1 00:00:31,780 --> 00:00:33,860 [Неправильный "счастливый час" с 10 до 18] 2 00:00:40,000 --> 00:00:45,000 ["Художник заходит в бар"] 3 00:00:55,820 --> 00:00:58,620 [АКИ САСАМОТО] У меня проблемы с почками. 4 00:01:00,700 --> 00:01:03,260 Врач запретил мне пить 5 00:01:03,260 --> 00:01:04,920 на три месяца или около того. 6 00:01:05,560 --> 00:01:09,380 По истечении трех месяцев я узнала, что беременна. 7 00:01:09,380 --> 00:01:10,360 Художник Аки Сасамото 8 00:01:10,360 --> 00:01:12,300 То есть я не могла пить еще 9 месяцев, 9 00:01:12,300 --> 00:01:14,460 и это сводило меня с ума. 10 00:01:15,620 --> 00:01:19,520 Я поняла, что должна просто сделать проект об этом 11 00:01:20,020 --> 00:01:21,900 и пробую заполнить это время. 12 00:01:22,160 --> 00:01:23,160 [СМЕЕТСЯ] 13 00:01:24,560 --> 00:01:25,640 - Можно мне стаканов? 14 00:01:26,460 --> 00:01:27,280 [ПАУ АТЕЛА] Вот. 15 00:01:28,360 --> 00:01:30,760 [САСАМОТО] Этот звучит очень хорошо. 16 00:01:35,300 --> 00:01:41,080 Вдохновение приходит ко мне из моей обычной жизни наверное. 17 00:01:45,250 --> 00:01:46,340 - Никто не знает, 18 00:01:46,340 --> 00:01:47,900 ["Деликатный цикл", 2016] 19 00:01:47,900 --> 00:01:50,560 что такое на самом деле "несминаемость". 20 00:01:52,680 --> 00:01:54,260 - Можно мне еще салфетку? 21 00:01:54,260 --> 00:01:54,960 [АТЕЛА] - Ммм. 22 00:01:56,600 --> 00:01:59,120 [САСАМОТО] Иногда я иду в бар 23 00:01:59,120 --> 00:02:02,220 и потом вижу цельную картину. 24 00:02:02,220 --> 00:02:04,440 Я сделала "Неправильный счастливый час". 25 00:02:07,880 --> 00:02:11,980 ["Неправильный счастливый час", 2014] 26 00:02:14,040 --> 00:02:16,160 Идея перформанса заключалась в том, чтобы 27 00:02:16,160 --> 00:02:20,780 убрать все эти пивные бутылки из бара. 28 00:02:24,460 --> 00:02:30,180 Я связала это с романтичным выбрасыванием людей в моей жизни. 29 00:02:30,180 --> 00:02:33,930 И как только это сопоставление сработало, 30 00:02:33,930 --> 00:02:39,200 Я поняла, что нужно толкать каждую бутылку и каждого человека одновременно. 31 00:02:41,660 --> 00:02:43,180 [ГРЕМЯТ СТЕКЛЯННЫЕ БУТЫЛКИ] 32 00:02:47,880 --> 00:02:48,840 [МУЖЧИНА] Ты еще тут? 33 00:02:53,000 --> 00:02:54,040 АКИ ЗА КАДРОМ Проваливай! 34 00:02:54,040 --> 00:02:55,060 [ТОЛПА ЛИКУЕТ] 35 00:02:56,340 --> 00:02:57,460 -Отвали! 36 00:02:57,780 --> 00:03:01,960 Это было об одиночестве и романтике 37 00:03:02,540 --> 00:03:03,860 и о поиске... 38 00:03:03,860 --> 00:03:05,640 ["Идея"] ["Мы"] 39 00:03:05,640 --> 00:03:07,140 ...средства для этого. 40 00:03:07,140 --> 00:03:08,320 А есть нож для льда? 41 00:03:08,320 --> 00:03:09,120 [АТЕЛА] Да. 42 00:03:16,580 --> 00:03:19,080 Когда я была в Индии, я работала 43 00:03:19,080 --> 00:03:22,400 и просто думала о моем юном друге, 44 00:03:23,600 --> 00:03:24,580 которого уже нет 45 00:03:25,640 --> 00:03:26,420 из-за смерти. 