1 00:00:00,370 --> 00:00:01,928 أنا مؤلفة قواميس. 2 00:00:01,928 --> 00:00:03,682 أؤلف قواميس. 3 00:00:03,682 --> 00:00:05,121 ووظيفتي كمؤلفة قواميس 4 00:00:05,121 --> 00:00:08,841 هي محاولة إدراج القدر الممكن من الكلمات بداخل القاموس. 5 00:00:08,841 --> 00:00:14,924 وظيفتي ليست معنية بتحديد ماهية الكلمة، تلك هي وظيفتكم. 6 00:00:14,924 --> 00:00:17,821 كل الأشخاص الذين يتحدثون الإنجليزية، هم من يحددون معًا 7 00:00:17,821 --> 00:00:20,153 ما الكلمة وما التي ليست بكلمة. 8 00:00:20,153 --> 00:00:25,305 كل لغة ليست إلا مجموعة من الأفراد اتفقوا على أن يفهم كل منهم الآخر. 9 00:00:25,305 --> 00:00:29,909 في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، 10 00:00:29,909 --> 00:00:31,677 فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع. 11 00:00:31,677 --> 00:00:34,488 لهذا، فإنهم يرددون غالبًا، "بسبب القواعد اللغوية" 12 00:00:34,488 --> 00:00:36,422 (ضحك) 13 00:00:36,862 --> 00:00:40,425 في الحقيقة أنا لا أكترث جدًا بالقواعد - لا تخبروا أحدًا. 14 00:00:40,425 --> 00:00:43,564 بالنسبة لكلمة "القواعد" يوجد هناك نوعين من القواعد. 15 00:00:43,564 --> 00:00:46,434 يوجد نوع من القواعد يسكن بداخل عقلك، 16 00:00:46,434 --> 00:00:48,543 فإذا كنت ابن لغة معينة 17 00:00:48,543 --> 00:00:50,132 أو متحدث جيد لهذه اللغة، 18 00:00:50,132 --> 00:00:53,531 فإنك تتبع هذه القواعد بشكل تلقائي عندما تتحدث بتلك اللغة. 19 00:00:53,531 --> 00:00:56,552 هذا ما تتعلمه عندما تتعلم اللغة كطفل. 20 00:00:56,552 --> 00:00:58,189 وهنا مثال: 21 00:00:58,189 --> 00:00:59,714 هذا فرخ، صحيح؟ 22 00:00:59,714 --> 00:01:01,775 إنه فرخ. 23 00:01:01,775 --> 00:01:03,471 هنا يوجد فرخ آخر. 24 00:01:03,471 --> 00:01:04,634 هنا يوجد اثنان منهما. 25 00:01:04,634 --> 00:01:05,923 هنا يوجد اثنان ... 26 00:01:05,923 --> 00:01:07,107 الحضور: من الفراخ 27 00:01:07,107 --> 00:01:10,820 ايرين ماكين : بالضبط، فأنتم تعرفون كيف تصنعون جمعًا للفراخ لغويًا. 28 00:01:10,820 --> 00:01:12,301 تلك القاعدة تسكن بداخل عقلك. 29 00:01:12,301 --> 00:01:15,250 فمن المستحيل أنك قد تعلمتها، فقط أنت تفهمها. 30 00:01:15,250 --> 00:01:18,879 هذه تجربة ابُتكرت بواسطة دكتور بجامعة بوسطن 31 00:01:18,879 --> 00:01:22,024 يُدعى جان بيركو جيلسون في ١٩٥٨م. 32 00:01:22,024 --> 00:01:25,049 تحدثنا عن هذا طويلًا. 33 00:01:25,049 --> 00:01:28,563 أما الآن، هذه الأنواع من القواعد الطبيعية التي توجد بعقلك. 34 00:01:28,563 --> 00:01:32,785 إنها ليست كأنظمة المرور، إنها أكثر شبهً بقوانين الطبيعة. 35 00:01:32,785 --> 00:01:36,140 فليس من الحاجة أن يُذكرك شخص بإتباع قوانين الطبيعة، صحيح؟ 