0:00:00.370,0:00:01.928 Je suis une lexicographe. 0:00:01.928,0:00:03.682 J'écris des dictionnaires. 0:00:03.682,0:00:05.121 Et mon travail de lexicographe 0:00:05.121,0:00:08.841 est d'essayer d'entrer tous les mots[br]possibles dans le dictionnaire. 0:00:08.841,0:00:14.924 Mon travail n'est pas de décider ce qu'est[br]un mot; c'est votre travail. 0:00:14.924,0:00:17.821 Toutes les personnes qui parlent l'anglais[br]décident ensemble 0:00:17.821,0:00:20.783 ce qui est un mot et ce qui ne l'est pas. 0:00:20.783,0:00:25.305 Chaque langue n'est qu'un groupe de[br]personnes qui acceptent de se comprendre. 0:00:25.305,0:00:29.709 Maintenant, lorsque les gens tentent[br]de décider si un mot est bon ou mauvais, 0:00:29.709,0:00:31.677 ils n'ont pas vraiment une bonne raison. 0:00:31.677,0:00:34.488 Alors ils disent quelque chose comme[br]« C’est la grammaire! » 0:00:34.488,0:00:36.422 (Rires) 0:00:36.862,0:00:40.425 La grammaire ne m'importe pas vraiment –[br]ne le dites à personne. 0:00:40.425,0:00:43.564 Mais le mot « grammaire », en fait,[br]il y a deux types de grammaire. 0:00:43.564,0:00:46.304 Il y a le type de grammaire qui vit dans[br]votre cerveau, 0:00:46.304,0:00:48.543 et si vous êtes un locuteur[br]natif d'une langue 0:00:48.543,0:00:50.132 ou un bon locuteur d'une langue, 0:00:50.132,0:00:53.891 ce sont les règles inconscientes que vous[br]suivez quand vous parlez cette langue. 0:00:53.891,0:00:57.072 C'est ce qu'on apprend, enfant,[br]lorsqu'on découvre notre langue. 0:00:57.072,0:00:58.189 Et voici un exemple : 0:00:58.189,0:00:59.714 Ceci est un wug, n'est-ce pas? 0:00:59.714,0:01:01.775 C'est un wug. 0:01:01.775,0:01:03.471 Et voici maintenant un autre. 0:01:03.471,0:01:04.634 Il y en a deux. 0:01:04.634,0:01:05.923 Il y a deux... 0:01:05.923,0:01:07.107 Public : Wugs. 0:01:07.107,0:01:10.820 Erin McKean : Exactement! Vous connaissez[br]le pluriel de wug. 0:01:10.820,0:01:12.511 Cette règle est dans votre cerveau. 0:01:12.511,0:01:15.460 Il n'a jamais fallu apprendre[br]cette règle, vous la comprenez. 0:01:15.470,0:01:19.119 Ceci est une expérience inventée par un[br]professeur à l'Université de Boston 0:01:19.119,0:01:22.024 nommé Jean Berko Gleason en 1958. 0:01:22.024,0:01:24.739 Alors on en discute depuis longtemps. 0:01:24.739,0:01:28.547 Maintenant, ces règles naturelles[br]dans votre cerveau, 0:01:28.547,0:01:30.795 ce ne sont pas comme les[br]lois de la circulation, 0:01:30.795,0:01:32.785 mais plutôt comme les lois de la nature. 0:01:32.785,0:01:36.140 Et personne ne doit vous rappeler[br]d'obéir une loi de la nature, non? 0:01:36.140,0:01:39.093 Quand vous quittez la maison le matin,[br]votre mère ne dit pas 0:01:39.093,0:01:41.972 « Chéri, je pense qu'il va faire froid,[br]prend un chandail, 0:01:41.972,0:01:44.439 n'oublie pas d'obéir à la loi[br]de la gravité. » 0:01:44.439,0:01:46.325 Personne ne dit ça. 0:01:46.325,0:01:52.992 Il y a des règles qui concernent plus les[br]bonnes manières que la nature. 0:01:52.992,0:01:55.406 Un mot est un peu comme un chapeau. 0:01:55.406,0:01:58.126 Lorsque vous comprenez comment[br]fonctionnent les chapeaux, 0:01:58.126,0:02:01.433 on ne doit pas vous dire « ne portez[br]pas de chapeaux sur vos pieds ». 0:02:01.443,0:02:04.897 Ils doivent dire, « Est-ce qu'on peut[br]porter des chapeaux à l'intérieur? 0:02:04.897,0:02:06.344 Qui peut porter un chapeau? 