46 00:03:28,440 --> 00:03:32,300 А потом я наткнулась на уличного продавца льда. 47 00:03:32,960 --> 00:03:38,080 Он сказал мне, что первым делом когда кто-то умирает, 48 00:03:38,080 --> 00:03:39,620 они заказывают лед, 49 00:03:41,680 --> 00:03:45,520 чтобы положить его на тело 50 00:03:45,520 --> 00:03:47,820 и сохранить тело свежим. 51 00:03:48,720 --> 00:03:50,820 Когда "тело" становится предметом? 52 00:03:53,060 --> 00:03:54,940 Когда тело гниет 53 00:03:55,580 --> 00:03:57,900 и тает... 54 00:04:00,800 --> 00:04:02,960 Чем ты хочешь стать после смерти? 55 00:04:03,900 --> 00:04:05,560 [АТЕЛА] Я думаю, что стану стеклом, 56 00:04:05,560 --> 00:04:08,780 но я не знаю, буду ли я прозрачным или полностью матовым. 57 00:04:12,640 --> 00:04:17,600 [САСАМОТО] Сегодня я попробую сделать бокал для виски 58 00:04:17,609 --> 00:04:19,729 -может с пятнами, 59 00:04:19,729 --> 00:04:22,480 - как будто эта часть... 60 00:04:23,920 --> 00:04:24,840 [ЖЕНЩИНА] С виски? 61 00:04:24,840 --> 00:04:25,600 [САСАМОТО] Да-да. 62 00:04:25,600 --> 00:04:27,620 - Да, думаю, это изнутри. 63 00:04:32,320 --> 00:04:35,640 Стекло, такое привередливое, как материал. 64 00:04:36,240 --> 00:04:38,720 Мне нравится эта составляющая стекла. 65 00:04:41,920 --> 00:04:45,560 Это именно то, что интересует меня в моей собственной студии тоже: 66 00:04:45,560 --> 00:04:48,980 Как контролировать неконтролируемое. 67 00:04:50,640 --> 00:04:53,020 Материал всегда сопротивляется. 68 00:04:58,660 --> 00:05:00,520 Знаешь, во время создания искусства... 69 00:05:02,000 --> 00:05:03,600 ты должен достичь 70 00:05:05,040 --> 00:05:06,540 полного контроля, 71 00:05:06,540 --> 00:05:09,700 прежде чем принять в нем хаос. 72 00:05:09,700 --> 00:05:11,110 Ты помнишь, Пау, 73 00:05:11,110 --> 00:05:14,280 когда я сделала эту полку для спальни? 74 00:05:14,780 --> 00:05:16,400 Она была идеально вырезана, 75 00:05:16,400 --> 00:05:17,910 просто идеального размера, 76 00:05:17,910 --> 00:05:20,760 но в итоге стала уголком кухни. 77 00:05:21,420 --> 00:05:23,120 И она туда лучше подходит. 78 00:05:23,120 --> 00:05:24,120 Я не понимаю, 79 00:05:24,120 --> 00:05:28,340 нужно приложить столько усилий, чтобы сделать что-то идеально. 80 00:05:29,120 --> 00:05:34,400 И потом предмет находит свое место и свою гармонию. 81 00:05:51,160 --> 00:05:53,460 Надеюсь, мой ребенок не станет художником, 82 00:05:53,460 --> 00:05:55,120 но наверное от меня это не зависит 83 00:06:04,860 --> 00:06:06,680 - А можно это есть изнутри? 84 00:06:07,820 --> 00:06:09,840 - А можно это есть изнутри? 85 00:06:11,480 --> 00:06:12,320 И не ломая! [СМЕХ ЗРИТЕЛЕЙ] 86 00:06:12,820 --> 00:06:15,580 ["Странные точки притяжения", 2010] 87 00:06:15,580 --> 00:06:17,680 - Я просто хочу зайти внутрь... 88 00:06:25,040 --> 00:06:26,380 [АТЕЛА] - Тогда почему круги? 89 00:06:26,840 --> 00:06:27,940 - Тогда почему круги? 90 00:06:28,240 --> 00:06:30,400 - Тогда почему круги? - Тогда почему круги? 