1 00:00:31,780 --> 00:00:33,860 [Happy hour inapropiada, 10 am-6pm] 2 00:00:40,000 --> 00:00:45,000 ["Un Artista Entra a un Bar"] 3 00:00:55,820 --> 00:00:58,620 [Aki Sasamoto] Tengo un problema en el riñón. 4 00:01:00,700 --> 00:01:03,260 El médico me prohibió beber 5 00:01:03,260 --> 00:01:04,920 por unos tres meses. 6 00:01:05,560 --> 00:01:09,380 Para cuando se cumplieron los tres meses, me enteré que estaba embarazada. 7 00:01:09,380 --> 00:01:10,510 [Aki Sasamoto. Artista] 8 00:01:10,510 --> 00:01:12,820 Así que no pude tomar durante otros nueve meses 9 00:01:12,820 --> 00:01:14,460 y me estaba volviendo loca. 10 00:01:15,620 --> 00:01:19,520 Me dí cuenta que podría hacer un proyecto sobre esto 11 00:01:20,020 --> 00:01:21,900 y tratar de pasar el tiempo. 12 00:01:22,160 --> 00:01:23,160 [Risas] 13 00:01:24,560 --> 00:01:25,740 -¿Me prestas unos vasos? 14 00:01:26,460 --> 00:01:27,280 [Pau Atela] -Claro 15 00:01:28,360 --> 00:01:30,760 [Sasamoto] Este hace un muy buen sonido. 16 00:01:35,300 --> 00:01:41,080 Supongo que mi inspiración nace de mi vida cotidiana. 17 00:01:45,250 --> 00:01:46,340 -Nadie sabe... 18 00:01:46,340 --> 00:01:47,900 ["Ciclo Delicado", 2016] 19 00:01:47,900 --> 00:01:50,560 -...lo que de verdad significa "resistente a arrugas". 20 00:01:52,680 --> 00:01:54,260 -¿Me podrías dar una servilleta? 21 00:01:56,600 --> 00:01:59,120 [Sasamoto] A veces voy al bar 22 00:01:59,120 --> 00:02:02,220 y obtengo toda una composición de ahí. 23 00:02:02,220 --> 00:02:04,610 Creé esta pieza llamada "Happy Hour Inapropiada". 24 00:02:07,880 --> 00:02:11,980 ["Happy Hour Inapropiada", 2014] 25 00:02:14,040 --> 00:02:16,160 El concepto de la performance 26 00:02:16,160 --> 00:02:20,780 era empujar todas estas botellas fuera del bar. 27 00:02:24,460 --> 00:02:30,180 Conecté eso con desechar a toda la gente involucrada en mi vida romántica. 28 00:02:30,180 --> 00:02:33,930 Y cuando esa yuxtaposición me sirvió 29 00:02:33,930 --> 00:02:39,200 me di cuenta que tenía que empujar a cada botella y a cada persona a la vez. 30 00:02:41,660 --> 00:02:43,180 [Sonido rechinante de botellas] 31 00:02:47,880 --> 00:02:49,020 [Hombre] -¿Te quedarás? 32 00:02:53,000 --> 00:02:54,720 [Sasamoto, fuera de escena] -¡Vete! 33 00:02:54,720 --> 00:02:56,250 [Público alienta] 34 00:02:56,340 --> 00:02:57,460 -¡Vete! 35 00:02:57,780 --> 00:03:01,960 Se trataba de la soledad y el romance, 36 00:03:02,540 --> 00:03:03,860 y de buscar... 37 00:03:05,640 --> 00:03:07,280 ...una herramienta que destape esto. 38 00:03:07,280 --> 00:03:08,470 ¿Tienes un picahielo? 39 00:03:08,470 --> 00:03:09,480 [Atela] Claro. 40 00:03:16,580 --> 00:03:19,080 Cuando estuve en India, estaba componiendo una pieza 41 00:03:19,080 --> 00:03:22,400 y pensaba en mi amiga de la adolescencia 42 00:03:23,600 --> 00:03:24,580 a quien perdí... 43 00:03:25,640 --> 00:03:26,420 murió. 44 00:03:28,440 --> 00:03:32,300 Y me encontré con un vendedor de hielo en la calle. 