0:00:00.370,0:00:01.928 أنا مؤلفة قواميس. 0:00:01.928,0:00:03.682 أؤلف قواميس. 0:00:03.682,0:00:05.121 ووظيفتي كمؤلفة قواميس[br][br] 0:00:05.121,0:00:08.841 هي محاولة إدراج القدر الممكن[br]من الكلمات بداخل القاموس. 0:00:08.841,0:00:14.924 وظيفتي ليست معنية بتحديد ماهية الكلمة،[br]تلك هي وظيفتكم. 0:00:14.924,0:00:17.821 كل الأشخاص الذين يتحدثون الإنجليزية،[br]هم من يحددون معًا 0:00:17.821,0:00:20.153 ما الكلمة وما التي ليست بكلمة. 0:00:20.153,0:00:25.305 كل لغة ليست إلا مجموعة من الأفراد[br]اتفقوا على أن يفهم كل منهم الآخر. 0:00:25.305,0:00:29.909 في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما[br]إذا كانت جيدة أو سيئة، 0:00:29.909,0:00:31.677 فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع. 0:00:31.677,0:00:34.488 لهذا، فإنهم يرددون غالبًا،[br]"بسبب القواعد اللغوية" 0:00:34.488,0:00:36.422 (ضحك)[br] 0:00:36.862,0:00:40.425 في الحقيقة أنا لا أكترث جدًا[br]بالقواعد - لا تخبروا أحدًا. 0:00:40.425,0:00:43.564 بالنسبة لكلمة "القواعد"[br]يوجد هناك نوعين من القواعد. 0:00:43.564,0:00:46.434 يوجد نوع من القواعد يسكن بداخل عقلك، 0:00:46.434,0:00:48.543 فإذا كنت ابن لغة معينة 0:00:48.543,0:00:50.132 أو متحدث جيد لهذه اللغة، 0:00:50.132,0:00:53.531 فإنك تتبع هذه القواعد بشكل تلقائي[br]عندما تتحدث بتلك اللغة. 0:00:53.531,0:00:56.552 هذا ما تتعلمه عندما تتعلم اللغة كطفل. 0:00:56.552,0:00:58.189 وهنا مثال: 0:00:58.189,0:00:59.714 هذا فرخ، صحيح؟ 0:00:59.714,0:01:01.775 إنه فرخ. 0:01:01.775,0:01:03.471 هنا يوجد فرخ آخر. 0:01:03.471,0:01:04.634 هنا يوجد اثنان منهما. 0:01:04.634,0:01:05.923 هنا يوجد اثنان ... 0:01:05.923,0:01:07.107 الحضور: من الفراخ 0:01:07.107,0:01:10.820 ايرين ماكين : بالضبط، فأنتم تعرفون كيف[br]تصنعون جمعًا للفراخ لغويًا. 0:01:10.820,0:01:12.301 تلك القاعدة تسكن بداخل عقلك. 0:01:12.301,0:01:15.250 فمن المستحيل أنك قد تعلمتها،[br]فقط أنت تفهمها. 0:01:15.250,0:01:18.879 هذه تجربة ابُتكرت بواسطة[br]دكتور بجامعة بوسطن 0:01:18.879,0:01:22.024 يُدعى جان بيركو جيلسون في ١٩٥٨م. 0:01:22.024,0:01:25.049 تحدثنا عن هذا طويلًا. 0:01:25.049,0:01:28.563 أما الآن، هذه الأنواع من القواعد[br]الطبيعية التي توجد بعقلك. 0:01:28.563,0:01:32.785 إنها ليست كأنظمة المرور،[br]إنها أكثر شبهً بقوانين الطبيعة. 0:01:32.785,0:01:36.140 فليس من الحاجة أن يُذكرك شخص[br]بإتباع قوانين الطبيعة، صحيح؟ 