0:00:00.370,0:00:01.928 Jsem lexikografka. 0:00:01.928,0:00:03.682 Vytvářím slovníky. 0:00:03.682,0:00:05.121 A jako lexikografka se snažím 0:00:05.121,0:00:08.841 posbírat do slovníku [br]všechna možná slova. 0:00:08.841,0:00:14.924 Mým úkolem není určit, co je slovo,[br]to je vaše práce. 0:00:14.924,0:00:17.821 Všichni ti, kdo mluví anglicky,[br]společně rozhodují, 0:00:17.821,0:00:20.153 co je slovo a co není. 0:00:20.153,0:00:25.305 Každý jazyk je vlastně skupina lidí,[br]kteří se dohodli, že si chtějí rozumět. 0:00:25.305,0:00:29.909 Když se lidé někdy snaží rozhodnout,[br]jestli je nějaké slovo dobře nebo špatně, 0:00:29.909,0:00:31.677 ohánějí se ne úplně dobrými důvody. 0:00:31.677,0:00:34.488 Říkají něco jako:[br]"A co gramatika!" 0:00:34.488,0:00:36.422 (Smích) 0:00:36.862,0:00:40.425 Nikomu to neříkejte, [br]ale mně tak docela na gramatice nesejde. 0:00:40.425,0:00:43.564 Ale to slovo "gramatika",[br]ve skutečnosti jsou dva druhy gramatiky. 0:00:43.564,0:00:46.434 Jeden druh je ten,[br]který vám sídlí v hlavě, 0:00:46.434,0:00:48.543 a pokud jste rodilí mluvčí 0:00:48.543,0:00:50.132 nebo jste v daném jazyce dobří, 0:00:50.132,0:00:53.531 jsou to ta podvědomá pravidla, [br]která používáte, když tou řečí mluvíte. 0:00:53.531,0:00:56.552 Tahle pravidla se naučíte,[br]když si osvojujete jazyk jako děti. 0:00:56.552,0:00:58.189 Dám vám příklad: 0:00:58.189,0:00:59.714 Tohle je wug, dobře? 0:00:59.714,0:01:01.775 Je to wug. 0:01:01.775,0:01:03.471 A tady je další. 0:01:03.471,0:01:04.634 Teď jsou dva. 0:01:04.634,0:01:05.923 Jsou to dva .... 0:01:05.923,0:01:07.107 Publikum: wugové. 0:01:07.107,0:01:10.820 Erin: Přesně! Víte[br]jak udělat množné číslo od wug. 0:01:10.820,0:01:12.301 To pravidlo máte v hlavě. 0:01:12.301,0:01:15.250 Nemusel vás ho nikdo učit,[br]prostě to chápete. 0:01:15.250,0:01:18.879 Tohle je experiment, který vymyslela[br]profesorka z Bostonské univerzity 0:01:18.879,0:01:22.024 Jean Berko Gleason[br]v roce 1958. 0:01:22.024,0:01:25.049 Takže to řešíme už opravdu dlouho. 0:01:25.049,0:01:28.563 Tato v podstatě přírozená pravidla,[br]která máte v hlavě, 0:01:28.563,0:01:32.785 nejsou jako pravidla silničního provozu,[br]ale spíš jako přírodní zákony. 0:01:32.785,0:01:36.140 A nikdo vás nemusí nutit poslouchat[br]přírodní zákony, že ne? 0:01:36.140,0:01:39.093 Když ráno odcházíte z domova,[br]máma vám neřekne: 0:01:39.093,0:01:41.972 "Zlato, asi bude chladno,[br]tak si vem mikinu 0:01:41.972,0:01:44.439 a nezapomeň dodržovat zákon gravitace." 0:01:44.439,0:01:46.325 Tohle nikdo neříká. 0:01:46.325,0:01:53.182 Pak existují jiná pravidla,[br]která jsou spíš o chování než o přírodě. 0:01:53.182,0:01:56.046 Představte si třeba slovo klobouk. 0:01:56.046,0:01:58.296 Jakmile víte, jak klobouk funguje, 0:01:58.296,0:02:01.163 nikdo vám už nemusí připomínat:[br]"Nenos klobouk na noze." 0:02:01.163,0:02:04.507 Co vám ale musí říct, je,[br]jestli se klobouk nosí v místnosti, 0:02:04.507,0:02:06.264 kdo obvykle klobouky nosívá, 0:02:06.264,0:02:09.396 jaké druhy klobouků se nosí. 0:02:09.396,0:02:11.818 Tohle je spíš ten druhý typ gramatiky, 0:02:11.818,0:02:16.121 kterému lingvisté říkají užití jazyka,[br]v protikladu s gramatikou a pravopisem. 