဲ့တယ်။ 86 00:04:06,534 --> 00:04:08,215 အဲဒီလို ရောစပ် စကားလုံးတွေက၊ 87 00:04:08,215 --> 00:04:12,064 "brunch" ဆိုတာက "breakfast" နှင့် "lunch"ကို ရောစပ်ထားတာပါ။ 88 00:04:12,064 --> 00:04:14,796 "Motel" ကျတော့ "motor" နှင့် "hotel"ကို ရောစပ်ထားတာပါ။ 89 00:04:14,796 --> 00:04:17,737 "motel" ဆိုတာ အဲဒီလို ရောစပ်စကားလုံး ဖြစ်ခဲ့တာကို သိခဲ့တဲ့ သူတွေ ဒီမှာ ရှိကြလား? 90 00:04:17,737 --> 00:04:19,581 ဟုတ်ကဲ့၊ အဲဒီအင်္ဂလိပ် စကားလုံးဟာ တော်တော့ကို ဟောင်းနေပါပြီ၊ 91 00:04:19,581 --> 00:04:22,692 လူတော်တော်များများက တချို့အပိုင်းတွေကို ဖြုတ်လိုက်ပြီး အဲဒီစကားလုံး ပေါ်လာတာကို မသိကြပါ။ 92 00:04:22,692 --> 00:04:26,987 "Edutainment" ဆိုရင် "education" နှင့် "entertainment"ကို ရောစပ်ထားတာ။ 93 00:04:26,987 --> 00:04:32,197 ပြီးတော့ "electrocute" ဆိုရင် "electric" နှင့် "execute" နှစ်ခုကို ပေါင်းလိုက်တာပေါ့။ 94 00:04:32,197 --> 00:04:34,007 (ရယ်မောသံများ) 95 00:04:34,007 --> 00:04:37,328 ရှင်တို့ကလည်း သုံးပုံသုံးနည်းကို ပြောင်းလဲလျက် စကားလုံးတွေကို ဖန်တီးနိုင်ကြတယ်။ 96 00:04:37,328 --> 00:04:38,941 အဲဒါကို လုပ်ကိုင်မှုကို ရွှေ့ပြောင်းပေးမှုလို့ ခေါ်ပါတယ်။ 97 00:04:38,941 --> 00:04:41,242 ရှင်တို့ဟာ ဝါကျထဲက အပိုင်းတစ်ပိုင်းဖြစ်တဲ့ စကားလုံးကို ယူလိုက်ကာ၊ 98 00:04:41,242 --> 00:04:43,522 အဲဒါကို ဝါကျရဲ့ အခြား အပိုင်းတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းပစ်နိုင်ပါတယ်။ 99 00:04:43,522 --> 00:04:47,541 ကောင်းပြီ၊ "friend" ဆိုတဲ့ စကားလုံးဟာ အစဉ်ပဲ ကြိယာ ဖြစ်ခဲ့တာ ဘယ်သူတွေများ သိခဲ့ကြလဲ? 100 00:04:48,881 --> 00:04:53,076 "Friend" ဟာ နာမ် ဖြစ်ခဲ့တာမှန်ပေမဲ့၊ နောက်ပိုင်းမှာ ကျွန်မတို့က အဲဒါကို ကြိယာ လုပ်ပစ်လိုက်တယ်။ 101 00:04:53,076 --> 00:04:56,345 အင်္ဂလိပ်စာထဲက စကားလုံးတိုင်းလိုလိုကို ကြိယာ လုပ်ပစ်လို့ ရနိုင်ပါတယ်။ 102 00:04:56,345 --> 00:04:58,978 ပြီးတော့ နာမ်ဝိသေသနကို ယူပြီးတော့ နာမ်ဆိုပြီး လုပ်ပစ်လို့ ရနိုင်ပါတယ်။ 103 00:04:58,978 --> 00:05:02,705 "Commercial" ဆိုတဲ့ စကားလုံးဟာ နာမ်ဝိသေသန ဖြစ်ခဲ့မေပဲ့ အခုတော့ နာမ် ဖြစ်နေပြီလေ။ 104 00:05:02,705 --> 00:05:05,151 ပြီးတော့ ကျွန်မတို့ဟာ အရာတိုင်းကို "green"ပစ်နိုင်ပါတယ်။ 105 00:05:05,151 --> 00:05:08,489 အင်္ဂလိပ်ဘာသာထဲက စကားလုံးတွေ ဖန်တီးရေ နောက်တစ်နည်းကို နောက်ကြောင်းပြန်ဖေါ်မှု ခေါ်ပါတယ်။ 106 00:05:08,489 --> 00:05:11,747 စကားလုံး တစ်လုံးကို ယူလိုက်ကာ နည်းနည်းလေး ဖြည့်ညှစ်ထုတ်လိုက်တာပါ။ 107 00:05:11,747 --> 00:05:16,568 အဲဒီလို ဥပမာက အင်္ဂလိပ်စာထဲက "editor"ပါ၊ နောက်ပိုင်းမှာ "edit"ကို ရယူခဲ့တာပါ။ 108 00:05:16,568 --> 00:05:18,320 ဒီလိုနည်းဖြင့် "Edit" ကို "editor" ထဲကနေပြီး ဖေါ်ထုတ်ခဲ့တာပါ။ 109 00:05:18,320 --> 00:05:21,065 တစ်ခါတစ်ရံမှာ အဲဒီလို နောက်ပြန် ဖေါ်ထုတ်မှုဟာ အဓိပ္ပါယ် မရှိလိုက်တာလို့ ထင်ရပါတယ်: 110 00:05:21,065 --> 00:05:25,453 Bulldozers တွေက