45 00:03:32,960 --> 00:03:38,080 Me contó que lo primero que hacen cuando alguien muere 46 00:03:38,080 --> 00:03:39,620 es pedir hielo 47 00:03:41,680 --> 00:03:45,520 para poder poner el cuerpo ahí 48 00:03:45,520 --> 00:03:47,820 y mantenerlo fresco. 49 00:03:48,720 --> 00:03:51,150 ¿En qué momento el cuerpo se convirtió en un objeto? 50 00:03:53,060 --> 00:03:54,940 A medida que el cuerpo se pudre 51 00:03:55,580 --> 00:03:57,900 y se derrite... 52 00:04:00,800 --> 00:04:02,960 ¿Qué quieres ser cuando estés muerto? 53 00:04:03,900 --> 00:04:05,760 [Atela] Creo que voy a ser un vaso... 54 00:04:05,760 --> 00:04:08,780 pero no sé si uno transparente u completamente opaco. 55 00:04:12,640 --> 00:04:16,050 [Sasamoto] -Hoy quiero intentar hacer 56 00:04:16,059 --> 00:04:17,059 un vaso de whiskey 57 00:04:17,609 --> 00:04:19,729 tal vez con algunas manchas 58 00:04:19,729 --> 00:04:22,480 como si esta parte tuviera... 59 00:04:23,380 --> 00:04:24,980 [Mujer] -¿Como si tuviera whiskey? 60 00:04:24,980 --> 00:04:26,030 [Sasamoto] -Claro, sí. 61 00:04:26,030 --> 00:04:27,840 Supongo que esta es la parte interior. 62 00:04:32,320 --> 00:04:35,640 Vidrio... un material tan complicado. 63 00:04:36,240 --> 00:04:38,720 Me gusta esa faceta del vidrio. 64 00:04:41,920 --> 00:04:45,560 Justamente por eso estoy interesada en tener mi propio estudio: 65 00:04:45,560 --> 00:04:48,980 cómo controlar lo incontrolable. 66 00:04:50,640 --> 00:04:53,020 El material siempre opone resistencia. 67 00:04:58,660 --> 00:05:01,340 Sabes, lo que tiene la creación artística... 68 00:05:02,000 --> 00:05:03,600 tienes que alcanzar 69 00:05:05,040 --> 00:05:06,540 el control total 70 00:05:06,540 --> 00:05:09,700 antes de aceptar el caos en él. 71 00:05:09,700 --> 00:05:11,110 Paul, ¿recuerdas 72 00:05:11,110 --> 00:05:14,280 cuando hice ese estante para la habitación? 73 00:05:14,780 --> 00:05:16,400 Estaba perfectamente cortado, 74 00:05:16,400 --> 00:05:18,070 con las medidas perfectas para eso, 75 00:05:18,070 --> 00:05:20,760 pero terminó en una esquina de la cocina. 76 00:05:21,420 --> 00:05:23,120 Y cabe mejor ahí. 77 00:05:23,120 --> 00:05:24,120 No entiendo... 78 00:05:24,120 --> 00:05:28,340 tienes que esforzarte tanto para hacerlo perfecto. 79 00:05:29,120 --> 00:05:34,400 Y después, el objeto encuentra su propio lugar y su propio ritmo. 80 00:05:51,160 --> 00:05:53,460 Espero que mi hijo no se convierta en un artista, 81 00:05:53,460 --> 00:05:55,460 aunque supongo que no puedo controlar eso. 82 00:06:04,860 --> 00:06:06,950 -¿Puedes comerlo desde adentro hacia afuera? 83 00:06:07,820 --> 00:06:09,970 -¿Puedes comerlo desde adentro hacia afuera? 84 00:06:11,350 --> 00:06:12,085 -¡Sin romperlo! 85 00:06:12,085 --> 00:06:12,820 [Audiencia ríe] 86 00:06:12,820 --> 00:06:15,580 ["Seductores Extraños", 2010] 87 00:06:15,580 --> 00:06:17,680 -Quiero entrar... 88 00:06:25,040 --> 00:06:26,500 [Atela] -¿Por qué los círculos? 89 00:06:26,840 --> 00:06:27,940 -¿Por qué círculos? 90 00:06:28,240 --> 00:06:30,400 -¿Por qué círculos? ¿Por qué círculos? 91 00:06:30,630 --> 00:06:31,630 ¿Por qué cosquillas? 