36 00:01:36,140 --> 00:01:39,093 عندما تغادر المنزل في الصباح، لا تقول لك أمك: 37 00:01:39,093 --> 00:01:41,972 "مهلاً، حبيبي، أعتقد أن اليوم سيكون باردًا،خذ سترة صوفية 38 00:01:41,972 --> 00:01:44,439 لا تنسى أن تطيع قانون الجاذبية. 39 00:01:44,439 --> 00:01:46,325 لا شخص يقول مثل هذا. 40 00:01:46,325 --> 00:01:53,182 أما الآن، توجد قواعد أخرى أكثر قربًا للأساليب من قربها للطبيعة 41 00:01:53,182 --> 00:01:56,046 بإمكانك أن تفكر في كلمة، مثل "قُبعة" 42 00:01:56,046 --> 00:01:58,296 حالما تعرف كيف تُرتدى القبعة، 43 00:01:58,296 --> 00:02:01,163 لست بحاجة لشخص يقول لك: "لا تلبسها على قدمك". 44 00:02:01,163 --> 00:02:04,507 ما بإمكان الناس أن يفعلوه إخبارك "هل تستطيع أن ترتديها داخل المنزل؟" 45 00:02:04,507 --> 00:02:06,264 من الذي يرتدي قبعة؟ 46 00:02:06,264 --> 00:02:09,396 أي نوع من القبعات ترتدي؟ 47 00:02:09,396 --> 00:02:11,818 هذا هو النوع الثاني من قواعد اللغة. 48 00:02:11,818 --> 00:02:16,121 التي يطلق عليها اللغويون غالبًا "معارضة للقواعد". 49 00:02:16,121 --> 00:02:20,255 بعض الأحيان، يستخدم الناس هذا النوع من القواعد المعتمد على النحو 50 00:02:20,255 --> 00:02:23,043 لتثبيط الناس عن ابتكار كلمات. 51 00:02:23,043 --> 00:02:25,727 وإني لأظن أن هذا غباء. 52 00:02:25,727 --> 00:02:28,993 سأقدم لكم مثال : "الناس عادةً يقولون لك 53 00:02:28,993 --> 00:02:34,233 إبدع، ابتكر موسيقى جديدة، قم بعمل فني، اخترع أشياءً في العلوم والتكنولوجيا". 54 00:02:34,233 --> 00:02:36,271 لكن ما إن تأتي إلى تلك الكلمات، تجد وكأنها 55 00:02:36,271 --> 00:02:40,991 تقول لا، لا تفعل، "الإبداع حينها يتوقف، ونقدم له قسطًا من الراحة". 56 00:02:41,004 --> 00:02:42,421 (ضحك) 57 00:02:42,421 --> 00:02:44,142 هذا غير منطقي بالنسبة لي. 58 00:02:44,142 --> 00:02:46,474 الكلمات عظيمة، ينبغي أن يكون لدينا الكثير منها. 59 00:02:46,474 --> 00:02:50,530 أريد منك أن تبتكر قدر المستطاع كلماتٍ جديدة. 60 00:02:50,530 --> 00:02:55,538 سأقول لكم ست طرق بإمكانك من خلالها ابتكار كلمات جديدة في اللغة الإنجليزية. 61 00:02:55,550 --> 00:02:57,639 أول طريقة أبسط طريقة. 62 00:02:57,639 --> 00:02:59,862 ببساطة، اسرقوا الكلمات من لغاتٍ أخرى. 63 00:02:59,862 --> 00:03:02,686 هيا لنسرق أُناس أخرين (ضحك) 64 00:03:03,936 --> 00:03:05,764 اللغويون يسمون هذه مجرد استعارة. 65 00:03:05,764 --> 00:03:08,824 لكننا لم نُعيد تلك الكلمات أبدًا، فقط لأكون صادقة. 66 00:03:08,824 --> 00:03:10,784 فلنُسمها سرقة. 67 00:03:10,784 --> 00:03:14,154 عادةً نسرق الكلمات للأشياء التي تعجبنا، مثلًا الطعام لذيذ. 68 00:03:14,154 --> 00:03:17,944 فأخذنا "كمقوات" من اللغة الصينية، وأخذنا "كراميل" من الفرنسية. 69 00:03:17,944 --> 00:03:20,851 بالإضافة نسرق الكلمات للأشياء الرائعة مثل نينجا، صحيح؟ 