WEBVTT 00:00:31.780 --> 00:00:33.860 Happy Hour Errada - 10:00 -18:00 00:00:40.000 --> 00:00:45.000 UMA ARTISTA ENTRA NUM BAR 00:00:55.820 --> 00:00:58.620 [AKI SASAMOTO, ARTISTA] Eu tenho um problema de rins 00:01:00.700 --> 00:01:03.260 Meu médico me proibiu de beber 00:01:03.260 --> 00:01:04.560 por uns três meses e 00:01:05.560 --> 00:01:09.380 quando o prazo passou descobri que estava grávida 00:01:09.380 --> 00:01:10.360 [Aki Sasamoto, Artista] 00:01:10.360 --> 00:01:12.300 Então eu não bebi por uns nove meses 00:01:12.300 --> 00:01:14.460 E estava ficando louca 00:01:15.620 --> 00:01:19.520 Daí pensei que poderia fazer um projeto sobre isto 00:01:20.020 --> 00:01:21.900 e com isto matar o tempo 00:01:22.160 --> 00:01:23.160 Risos 00:01:24.560 --> 00:01:25.640 Me dá alguns copos? 00:01:26.460 --> 00:01:27.280 [Pau Atela} -Claro 00:01:28.360 --> 00:01:30.760 [Sasamoto} Este faz um som super bom 00:01:35.300 --> 00:01:41.080 Minha inspiração vem do meu dia-a-dia, eu acho 00:01:45.250 --> 00:01:45.795 Ningúem sabe 00:01:46.340 --> 00:01:47.120 [Delicate Cycle, 2016] 00:01:47.900 --> 00:01:50.560 O que Ciclo "Permanent Press" significa 00:01:52.680 --> 00:01:54.260 Me dê um guardanapo também? 00:01:54.260 --> 00:01:54.960 [Atela] -Hum Hum 00:01:56.600 --> 00:01:59.120 [Sasamoto] Às vezes vou num bar 00:01:59.120 --> 00:02:02.220 E me vem uma peça inteira de lá 00:02:02.220 --> 00:02:04.440 Eu fiz esta chamada "Happy Hora Errada" 00:02:07.880 --> 00:02:11.980 ["Wrong Happy Hour", 2014] 00:02:14.040 --> 00:02:16.160 A premissa inteira desta performance 00:02:16.160 --> 00:02:20.780 era empurrar todas estas garrafas desta prateleira 00:02:24.460 --> 00:02:30.180 Conectei isto comigo jogando pra fora, romanticamente, todas as pessoas da minha vida 00:02:30.180 --> 00:02:33.930 Assim que esta justaposição funcionou pra mim 00:02:33.930 --> 00:02:39.200 Vi que tinha que empurrar cada garrafa e cada pessoa ao mesmo tempo 00:02:47.880 --> 00:02:48.840 [Homem} Você vai ficar ? 00:02:53.000 --> 00:02:54.040 [SASAMOTO} --Sai fora 00:02:54.040 --> 00:02:55.060 [MULTIDÃO VIBRA] 00:02:56.340 --> 00:02:57.460 --Vão embora! 00:02:57.780 --> 00:03:01.960 Era sobre solidão e romance 00:03:02.540 --> 00:03:03.860 e busca de ... 00:03:03.860 --> 00:03:05.640 [Idéia] ["Nós"] 00:03:05.640 --> 00:03:06.390 Uma ferramenta para estourar isto 00:03:07.140 --> 00:03:08.320 Voce tem um quebra-gelo? 00:03:08.320 --> 00:03:09.120 [Atela] Tenho 00:03:16.580 --> 00:03:19.080 Quando eu estava na India estava fazendo uma peça 00:03:19.080 --> 00:03:22.400 e pensando no meu amigo de adolescência 00:03:23.600 --> 00:03:24.580 que eu perdi 00:03:25.640 --> 00:03:26.420 para a morte 00:03:28.440 --> 00:03:32.300 E aí vi um vendedor de gêlo na rua 00:03:32.960 --> 00:03:38.080 Ele me disse que a primeira coisa que fazem quando alguém morre 00:03:38.080 --> 00:03:39.620 É pedir gêlo 00:03:41.680 --> 00:03:45.520 para eles colocarem o corpo no gêlo 00:03:45.520 --> 00:03:47.820 e manter o corpo fresco 00:03:48.720 --> 00:03:50.820 Quando o "corpo" se transforma em objeto? 00:03:53.060 --> 00:03:54.940 Quando o corpo apodrece 00:03:55.580 --> 00:03:57.900 e derrete... 00:04:00.800 --> 00:04:02.960 O que você quer ser quando morrer? 00:04:03.900 --> 00:04:05.560 [Atela} Acho que vou ser vidro 00:04:05.560 --> 00:04:08.780 Mas não sei se transparente ou totalmente opaco 00:04:12.640 --> 00:04:17.600 [SASAMOTO} -Hoje vou tentar fazer um copo de whiskey 00:04:17.609 --> 00:04:19.729 -talvez com umas manchas, 00:04:19.729 --> 00:04:22.480 -como se esta parte fosse... 00:04:23.920 --> 00:04:24.840 [MULHER] -Como se tivesse whiskey aqui? 00:04:24.840 --> 00:04:25.600 [SASAMOTO} -Isto. Isto. 00:04:25.600 --> 00:04:27.620 -Sim, acho que isto é dentro. 