0:02:16.121,0:02:20.255 Někdy se tenhle typ gramatiky[br]založené na pravidlech používá k tomu, 0:02:20.255,0:02:23.043 aby odradil lidi od toho,[br]aby si vymýšleli vlastní slova. 0:02:23.043,0:02:25.727 A to mi přijde tak nějak hloupé. 0:02:25.727,0:02:28.993 Například - všichni vám pořád říkají, 0:02:28.993,0:02:34.233 "Buďte kreativní, tvořte hudbu, umění,[br]vynalézejte, vymýšlejte technologie." 0:02:34.233,0:02:36.271 Ale když přijde na slova,[br]najednou říkají: 0:02:36.271,0:02:40.991 "Ne! Ne! Zapomeňte na tvořivost,[br]vy darebáci. Nechte to na pokoji."[br] 0:02:41.004,0:02:42.421 (Smích) 0:02:42.421,0:02:44.142 Ale to já prostě nechápu. 0:02:44.142,0:02:46.474 Slova jsou skvělá.[br]Měli bychom jich mít víc. 0:02:46.474,0:02:50.530 Chci po vás, abyste vytvářeli[br]tolik slov, kolik jen můžete. 0:02:50.530,0:02:55.538 A poradím vám šest způsobů,[br]jak můžete v angličtině tvořit nová slova. 0:02:55.550,0:02:57.639 První je nejjednodušší. 0:02:57.639,0:02:59.862 Zkrátka je ukradněte z jiných jazyků. 0:02:59.862,0:03:02.686 [Běžte krást jinam][br](Smích) 0:03:03.936,0:03:05.764 Lingvisté tomu říkají "výpůjčky", 0:03:05.764,0:03:08.824 ale nikdo ta slova nikdy nevrací zpátky,[br]takže já budu upřímná 0:03:08.824,0:03:10.784 a nazvu to krádeží. 0:03:10.784,0:03:14.154 Často přejímáme slova pro věci,[br]které máme rádi, jako dobré jídlo. 0:03:14.154,0:03:17.944 Přejali jsme třeba "kumquat" z čínštiny[br]nebo "karamel" z francouzštiny. 0:03:17.944,0:03:20.851 Taky přejímáme slova pro cool věci,[br]jako třeba "ninja". 0:03:20.851,0:03:22.301 To jsme si vzali od Japonců, 0:03:22.301,0:03:25.570 což je dost dobré,[br]protože není snadné okrást nindži. 0:03:25.570,0:03:27.684 (Smích) 0:03:27.684,0:03:30.944 Další způsob, jak můžete[br]v angličtině vytvářet slova,[br] 0:03:30.944,0:03:33.885 je slepit dvě jiná[br]slova dohromady. 0:03:33.885,0:03:35.572 Takovým slovům říkáme složeniny. 0:03:35.572,0:03:37.082 Anglická slova jsou jako Lego. 0:03:37.082,0:03:40.447 Stačí použít dostatek síly a[br]můžete spojit jakákoli dvě dohromady. 0:03:40.447,0:03:42.112 (Smích) 0:03:42.832,0:03:44.627 Tohle děláme v angličtině pořád. 0:03:44.627,0:03:50.105 Slova jako "heartbroken","bookworm", [br]"sandcastle" jsou složeniny. 0:03:50.105,0:03:53.606 Klidně tvořte slova jako "duckface", [br]jen nedělejte tu grimasu. 0:03:53.606,0:03:55.085 (Smích) 0:03:55.835,0:03:59.848 Další způsob, jak lze vytvářet nová slova[br]v angličtině, je podobný skládání. 0:03:59.848,0:04:04.899 Ale protože používáte moc síly,[br]když slova mačkáte dohromady, 0:04:04.899,0:04:06.534 sem tam vám z toho něco odpadne. 0:04:06.534,0:04:08.215 Tomu říkáme mísení. 0:04:08.215,0:04:12.064 Jako třeba "brunch" vznikl ze slov [br]"breakfast" (snídaně) a "lunch" (oběd). 0:04:12.064,0:04:14.796 "Motel" je ze slov "motor" a "hotel". 0:04:14.796,0:04:17.737 Kdo z vás věděl, že motel[br]je sloučenina? 0:04:17.737,0:04:19.581 To slovo je v angličtině tak dlouho, 0:04:19.581,0:04:22.692 že spousta lidí ani neví,[br]že mu nějaké původní kousky chybí. 0:04:22.692,0:04:26.987 "Edutainment" je mísení slov "education"[br](vzdělání) a "entertainment" (zábava). 