bulldoze၊ butlers တွေက butle နှင့် burglers တွေက burgle ပေါ့လေ။ 111 00:05:25,453 --> 00:05:27,078 (ရယ်မောသံများ) 112 00:05:27,278 --> 00:05:29,050 အင်္ဂလိပ်စကားလုံးတွေ ဖန်တီးရေးနည်းလမ်း နောက်ထပ် ရှိပါတယ်။ 113 00:05:29,050 --> 00:05:32,220 အရာတချို့ရဲ့ ပထမ အက္ခရာတွေကို ယူလိုက်ကာ အတူတူ ပေါင်းစပ် ပေးလိုက်ပါ။ 114 00:05:32,220 --> 00:05:35,251 အဲဒီလိုနည်းဖြင့် National Aeronautics and Space Administration ဟာ NASA ဖြစ်လာတယ်။ 115 00:05:35,251 --> 00:05:38,963 ရှင်တို့ဟာ ဘာမဆိုကို ယူပြီး အဲဒီလို လုပ်လို့ ရပါတယ်၊ OMG! 116 00:05:38,963 --> 00:05:44,602 ဆိုလိုချင်တာက စကားလုံးတွေ အဓိပ္ပါယ် မရှိခြင်းဟာ သိပ် အရေးမကြီးပါဘူး။ 117 00:05:44,602 --> 00:05:46,608 အဲဒီလို စကားလုံးတွေဟာ တကယ်ကောင်းတဲ့ အင်္ဂလိပ် စကားလုံး မဖြစ်နိုင်ကြပါ။ 118 00:05:46,608 --> 00:05:50,626 "Absquatulate" ဆိုရင် တကယ့်ကို ကောင်းလှတဲ့ အင်္ဂလိပ် စကားလုံးပါ။ 119 00:05:50,626 --> 00:05:53,489 "Mugwump" ကလည်း အလားတူပဲ ကောင်းလှတဲ့ အင်္ဂလိပ် စကားလုံးပါ။ 120 00:05:53,489 --> 00:05:58,067 ဒီတော့၊ စကားလုံးတွေဟာ ပုံမှန် အသံထွက်ဖို့ မလိုပါဘူး၊ ၎င်းတို့ရဲ့ အသံထွက်ဟာ အဓိပ္ပါယ်မဲ့နိုင်ပါတယ်။ 121 00:05:58,067 --> 00:06:00,256 ကျွန်မတို့ဟာ ဘာ့ကြောင့် စကားလုံးတွေကို တီထွင်ဖို့ လိုတာလဲ? 122 00:06:00,256 --> 00:06:02,397 စကားလုံး တစ်လုံးစီဟာ ကိုယ့်ကိုကိုယ် ဖေါ်ထုတ်ပြသဖို့ အခွင့်အလမ်းဖြစ်သလို 123 00:06:02,397 --> 00:06:06,918 ရှင်ဆိုလိုချင်တဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို သူများအား အသိပေးဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။ 124 00:06:06,918 --> 00:06:09,514 ပြီးတော့ စကားလုံး အသစ်တွေဟာ ပြည်သူတွေရဲ့အာရုံကို စွဲဆောင်ယူနိုင်ပါတယ်။ 125 00:06:09,514 --> 00:06:12,163 ရှင်က ပြောချင်တာကို ပြည်သူတွေ အာရုံပြုလာဖို့ကို ကူညီပေးပါတယ်၊ 126 00:06:12,163 --> 00:06:15,427 ရှင်တို့ဟာ ရှင်တို့ ဆိုလိုချင်တာကို အများကို မသိပေးဖို့ အခွင့်အလမ်းကောင်း တစ်ခုပါ။ 127 00:06:15,427 --> 00:06:18,376 ကျွန်မ အခုရပ်နေတဲ့ စင်ပေါ်ကနေပြီး လူတော်တော်များများက၊ 128 00:06:18,376 --> 00:06:19,938 "အနာဂတ်မှာ၊ ရှင်တို့ ဒါကို လုပ်နိုင်မယ်၊ 129 00:06:19,938 --> 00:06:23,471 ဒါကို ကူညီပေးနိုင်မယ်၊ စူးစမ်းနိုင်အောင် ကူမယ်၊ တီထွင်နိုင်အောင် ကူမယ်"လို့ ဟောပြောခဲ့ကြတယ်။ 130 00:06:23,471 --> 00:06:25,100 ရှင်တို့ဟာ အခုချက်ချင်းကို စကားလုံး တစ်လုံးကို တီထွင်နိုင်ပါတယ်။ 131 00:06:25,100 --> 00:06:27,433 အင်္ဂလိပ်စာအတွက် အသက် ကန့်သတ်ချက်ဆိုတာ မရှိပါ။ 132 00:06:27,433 --> 00:06:29,859 မည်သူမဆို၊ စကားတွေကို ဒီနေ့မှာကို စပြီး တီထွင်ပေးနိုင်ပါတယ်၊ 133 00:06:29,859 --> 00:06:33,546 ကျွန်မဆီကို ပို့ပေးကြပါ၊ ကျွန်မက ၎င်းတို့ကို အွန်လိုင်း အဘိဓာန်၊ Wordnik ထဲကို ထည့်သွင်းပေးပါ့မယ်။ 134 00:06:33,546 --> 00:06:34,835 ကျေးဇူးအများကြီး တင်ပါတယ်။ 135 00:06:34,835 --> 00:06:39,642 (လက်ခုပ်သံများ)