WEBVTT 00:00:00.370 --> 00:00:01.928 أنا مؤلفة قواميس. 00:00:01.928 --> 00:00:03.682 أؤلف قواميس. 00:00:03.682 --> 00:00:05.121 ووظيفتي كمؤلفة قواميس 00:00:05.121 --> 00:00:08.841 هي محاولة إدراج القدر الممكن من الكلمات بداخل القاموس. 00:00:08.841 --> 00:00:14.924 وظيفتي ليست معنية بتحديد ماهية الكلمة، تلك هي وظيفتكم. NOTE Paragraph 00:00:14.924 --> 00:00:17.821 كل الأشخاص الذين يتحدثون الإنجليزية، هم من يحددون معًا 00:00:17.821 --> 00:00:20.153 ما الكلمة وما التي ليست بكلمة. 00:00:20.153 --> 00:00:25.305 كل لغة ليست إلا مجموعة من الأفراد اتفقوا على أن يفهم كل منهم الآخر. 00:00:25.305 --> 00:00:29.909 في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، 00:00:29.909 --> 00:00:31.677 فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع. 00:00:31.677 --> 00:00:34.488 لهذا، فإنهم يرددون غالبًا، "بسبب القواعد اللغوية" 00:00:34.488 --> 00:00:36.422 (ضحك) 00:00:36.862 --> 00:00:40.425 في الحقيقة أنا لا أكترث جدًا بالقواعد - لا تخبروا أحدًا. NOTE Paragraph 00:00:40.425 --> 00:00:43.564 بالنسبة لكلمة "القواعد" يوجد هناك نوعين من القواعد. 00:00:43.564 --> 00:00:46.434 يوجد نوع من القواعد يسكن بداخل عقلك، 00:00:46.434 --> 00:00:48.543 فإذا كنت ابن لغة معينة 00:00:48.543 --> 00:00:50.132 أو متحدث جيد لهذه اللغة، 00:00:50.132 --> 00:00:53.531 فإنك تتبع هذه القواعد بشكل تلقائي عندما تتحدث بتلك اللغة. 00:00:53.531 --> 00:00:56.552 هذا ما تتعلمه عندما تتعلم اللغة كطفل. 00:00:56.552 --> 00:00:58.189 وهنا مثال: 00:00:58.189 --> 00:00:59.714 هذا فرخ، صحيح؟ 00:00:59.714 --> 00:01:01.775 إنه فرخ. 00:01:01.775 --> 00:01:03.471 هنا يوجد فرخ آخر. 00:01:03.471 --> 00:01:04.634 هنا يوجد اثنان منهما. 00:01:04.634 --> 00:01:05.923 هنا يوجد اثنان ... 00:01:05.923 --> 00:01:07.107 الحضور: من الفراخ 00:01:07.107 --> 00:01:10.820 ايرين ماكين : بالضبط، فأنتم تعرفون كيف تصنعون جمعًا للفراخ لغويًا. 00:01:10.820 --> 00:01:12.301 تلك القاعدة تسكن بداخل عقلك. 00:01:12.301 --> 00:01:15.250 فمن المستحيل أنك قد تعلمتها، فقط أنت تفهمها. 00:01:15.250 --> 00:01:18.879 هذه تجربة ابُتكرت بواسطة دكتور بجامعة بوسطن 00:01:18.879 --> 00:01:22.024 يُدعى جان بيركو جيلسون في ١٩٥٨م. 00:01:22.024 --> 00:01:25.049 تحدثنا عن هذا طويلًا. NOTE Paragraph 00:01:25.049 --> 00:01:28.563 أما الآن، هذه الأنواع من القواعد الطبيعية التي توجد بعقلك. 00:01:28.563 --> 00:01:32.785 إنها ليست كأنظمة المرور، إنها أكثر شبهً بقوانين الطبيعة. 00:01:32.785 --> 00:01:36.140 فليس من الحاجة أن يُذكرك شخص بإتباع قوانين الطبيعة، صحيح؟ 