[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.37,0:00:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Je suis lexicographe. Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:03.68,Default,,0000,0000,0000,,J'écris des dictionnaires. Dialogue: 0,0:00:03.68,0:00:05.12,Default,,0000,0000,0000,,En tant que lexicographe, Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:08.52,Default,,0000,0000,0000,,j'essaye de mettre tous \Nles mots possibles dans le dictionnaire. Dialogue: 0,0:00:08.52,0:00:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas à moi de décider\Nce qui est un mot ; c'est votre boulot. Dialogue: 0,0:00:14.92,0:00:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Tous ceux qui parlent anglais\Ndécident ensemble Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:20.15,Default,,0000,0000,0000,,de ce qui est un mot\Net ce qui n'en est pas un. Dialogue: 0,0:00:20.15,0:00:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Un langue n'est qu'un groupe de personnes\Nqui acceptent de se comprendre. Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Mais parfois quand les gens décident\Nsi un mot est correct ou non, Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:31.68,Default,,0000,0000,0000,,ils n'ont pas vraiment de raison valable. Dialogue: 0,0:00:31.68,0:00:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Donc ils disent quelque chose comme : \N« C'est la grammaire ! » Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:36.64,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:00:36.64,0:00:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Je ne me soucie en fait pas tellement\Nde la grammaire — ne le dites à personne. Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Le mot « grammaire », en fait\Nil y a deux sortes de grammaire. Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Il y a la grammaire\Nqui vit dans votre cerveau, Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:48.54,Default,,0000,0000,0000,,et si c'est votre langue maternelle Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:50.13,Default,,0000,0000,0000,,ou si vous la maîtrisez bien, Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:53.53,Default,,0000,0000,0000,,ce sont les règles que vous suivez\Ninconsciemment quand vous la parlez. Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est ce que vous apprenez\Nquand vous êtes encore enfant. Dialogue: 0,0:00:56.55,0:00:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Voici un exemple : Dialogue: 0,0:00:57.98,0:00:59.71,Default,,0000,0000,0000,,Ceci est un « wug », n'est-ce pas ? Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:01.78,Default,,0000,0000,0000,,C'est un « wug ». Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant il y en a un autre. Dialogue: 0,0:01:03.47,0:01:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Il y en a deux. Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Il y a deux ... Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Public : Wugs. Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Exactement ! Vous savez\Ncomment faire le pluriel de wug. Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Cette règle existe dans votre cerveau. Dialogue: 0,0:01:12.35,0:01:15.25,Default,,0000,0000,0000,,On ne vous l'a pas enseignée,\Nvous l'avez juste comprise. Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:18.88,Default,,0000,0000,0000,,C'est une expérience inventée par\Nun professeur de l'Université de Boston Dialogue: 0,0:01:18.88,0:01:22.02,Default,,0000,0000,0000,,du nom de Jean Berko Gleason, en 1958. Dialogue: 0,0:01:22.02,0:01:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Donc ça remonte à longtemps. Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Mais ces règles naturelles\Nqui existent dans votre cerveau, Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:32.78,Default,,0000,0000,0000,,ce n'est pas comme le code de la route,\Nce sont plutôt des lois de la nature. Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:36.14,Default,,0000,0000,0000,,On n'a pas besoin de vous rappeler\Nd'obéir aux lois de la nature, si ? Dialogue: 0,0:01:36.14,0:01:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Quand vous partez le matin,\Nvotre mère ne dit pas : Dialogue: 0,0:01:38.55,0:01:41.77,Default,,0000,0000,0000,,« Hé mon cœur, je crois qu'il va\Nfaire froid, prend un manteau, Dialogue: 0,0:01:41.77,0:01:44.44,Default,,0000,0000,0000,,n'oublie pas d'obéir\Nà la loi de la gravité. » Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Personne ne dit ça. Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Mais il y a d'autres règles qui tiennent\Nplus des manières que de la nature. Dialogue: 0,0:01:53.18,0:01:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Un mot, c'est comme un chapeau. Dialogue: 0,0:01:55.65,0:01:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Une fois qu'on sait comment\Nfonctionnent les chapeaux, Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:01.16,Default,,0000,0000,0000,,personne ne doit vous dire :\N«Les chapeaux, c'est pas pour les pieds. » Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Les vraies questions sont : « Peut-on\Nporter un chapeau à l'intérieur ? Dialogue: 0,0:02:04.51,0:02:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Qui a le droit de porter un chapeau ? Dialogue: 0,0:02:06.28,0:02:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Quel genre de chapeau peut-on porter ?» Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Voilà des exemples de\Ncette seconde grammaire, Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:16.12,Default,,0000,0000,0000,,ce que les linguistes nomment « usage »,\Npar opposition à la « grammaire ». Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Certaines personnes utilisent parfois\Nce genre de règles de grammaire Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:23.04,Default,,0000,0000,0000,,pour décourager les gens\Nd'inventer des mots. Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Et je trouve ça stupide. Dialogue: 0,0:02:25.73,0:02:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Donc par exemple,\Non vous dit tout le temps : Dialogue: 0,0:02:28.99,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,« Sois créatif, \Nfais de la musique, de l'art, Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:34.11,Default,,0000,0000,0000,,invente des choses, \Ndes sciences et technologies.» Dialogue: 0,0:02:34.11,0:02:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Mais quand il s'agit\Nde mots, c'est plutôt : Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:40.99,Default,,0000,0000,0000,,« Non ! La créativité s'arrête là,\Nmalheureux. Arrête-toi là. » Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:42.42,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Moi, je ne comprend pas. Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Les mots sont supers.\NOn devrait en avoir plus. Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Je veux que vous créiez autant\Nde nouveaux mots que possible. Dialogue: 0,0:02:50.53,0:02:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Je vais vous parler de six façons\Nde créer des mots en anglais. Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:57.64,Default,,0000,0000,0000,,La première est la plus simple. Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,En fait, on vole aux autres langues. Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:02.69,Default,,0000,0000,0000,,[«Allez voler aux autres»]\N(Rires) Dialogue: 0,0:03:03.83,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Les linguistes appellent ça «emprunter», Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Mais on ne rend jamais les mots,\Ndonc je vais être honnête Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:10.33,Default,,0000,0000,0000,,et dire «voler». Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:14.15,Default,,0000,0000,0000,,On vole souvent les noms des choses\Nqu'on aime, comme la bonne cuisine. Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:17.94,Default,,0000,0000,0000,,On a pris «kumquat» au chinois,\N«caramel» au français. Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:20.85,Default,,0000,0000,0000,,On prend aussi les noms\Nde choses étonnantes : «ninja» ! Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Ça, on l'a prit au japonais ; Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:25.57,Default,,0000,0000,0000,,bien joué : ce n'est pas évident de voler\Nquelque chose à un ninja. Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:27.68,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Bon, une autre manière\Nde fabriquer des mots en anglais Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:33.88,Default,,0000,0000,0000,,est d'en combiner deux autres. Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:35.43,Default,,0000,0000,0000,,On appelle ça la composition. Dialogue: 0,0:03:35.43,0:03:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Les mots anglais sont des legos : Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:40.45,Default,,0000,0000,0000,,en exerçant assez de force,\Non peut en assembler deux. Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:42.11,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:44.63,Default,,0000,0000,0000,,On fait ça tout le temps en anglais : Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:50.10,Default,,0000,0000,0000,,«heartbroken», «bookworm», «sandcastle»\Nsont tous des composés. Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Allez-y, faites des mots tels «duckface»,\Nmais ne faites pas de duckface. Dialogue: 0,0:03:53.61,0:03:55.08,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Une autre façon de fabriquer des mots\Nressemble à la composition, Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:04.72,Default,,0000,0000,0000,,sauf qu'on utilise tellement de force\Npour assembler les mots Dialogue: 0,0:04:04.72,0:04:06.53,Default,,0000,0000,0000,,que quelques morceaux se détachent. Dialogue: 0,0:04:06.53,0:04:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Ces sont les mots-valises, Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:12.06,Default,,0000,0000,0000,,comme «brunch» qui vient\Nde «breakfast» et «lunch». Dialogue: 0,0:04:12.06,0:04:14.80,Default,,0000,0000,0000,,«Motel» de «motor» et «hotel». Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Qui ici savait que «motel»\Nétait un néologisme ? Dialogue: 0,0:04:17.74,0:04:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Oui, ce mot anglais est si vieux Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:22.69,Default,,0000,0000,0000,,que beaucoup de genre ignorent\Nqu'il lui manque des morceaux. Dialogue: 0,0:04:22.69,0:04:26.99,Default,,0000,0000,0000,,«Edutainment» vient de «education»\Net «entertainment». Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Et bien sûr, «electrocute»,\Nde «electric» et «execute». Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.01,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:04:34.01,0:04:37.33,Default,,0000,0000,0000,,On peut aussi inventer des mots\Nen changeant leur nature. Dialogue: 0,0:04:37.33,0:04:38.94,Default,,0000,0000,0000,,C'est la conversion lexicale. Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:41.24,Default,,0000,0000,0000,,On prend un mot d'une catégorie, Dialogue: 0,0:04:41.24,0:04:43.52,Default,,0000,0000,0000,,et on le transforme en une autre. Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Qui ici savait que «friend»\Nn'a pas toujours été un verbe ? Dialogue: 0,0:04:48.88,0:04:53.08,Default,,0000,0000,0000,,«Friend» était un nom,\Nqu'on a ensuite transformé en verbe. Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Presque n'importe quel mot anglais\Npeut être transformé en verbe. Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,On peut aussi choisir un adjectif\Net le changer en nom. Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:02.70,Default,,0000,0000,0000,,«Commercial» était un adjectif\Net maintenant c'est un nom. Dialogue: 0,0:05:02.70,0:05:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Et bien sûr, on peut\N«verdir» [«green»] les choses. Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Une autre manière de fabriquer\Ndes mots est la troncation. Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:11.75,Default,,0000,0000,0000,,On prend un mot et on l'écrase\Nun peu pour le raccourcir. Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Par exemple, le mot «editor»\Nexistait avant le mot «edit». Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:18.32,Default,,0000,0000,0000,,«Edit» vient de «editor». Dialogue: 0,0:05:18.32,0:05:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Parfois ces troncations\Nsonnent un peu bizarrement : Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:25.45,Default,,0000,0000,0000,,Les bulldozers «buldozent», les majordomes\N«majordoment» et les voleurs volent. Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:27.08,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Une autre manière de créer des mots Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:32.13,Default,,0000,0000,0000,,est d'assembler les premières\Nlettres de plusieurs mots. Dialogue: 0,0:05:32.13,0:05:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Ainsi National Aeronautics and Space\NAdministration devient NASA. Dialogue: 0,0:05:35.25,0:05:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est faisable avec tout,\NOMG [Oh My God] ! Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Donc la pertinence des mots importe peu. Dialogue: 0,0:05:44.35,0:05:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Ils peuvent devenir\Nde très bons mots anglais. Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:50.63,Default,,0000,0000,0000,,«Absquatulate» est parfaitement correct. Dialogue: 0,0:05:50.63,0:05:53.49,Default,,0000,0000,0000,,«Mugwump» est parfaitement correct. Dialogue: 0,0:05:53.49,0:05:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Ces mots n'ont pas besoin de sembler\Nnormaux, ils peuvent être drôles. Dialogue: 0,0:05:58.07,0:06:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi inventer des mots ? Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Parce que chaque mot Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:06.92,Default,,0000,0000,0000,,est un moyen d'exprimer ses idées\Net de faire passer un message. Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Et les mots nouveaux captent\Nl'attention des gens. Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:12.16,Default,,0000,0000,0000,,On se concentre sur ce que vous dites Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:15.43,Default,,0000,0000,0000,,en vous permettant de mieux\Nfaire passer le message. Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup de gens sur cette scène\Naujourd'hui ont dit : Dialogue: 0,0:06:18.27,0:06:19.94,Default,,0000,0000,0000,,«Plus tard, vous pourrez faire ça, Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:23.38,Default,,0000,0000,0000,,vous pourrez aider à cela, vous pourrez\Nexplorer, vous pourrez inventer.» Dialogue: 0,0:06:23.38,0:06:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Vous pouvez créer un mot maintenant. Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:27.11,Default,,0000,0000,0000,,L'anglais n'a pas de limite d'âge. Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Alors allez-y, commencez à créer\Ndes mots dès aujourd'hui, Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:33.55,Default,,0000,0000,0000,,envoyez les moi et je les inscrirai\Ndans mon dictionnaire en ligne, Wordnik. Dialogue: 0,0:06:33.55,0:06:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Merci beaucoup. Dialogue: 0,0:06:34.84,0:06:39.64,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)