0:04:26.987,0:04:32.197 A "electrocute" je mísení slov "electric" [br](elektrický) a "execute" (popravit). 0:04:32.197,0:04:34.007 (Smích) 0:04:34.007,0:04:37.328 Slova můžete také vytvářet tak,[br]že změníte způsob, jakým pracují. 0:04:37.328,0:04:38.941 To je funkční změna významu. 0:04:38.941,0:04:41.242 Vezmete slovo používané jako [br]jeden slovní druh 0:04:41.242,0:04:43.522 a změníte ho na jiný. 0:04:43.522,0:04:47.541 Tak například, kdo z vás ví, že "friend" [br]nebylo vždycky sloveso? 0:04:48.881,0:04:53.076 "Friend" bylo substantivum, ale pak jsme [br]z něj udělali sloveso (přidat do přátel). 0:04:53.076,0:04:56.345 Téměř z každého slova v angličtině[br]můžeme udělat sloveso. 0:04:56.345,0:04:58.978 Taky lze vzít přídavné jméno a[br]udělat z něj podstatné. 0:04:58.978,0:05:02.705 "Commercial" bylo přídavné jméno,[br]a teď je z něj podstatné jméno (reklama). 0:05:02.705,0:05:05.151 A samozřejmě můžeme [br]dnes cokoli "zezelenit". 0:05:05.151,0:05:08.489 Další způsob jak tvořit slova v angličtině[br]je zpětným odvozováním. 0:05:08.489,0:05:11.747 Můžete vzít nějaké slovo a[br]pak ho tak trochu srazit. 0:05:11.747,0:05:16.568 Například v angličtině existovalo slovo[br]"editor" dříve než "edit" (editovat). 0:05:16.568,0:05:18.320 Editovat vzniklo ze slova editor. 0:05:18.320,0:05:21.065 Někdy můžou tyhle odvozeniny[br]znít hloupě. 0:05:21.065,0:05:25.453 Buldozéry buldozí, komorníci komorují a[br]zloději zlodějí.[br] 0:05:25.453,0:05:27.078 (Smích) 0:05:27.278,0:05:29.050 Další způsob, jak tvořit nová slova, 0:05:29.050,0:05:32.220 je vzít první písmena nějakých slov[br]a udělat z nich slovo nové. 0:05:32.220,0:05:35.251 Národní úřad pro letectví a kosmonautiku[br]má proto zkratku NASA. 0:05:35.251,0:05:38.963 A tohle můžete udělat s čímkoli,[br]OMG (oh my god)! 0:05:38.963,0:05:44.602 Takže nezáleží, jak zvláštní se[br]ta slova můžou zdát. 0:05:44.602,0:05:46.608 Mohou to být docela dobrá nová slovíčka. 0:05:46.608,0:05:50.626 "Absquatulate" (zdejchnout se)[br]je moc hezké anglické slovo. 0:05:50.626,0:05:53.489 "Mugwump" (hlavoun) je pěkné[br]anglické slovo. 0:05:53.489,0:05:58.067 Takže ta slova nemusejí znít normálně,[br]naopak můžou být i směšná. 0:05:58.067,0:06:00.256 A proč byste měli tvořit nová slova? 0:06:00.256,0:06:02.397 Měli byste tvořit slova, [br]protože každé slovo 0:06:02.397,0:06:06.918 je příležitost vyjádřit vlastní myšlenku[br]a sdělit nějaký význam. 0:06:06.918,0:06:09.514 Nová slova poutají pozornost. 0:06:09.514,0:06:12.163 Nutí lidí vnímat to, co říkáte, 0:06:12.163,0:06:15.427 což vám umožňuje mnohem lépe předat dál,[br]co chcete sdělit. 0:06:15.427,0:06:18.376 Hodně lidí dnes tady na pódiu řeklo: 0:06:18.376,0:06:19.938 "Jednou bude možné udělat tohle, 0:06:19.938,0:06:23.471 pomůžete s tímhle, pomůžete nám[br]objevovat, pomůžete vyvíjet." 0:06:23.471,0:06:25.100 Ale slovo můžete vymyslet hned. 0:06:25.100,0:06:27.433 Angličtina není omezená věkem. 0:06:27.433,0:06:29.859 Jděte do toho, [br]začněte tvořit slova už dnes, 0:06:29.859,0:06:33.546 pošlete mi je a já je zařadím[br]do mého online slovníku Wordnik. 0:06:33.546,0:06:34.835 Moc vám děkuji. 0:06:34.835,0:06:39.642 (Potlesk)