00:01:36.140 --> 00:01:39.093 عندما تغادر المنزل في الصباح، لا تقول لك أمك: 00:01:39.093 --> 00:01:41.972 "مهلاً، حبيبي، أعتقد أن اليوم سيكون باردًا،خذ سترة صوفية 00:01:41.972 --> 00:01:44.439 لا تنسى أن تطيع قانون الجاذبية. 00:01:44.439 --> 00:01:46.325 لا شخص يقول مثل هذا. 00:01:46.325 --> 00:01:53.182 أما الآن، توجد قواعد أخرى أكثر قربًا للأساليب من قربها للطبيعة 00:01:53.182 --> 00:01:56.046 بإمكانك أن تفكر في كلمة، مثل "قُبعة" 00:01:56.046 --> 00:01:58.296 حالما تعرف كيف تُرتدى القبعة، 00:01:58.296 --> 00:02:01.163 لست بحاجة لشخص يقول لك: "لا تلبسها على قدمك". 00:02:01.163 --> 00:02:04.507 ما بإمكان الناس أن يفعلوه إخبارك "هل تستطيع أن ترتديها داخل المنزل؟" 00:02:04.507 --> 00:02:06.264 من الذي يرتدي قبعة؟ 00:02:06.264 --> 00:02:09.396 أي نوع من القبعات ترتدي؟ 00:02:09.396 --> 00:02:11.818 هذا هو النوع الثاني من قواعد اللغة. 00:02:11.818 --> 00:02:16.121 التي يطلق عليها اللغويون غالبًا "معارضة للقواعد". NOTE Paragraph 00:02:16.121 --> 00:02:20.255 بعض الأحيان، يستخدم الناس هذا النوع من القواعد المعتمد على النحو 00:02:20.255 --> 00:02:23.043 لتثبيط الناس عن ابتكار كلمات. 00:02:23.043 --> 00:02:25.727 وإني لأظن أن هذا غباء. 00:02:25.727 --> 00:02:28.993 سأقدم لكم مثال : "الناس عادةً يقولون لك 00:02:28.993 --> 00:02:34.233 إبدع، ابتكر موسيقى جديدة، قم بعمل فني، اخترع أشياءً في العلوم والتكنولوجيا". 00:02:34.233 --> 00:02:36.271 لكن ما إن تأتي إلى تلك الكلمات، تجد وكأنها 00:02:36.271 --> 00:02:40.991 تقول لا، لا تفعل، "الإبداع حينها يتوقف، ونقدم له قسطًا من الراحة". 00:02:41.004 --> 00:02:42.421 (ضحك) 00:02:42.421 --> 00:02:44.142 هذا غير منطقي بالنسبة لي. 00:02:44.142 --> 00:02:46.474 الكلمات عظيمة، ينبغي أن يكون لدينا الكثير منها. 00:02:46.474 --> 00:02:50.530 أريد منك أن تبتكر قدر المستطاع كلماتٍ جديدة. 00:02:50.530 --> 00:02:55.538 سأقول لكم ست طرق بإمكانك من خلالها ابتكار كلمات جديدة في اللغة الإنجليزية. NOTE Paragraph 00:02:55.550 --> 00:02:57.639 أول طريقة أبسط طريقة. 00:02:57.639 --> 00:02:59.862 ببساطة، اسرقوا الكلمات من لغاتٍ أخرى. 00:02:59.862 --> 00:03:02.686 هيا لنسرق أُناس أخرين (ضحك) 00:03:03.936 --> 00:03:05.764 اللغويون يسمون هذه مجرد استعارة. 00:03:05.764 --> 00:03:08.824 لكننا لم نُعيد تلك الكلمات أبدًا، فقط لأكون صادقة. 00:03:08.824 --> 00:03:10.784 فلنُسمها سرقة. 00:03:10.784 --> 00:03:14.154 عادةً نسرق الكلمات للأشياء التي تعجبنا، مثلًا الطعام لذيذ. 00:03:14.154 --> 00:03:17.944 فأخذنا "كمقوات" من اللغة الصينية، وأخذنا "كراميل" من الفرنسية. 00:03:17.944 --> 00:03:20.851 بالإضافة نسرق الكلمات للأشياء الرائعة مثل نينجا، صحيح؟ 