91 00:06:33,620 --> 00:06:36,240 ["Прошлое в будущем времени", 2019] 92 00:06:38,320 --> 00:06:41,080 [ЖЕНЩИНА] Мне еще было интересно, в видео, знаешь... 93 00:06:41,080 --> 00:06:42,480 - Почему пончик? 94 00:06:43,120 --> 00:06:44,040 [САСАМОТО] Ага, ага. 95 00:06:45,200 --> 00:06:46,640 Не знаю, не хочу говорить, 96 00:06:46,640 --> 00:06:47,380 это сложно. 97 00:06:47,380 --> 00:06:48,240 ["Do Nut Diagram," 2018] 98 00:06:48,240 --> 00:06:51,100 - Я не могла пить в то время, поэтому я... 99 00:06:51,360 --> 00:06:54,580 - Все шоу было вокруг невозможности пить 100 00:06:54,580 --> 00:06:58,040 - и желания выпить алкоголь, но... 101 00:07:00,320 --> 00:07:03,040 - Похоже на алкоголизм? 102 00:07:03,040 --> 00:07:04,100 -Это не так! 103 00:07:04,100 --> 00:07:04,960 [ЖЕНЩИНА] Не думаю! 104 00:07:04,960 --> 00:07:06,160 [ОБЕ СМЕЮТСЯ] 105 00:07:06,160 --> 00:07:07,140 [САСАМОТО] В общем... 106 00:07:18,140 --> 00:07:25,820 Я должна делать объекты в таком состоянии. 107 00:07:25,820 --> 00:07:30,260 Когда все синхронизированно, то начинает иметь свою логику, 108 00:07:30,260 --> 00:07:33,000 и я не могу это контролировать. 109 00:07:34,680 --> 00:07:38,940 Для меня это другими словами, когда надо мной доминируют предметы. 110 00:07:40,520 --> 00:07:43,820 Они начинают рассказывать свою историю. 111 00:07:45,680 --> 00:07:46,920 - Хорошо, я включу. 112 00:07:51,700 --> 00:07:53,660 - Этот вентилятор слабее... 113 00:07:58,820 --> 00:08:02,380 Иногда он притормаживает... и даже останавливается 114 00:08:02,740 --> 00:08:07,680 и через пять минут он вдруг снова начинает вращаться. 115 00:08:11,260 --> 00:08:12,400 Мне нравится это, когда 116 00:08:14,120 --> 00:08:17,760 предметы начинают жить собственной жизнью 117 00:08:17,760 --> 00:08:19,400 и ты не можешь управлять. 118 00:08:19,400 --> 00:08:21,620 И внезапно я понимаю, 119 00:08:21,640 --> 00:08:25,620 это как раз то, как я проживаю мою жизнь. 120 00:08:27,620 --> 00:08:29,600 [ПЛАЧЕТ РЕБЕНОК] 121 00:08:39,560 --> 00:08:42,880 Я никогда не планировала быть матерью, 122 00:08:42,880 --> 00:08:43,980 но теперь я мама. 123 00:08:47,600 --> 00:08:49,670 Глядя на вращающийся стакан, 124 00:08:49,670 --> 00:08:53,760 я не понимаю, когда я приняла это решение. 125 00:08:55,300 --> 00:08:57,740 Все постоянно движется. 126 00:08:58,200 --> 00:09:01,000 И то, что я думала, что контролировала, 127 00:09:01,000 --> 00:09:03,280 и кем бы я ни была, по моему мнению, 128 00:09:03,280 --> 00:09:05,540 все это изменится прямо передо мной. 129 00:09:05,540 --> 00:09:08,660 Это очень захватывает меня 130 00:09:08,660 --> 00:09:10,680 в жизни и в скульптуре. 131 00:09:11,840 --> 00:09:12,580 [ЖЕНЩИНА] Хорошо 132 00:09:12,580 --> 00:09:13,380 [САСАМОТО] Ладно. 133 00:09:14,980 --> 00:09:16,620 В любом случае, я не могла пить... 134 00:09:17,820 --> 00:09:19,340 Я не могла пить...