70 00:03:20,851 --> 00:03:22,301 أخذناها من اللغة اليابانية. 71 00:03:22,301 --> 00:03:25,570 والتي هي نوعًا من الخدع الرائعة لأن النينجا من الصعب سرقتها 72 00:03:25,570 --> 00:03:27,684 (ضحك) 73 00:03:27,684 --> 00:03:30,944 الطريقة الأخرى التي تمكنك من ابتكار كلمات للغة الإنجليزية 74 00:03:30,944 --> 00:03:33,885 هي الجمع بين كلمتان انجليزيتان معًا 75 00:03:33,885 --> 00:03:35,572 تسمى بعملية الدمج. 76 00:03:35,572 --> 00:03:37,082 الكلمات الإنجليزية تشبه الليجو: 77 00:03:37,082 --> 00:03:40,447 إذا استخدمت الطريقة الملائمة، بإمكانك أن تجمع كل كلمتين معًا. 78 00:03:40,447 --> 00:03:42,112 (ضحك) 79 00:03:42,832 --> 00:03:44,627 نقوم بهذه الطريقة في اللغة الإنجليزية: 80 00:03:44,627 --> 00:03:50,105 مثل كلمة "Heartbroken" و "Bookworm" و "Sandcastle" كلها كلمات مدموجة. 81 00:03:50,105 --> 00:03:53,606 حسنًا، انطلق لتبتكر كلمات مثل "Duckface" لكن لا تفعل تلك الحركة. 82 00:03:53,606 --> 00:03:55,085 (ضحك) 83 00:03:55,835 --> 00:03:59,848 الطريقة الأخرى لصناعة الكلمات في اللغة الإنجليزية هي نوع من الدمج. 84 00:03:59,848 --> 00:04:04,899 لكن بدلًا من أن تجمع بين كلمتين, تقوم بالتوليف بين كلمتين 85 00:04:04,899 --> 00:04:06,534 أي أن بعض أجزاء الكلمة ستُسقط. 86 00:04:06,534 --> 00:04:08,215 وستصبح كلمات مؤلفة، 87 00:04:08,215 --> 00:04:12,064 مثلا كلمة "Brunch" هي كلمة مؤلفة من كلمتي "Breakfast" و "Lunch" 88 00:04:12,064 --> 00:04:14,796 "Motel" مؤلفة من "Motor" و "Hotel." 89 00:04:14,796 --> 00:04:17,737 هل هنا من يعرف أن "Motel" كانت كلمة مؤلفة؟ 90 00:04:17,737 --> 00:04:19,581 نعم، كلمة إنجليزية قديمة جدًا 91 00:04:19,581 --> 00:04:22,692 وأن الكثير من الناس لا يعرفون أنه يوجد أحرف مفقودة منها. 92 00:04:22,692 --> 00:04:26,987 "Edutainment" كلمة مؤلفة من "Education" و "Entertainment" 93 00:04:26,987 --> 00:04:32,197 و بالطبع "Electrocute" كلمة مؤلفة من "Electric" و "Execute" 94 00:04:32,197 --> 00:04:34,007 (ضحك) 95 00:04:34,007 --> 00:04:37,328 بالإضافة يمكنك أن تبتكر كلمات عن طريق تغيير الكيفية التي وظفت لها. 96 00:04:37,328 --> 00:04:38,941 تسمى بطريقة التحول الوظيفي. 97 00:04:38,941 --> 00:04:41,242 خذ كلمة لها وظيفة واحدة في تركيبة الجملة، 98 00:04:41,242 --> 00:04:43,522 وقم بتغيير وظيفتها لوظيفة أخرى في تركيبة الجملة. 99 00:04:43,522 --> 00:04:47,541 حسنًا، هل هنا من يعرف أن كلمة "Friend" لم تكن دائمًا فعل ؟ 100 00:04:48,881 --> 00:04:53,076 كلمة" Friend" اعتدنا على أن تكون اسم، ثم جعلناها فعل. 101 00:04:53,076 --> 00:04:56,345 تقريبًا أي كلمة في اللغة الإنجليزية من الممكن أن تكون فعل. 102 00:04:56,345 --> 00:04:58,978 أيضا بإمكانك أن تأخذ الصفات وتجعل منها أسماءً. 