0:02:06.344,0:02:09.396 Quels types de chapeaux pouvez-vous[br]porter? » 0:02:09.396,0:02:12.088 Ceci fait plus partie du deuxième type[br]de grammaire, 0:02:12.088,0:02:16.121 que les linguistes nomment souvent l'usage[br]par opposition à la grammaire. 0:02:16.121,0:02:20.255 Parfois les gens utilisent cette sorte de[br]grammaire basée sur les règles 0:02:20.255,0:02:23.043 pour décourager les gens d'inventer[br]des mots. 0:02:23.043,0:02:25.727 Et je pense que c'est... stupide. 0:02:25.727,0:02:28.993 Par exemple, les gens vous disent toujours 0:02:28.993,0:02:33.149 « Soyez créatif, créez de la musique, de[br]l'art, inventez des choses, 0:02:33.149,0:02:34.895 la science et la technologie. » 0:02:34.895,0:02:36.131 Mais pour les mots... 0:02:36.131,0:02:40.991 « Non! La créativité s'arrête là[br]freluquets. Laissez tomber. » 0:02:41.004,0:02:42.421 (Rires) 0:02:42.421,0:02:44.142 Mais cela n'a aucun sens pour moi. 0:02:44.142,0:02:46.474 Les mots sont supers.[br]On devrait en avoir plus. 0:02:46.474,0:02:50.530 Je veux que vous créez le plus[br]de mots possible. 0:02:50.530,0:02:55.538 Et je vais vous apprendre six façons pour[br]créer des mots en anglais. 0:02:55.550,0:02:57.639 La première est la façon la plus simple. 0:02:57.639,0:02:59.862 En gros, volez-les à d'autres langues. 0:02:59.862,0:03:02.686 [« Allez voler d'autres personnes »][br](Rires) 0:03:03.936,0:03:05.764 Les linguistes appellent ça emprunter, 0:03:05.764,0:03:08.824 mais on ne redonne jamais les mots,[br]alors je vais être honnête 0:03:08.824,0:03:10.484 et appeler ça voler. 0:03:10.484,0:03:13.170 On prend souvent des mots[br]pour des choses qu'on aime, 0:03:13.170,0:03:14.646 comme de la bonne nourriture. 0:03:14.646,0:03:17.564 On a prit « kumquat » du chinois,[br]« caramel » du français. 0:03:17.564,0:03:20.846 On prend aussi des mots pour des choses[br]intéressantes comme « ninja ». 0:03:20.846,0:03:22.301 On a prit ça du japonais, 0:03:22.301,0:03:25.570 ce qui est assez cool puisqu'il est[br]difficile de voler des ninjas. 0:03:25.570,0:03:27.684 (Rires) 0:03:27.684,0:03:30.944 Alors une autre façon de créer des mots[br]en anglais 0:03:30.944,0:03:33.885 est en collant deux autres mots anglais[br]ensemble. 0:03:33.885,0:03:35.572 On appelle ça de la composition. 0:03:35.572,0:03:37.462 Les mots anglais sont[br]comme les legos : 0:03:37.462,0:03:40.447 Avec assez de force,[br]on peut assembler ce qu'on veut. 0:03:40.447,0:03:42.112 (Rires) 0:03:42.832,0:03:44.627 On le fait toujours en anglais : 0:03:44.627,0:03:50.105 Des mots « heartbroken », « bookworm »[br]et « sandcastle » sont des compositions. 0:03:50.105,0:03:53.776 Allez-y, créez des mots comme[br]« duckface », mais n'en faites pas. 0:03:53.776,0:03:55.085 (Rires) 0:03:55.835,0:03:59.848 Une autre façon de créer des mots en[br]anglais est similaire à la composition, 0:03:59.848,0:04:04.899 mais là vous utilisez tellement de force[br]que quand vous collez des mots ensemble 0:04:04.899,0:04:06.534 certains bouts tombent. 0:04:06.534,0:04:08.215 Donc ce sont des mots mélangés, 0:04:08.215,0:04:12.064 comme « brunch » est un mélange de[br]« breakfast » et de « lunch ». 0:04:12.064,0:04:14.796 « Motel » est un mélange de[br]« motor » et « hotel ». 0:04:14.796,0:04:17.737 Qui savait ici que « motel »[br]était un mot mélangé? 0:04:17.737,0:04:19.581 Oui, ce mot est si vieux en anglais 0:04:19.581,0:04:22.692 que plusieurs ne savent pas qu'il[br]manque des bouts. 