00:03:20.851 --> 00:03:22.301 أخذناها من اللغة اليابانية. 00:03:22.301 --> 00:03:25.570 والتي هي نوعًا من الخدع الرائعة لأن النينجا من الصعب سرقتها 00:03:25.570 --> 00:03:27.684 (ضحك) NOTE Paragraph 00:03:27.684 --> 00:03:30.944 الطريقة الأخرى التي تمكنك من ابتكار كلمات للغة الإنجليزية 00:03:30.944 --> 00:03:33.885 هي الجمع بين كلمتان انجليزيتان معًا 00:03:33.885 --> 00:03:35.572 تسمى بعملية الدمج. 00:03:35.572 --> 00:03:37.082 الكلمات الإنجليزية تشبه الليجو: 00:03:37.082 --> 00:03:40.447 إذا استخدمت الطريقة الملائمة، بإمكانك أن تجمع كل كلمتين معًا. 00:03:40.447 --> 00:03:42.112 (ضحك) 00:03:42.832 --> 00:03:44.627 نقوم بهذه الطريقة في اللغة الإنجليزية: 00:03:44.627 --> 00:03:50.105 مثل كلمة "Heartbroken" و "Bookworm" و "Sandcastle" كلها كلمات مدموجة. 00:03:50.105 --> 00:03:53.606 حسنًا، انطلق لتبتكر كلمات مثل "Duckface" لكن لا تفعل تلك الحركة. 00:03:53.606 --> 00:03:55.085 (ضحك) NOTE Paragraph 00:03:55.835 --> 00:03:59.848 الطريقة الأخرى لصناعة الكلمات في اللغة الإنجليزية هي نوع من الدمج. 00:03:59.848 --> 00:04:04.899 لكن بدلًا من أن تجمع بين كلمتين, تقوم بالتوليف بين كلمتين 00:04:04.899 --> 00:04:06.534 أي أن بعض أجزاء الكلمة ستُسقط. 00:04:06.534 --> 00:04:08.215 وستصبح كلمات مؤلفة، 00:04:08.215 --> 00:04:12.064 مثلا كلمة "Brunch" هي كلمة مؤلفة من كلمتي "Breakfast" و "Lunch" 00:04:12.064 --> 00:04:14.796 "Motel" مؤلفة من "Motor" و "Hotel." 00:04:14.796 --> 00:04:17.737 هل هنا من يعرف أن "Motel" كانت كلمة مؤلفة؟ 00:04:17.737 --> 00:04:19.581 نعم، كلمة إنجليزية قديمة جدًا 00:04:19.581 --> 00:04:22.692 وأن الكثير من الناس لا يعرفون أنه يوجد أحرف مفقودة منها. 00:04:22.692 --> 00:04:26.987 "Edutainment" كلمة مؤلفة من "Education" و "Entertainment" 00:04:26.987 --> 00:04:32.197 و بالطبع "Electrocute" كلمة مؤلفة من "Electric" و "Execute" 00:04:32.197 --> 00:04:34.007 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:34.007 --> 00:04:37.328 بالإضافة يمكنك أن تبتكر كلمات عن طريق تغيير الكيفية التي وظفت لها. 00:04:37.328 --> 00:04:38.941 تسمى بطريقة التحول الوظيفي. 00:04:38.941 --> 00:04:41.242 خذ كلمة لها وظيفة واحدة في تركيبة الجملة، 00:04:41.242 --> 00:04:43.522 وقم بتغيير وظيفتها لوظيفة أخرى في تركيبة الجملة. 00:04:43.522 --> 00:04:47.541 حسنًا، هل هنا من يعرف أن كلمة "Friend" لم تكن دائمًا فعل ؟ 00:04:48.881 --> 00:04:53.076 كلمة" Friend" اعتدنا على أن تكون اسم، ثم جعلناها فعل. 00:04:53.076 --> 00:04:56.345 تقريبًا أي كلمة في اللغة الإنجليزية من الممكن أن تكون فعل. 00:04:56.345 --> 00:04:58.978 أيضا بإمكانك أن تأخذ الصفات وتجعل منها أسماءً. 