0:00:00.370,0:00:01.928 אני מילונאית. 0:00:01.928,0:00:03.682 אני מחברת מילונים. 0:00:03.682,0:00:05.121 תפקידי בתור מילונאית 0:00:05.121,0:00:08.841 הוא להכניס את כל המילים [br]האפשריות לתוך המילון. 0:00:08.841,0:00:14.924 תפקידי הוא לא להחליט [br]מהי מילה; זה תפקידכם. 0:00:14.924,0:00:17.821 כל אחד שמדבר אנגלית מחליט ביחד 0:00:17.821,0:00:20.153 מהי מילה ומה אינה מילה. 0:00:20.153,0:00:25.305 כל שפה היא קבוצת אנשים [br]שמסכימים להבין אחד את השני. 0:00:25.305,0:00:29.909 לפעמים כאשר אנשים מנסים להחליט [br]אם מילה מסויימת ראויה או לא, 0:00:29.909,0:00:31.677 הם לא מוצאים סיבה טובה. 0:00:31.677,0:00:34.488 אז הם אומרים משהו כמו, [br]"בגלל הדקדוק!" 0:00:34.488,0:00:36.422 (צחוק) 0:00:36.862,0:00:40.425 גם לי לא אכפת כל-כך מדקדוק -- [br]אל תספרו לאף אחד. 0:00:40.425,0:00:43.564 המילה "דקדוק", [br]בעצם ישנם שני סוגי דקדוק. 0:00:43.564,0:00:46.434 יש סוג אחד שמתקיים בראש, 0:00:46.434,0:00:48.543 ומי שמדבר את השפה כשפת-אם 0:00:48.543,0:00:50.132 או שהוא שולט היטב בשפה, 0:00:50.132,0:00:53.531 הוא מציית לכללים תת-הכרתיים [br]כאשר הוא מדבר את השפה. 0:00:53.531,0:00:56.552 וזה מה שלומדים כאשר [br]לומדים את השפה כילד. 0:00:56.552,0:00:58.189 הנה דוגמא: 0:00:58.189,0:00:59.714 זהו ווג. 0:00:59.714,0:01:01.775 הוא ווג. 0:01:01.775,0:01:03.471 הנה עוד אחד. 0:01:03.471,0:01:04.634 יש שניים כאלה. 0:01:04.634,0:01:05.923 ישנם שני.... 0:01:05.923,0:01:07.107 קהל: ווגים. 0:01:07.107,0:01:10.820 ארין מק'ין: בדיוק! אתם [br]יודעים איך לומר ווג ברבים. 0:01:10.820,0:01:12.301 החוק הזה קיים בראשכם. 0:01:12.301,0:01:15.250 מעולם לא היה צורך ללמדכם כלל זה, [br]אתם פשוט מבינים אותו. 0:01:15.250,0:01:18.879 זהו ניסוי שהומצא על-ידי [br]פרופסור מאוניברסיטת בוסטון 0:01:18.879,0:01:22.024 ושמה ג'ין ברקו גליסון, בשנת 1958. 0:01:22.024,0:01:25.049 אנו מדברים על זה כבר הרבה זמן. 0:01:25.049,0:01:28.563 חוקים טבעיים כאלה אשר קיימים בראשכם, 0:01:28.563,0:01:32.785 הם לא כמו חוקי תנועה, [br]אלא הם יותר כמו חוקי טבע. 0:01:32.785,0:01:36.140 ואף אחד לא צריך להזכיר לכם [br]לציית לחוק טבע, נכון? 0:01:36.140,0:01:39.093 כאשר אתם יוצאים מהבית בבוקר, [br]אמכם אינה אומרת, 0:01:39.093,0:01:41.972 "חמודי, נראה לי שיהיה קר, קח סוודר, 0:01:41.972,0:01:44.439 ואל תשכח לציית לחוק כח-הכובד." 0:01:44.439,0:01:46.325 אף אחד לא אומר זאת. 0:01:46.325,0:01:53.182 אבל, יש חוקים אחרים הנוגעים [br]להתנהגות יותר מאשר לטבע. 0:01:53.182,0:01:56.046 אפשר לחשוב על מילה כמו כובע. 0:01:56.046,0:01:58.296 ברגע שיודעים מה תפקיד הכובע, 0:01:58.296,0:02:01.163 אף אחד לא צריך לומר לכם, [br]"אל תחבוש כובע על הרגליים." 0:02:01.163,0:02:04.507 מה שצריך לומר לכם זה, [br]"האם מותר לחבוש כובעים במקום סגור? 0:02:04.507,0:02:06.264 למי מותר לחבוש כובע? 0:02:06.264,0:02:09.395 איזה סוגי כובעים מותר לחבוש?" 