103 00:04:58,978 --> 00:05:02,705 "Commercial" اعتدنا أن تكون صفة والآن هي اسم. 104 00:05:02,705 --> 00:05:05,151 بالطبع، يمكنك "تخضير" الأشياء. 105 00:05:05,151 --> 00:05:08,489 الطريقة الأخرى لصنع الكلمات هي "صياغة النهايات". 106 00:05:08,489 --> 00:05:11,747 بمقدورك أن تأخذ كلمة ومن ثم تحذف نهايتها. 107 00:05:11,747 --> 00:05:16,568 هنا مثال: في اللغة الإنجليزية أوجدنا كلمة "Editor" قبل كلمة "Edit". 108 00:05:16,568 --> 00:05:18,320 فكلمة "Edit" تشكلت من كلمة "Editor". 109 00:05:18,320 --> 00:05:21,065 أحيانًا، ما تكون طريقة "صياغة النهايات" نوعًا ما سخيفة: 110 00:05:21,065 --> 00:05:25,453 Bulldozers bulldoze, butlers butler and burglars burgle. 111 00:05:25,453 --> 00:05:27,078 (ضحك) 112 00:05:27,278 --> 00:05:29,050 طريقة أخرى لصنع الكلمات الإنجليزية. 113 00:05:29,050 --> 00:05:32,220 هي أخذ الحروف الأولى من عدة كلمات ومن ثم جمعها معًا. 114 00:05:32,220 --> 00:05:35,251 مثلاُ National Aeronautics and Space Administration تُصبح NASA. 115 00:05:35,251 --> 00:05:38,963 وبالطبع يمكن فعل ذات الطريقة مع أي شيء، OMG! 116 00:05:38,963 --> 00:05:44,602 لايهم كيف ستبدو سخافة تلك الكلمات. 117 00:05:44,602 --> 00:05:46,608 فمن الممكن أن تكون كلمات انجليزية مفيدة. 118 00:05:46,608 --> 00:05:50,626 "Absquatulate" كلمة انجليزية مفيدة جدًا. 119 00:05:50,626 --> 00:05:53,489 "Mugwump" كلمة انجليزية مفيدة جدًا. 120 00:05:53,489 --> 00:05:58,067 كون تلك الكلمات صوتها غير طبيعي، فمن الممكن أن تكون سخيفة. 121 00:05:58,067 --> 00:06:00,256 لماذا ينبغي عليك أن تبتكر كلمات؟ 122 00:06:00,256 --> 00:06:02,397 ينبغي أن تبتكر كلمات لأن كل كلمة 123 00:06:02,397 --> 00:06:06,918 بمثابة فرصة من خلالها تستطيع أن تعبر عن فكرتك ومعناها 124 00:06:06,918 --> 00:06:09,514 الكلمات الجديدة تجذب إهتمام الناس، 125 00:06:09,514 --> 00:06:12,163 وتدفع الناس للتركيز على ما تود أن تقوله 126 00:06:12,163 --> 00:06:15,427 وتمنحك أنت فرصة أكبر لإيصال المعنى الذي تريده. 127 00:06:15,427 --> 00:06:18,376 الكثير منكم على هذا المسرح اليوم قد حدث نفسه، 128 00:06:18,376 --> 00:06:19,938 "في المستقبل، نستطيع فعل ذلك، 129 00:06:19,938 --> 00:06:23,471 بمقدورنا أن نساعد هذا، أن نكتشف، أن نخترع" 130 00:06:23,471 --> 00:06:25,100 يمكنك أن تبتكر كلمات جديدة الآن. 131 00:06:25,100 --> 00:06:27,433 الإنجليزية ليس لها عمر محدد. 132 00:06:27,433 --> 00:06:29,859 انطلق، وابدأ بإبتكار كلمات من اليوم. 133 00:06:29,859 --> 00:06:33,546 أرسلهن إلي، ومن ثم سأقوم بإضافتهن إلى قاموسي الإلكتروني "Wordnik" 134 00:06:33,546 --> 00:06:34,835 شكرًا جزيلًا لكم. 135 00:06:34,835 --> 00:06:39,642 (تصفيق)