92 00:06:33,620 --> 00:06:36,240 ["El pasado en tiempo futuro", 2019] 93 00:06:38,320 --> 00:06:40,080 [Mujer] -También me preguntaba, ya sabes, 94 00:06:40,080 --> 00:06:41,080 en el video... 95 00:06:41,080 --> 00:06:42,480 -¿Por qué una rosquilla? 96 00:06:43,120 --> 00:06:44,040 [Sasamoto asiente] 97 00:06:45,200 --> 00:06:46,790 -No lo sé, no quiero mencionarlo... 98 00:06:46,790 --> 00:06:47,530 es difícil. 99 00:06:47,530 --> 00:06:49,080 ["El Fruto del Diagrama", 2018] 100 00:06:49,080 --> 00:06:51,280 -Durante ese tiempo no podía tomar, así que... 101 00:06:51,360 --> 00:06:54,580 Todo el show se trataba de no poder tomar 102 00:06:54,580 --> 00:06:58,040 y de querer tomar alcohol, sin embargo... 103 00:07:00,320 --> 00:07:03,040 ¿Esto suena como algo alcohólico? 104 00:07:03,040 --> 00:07:04,100 ¡No es así! 105 00:07:04,100 --> 00:07:05,120 [Mujer] ¡Claro que no! 106 00:07:05,120 --> 00:07:06,160 [Ambas ríen] 107 00:07:06,160 --> 00:07:07,140 [Sasamoto] En fin... 108 00:07:18,140 --> 00:07:24,280 Tengo que crear a los objetos casi de manera obsesiva... 109 00:07:24,280 --> 00:07:25,820 como un TOC. 110 00:07:25,820 --> 00:07:30,260 Cuando todo está alineado, ahí empieza a tener lógica propia 111 00:07:30,260 --> 00:07:33,000 y no tengo control sobre ello. 112 00:07:34,680 --> 00:07:38,940 Esa es otra forma de que los objetos me dominen. 113 00:07:40,520 --> 00:07:43,820 Comienzan a contar su propia historia. 114 00:07:45,680 --> 00:07:47,090 -Bueno, voy a encenderlo. 115 00:07:51,700 --> 00:07:53,840 -Este es el ventilador más suave, así que... 116 00:07:58,820 --> 00:08:02,380 A veces desacelera, o incluso se detiene... 117 00:08:02,740 --> 00:08:07,680 y luego de cinco minutos comienza a girar nuevamente. 118 00:08:11,260 --> 00:08:12,400 Me gusta eso... 119 00:08:14,120 --> 00:08:17,760 cuando los objetos comienzan a tener vida propia 120 00:08:17,760 --> 00:08:19,400 y no lo puedes controlar. 121 00:08:19,400 --> 00:08:21,620 Y luego, de repente, me doy cuenta 122 00:08:21,640 --> 00:08:25,620 que es básicamente lo que experimento en mi vida. 123 00:08:27,620 --> 00:08:29,600 [Bebé llorando] 124 00:08:39,560 --> 00:08:42,880 Nunca estuvo en mis planes convertirme en madre, 125 00:08:42,880 --> 00:08:43,980 pero ahora lo soy. 126 00:08:47,600 --> 00:08:49,670 Al mirar al vaso que gira, 127 00:08:49,670 --> 00:08:53,760 ni siquiera entiendo cuándo tomé esa decisión. 128 00:08:55,300 --> 00:08:57,740 Todo está en constante movimiento. 129 00:08:58,200 --> 00:09:01,000 Cualquier cosa que creía que controlaba, 130 00:09:01,000 --> 00:09:03,280 todo lo que pensaba que era 131 00:09:03,280 --> 00:09:05,540 cambiará frente a mí. 132 00:09:05,540 --> 00:09:08,660 Eso, para mí, es emocionante... 133 00:09:08,660 --> 00:09:10,680 en la vida y en la escultura. 134 00:09:11,840 --> 00:09:12,680 [Mujer] -Está bien 135 00:09:12,680 --> 00:09:13,730 [Sasamoto] -De acuerdo 136 00:09:14,980 --> 00:09:16,620 -Entonces, no podía tomar... 137 00:09:17,820 --> 00:09:19,340 No podía tomar...