0:02:09.395,0:02:11.818 זה סוג אחר של דקדוק, 0:02:11.818,0:02:16.121 אשר בלשנים קוראים לזה [br]שימוש מקובל או נהוג, בניגוד לדקדוק. 0:02:16.121,0:02:20.255 אבל, לפעמים מנצלים [br]דקדוק כזה המבוסס על נוהג 0:02:20.255,0:02:23.043 כדי להרתיע אנשים [br]מלהמציא מילים חדשות. 0:02:23.043,0:02:25.727 אני סבורה שזה די מטופש. 0:02:25.727,0:02:28.993 כך לדוגמא, אנשים תמיד אומרים לכם, 0:02:28.993,0:02:34.233 "תהיו יצירתיים, תיצרו מוזיקה חדשה, [br]תעשו אומנות, תמציאו דברים, מדע וטכנולוגיה." 0:02:34.233,0:02:36.271 אבל כשזה מגיע למילים, הם כאילו, 0:02:36.271,0:02:40.991 "לא, אסור! יצירתיות נגמרת כאן, [br]יה שחצן. תניח לה." 0:02:41.004,0:02:42.421 (צחוק) 0:02:42.421,0:02:44.142 אבל זה לא נראה לי הגיוני. 0:02:44.142,0:02:46.474 מילים הן נפלאות. צריך שיהיו יותר. 0:02:46.474,0:02:50.530 אני רוצה שתיצרו מילים [br]חדשות רבות ככל האפשר. 0:02:50.530,0:02:55.538 אציע לכם 6 דרכים ליצירת [br]מילים חדשות באנגלית. 0:02:55.550,0:02:57.639 הדרך הראשונה היא הכי פשוטה. 0:02:57.639,0:02:59.862 בגדול, תגנבו אותן משפות אחרות. 0:02:59.862,0:03:02.686 [לכו תשדדו אנשים] (צחוק) 0:03:03.936,0:03:05.764 הבלשנים קוראים לזה השאלה, 0:03:05.764,0:03:08.824 אבל אנו אף פעם לא מחזירים אותן, [br]לכן אהיה כנה 0:03:08.824,0:03:10.784 ואכנה זאת גניבה. 0:03:10.784,0:03:14.154 בדרך-כלל אנו מאמצים מילים לדברים [br]שאנו אוהבים, כמו אוכל טעים. 0:03:14.154,0:03:17.944 לקחנו "קומקוואט" מסינית, [br]"קרמל" מצרפתית. 0:03:17.944,0:03:20.851 גם לקחנו מילים לדברים [br]מגניבים כמו "נינג'ה". 0:03:20.851,0:03:22.301 את זה לקחנו מיפנית, 0:03:22.301,0:03:25.570 שזה בעצמו מעניין כי [br]קשה לגנוב מהנינג'ות. 0:03:25.570,0:03:27.684 (צחוק) 0:03:27.684,0:03:30.944 דרך אחרת ליצירת מילים באנגלית 0:03:30.944,0:03:33.885 היא להצמיד שתי מילים באנגלית ביחד. 0:03:33.885,0:03:35.572 זה נקרא הרכבה. 0:03:35.572,0:03:37.082 מילים באנגלית הן כמו לגו: 0:03:37.082,0:03:40.447 אם לוחצים מספיק חזק, [br]ניתן להצמיד כל שתי מילים ביחד. 0:03:40.447,0:03:42.112 (צחוק) 0:03:42.832,0:03:44.627 אנו עושים זאת כל הזמן באנגלית: 0:03:44.627,0:03:50.105 מילים כמו "שבור-לב", "תולעת ספרים", [br]"ארמון חול", כולן הרכבות. 0:03:50.105,0:03:53.606 אז קדימה! תיצרו מילים כמו "פני-ברווז", [br]רק אל תעשו פני-ברווז. 0:03:53.606,0:03:55.085 (צחוק) 0:03:55.835,0:03:59.848 דרך נוספת ליצירת מילים [br]באנגלית דומה להרכבה, 0:03:59.848,0:04:04.899 אבל משתמשים בהרבה יותר [br]כח כדי להצמיד מילים ביחד 0:04:04.899,0:04:06.534 כך שכמה חלקים נושרים. 0:04:06.534,0:04:08.215 לכן אלו מילות תערובת, 0:04:08.215,0:04:12.064 כמו "בראנץ'" (באנגלית), שזו תערובת [br]של "ארוחת בוקר" ו"ארוחת צהריים". 0:04:12.064,0:04:14.796 "מוטל" (באנגלית) שזו [br]תערובת של "מכונית" ו"מלון". 0:04:14.796,0:04:17.737 מי כאן ידע שמוטל זו מילת תערובת? 0:04:17.737,0:04:19.581 אכן, זו מילה כל-כך ישנה באנגלית 0:04:19.581,0:04:22.692 שהרבה אנשים אינם [br]יודעים שחסרים בה חלקים. 