0:04:22.692,0:04:26.987 « Edutainment » est un mélange de[br]« education » et « entertainment ». 0:04:26.987,0:04:32.197 Et bien sûr, « electrocute » est un[br]mélange de « electric » et « execute ». 0:04:32.197,0:04:34.007 (Rires) 0:04:34.007,0:04:37.328 Vous pouvez aussi créer des mots[br]en modifiant leur fonctionnement. 0:04:37.328,0:04:38.941 C'est un changement fonctionnel. 0:04:38.941,0:04:41.572 Vous prenez un mot qui agit comme[br]une partie du discours 0:04:41.572,0:04:43.932 et vous le transformez[br]en une autre partie. 0:04:43.932,0:04:47.541 Qui savait que « friend » n'a pas[br]toujours été un verbe? 0:04:48.881,0:04:53.076 « Friend » était un nom qu'on a[br]transformé en verbe. 0:04:53.076,0:04:56.345 On peut transformer presque tous les mots[br]de l'anglais en verbes. 0:04:56.345,0:04:58.978 Vous pouvez aussi transformer des[br]adjectifs en noms. 0:04:58.978,0:05:02.705 « Commercial » était un adjectif et[br]maintenant c'est un nom. 0:05:02.705,0:05:05.151 Vous pouvez aussi rendre des choses[br]« vertes ». 0:05:05.151,0:05:08.489 On peut aussi créer des mots en anglais[br]par la dérivation régressive. 0:05:08.489,0:05:11.747 Vous prenez un mot et vous l'écrasez[br]un peu. 0:05:11.747,0:05:16.568 Par exemple, on avait le mot « editor »[br]avant « edit » en anglais. 0:05:16.568,0:05:18.320 « Edit » provient de « editor ». 0:05:18.320,0:05:21.065 Ces dérivations régressives sonnent[br]parfois un peu folles: 0:05:21.065,0:05:25.453 Les bulldozers bulldozent, les sommeliers[br]sommèlent et les trafiquants trafiquent. 0:05:25.453,0:05:27.058 (Rires) 0:05:27.058,0:05:29.050 On peut aussi créer des mots en anglais 0:05:29.050,0:05:32.220 en écrasant ensemble les premières lettres[br]de quelque chose. 0:05:32.220,0:05:35.251 Donc National Aeronautics and Space[br]Administration devient NASA. 0:05:35.251,0:05:38.963 Et bien sûr vous pouvez faire cela avec[br]n'importe quoi! 0:05:38.963,0:05:44.472 Ce n'est donc pas important si les mots[br]sonnent fous. 0:05:44.472,0:05:47.028 Ils peuvent être de très bons mots[br]en anglais. 0:05:47.028,0:05:50.626 « Absquatulate » est un très bon mot[br]de l'anglais. 0:05:50.626,0:05:53.489 « Mugwump » est un très bon mot[br]de l'anglais. 0:05:53.489,0:05:58.067 Les mots n'ont pas besoin d'être normaux,[br]ils peuvent sonner très fous. 0:05:58.067,0:06:00.256 Pourquoi devriez-vous créer des mots? 0:06:00.256,0:06:02.397 Vous devriez les créer parce que[br]chaque mot 0:06:02.397,0:06:06.918 est une chance d'exprimer votre idée et de[br]faire comprendre votre sens. 0:06:06.918,0:06:09.514 Et les nouveaux mots attirent l'attention[br]des gens. 0:06:09.514,0:06:12.243 Ils amènent les gens à se concentrer[br]sur ce que vous dites 0:06:12.243,0:06:15.427 et cela vous aide à [br]vous faire comprendre. 0:06:15.427,0:06:18.376 Beaucoup de gens sur cette scène ont[br]dit aujourd'hui 0:06:18.376,0:06:20.098 « À l'avenir vous pouvez faire ceci, 0:06:20.098,0:06:23.131 vous pouvez aider avec ça, nous[br]aider à explorer, à inventer. » 0:06:23.131,0:06:25.190 Vous pouvez créer un nouveau mot[br]maintenant. 0:06:25.190,0:06:27.433 L'anglais n'a pas de limite d'âge. 0:06:27.433,0:06:29.859 Allez-y, commencer maintenant à créer[br]des mots, 0:06:29.859,0:06:33.546 envoyez-les moi et je les entrerai dans[br]mon dictionnaire en ligne, Wordnik. 0:06:33.546,0:06:34.835 Merci beaucoup. 0:06:34.835,0:06:39.642 (Applaudissements)