00:04:58.978 --> 00:05:02.705 "Commercial" اعتدنا أن تكون صفة والآن هي اسم. 00:05:02.705 --> 00:05:05.151 بالطبع، يمكنك "تخضير" الأشياء. NOTE Paragraph 00:05:05.151 --> 00:05:08.489 الطريقة الأخرى لصنع الكلمات هي "صياغة النهايات". 00:05:08.489 --> 00:05:11.747 بمقدورك أن تأخذ كلمة ومن ثم تحذف نهايتها. 00:05:11.747 --> 00:05:16.568 هنا مثال: في اللغة الإنجليزية أوجدنا كلمة "Editor" قبل كلمة "Edit". 00:05:16.568 --> 00:05:18.320 فكلمة "Edit" تشكلت من كلمة "Editor". 00:05:18.320 --> 00:05:21.065 أحيانًا، ما تكون طريقة "صياغة النهايات" نوعًا ما سخيفة: 00:05:21.065 --> 00:05:25.453 Bulldozers bulldoze, butlers butler and burglars burgle. 00:05:25.453 --> 00:05:27.078 (ضحك) NOTE Paragraph 00:05:27.278 --> 00:05:29.050 طريقة أخرى لصنع الكلمات الإنجليزية. 00:05:29.050 --> 00:05:32.220 هي أخذ الحروف الأولى من عدة كلمات ومن ثم جمعها معًا. 00:05:32.220 --> 00:05:35.251 مثلاُ National Aeronautics and Space Administration تُصبح NASA. 00:05:35.251 --> 00:05:38.963 وبالطبع يمكن فعل ذات الطريقة مع أي شيء، OMG! NOTE Paragraph 00:05:38.963 --> 00:05:44.602 لايهم كيف ستبدو سخافة تلك الكلمات. 00:05:44.602 --> 00:05:46.608 فمن الممكن أن تكون كلمات انجليزية مفيدة. 00:05:46.608 --> 00:05:50.626 "Absquatulate" كلمة انجليزية مفيدة جدًا. 00:05:50.626 --> 00:05:53.489 "Mugwump" كلمة انجليزية مفيدة جدًا. 00:05:53.489 --> 00:05:58.067 كون تلك الكلمات صوتها غير طبيعي، فمن الممكن أن تكون سخيفة. NOTE Paragraph 00:05:58.067 --> 00:06:00.256 لماذا ينبغي عليك أن تبتكر كلمات؟ 00:06:00.256 --> 00:06:02.397 ينبغي أن تبتكر كلمات لأن كل كلمة 00:06:02.397 --> 00:06:06.918 بمثابة فرصة من خلالها تستطيع أن تعبر عن فكرتك ومعناها 00:06:06.918 --> 00:06:09.514 الكلمات الجديدة تجذب إهتمام الناس، 00:06:09.514 --> 00:06:12.163 وتدفع الناس للتركيز على ما تود أن تقوله 00:06:12.163 --> 00:06:15.427 وتمنحك أنت فرصة أكبر لإيصال المعنى الذي تريده. 00:06:15.427 --> 00:06:18.376 الكثير منكم على هذا المسرح اليوم قد حدث نفسه، 00:06:18.376 --> 00:06:19.938 "في المستقبل، نستطيع فعل ذلك، 00:06:19.938 --> 00:06:23.471 بمقدورنا أن نساعد هذا، أن نكتشف، أن نخترع" 00:06:23.471 --> 00:06:25.100 يمكنك أن تبتكر كلمات جديدة الآن. 00:06:25.100 --> 00:06:27.433 الإنجليزية ليس لها عمر محدد. 00:06:27.433 --> 00:06:29.859 انطلق، وابدأ بإبتكار كلمات من اليوم. 00:06:29.859 --> 00:06:33.546 أرسلهن إلي، ومن ثم سأقوم بإضافتهن إلى قاموسي الإلكتروني "Wordnik" 00:06:33.546 --> 00:06:34.835 شكرًا جزيلًا لكم. 00:06:34.835 --> 00:06:39.642 (تصفيق)