00:04:32.320 --> 00:04:35.640 Vidro é um material tão meticuloso 00:04:36.240 --> 00:04:38.720 Gosto do aspecto do vidro 00:04:41.920 --> 00:04:45.560 É exatamente o que estou querendo para o meu estúdio 00:04:45.560 --> 00:04:48.980 Como controlar o incontrolável 00:04:50.640 --> 00:04:53.020 O material sempre briga 00:04:58.660 --> 00:05:00.520 Você sabe, pra fazer arte 00:05:02.000 --> 00:05:03.600 Você tem que alcançar 00:05:05.040 --> 00:05:06.540 o controle total 00:05:06.540 --> 00:05:09.700 antes de aceitar o caos 00:05:09.700 --> 00:05:11.110 Você lembra Pau 00:05:11.110 --> 00:05:14.280 Quando eu fiz aquela estante para o quarto? 00:05:14.780 --> 00:05:16.400 Estava perfeitamente cortada 00:05:16.400 --> 00:05:17.910 a medida perfeita 00:05:17.910 --> 00:05:20.760 mas acabou indo para um canto na cozinha 00:05:21.420 --> 00:05:23.120 e coube perfeitamente lá 00:05:23.120 --> 00:05:24.120 Eu não entendo 00:05:24.120 --> 00:05:28.340 Você faz uma força para fazer a coisa perfeita 00:05:29.120 --> 00:05:34.400 Daí os objetos encontram seu próprio lugar e seu próprio ritmo 00:05:51.160 --> 00:05:53.460 Acho que meu bebê não vai ser um artista 00:05:53.460 --> 00:05:55.120 Mas eu não posso controlar isto 00:06:04.860 --> 00:06:06.680 --Você pode comer isto de dentro pra fora? 00:06:07.820 --> 00:06:09.840 --Você pode comer isto de dentro pra fora? 00:06:11.480 --> 00:06:12.320 -- sem quebrar? [PLATÉIA RI] 00:06:12.820 --> 00:06:15.580 ["Strange Attractors", 2010] 00:06:15.580 --> 00:06:17.680 -Só quero entrar... 00:06:25.040 --> 00:06:26.380 [ATELA] -Então por que círculos? 00:06:26.840 --> 00:06:27.940 Então por que círculos? 00:06:28.240 --> 00:06:30.400 Então por que círculos? Então por que círculos? 00:06:33.620 --> 00:06:36.240 [Past in a future tense", 2019] 00:06:38.320 --> 00:06:41.080 [WOMAN] --Também estava me perguntando no vídeo.. 00:06:41.080 --> 00:06:42.480 Por que uma rosquinha? 00:06:43.120 --> 00:06:44.040 [SASAMOTO] -hum hum 00:06:45.200 --> 00:06:46.640 --Não sei, não quero falar nisto 00:06:46.640 --> 00:06:47.380 - é duro 00:06:47.380 --> 00:06:48.240 ["Do Nut Diagram," 2018] 00:06:48.240 --> 00:06:51.100 Eu não estava bebendo naquele tempo. então... 00:06:51.360 --> 00:06:54.580 A exposição era toda em torno de não estar podendo beber 00:06:54.580 --> 00:06:58.040 e querendo beber , mas ... 00:07:00.320 --> 00:07:03.040 Soa como uma coisa de alcoólatra? 00:07:03.040 --> 00:07:04.100 Não é isto!!! 00:07:04.100 --> 00:07:04.960 [WOMAN} Não acho 00:07:04.960 --> 00:07:06.160 [AS DUAS RIEM] 00:07:06.160 --> 00:07:07.140 [SASAMOTO] -Então... 00:07:18.140 --> 00:07:25.820 Tenho que fazer as coisas de um jeito compulsivo 00:07:25.820 --> 00:07:30.260 Quando está tudo enfileirado, tem uma lógica 00:07:30.260 --> 00:07:33.000 Não tenho nenhum controle sobre isto 00:07:34.680 --> 00:07:38.940 É outro jeito de eu ser dominada pelos objetos 00:07:40.520 --> 00:07:43.820 Eles começam a me contar a estória deles 00:07:45.680 --> 00:07:46.920 ok, vou ligar 00:07:51.700 --> 00:07:53.660 Este é o ventilador mais fraco 00:07:58.820 --> 00:08:02.380 Às vezes é tão devagar que até para 00:08:02.740 --> 00:08:07.680 E depois de cinco minutos volta a funcionar 00:08:11.260 --> 00:08:12.400 Eu gosto disto 00:08:14.120 --> 00:08:17.760 Quando as coisas começam a ter vida própria 00:08:17.760 --> 00:08:19.400 Como se você não pudesse controlar 00:08:19.400 --> 00:08:21.620 De repente percebo 00:08:21.640 --> 00:08:25.620 Que é exatamente o que estou vivenciando no momento 00:08:27.620 --> 00:08:29.600 [BEBÊ CHORANDO] 00:08:39.560 --> 00:08:42.880 Nunca planejei ser mãe 00:08:42.880 --> 00:08:43.980 Mas agora sou 00:08:47.600 --> 00:08:49.670 Olhe para o vidro giratório 00:08:49.670 --> 00:08:53.760 Não consigo entender quando fiz esta decisão 00:08:55.300 --> 00:08:57.740 Tudo está em constante movimento 00:08:58.200 --> 00:09:01.000 Quando eu pensava que tinha algum controle 00:09:01.000 --> 00:09:03.280 Tudo que eu pensava que eu era 00:09:03.280 --> 00:09:05.540 Vai mudar na minha frente 00:09:05.540 --> 00:09:08.660 isto pra mim, é muito instigante 00:09:08.660 --> 00:09:10.680 na vida e na escultura 00:09:11.840 --> 00:09:12.580 [WOMAN} --ok 00:09:12.580 --> 00:09:13.380 [SASAMOTO} -Certo 00:09:14.980 --> 00:09:16.620 -- E eu não podia beber 00:09:17.820 --> 00:09:19.340 -- Não podia beber