0:01:36.140,0:01:39.093 عندما تغادر المنزل في الصباح،[br]لا تقول لك أمك: 0:01:39.093,0:01:41.972 "مهلاً، حبيبي، أعتقد أن اليوم[br]سيكون باردًا،خذ سترة صوفية 0:01:41.972,0:01:44.439 لا تنسى أن تطيع قانون الجاذبية. 0:01:44.439,0:01:46.325 لا شخص يقول مثل هذا.[br] 0:01:46.325,0:01:53.182 أما الآن، توجد قواعد أخرى أكثر قربًا[br]للأساليب من قربها للطبيعة 0:01:53.182,0:01:56.046 بإمكانك أن تفكر في كلمة، مثل "قُبعة" 0:01:56.046,0:01:58.296 حالما تعرف كيف تُرتدى القبعة، 0:01:58.296,0:02:01.163 لست بحاجة لشخص يقول لك:[br]"لا تلبسها على قدمك". 0:02:01.163,0:02:04.507 ما بإمكان الناس أن يفعلوه إخبارك[br]"هل تستطيع أن ترتديها داخل المنزل؟" 0:02:04.507,0:02:06.264 من الذي يرتدي قبعة؟ 0:02:06.264,0:02:09.396 أي نوع من القبعات ترتدي؟ 0:02:09.396,0:02:11.818 هذا هو النوع الثاني من قواعد اللغة. 0:02:11.818,0:02:16.121 التي يطلق عليها اللغويون غالبًا[br]"معارضة للقواعد". 0:02:16.121,0:02:20.255 بعض الأحيان، يستخدم الناس[br]هذا النوع من القواعد المعتمد على النحو 0:02:20.255,0:02:23.043 لتثبيط الناس عن ابتكار كلمات. 0:02:23.043,0:02:25.727 وإني لأظن أن هذا غباء. 0:02:25.727,0:02:28.993 سأقدم لكم مثال : "الناس عادةً يقولون لك[br] 0:02:28.993,0:02:34.233 إبدع، ابتكر موسيقى جديدة، قم بعمل فني،[br]اخترع أشياءً في العلوم والتكنولوجيا". 0:02:34.233,0:02:36.271 لكن ما إن تأتي إلى تلك الكلمات، تجد وكأنها 0:02:36.271,0:02:40.991 تقول لا، لا تفعل، "الإبداع حينها يتوقف،[br]ونقدم له قسطًا من الراحة". 0:02:41.004,0:02:42.421 (ضحك) 0:02:42.421,0:02:44.142 هذا غير منطقي بالنسبة لي.[br] 0:02:44.142,0:02:46.474 الكلمات عظيمة، ينبغي أن يكون[br]لدينا الكثير منها. 0:02:46.474,0:02:50.530 أريد منك أن تبتكر قدر[br]المستطاع كلماتٍ جديدة. 0:02:50.530,0:02:55.538 سأقول لكم ست طرق بإمكانك من خلالها ابتكار[br]كلمات جديدة في اللغة الإنجليزية. 0:02:55.550,0:02:57.639 أول طريقة أبسط طريقة. 0:02:57.639,0:02:59.862 ببساطة، اسرقوا الكلمات من لغاتٍ أخرى. 0:02:59.862,0:03:02.686 هيا لنسرق أُناس أخرين (ضحك) 0:03:03.936,0:03:05.764 اللغويون يسمون هذه مجرد استعارة.[br] 0:03:05.764,0:03:08.824 لكننا لم نُعيد تلك الكلمات أبدًا،[br]فقط لأكون صادقة. 0:03:08.824,0:03:10.784 فلنُسمها سرقة. 0:03:10.784,0:03:14.154 عادةً نسرق الكلمات للأشياء التي تعجبنا،[br]مثلًا الطعام لذيذ. 0:03:14.154,0:03:17.944 فأخذنا "كمقوات" من اللغة الصينية،[br]وأخذنا "كراميل" من الفرنسية. 0:03:17.944,0:03:20.851 بالإضافة نسرق الكلمات للأشياء الرائعة[br]مثل نينجا، صحيح؟ 