0:04:22.692,0:04:26.987 "Edutainment" הינה תערובת של [br]"חינוך" ו"בידור". 0:04:26.987,0:04:32.197 "electrocute" הינה תערובת של [br]"חשמל" ו"להוציא לפועל". 0:04:32.197,0:04:34.007 (צחוק) 0:04:34.007,0:04:37.328 ניתן גם ליצור מילים על-ידי [br]שינוי בתיפקודן. 0:04:37.328,0:04:38.941 זה נקרא שינוי פונקציונלי. 0:04:38.941,0:04:41.242 לוקחים מילה שממלאת תפקיד דקדוקי מסויים, 0:04:41.242,0:04:43.522 ומשנים אותה כך שתמלא תפקיד אחר. 0:04:43.522,0:04:47.541 מי כאן ידע ש-"Friend" לא תמיד היתה פועל? 0:04:48.881,0:04:53.076 היא היתה פעם שם-עצם ואז פיעלנו אותה. 0:04:53.076,0:04:56.345 כמעט כל מילה באנגלית ניתן לפעל. 0:04:56.345,0:04:58.978 ניתן גם לקחת שמות-תואר ולהפכם לשמות-עצם. 0:04:58.978,0:05:02.705 "Commercial" היתה פעם שם-תואר [br]וכיום היא שם-עצם. 0:05:02.705,0:05:05.151 וכמובו ניתן "להוריק" (מהמילה ירוק) דברים. 0:05:05.151,0:05:08.489 דרך אחרת ליצור מילים באנגלית היא חיתוך. 0:05:08.489,0:05:11.747 לוקחים מילה וקצת מכווצים אותה. 0:05:11.747,0:05:16.568 לדוגמא, היתה מילה באנגלית "editor" [br]לפני שהיתה המילה "edit". 0:05:16.568,0:05:18.320 "edit" נוצרה מ-"editor". 0:05:18.320,0:05:21.065 לפעמים החיתוכים האלה נשמעים מוזר: 0:05:21.065,0:05:25.453 Bulldozers bulldoze, butlers butle [br]ו-burglers burgle. 0:05:25.453,0:05:27.078 (צחוק) 0:05:27.278,0:05:29.050 עוד דרך ליצור מילים באנגלית 0:05:29.050,0:05:32.220 היא לקחת את האותיות [br]הראשונות ולהצמידן ביחד. 0:05:32.220,0:05:35.251 National Aeronautics and Space Administration [br]הפך ל-NASA. 0:05:35.251,0:05:38.963 וניתן לעשות זאת עם כל דבר, [br]כמו-OMG (אוי אלוהים)! 0:05:38.963,0:05:44.602 לא משנה כמה מוזרות המילים.[br]הן יכולות להיות 0:05:44.602,0:05:46.608 ממש מילים טובות באנגלית. 0:05:46.608,0:05:50.626 "Absquatulate" (להסתלק פתאום) [br]היא בהחלט מילה טובה באנגלית. 0:05:50.626,0:05:53.489 "Mugwump" (נייטרלי פוליטית) [br]גם היא מילה טובה באנגלית. 0:05:53.489,0:05:58.067 המילים לא חייבות להישמע מקובלות, [br]הן עשויות להישמע מוזר. 0:05:58.067,0:06:00.256 אז מדוע שתיצרו מילים? 0:06:00.256,0:06:02.397 עליכם ליצור מילים כי כל מילה 0:06:02.397,0:06:06.918 היא הזדמנות להביע רעיון חדש ולהעביר מסר. 0:06:06.918,0:06:09.514 ומילים חדשות תופסות תשומת לב של אנשים. 0:06:09.514,0:06:12.163 הן גורמות לאנשים להתמקד בדבריך 0:06:12.163,0:06:15.427 וזה נותן לך יותר סיכוי להעביר את המסר. 0:06:15.427,0:06:18.376 הרבה אנשים אמרו היום מעל במה זו, 0:06:18.376,0:06:19.938 "בעתיד, תוכלו לעשות זאת, 0:06:19.938,0:06:23.471 תוכלו לעזור לגלות דברים חדשים, [br]להמציא דברים חדשים". 0:06:23.471,0:06:25.100 אתם יכולים ליצור מילה חדשה 0:06:25.100,0:06:27.433 ממש עכשיו. באנגלית אין מיגבלת גיל. 0:06:27.433,0:06:29.859 קדימה, התחילו ליצור מילים מהיום, 0:06:29.859,0:06:33.546 תשלחו אותן אליי, אכניס אותן לתוך [br]המילון המקוון שלי, ה-Wordnik. 0:06:33.546,0:06:34.835 תודה רבה לכם. 0:06:34.835,0:06:39.642 (מחיאות כפיים)