0:03:20.851,0:03:22.301 أخذناها من اللغة اليابانية. 0:03:22.301,0:03:25.570 والتي هي نوعًا من الخدع الرائعة[br]لأن النينجا من الصعب سرقتها 0:03:25.570,0:03:27.684 (ضحك) 0:03:27.684,0:03:30.944 الطريقة الأخرى التي تمكنك[br]من ابتكار كلمات للغة الإنجليزية 0:03:30.944,0:03:33.885 هي الجمع بين كلمتان انجليزيتان معًا 0:03:33.885,0:03:35.572 تسمى بعملية الدمج.[br] 0:03:35.572,0:03:37.082 الكلمات الإنجليزية تشبه الليجو: 0:03:37.082,0:03:40.447 إذا استخدمت الطريقة الملائمة،[br]بإمكانك أن تجمع كل كلمتين معًا. 0:03:40.447,0:03:42.112 (ضحك) 0:03:42.832,0:03:44.627 نقوم بهذه الطريقة[br]في اللغة الإنجليزية: 0:03:44.627,0:03:50.105 مثل كلمة "Heartbroken" و "Bookworm"[br]و "Sandcastle" كلها كلمات مدموجة. 0:03:50.105,0:03:53.606 حسنًا، انطلق لتبتكر كلمات مثل "Duckface"[br]لكن لا تفعل تلك الحركة. 0:03:53.606,0:03:55.085 (ضحك)[br] 0:03:55.835,0:03:59.848 الطريقة الأخرى لصناعة الكلمات في[br]اللغة الإنجليزية هي نوع من الدمج. 0:03:59.848,0:04:04.899 لكن بدلًا من أن تجمع بين كلمتين,[br]تقوم بالتوليف بين كلمتين 0:04:04.899,0:04:06.534 أي أن بعض أجزاء الكلمة ستُسقط.[br] 0:04:06.534,0:04:08.215 وستصبح كلمات مؤلفة، 0:04:08.215,0:04:12.064 مثلا كلمة "Brunch" هي كلمة مؤلفة[br]من كلمتي "Breakfast" و "Lunch" 0:04:12.064,0:04:14.796 "Motel" مؤلفة من "Motor" و "Hotel." 0:04:14.796,0:04:17.737 هل هنا من يعرف أن "Motel" كانت كلمة مؤلفة؟ 0:04:17.737,0:04:19.581 نعم، كلمة إنجليزية قديمة جدًا 0:04:19.581,0:04:22.692 وأن الكثير من الناس لا يعرفون[br]أنه يوجد أحرف مفقودة منها. 0:04:22.692,0:04:26.987 "Edutainment" كلمة مؤلفة من[br]"Education" و "Entertainment" 0:04:26.987,0:04:32.197 و بالطبع "Electrocute" كلمة مؤلفة[br]من "Electric" و "Execute" 0:04:32.197,0:04:34.007 (ضحك) 0:04:34.007,0:04:37.328 بالإضافة يمكنك أن تبتكر كلمات عن طريق[br]تغيير الكيفية التي وظفت لها. 0:04:37.328,0:04:38.941 تسمى بطريقة التحول الوظيفي.[br] 0:04:38.941,0:04:41.242 خذ كلمة لها وظيفة واحدة في تركيبة الجملة، 0:04:41.242,0:04:43.522 وقم بتغيير وظيفتها لوظيفة[br]أخرى في تركيبة الجملة. 0:04:43.522,0:04:47.541 حسنًا، هل هنا من يعرف أن كلمة "Friend"[br]لم تكن دائمًا فعل ؟ 0:04:48.881,0:04:53.076 كلمة" Friend" اعتدنا على أن تكون اسم،[br]ثم جعلناها فعل. 0:04:53.076,0:04:56.345 تقريبًا أي كلمة في اللغة الإنجليزية[br]من الممكن أن تكون فعل. 0:04:56.345,0:04:58.978 أيضا بإمكانك أن تأخذ الصفات[br]وتجعل منها أسماءً. 0:04:58.978,0:05:02.705 "Commercial" اعتدنا أن تكون صفة[br]والآن هي اسم. 0:05:02.705,0:05:05.151 بالطبع، يمكنك "تخضير" الأشياء. 0:05:05.151,0:05:08.489 الطريقة الأخرى لصنع الكلمات[br]هي "صياغة النهايات". 0:05:08.489,0:05:11.747 بمقدورك أن تأخذ كلمة ومن ثم تحذف نهايتها.[br] 0:05:11.747,0:05:16.568 هنا مثال: في اللغة الإنجليزية أوجدنا[br]كلمة "Editor" قبل كلمة "Edit". 0:05:16.568,0:05:18.320 فكلمة "Edit" تشكلت من كلمة "Editor".[br] 0:05:18.320,0:05:21.065 أحيانًا، ما تكون طريقة "صياغة النهايات"[br]نوعًا ما سخيفة: 0:05:21.065,0:05:25.453 Bulldozers bulldoze, butlers butler [br]and burglars burgle. 0:05:25.453,0:05:27.078 (ضحك) 0:05:27.278,0:05:29.050 طريقة أخرى لصنع الكلمات الإنجليزية. 0:05:29.050,0:05:32.220 هي أخذ الحروف الأولى من عدة[br]كلمات ومن ثم جمعها معًا. 0:05:32.220,0:05:35.251 مثلاُ National Aeronautics[br]and Space Administration تُصبح NASA. 0:05:35.251,0:05:38.963 وبالطبع يمكن فعل ذات[br]الطريقة مع أي شيء، OMG! 0:05:38.963,0:05:44.602 لايهم كيف ستبدو سخافة تلك الكلمات.[br] 0:05:44.602,0:05:46.608 فمن الممكن أن تكون كلمات انجليزية مفيدة.[br] 0:05:46.608,0:05:50.626 "Absquatulate" كلمة انجليزية مفيدة جدًا. 0:05:50.626,0:05:53.489 "Mugwump" كلمة انجليزية مفيدة جدًا. 0:05:53.489,0:05:58.067 كون تلك الكلمات صوتها غير طبيعي،[br]فمن الممكن أن تكون سخيفة. 0:05:58.067,0:06:00.256 لماذا ينبغي عليك أن تبتكر كلمات؟ 0:06:00.256,0:06:02.397 ينبغي أن تبتكر كلمات لأن كل كلمة[br] 0:06:02.397,0:06:06.918 بمثابة فرصة من خلالها تستطيع[br]أن تعبر عن فكرتك ومعناها 0:06:06.918,0:06:09.514 الكلمات الجديدة تجذب إهتمام الناس، 0:06:09.514,0:06:12.163 وتدفع الناس للتركيز على ما تود أن تقوله[br] 0:06:12.163,0:06:15.427 وتمنحك أنت فرصة أكبر[br]لإيصال المعنى الذي تريده. 0:06:15.427,0:06:18.376 الكثير منكم على هذا المسرح[br]اليوم قد حدث نفسه، 0:06:18.376,0:06:19.938 "في المستقبل، نستطيع فعل ذلك، 0:06:19.938,0:06:23.471 بمقدورنا أن نساعد هذا، أن نكتشف، أن نخترع" 0:06:23.471,0:06:25.100 يمكنك أن تبتكر كلمات جديدة الآن. 0:06:25.100,0:06:27.433 الإنجليزية ليس لها عمر محدد.[br] 0:06:27.433,0:06:29.859 انطلق، وابدأ بإبتكار كلمات من اليوم. 0:06:29.859,0:06:33.546 أرسلهن إلي، ومن ثم سأقوم بإضافتهن[br]إلى قاموسي الإلكتروني "Wordnik" 0:06:33.546,0:06:34.835 شكرًا جزيلًا لكم. 0:06:34.835,0:06:39.642 (تصفيق)